Skip to main content

Full text of "An Introduction to the Arabic Literature of the Jews. I (Continued)"

See other formats


STOP 



Early Journal Content on JSTOR, Free to Anyone in the World 

This article is one of nearly 500,000 scholarly works digitized and made freely available to everyone in 
the world by JSTOR. 

Known as the Early Journal Content, this set of works include research articles, news, letters, and other 
writings published in more than 200 of the oldest leading academic journals. The works date from the 
mid-seventeenth to the early twentieth centuries. 

We encourage people to read and share the Early Journal Content openly and to tell others that this 
resource exists. People may post this content online or redistribute in any way for non-commercial 
purposes. 

Read more about Early Journal Content at http://about.jstor.org/participate-jstor/individuals/early- 
journal-content . 



JSTOR is a digital library of academic journals, books, and primary source objects. JSTOR helps people 
discover, use, and build upon a wide range of content through a powerful research and teaching 
platform, and preserves this content for future generations. JSTOR is part of ITHAKA, a not-for-profit 
organization that also includes Ithaka S+R and Portico. For more information about JSTOR, please 
contact support@jstor.org. 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OF JEWS 585 



AN INTRODUCTION TO THE ARABIC 
LITERATURE OF THE JEWS. 

I (continued). 

20. Alphabetical List of Arabic Names (continued). 

557. t^npy Akrischl (Acrix, Isak, Revue des lift. Juives, 
XIX, 159 ; u £j / £e, about 1194 H., occurs in MS. Algiers, 
1 337), see List of subscr. ; Isak b. Abraham, &c. (Catal. 
Bodl., p. 1087), from^ic lamel David b. Salomo ibn typy 
at Marseilles, 1385, in MS. Vatican 395, is perhaps also 
Bnpy? (comp. also dpy). 

558. nctoy 'Arama ? Isak and his son Mei'r (Catal. Bodl., 
s. v.), Meir b. A., a copyist (Wolf, III, p. 13). 

558". W?(^n) ? David b. Samuel (MS. Bodl., Neub. 2328). 

559. VNTJT^k) al-' Iraki (of 'Irak, Suj., p. 177), Salomo b. 
Josef, possessor of MS. Berlin 168 (Abth. 2, p. 17), Manasse Ir. 
(=^33, Revue des lift. Juives, XXXDI, 1 29). 

559 a . iwy 'Aschdtr, abu 'I (father of the tribes ?), see 
rbbx fan. 
559 b . vny ? ap. David al-Hltl (J. Q. R., IX, 433, 439, n. 6). 
jNany, see fsaia. 

560. "Wy bx, in the List of subscr., is probably an error, 
instead of "WN ? 

561. rvny 'Atijja, see under iTDy. 

562. jNony 'Othman, a name known by the Khalif, which 
is not to be found among the Jews. If Sahl ben Bischr 
is called in the Fihrist (p. 274) abu 'O. he had perhaps a son 
who entered the Islam ? 



586 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

563. '•JNB^tO or yafo &\-Fadji ? Elia, at Constantinople = 
b. David ha-Levi, 151 8? (see Hebr. Bibliogr., XIX, 114; 
Neubauer, Add. to MS. 241 1) ; wsbx, ap. Frumkin, isften 
Schemuel, p. 11, according to Salomo Atia, pref. to the 
Comm. on Psalms. 

564. rilNa(?N) al-Fdda, abu (not to be identified with 
IjlaJI jj.I, vulgo Abulfeda), Vidal, at Saragossa, about 1400 
(Hebr. Bibliogr., XIV, 96 = MS. Halberstam 24a, f. 196); 
Jacobs, Inquiry, n. 1403, "Abdfaza,'.' &c, corrected "Abolfada" 
by Kayserling, J. Q. R., VIII, 498. 

565. e>DKB(S>N) ? &\-Fatisch% Moses b. Isak "Fats," ap. 
Zunz, Zur Gesch., p. 410 (Serapeum, 1846, p. 42). 

566. ^dnq(^) (al-)Fasi, also without article, of Fas (Fez), 
the celebrated Isak (ob. 1 103), Josef (Conforte, p. 28, Sambari, 
1 10, 155), Salomo (apjr JV3, 1792). Not to be combined with 
Paz = de Paz, Depas. 

567. ^NS(iJN) al-Fadhil (the excellent); Muallim (or 
ha-Melammed) Fadhil (the excellent teacher) is a by-name 
of a Karaitic author, whose real name, Jesaia b. Ussia Kohen, 
is first given in the Catal. of the Hebr. M8S. of Berlin (Abth. 2, 
p. 48, n. 250), and confirmed by David al-Hltl (J. Q. B., IX, 
435, 443); comp. under ^XB. Musa b. al-F. b. Chisdai, 
MS. Bodl., Neub. 2328. 

Abu al-F. b. irri2>, in a Fragm. of Mr. Adler, is probably 
=abu '1-Fadhl; see &B. 

568. riDVNB (the letter Tod expresses only a vowel) Fakima, 
name of awoman(Jellinek,-fiTc»'n<r.,p.36); perhaps = 'Hdkima1 

finsa, see pno. 

569. 'itNB, or '•iiOB Faradji, see under na. 
vmsa, see "flans. 

*3E, see 'JKB and WB. 

569 b . msa Fari'h (serene, cheerful), Moses (about 1620, 
MS. BodL, Neub. 2000 4 ). 

570. iia Fad jar (? generosity), abu '1-F. I forgot to note 
the source. 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OF JEWS 587 



5Ji. yHB(i>N) al-Fadinil 'feminine name [Respcmsa 0^ 
B*pmj>, n. 97). 

572. Ona i^iAm (intelligence), abu '1-F. Levi ibn al-Tabban, 
see )VOT\. 

573. riNia, the family-name Foa or ifyta is perhaps of 
Arabic origin 1 ? 

574. i>Nls(?N) &\-Fawwdl (the bean-merchant ; not sl-Fual, 
as I find still in Vogelstein and Rieger, 1. c, I, 120), Polem. 
u. apologet. Lit, p. 76, Hebr. Bibliogr., IX, 138, where some 
persons are named (see also Magazinf. d. Wiss. d. Jud., VII, 
104; S&\{eld,Die Erklarer des H6he.nl., p. 175); Munadjdjim 
b. al-F. at Saragossa (eleventh cent., Die heir. Ubersetz., 
p. 923, ap. Hammer, Lit., VII, 494, inexactly " Fewal "), and 
in Saragossa, A. 1232, Josef b. Salomo, Josef b. Chajjim 
and Samuel b. Jehuda ibn al-F. In the Resp. of Jos. ibn 
Megas, n. 167 (Resp. of Maimonides, f. 32), I find Isak ben 
ba ''■shit, probably ^"iS^N; Abraham b. al-F. (Resp. Isak 
b. Scheschet, n. 399). 

575. ^213, see ''Dip. 

?576. "uha, ip^ia, nNp^la Pulgar, Pulkar, is considered as 
a name of a place in Spain, and not to be the same as N"Vpi?3 
or NT'ipi'a, a family-name, not less problematical [Gatal. Bodl., 
p. 2537 ; Hebr. Bibliogr., XIV, 4 ; Revue des Fit. Juives, 
XVIII, 63 ; Gross, Gallia Jud., p. 119, against the combina- 
tion with Beaucaire). I would not venture to suggest 
a derivation from al-Bulgar (Suj., p. 43). 

576". rums, see under na. 

577. lima, Elasar ha-Levi (Sambari, p. 156, in the Index, 
Med. Jew. Chron., II, p. xxi, D ,_ na !). 

?578. rmis, see the quotations to MS. Munich 321. Is 
perhaps Salomo ibn mia, in Catal. Halberstam. p. 57, 1. 3, 
an error instead of n:nia ? 

1 Carmoly, Hist, des mid., p. 241, transcribes Isak Pua ; see II Vessillo, 1879, 
pp. 40, 106, 1880, p. 217. I got a list of the Hebrew books printed by the 
family Foa from the Rabbi Jare. The notice of the Arabic origin of 
the name I found in the midst of a list (MS. ?) p. 21, but my notice was 
too short. 



588 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

57 8 b . pics, probably not the Latin or Komance Patron, 
perhaps Fatrun or Fitrunl Jakob ibn F. at Kairuwan 
(Resp., ed. Harkavy, n. 1). 

579. '"Tai^N) sX-Fidji (?), David b. Mordechai, MS. Bodl., 
Neub. 3256. Comp. "JNB. 

580. WB^k) sl-Fajjumi (of Fajjum, which is considered 
to be the old Pithom, Suj., p. 201). The name is renowned 
by Saadia Gaon, whom the Karaitic opponents call simply 
by this name with contempt. On Jakob b. Natanel, the 
contemporary of Maimonides in Yemen, we had occasion 
to speak more in the article Hibat Allah (p. 523). There 
is no need whatever to make him a descendant of Saadia, 
or to bring a descendant of the latter into Yemen (Saphir, 
Eben Safir, I, pref. of S. Sachs, f. 6 b [inch title-page] 
and f. 53 b) . 

581. DD'S? This name is hardly correct. Salomo b. Josef 
ibn 'b, 1577, at Some (Vogelstein and Bieger, 1. c, 11,422). 

582. TTVS (originally Persian) Firm, a learned Karaitic 
family, in possession of valuable MSS. ; hence the chrono- 
logy and history of these MSS., and even of their authors, 
is connected with a correct genealogy of that family, 
designed by tws rvaa D»jnun or 'a nu DWipjn at the end 
of individual signatures. I found also in Arabic letters 
sil-Firuzi (MS. Berlin, n. 246 ; comp. Suj., p. 201). I do not 
know whether p~inb and rxna, in the List of subscr., belongs 
thither. I have promised (Monatsschr., 1 882, p. 327) a special 
notice on that family, which would be here a too great 
digression. I shall restrict myself to some principal and 
leading points, and reserve a short index of the single 
members to a special appendix ; see also Hebr. Bibliogr., 
V, 5 i, XIX, 72. 

We must discern from Elia b. i>NnDn b. Mose (1654, 
Monatsschr., 1. c.) his contemporary Elia b. Gedalja (Gur- 
land, Ginse St. Pet., I, 21, 41), mentioned at once with 
the JTn Moses Firuz (Gurland, p. 41, wanting in the Index, 
p. 77) at Damascus, whither the family belongs, not to 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OF JEWS 589 

Egypt, as Fiirst, III, 76, asserts without any reason what- 
ever. Abraham, Gedalja, and Samuel are said to have 
lived at Damascus about 1500 (?), according to Neubauer 
(Aus d. Petersb. Bibl., pp. 28, ji8, n. xxib; comp. my 
Polemische und apolog. Lit., p. 335). Abraham b. Salomo 
Rofe (physician) appears as a bibliophile (ap. Neub., L c, 
p. 144) in a letter addressed by Elia Maruli to somebody 
in Egypt, dated 1573, and so ap. Pinsker, p. 187 (in the 
Index, p. 186, which, perhaps, excuses the ignorance of 
Fiirst, III, 22, 23). 

Daniel b. Mose's residence at Cairo is, according to Fiirst, 
III, 74, 76, distinctly mentioned in a copy of Salmon's 
Commentary on Threni. Not a word of that occurs, 
neither ap. Pinsker, notes, p. 132, nor in Firkowitsch's 
Catalogue MS., n. 560. According to this catalogue, in 
different parts incorrect itself, partly in an incorrect trans- 
lation published in Geiger's Wiss. Zeitschr., Ill, 443, 
Abraham Rofe buys at Cairo the MS. in question from 
Natanel b. Daniel " Pherus" (1482), and completes a lack 
in that MS. According to Firkowitsch's Catalogue, the 
MS. 560 has been completed in the last leaf by Nathanel 
(1482), and bought by Firkowitsch from Abraham ha-Levi 
Rofe at Jerusalem ( = Abraham . . . Jeruschalmi b. Mose, 
ap. Pinsker, p. 227, wanting in the Index) in the year 1830 ! 
The date (1482) of the MS. itself is erroneously calculated, 
according to Pinsker (Orient., XII, 741). What a heap 
of errors and misconceptions covering a few lines of an 
epigraph! The possessor of the same MS. was Daniel 
b. Mose Firuz (Pinsker, notes, p. 132), who bought the 
Commentary on the Psalms, 1676 (ibid., p. 130). In 
the register of my work, Die hebr. Ubersetz., p. 1052, 1 have 
discerned three persons called Daniel b. Moses, because 
of the year 1568 in MS. Berlin 249 (Catal., Abth. 2, p. 99), 
which I have afterwards recognized to be false. Daniel, 
the student of medicine (NQinon = ^^Jsjdl), son of Moses 
Jeruschalmi, probably E'NpJ, son of Jesaia Firuz, lived 1665 
(MS. Berlin 248, Catal., Abth. 2, p. 99), and is the Arabic 



590 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

epitomizer of Bechai's Duties of the Hearts, 1682 ; see also 
under \X2})&, 

? 583. idws or •'Diiva? ('•did^ns, ap. Jellinek, Kontres, p. 37, 
is correct?), "Fetoussi" (Cazes, p. 195), "Faitosi" (Zedner). 

584. -iNria^N) al-Fukkkhar (praiser, and perhaps also 
potter, Hebrew "Wn, ap. ibn Ezra, Wolf, III, n. 380c; see 
Lebrecht, Litbl. d. Or., 1841, p. 250; comp. Serap., 1846, 
p. 43 ; Hebr. Bibliogr., XVII, 1 1 8, XIX, 41 , erroneously p. 7 1 , 
in the Index, p. v). The physician Abraham ibn al-F., who 
died, according to Zunz (Zur Gesch., p. 428), 1239, could well 
be the Wazir abu Is'hak, a. 1194 (MS. Bodl., Neub. 430", 
who inserts a note of admiration after the word "abu," 
I cannot guess for what reason). Other members of the 
same family are mentioned by Zunz, 1. c. ; Joee [Josef] be n 
Alffacar (sic) is said to have removed the Karaites from 
Spain (Alfons de Valladolid, baptized Abner de Birgos, ap. 
Loeb, Revue des Fit. Juives, XVIII, 63); see under na. 
Luzzatto, in his list of Pajtanim (Ozar Tob, 1880, p. 64), 
found the acrostic "iNna ; should it be "iNia ? 

584". d5b(!>n) ? Moses b. Israel ibn al-F . . . ? (MS. Bodl., 
Neub. 219). 

?585. vvbs Fulagi (Zedner, p. 248, but "inbnti Palagi, 
p. 625), whether Faladji (from Fuladj, apoplexed ?) ; Falaggi 
(Revue des £t. Juives, XXI, 303, XXII, 80, and so Hebr. 
Bibliogr., V, 60, n. 615). 

?586. DN^a, or oi>a, or vb»s>, var. lectio nt6"2 ) Josef ibn 
"Plat" (Zunz, Ritus, p. 26 : see also Catat. Bodl., p. 1908), 
Josef ibn Zaddik, in Med. Jevo. Chron., 1, 94; Conforte, f. 8 b ; 
Hamagid, 1861, p. 175, Carmoly borrowed from Auerbach; 
Graetz, VI, 287, introduces the doubtful identification with- 
out mentioning his sources. He and Gross, Abraham b. 
David in Monatsschrift, 1873, pp. 3 and 17, transcribe Pilot. 
The rules of Tefillin and Benedictions are inserted in Pardes, 
attributed to Baschi, ed. Warschau, 1870, p. 80, n. 20 J . 

1 Ahron 'd, in the Index of Conforte, is f. 13 b ^in, which I consider 
as a corruption of ben obico ; see Catul. Bodl., pp. 1689 and 2533 ; Hist. Litt. 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OF JEWS 59I 

? 587. D)bQ Fulus, Ahron (Resp. Simon Duran, III, 88) ; 
perhaps an error instead of QVD 1 see this article. 

?588. jn^q, ibn 'a, ap. Abraham b. David, pp. 69, 71, 
ed. Neubauer. 

589. "O^a^K) &]-Falaki (the astrologer; or Falki, from 
the place Falk ? Suj., p. 199). ppt (sic) b. Chalfon ('Halfun ?) 
al-F., MS. Bodl, Neub. 1462. 

590. D^a(^N), perhaps not Alfalas (Moses, Catal. Bodl., 
p. 1769, against " Alpalas," even ap. Zedner), but &l-Fallds 
(" obolorum venditor," Freytag) ? 

591. yja(i>N) sl-Fandji ? or Fanadji, Schemtob (Resp. 
Jakob Berab, f. 24) ; comp. ibn al-Fange, converted Jew, 
official of the Spanish Cid, whose Arabic chronicle is said 
to have been the principal source of the history (or legend) 
of this famous hero (Wolf, I, p. 16, n. 34, hence Delitzsch, 
Gesch. d.jild. Poesie, p. 56 ; Jew. Lit., p 170). 

592. "nNTJD^K) or vtnt3nS(^n) al-Fandari (the source of 
Alfoundari, ap. M. Franco, Essai sur Hist, des Isr. de I'Emp. 
Ottom., p. 285, is not given), name of a family of learned 
men (see Catal. Bodl., p. 732, Chajjim, ap. Jellinek, Kontres, 
p. 13, ob. 1733, seems the junior, Catal., p. 821). Moses A. 
wrote the MS. of Berlin, n. 232 ; Abraham b. Elia possessed 
MS. Berlin, n. 58. Alphandery is called a member of the 
commission of the Athene'e Oriental at Algiers, a. 187 1. Lyon 
Alphanderic at Avignon, 1558 (Rev. d. Et. Juives,YU, 240); 
Moses "pnja^N (in Neubauer' s Catal., n. 2129) and Ahron 
P"ix*UD^N (ibid., n. 1080, in the year 1716). Moses "Alphan- 
dery" was a physician at Avignon, 1506 (Revue des Et. J., 
XXXIV, 253). I hardly venture to explain this name. 

ys^i and i^jui, magna dactylorum portio; — Saxum magnum 
a latere montis avulsum (Freytag), gives no satisfactory 
explanation, nor the castle of Derend, the old Ptandari 
or Tananduris (Jahrbiicher, Wien, vol. C VI, p. 63). 

593. T'Nia Fadhdil (virtues) is only to be found with abu 

de la France, t. XXXI, p. 462. Schemtob tcbe, ap. Conforte, p. 22 b, is to be 
corrected lata Falco (Asulai, s. v.). 



592 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

as a Kunya (see § 2 b, p. 229), especially in Egypt in the 
twelfth cent. ; as Meborach (Mubarak ?), contemporary 
of Jehuda ha-Levi, whom Geiger identifies with Meborach 
b. Natan nann, who lived 1156 (Harkavy, Meassef Nidd., 
pp. 182, 183, 1. 3, and 11. 6 and 3 from bottom), 1 167, and still 
1 181, according to a fragm. of Lewis-Gibson (see Schechter, 
J. Q. R., IX, 115, 116, 1. 7, Nan, p. 117, 1. 3; his brother 
is Sason, misprinted "Yason"). I have formerly adopted 
this identification (Hebr. Bibliogr., V, 30, comp. IV, 68 and 
VII, 81), which becomes rather doubtful by the date 1181. 
an older Meborach b. Natan b. Nisan (?) ha-Levi is ques- 
tionable, ap. Zunz, Lit., p. 98 ; Pinsker, Likk., App., pp. 62 
(Pseudo-Salmon, in the Index, p. 206, read 1"D, and to that 
passage the objection of Geiger, in Zeitschr. D. M. G., XV, 
816) and 139. Abu 1-F. is perhaps Baruch b. Ahron. 
Another, ibn al-Nakid, called Muhadsdsib (see above, under 
:rinD n. 316). Another b. Berachja is quoted in the Arabic 
Rules of killing, which I have collocated in the twelfth 
cent. (Geiger, Jibd. Zeitschr., I, 315, II, 303), probably com- 
posed by Samuel b. Jakob ibn Djam' (Halberstam, Hebr. 
Bibliogr., VI, 72, XX, 4, XXI, 48 ; ha-Karmel, III, 215). 
Abu 1-F. Benjamin al-Schureiti,ob. 1207-8 (Hebr. Bibliogr., 
XVI.no). 

594. wvs Fadhidha (perhaps to be derived from ili 
silver, not from ^A^-ii fragment V), Amram b. (ibn) F., about 
1620 (Catal. Bodl., p. 2460 ; MS. Bodl., Neub. 2000 4 ). 

595. i'VD Fudhl (excellence), also with the article id. 
a common proper name among the Arabs I have not yet 
met with among the Jews. F. b. Bishr, ap. Hagi Khalfa, 
VII, 1067, n. 2546, is certainly an error instead of Sahl 
(see i»DD) ; but I found the composition Fadhl Allah 
al-Scharabati al-Firuzi (MS. Berlin 246). 

Abu 1-Fadhl, a common Kunya with the Arabs, probably 
at first that of the father of a real son named F., is not 
wanting with Jews, although we could not exhibit directly 
a person with that proper name. The Kunya is that of the 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OP JEWS 593 

old Karaite Salomo ha-Nasi, not abu ^Nsi>N (see MS. Berlin 
200, Catal., Abth. 2, p. 48, confirmed by David al-Hiti, 
J. Q. R., IX, 424, 440). Other instances are : abu al-F. ben 
. . . S?N, in a fragment of Mr. Adler ; abu '1-F. b. Natan 
(Harkavy, Meassef Nidd., p. 183, 1. 1 1 from bottom ; the word 
?DjtfiDD?N after this Kunya, and after the following name 
Hillel, seems not to designate " called," but " adhibitus," taken 
to witness?); abu '1-F. Wxba (Harkavy, I.e., 183, 1. 2 and 
1. 4 from bottom ; 'S^S, 1. 14, is a printer's error); abu '1-F. 
Da'ud b. Suleiman, the Karaite (ob. 1 161), see under THD. 

596. |^va Fadhlan, a diminutive of Fadhl? Ibn F. 
under Radhi Billah (934-39), Journ. Asiat, XVIII, 458. 

596 b . pii? Mordechai (MS. Bodl., Neub. n 93). 

597. ^jniq^n), less correct MJiNQ and ^jjioSa Farandji 
(French, European), a by-name which does not imply the 
same family, for instance, Chajjim (Resp. Ascher b. Jechiel, 
86 15 ) ; Josef b. Jehuda (Zedner, Alfrangi) ; Moses (Conforte, 
f. 28) ; Abraham b. Salomo (Med. Jew. Ghron., I, 107 ; 
Sambari, ibid., p. 140, 161). 

598. inid, probably jy> Farrar (fugitive), Spanish : Ferrer, 
Abraham and David, see Kayserling, Biblioteca Espan., 
p. 44 ; about David see the more exact notice ap. Wolf, IV, 
p. 810, n. 573 c, tins. Furst, Bibl. Jud., I, 277, confounds 
this disputant of H. Broughton (without the proper name) 
with the Rabbi Ferrer at Tortosa, 1412, whom Graetz, VIII, 
1 25, identifies with Vidal b. Benveniste (but see Kobak's 
Hebrew Jeschurun and Hebr. Bibliogr., XV, 78 and p. vii). 

599. ntro Furath (sweet water), a physician, the name 
of whose father is doubtful, ULsr" or ULje- 1 , in the eighth 
cent, (see my Alfarabi, p. 1 27 ; Fihrist, II, 147, n. 16 ; O'seibia, 
I, pp. 161-3) ; Abraham ibn F., a Massoret (Hebr. Bibliogr., 
XV, 92, 1. 3 from bottom). 

600. 3t5 Faradj (joy, solace), also nai'N with the article, 
and often J^s, even JNiNS, a proper name, for instance, abu 
Sa'id F. b. Chisdai (Catal. Bodl., p. 1804) ; "Rabbi " ('"i) F., 
ap. Simon Duran and Salomo Duran (Zunz, Ges. Schr., II. 28), 



594 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

but F. ben Salem, the translator at Girgenti (1279), is also 
called Moses Farachi (see the following article). It appears 
as a family name or a by-name in the following instances, 
arranged according to the proper name : Astruc or Nastruc 
(=En-Astruc) F. (Hebr. Bibliogr., XX, 124); En-Bonfos 
(or Bonafoux) F. of Valencia (ibid.) ; abu '1-Walid Chijja 
b. F. (twelfth cent., ibid, and above § 12, end, p. 630) ; David 
ibn F. (MS. Fischl 40) ; Isak F. (Conforte, see Mis) ; Jehuda 
twotra (1560, copyist of MS. Bodl., Neub. 1291); Josef al-F. 
al-Cadro, who effected the expulsion of the Karaites from 
Spain (Rev. des £t.Juives, XIX, 206) ; ibn (mpi'N) nap^N jna, 
ap. Abraham b. David, p. 79 ; see under ">N3a ; Simon F. at 
Larsa (pref. to Chajjim Abulafia b. Jakob, 3py ni3E\ 
printed a. 5494, but 1733). 

A composition is F. (not " Fari-ag ") Allah b. Raschid 
Allah (fourteenth cent.? Archives des Missions scientif., 
1873, p. 564 ; on the date see Geiger, Jiid. Zeitschr., XI, 24,5). 

The Kunya abu '\-Faradj, whether in reference to a real 
son F. or to the abstract sense of the word, is very frequent 
amongst Arabs and Jews, for instance, abu '1-Faradj Harun 
b. al-Fardj, quoted by the Karaite Ali b. Suleiman (Poz- 
nariski, Rev. des fit. Juives, XXXIII, 215) might be the father 
and the son of F. ; but even if it should be a juxtaposition 
of the two readings (ibn and abu) ]~\nn nyiB* is not a " simple 
translation" (ibid., p. 216, n. 5); abu '1-F. Hibat (fan) b. . . . 
(fragm. of Mr. Adler); the wife (run) of abu '1-F. b. al-M ...(?) 
b. ffcON^N (another fragm. of Mr. Adler) : abu '1-F., son of 
Barakat b. Ibrahim b. pn^x or pnn (Harkavy, Meassef Nidd., 
p. 182); Sit al-Kull, daughter of Beracha, in assistance 
("icyon) of her father abu '1-F. (who is = Beracha ? ibid., 
p. 183) ; abu '1-F. Joschija b. Bazzaz (Catal. Neub., p. 642, 
n. 5) = Rafaja b. Bazzaz ; al-'Scheikh abu '1-F. (Letters of 
Maimonides, f. 20 b, ed. Amst., where J'HD is a printer's 
error); Menachem b. Jehuda b. abu '1-F. (1232; ibid., 
f. 38; comp. Hebr. Bibliogr., XX, 124); Nissim (F.) b. 
Sabbatai vnata or 'WiS^N, possessor of MS. Munich 246, 
probably the father of Wilhelm Raimond de Moncada (since 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OP JEWS 595 

1467 a Christian), had another son Samuel abu '1-F. (men- 
tioned in the same MS.). "Abraham fils de .Bolpharaig," 
or " de Bulfarairfe, Bolfoang, Bofornat," at Marseilles, 
1235-48 (ap. Loeb, Revue des tit. Juives, XVI, 74), is an 
instructive example of corruptions, each of which alone 
would hardly be recognized. Bulfaruchius is the name 
of some Jewish physicians in Sicily, mentioned in the 
documents collected by the brothers Lagumina. It is 
scarcely necessary to repeat that Bu is = abu. 

6oo b . njnis Fureidja ? diminutive fem. of Faradj ? F. 
Kohen in a Bodl. MS. (Magazin fiir d. Wiss. d. Jud., XVII, 
228). 

601. vna(ta), *jn-ib, yiNB, wins, perhaps different family 
names. Suj. discerns ^J^ Faridji, a local designation 
(p. 191), from Faradji, derived from the name Faradj, 
of which we have spoken in the preceding article. For 
the present purpose it will suffice to enumerate some 
persons who are designated by one of these names, because 
the orthography might differ with respect to the same 
persons or families in different sources. 

Chajjim (N3137N, twice so in Resp. Jehuda b. Ascher, f. 50, 
n. 51); David (ibid., f. 30, n. 81) ; Isak b. Abraham (copyist 
(1477) of MS. Schbnblum 112 c); Isak b. Jomtob (Conforte, 
f. 39 b infra *Jtna!>K p, but f. 42 b infra JX1B p; in the 
Index, f. 50, only Isak •'JNiNB^N !) ; Isak (b. Menachem?), 
possessor of a MS. in Cambridge (GataL, I, 12 and 221); 
Isak of Jerusalem at Tunis (about 1761, Cazes, p. 210); 
Jakob (Wolf, III, n. 1096 c ; comp. Fiirst, Bibl. Jud., I, 276) ; 
Jomtob (Conforte, f. 39 b) was, a. 1505, at Famaugusta 
(MS. Coronel, Catal., 1871, n. 10). M. (»""i) occurs in 
mot l n , B > , Livorno, 1878 ; Nissim, see the preceding article. 
vna (b. Nissim 1), see my note to MS. Munich 246. Faraggi 
(il Vessillo, 1 881, p. 152) is in some way Italianized. Farchi 
(Rev. des fit. Juives, XVIII, 160) is perhaps incorrect for 
TOB, which is well known by Esthori, but may be Hebrew. 

602. fUiB is perhaps the simple form Faradjun, and a 
diminutive of Jia ? It answers to the Hebrew nyiK" (Wolf, 



596 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

I, pref. pp. 36 and 39, n. 139, "Pargon;" and Zunz, Ges. 
Schr., II, 54, " Fargun "). It is probably different from &y*±f 
(Jesaia ben, Casiri, Bibl. Arab., I, 380) ; see under N^B*. 

?6o3. FiriB "Moses Pargus" (Dma), Wolf, III, p. 805, 
n. 1629 b, MS. Bodl., Neub. 2248, in the Index, p. 959, 
M. " Fargos " ; comp. Jakob of the [biblical] family E>jns 
(sixteenth cent., Catal. Michael, n. 793, the particulars are 
not given in Catal. Neub., n. 722), and E>jna as a patriarch, 
ap. Zunz, notes to Benjamin of Tudela, II, p. 8 infra. 

6o3 b . nr© Faruh (merry), Abraham b. Salomo ibn F. 
(MS. Bodl., Neub. 200; npa in Add.: "perhaps nns," and so 
positively in the Index, p. 1065. Perhaps there is some 
connexion between this name and P'wyoDN }2 ma '"i, in a 
fragm. of Mr. Adler? or is that = DTDS'? 

604. }ima Far'hun (serene ?), probably originally a proper 
name, for instance, in Resp. of Josef ibn Megas, n. 152, and 
perhaps Jehuda ben F. in a letter of Maimonides (Munk, 
Notice sur Joseph b. Jeh., p. 68 ; comp. ibn F., ap. Ahlwardt, 
Catal.yVII, 681, n. 8796, and ibn abi Far'han, ap. H. Kh., 
VII, 1072, n. 2704). The philologist Salomo b. Abraham, 
vulgo ibn Parchon (Catal. Bodl., p. 2384), might have got 
this by-name from an ancestor. 

605. nana ? * -iy-i Fureikha (offspring, little bird ?), Nissim 
(Sambari, p. 159). 

606. |NP"ia Furkan (distinction, separation), in the sense 
of salvation, answering to the Hebrew njw ; the name of an 
old Kara'itic author. 



607. wa, also N"ea (not Naa), Pascha, properly a Turkish 
name, and as far as I know only occurring with Karaites ; see 
the instances collected in a special small article in Monats- 
schrift f. d. Gesch. u. Wiss. d. Jud., 1882, pp. 330-32, and 
Die hebr. Ubersetz., p. 946, n. 30 b. 

608. 1NB>a? ibn "Faschad" Isak b. Jehuda Gerundi 
(Geiger, Wiss. Zeitschr., V, 404, 478 ; Zunz, Lit. p. 481, comp. 
Jeschurun (Hebrew), VII, 38). Should it be = jL~j ? 

609. nina ibn, abu Man'sur, Fatu'h ? (prima veris pluvia 1) 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OF JEWS 597 

610. Fins Fath (help, victory), ahu '1-Fat'h, a Kunya 
occurring in the twelfth cent. ; Elasar b. Azhar perhaps = 
ben Zagura (Catal. Bodl., p. 18 10; Zunz, Ges. Schr., II, 28: 
Abulfatah, and accordingly to be corrected Graetz, VI, 123) ; 
ibn al-Ba'sri, uncle of Samuel ibn Abbas (Giidemann, Oesch. 
d. Unterrichtsw., 1873, p. 40; M. Schreiner, Monatsschr., 
1898, p. 125). 



611. JUNX 'Salt ? (List of subscr.), perhaps = *-jL» 
'Sabig (dyer)? 

612. nnsv(^N) al-Dhahiril (from a place in Yemen? 1 ); 
it might as weft be an inexact orthography of the Arabic 
(jf^UoJI 3 (with respect to a sect mentioned by Suj., p. 171, 
Suppl., p. 196). There is Ja'hja, author of hymns (MS. 
Berlin, n. 182, Catal., Abth. 2, p. 25 note, p. 26, col. 2 ; 
MS. Bodl., Neub. 2377, An. 40 ; "VXD niN, p. 11, n. 50: ben 
■vya !) ; Sacharja b. Sa'adja (T by pip, V. 11); Said (MS. Berlin 
148 5 , I.e., p. 28, col. 2). 

613. yNS(^N), less correct J"5 and JN"X, 'Sdigh (goldsmith, 
Hebr. spiv), Josef, Moses, Salomo, Samuel (see Die hebr. 
Ubersetz., p. 356, n. 732, mentioned occasionally, about 
a Mahometan author). 

614. n^NS 'Sali'h (honest, upright, adj.), l"6x ' Sali'h (nom. 
pr.). This distinction seems to have vanished among the 
Jews, and both have become by-names. I shall therefore 
make no division between them here ; indeed, even the dis- 
tinction of the persons requires a more special inquisition 
than I am able to undertake, wanting the books from which 
I have extracted my notices at different times. 

'Sali'h is the name of at least one author of hymns, not 
mentioned by Zunz, probably because of his recent date. 
His acrostichon is to be found in the nyicta, ed. Calcutta, 

1 Neubauer, Catal., p. 983 (Family names), "Al-Dhahari," I cannot 
guess why. 

2 On the vulgar pronunciation of J3 = (_ r o, see Hen. Lammeus, S. J., 
Bemarques sur les mots franqais deiives de I'Arabe, Beyrouth, 1890, p. xxiv. 

VOL. XI. T t 



598 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

f. 37 b (at the end fffoflD % and f. 40 b , n. 1 1 4 b and 117, then 
f. 83, n. 380, ¥'i DiD3 'in ini rvbsn epv r6tre. (I do not 
know whether the same pieces are to be found in the 
lithographed edition, Bombay, 1856, ap. Zedner, p. 455-) 
Another hymn in MS. Halberstam 384, rite of Yemen, 
is signed 'S. ibn Ja'hja. In Yemen we find also Ja'hja 'S., 
author of a Massoretic treatise, MS. Ginsburg (J. Q. R., Ill, 
613), and Ja'hja b. Jakob and Ja'hja b. Josef, authors of 
rules of Schechita (MS. Bodl., Neub. 3370). Abraham 
was the father of an anonymous son, possessor (1410) of 
MS. Miinchen, formerly Hebr. 104, now Arab. 811 a (Aumer, 
Nachtrag to the Catal. of Or. MSS., 1875, p. 163, n. 969 a). 
Abraham b. Sabbatai of Patras, 1599-1606 (Catal. Bodl., 
p. 3833, n. 7759) ; Chajjim, a Kabbalist, probably, too, in 
Yemen (MS. Berlin 181, Abth. 3, p. 23 at the end); Moses 
Chajjim of Jerusalem (1665 ; Oatal. Bodl, p. 3010, n. 8965). 
rpv b. Bahlul, of the great Synhedrin at Kairowan (Reap., 
ed. Harkavy, n. 48). 

615. *SNX'#a/i(pure), Obadja Kohen, possessor of MS. Berlin 
200. ^SNtfta D'onta (the clear sage) is a by-name of the 
Kara'itic physician Jefet b. David, called ben Zair (about 
1320-40 ? Die hebr. Ubersetz., p. 943). 

616. nS5v, perhaps 'Subba'h (fine)? Isak (1596) and 
another (1654 ? Hebr. Bibliogr., XVI, 60, and approbation 
to Dne»» fit), ed. 1654) ; comp. ruD. 

617. n-ax^N) ? see nvwo (MS. Berlin, n. 115). 

618. ♦35 (also }3Xn s )2), a Kara'itic family (see the quota- 
tions in Die hebr. Ubersetz., p. 451 [corrected p. xxviii] and 
p. 947). In Suj., p. 165, 1 find only ^W-s. 

619. pjnv 'Sab'unl (List of subscr., "Sabon," Zedner; 
comp. 'Sab'uni, H. Kh., VII, 1201, n. 7521). 

? 620. N"H57, Josef b. (ibn) . . . ; see David al-Hlti (J. Q. R., 
IX, 435, 442 note 1). Mr. Margoliouth suggests the identity 
with Vine, which transformation is without analogy ; indeed, 
the name Sabbatai itself is hardly to be met with among 
the Karaites ; at least, I cannot recollect to have found it, 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OP JEWS 599 

except in the epitaph of Sabbatai Donnolo, which I have 
shown to be forged by Firkowitsch, and the very name 
strengthens my arguments. The author of hymns, the 
physician Sabbatai b. Kaleb, whom even Zunz (Lit., p. 38a) 
considers as a Karaite, might have been a Eabbanite (comp. 
Pinsker, App., pp. 128, 138, 146). 

6ao b . -nv'Sagir (minor Junior) has become a Karaite family 
name (MS. Berlin 198, Abraham, &c, "TOX 'n XTO DTMn), 
and it is probable that Jefet ben fyx (Arab. TOX) does not 
mean "son of Zair," which does not occur elsewhere as 
a proper name. 

621. pnx, as a proper name, may be the Hebrew Zaddik 
(Justus ; see Catal. Bodl., p. 1541 ; Hebr. Bibliogr., V, 132 ; 
comp. Josef = Justus, Jost, Rev. des fit. Juives, XIX, 81, XX, 
140, XXI, 318; in Harkavy, Index of Resp., p. 407, sub 
Josef b. Just, read pp. 322, 385, 393), but in connexion with 
Arabic names, for instance, abu Omar Jusuf b. (ibn) 'X, 
might be the Arabic 'Siddik (Catal. Bodl., I.e.,. and Add.; 
Catal. Lugd., pp. 123, 419, n. 2). The derivation of the 
proper name from plTX (Frumkin, i'NIDtS' "0TK. p. 42) is very 
improbable. " Justof Missin" at Candia, 1389 (Revue des 
fit. Juives, XXVI, 201), is Jusuf = Joseph ? 

?622. i>nx 'Sahl (hoar? neighing?), Isak ibn 'S. (Cata 7 ., 
Pinsker, p. 36, n. 35 = p. 45, n. 49, the same who died at 
Cairo, Tebet 26, 5484). 

3623. JPfix, vulgo Zahalon, perhaps a diminutive of i>nx? 
(Zedner, p. 761, Tsahalon) family name. 

[p~inx, misprint ap.Neub. 385, see under mrno*.] 

623 b . nnx? abu Kathir "vfb (Fragm. of Mr. Adler). 

624. [NlX(i>K)? 'Sawan or Sawwan'i (custos?), see under 
J">B (abu '1-). 

625. fUKohx 'Sultana, an incorrect orthography instead 
of PONB?D. On the substitution of X for D in the Magrab 
see the quotations in the Monatsschr. f. d. Gesch. u. Wiss. 
d. Jud., 1898, p. 432, and comp. above n. 612. 

? 626. spx (the old Hebrew proper name was out of use ; 

T t 2 



6oo THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

^J>jl> 'Suf is wool, <^yo 'Sawif, woollen, both not very 
likely the name of a family) ; Samuel al-Maridi ben C S. 
is mentioned by Abraham Bedarschi (rOBPinon 3~in, 
ver. 144); Abraham b. 'S. b. Samuel (sixteenth cent.? MS. 
Carmoly 75 b ). 

626 b . "fxiiix 'Sufant Barueh (MS. Bodl., Neub. 347). 

626°. «tt 'Sufi ha-Levi (MS. of Mr. Adler, J. Q. R, X, 608, 
separ. ed., p. 29) is a proper name ? 

1627. nis (and nwnx in the list of subscr.), Jakob b. 
Reuben ibn 'X (MS. Berlin 54, and D. Kaufmann in a recent 
article which I have not yet noted exactly) ; Salomo b. Moses 
Rafael ibn Z. (MS. Bodl., Neub. 10). 

628. {m*S), ntO% or ir^N) al-'Sajja'h ( = f i^> praeco 
publicus = Hebr. JTn ?), Elia (Sambari, p. 152); Josef ben 
Abraham ibn al-'S. (differently spelt), correspondent of 
Josef Karo (Conforte, f. 32 b, 33; Sambari, f. 153; Wolf, 
III, p. 379, n. 858 c; Besp. Abkat Rochel, ed. Lips., 1859, 
f. 12, n. 10). 

? 629. W?(^) crno is not a title of the Comm. of Abraham 
b. Salomo, as Kohut (Light of Shade, p. 7) misunderstood 
my notice in Hebr. Bibiiogr., XIX, 132 ; Midrash is = Bet 
ha-Midrash, a college or school called after a family, or 
a person, or a place. 

629". rn{bm), Ja'hja b. Da'ud al-'S . . . ? (MS. Bodl., Neub. 
2328). 

630. , -ik"x ? List of subscr. 

631. 'BTO^N) sl-Seirafi (gold-merchant? Suj., p. 164, not 
in Freytag), perhaps the Hebrew epw? an Arabic by-name 
(see H. Kh.,YII, 1210, n. 7869-81, and under Ahmed, n. 1010, 
the same as 1011! AH, n. 137 1, and under Sirafi, p. 1131, 
n. 8527-8!); see under MD (|xriD) and i'XB. Abu '1-Husein 
al-'Halabi al-S. (Fragm. of Mr. Adler). 

632. ^i Tschelebi (Turkish), see ^J. 

633. n^s, see under rtax. pi>N vb"i (for mby) 'Salah 
al-Din (vulgo, Saladin) occurs as a Tartar name in the 
C'atal. of the Hebrew MSS. in the Royal Library of St. 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OP JEWS 6oi 

Petersburg, by Harkavy and Strack, I, p. 44; but p rbo, 
ibid., p. 287, of the tenth cent., is more than suspected. 

633 b . |Ne6v, nJND^v, see jnb^d, &c. 

634. nNDV? probably from a place in Yemen. In the 
Index of the Catal. of the Berlin MS8. (Abth. 2, p. 170) I have 
suggested the identity with nNOT ? (see this article). 

1635- "W? List of subscr. ; perhaps to be corrected "ins, 
which occurs repeatedly as a by-name in that list and whose 
origin is doubtful. Gatal. Bodl., p. 2126, Rafael, . . . Zeror. 
and Zedner, p. 766, Tseror ; Fiirst, III, 545, Zaror, because 
of the obsolete nom. pr. 1 Sam. ix. 1 ; " Serour," Bacher (Rev. 
des M. Juives, XXXII, 151). Should it be the Arabic Jir i ? 
Or is it the Hebrew "Vjra ? Besides the Karaite Jefet b. 's, there 
is the physician Abraham b. '"i (MS. Bodl., Neub. 2424 14 ). 

635 b . "njra (?), Moses Levi (MS. Bodl., Neub. 11 89). 

?6 36. raif (comp. VSD), 'Sfedj, Zedner, p. 692; 'Sfez(l). 
Abraham, David, Joshua, Samuel (Cazds, p. 353); Samuel 
and Jeschua in i?Ni^ n31B>, by Jehuda Djarmun (1886). 

637. iTB¥ 'Safijja (pure, sincere, select), name of the wife 
of Karam b. Abraham, called (JPTH) lamp of Chanukka 
nanniw atr© 1 . 

1638. bpv, Salomo ibn 'S...? an old poet (Schorr. 
he-Chaluz, III, 154) ; perhaps a Spanish name . . . vol ? 

639. ^TpV, comp. ^pD. 

640. poiv Dharmun ? (List of subscr., also pen , Zedner, 
p. 209, Dharmon ; Fiirst, III, 345, Zarmon). 



641. *MNp, 'Mp Kdbisi (of Kabis in Africa, Suj., p. 201, 
Kaisarani, p. 117, "Kafsa," ap. Poznanski, J. Q. R., X, 154, 
Gabes, ap. Caze's, Revue des £t. Juives, XX, 853), Abraham 
(about 829, Harkavy, Resp., p. 369, which is to be added 

1 The family name 'jnos is not Arabic ; but the derivation from Ceprano 
(Berliner and Vogelstein nnd Rieger, I, 299, comp. Abraham Z. of Corfu, 
J. Q. R„ IX, 163) is to be doubted. 



602 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

in the Index, p. 400, under Abraham b. Moses b. Djami) •> 
comp. Moses (run the elder ?) b. Djami of Kabis, ap. Hark., 
1. c, p. 4 1 o, and Moses b. Samuel "O (so) Djami, ibid. Djami 
is here a proper name, as Harkavy, p. 403, justly observes ; 
hence our n. 109 (p. 514) is partly to be completed. Wolf, I, 
n. 143, Kabsi ; Carmoly (Israel. Annalen, III, 304), Kabassi. 
Comp. Moses b. Isak b. tyaxp Majorki, physician? (MS. Bodl., 
Neub. 867). 

64i b . ^Np^N), '•S3NJ5, see under y^P- 

642. DllNp, Daniel b. Salomo, named ben Kadus, owned 
MS. Bodl. Uri 329, according to Gagnier, ap. Wolf, IV, p. 863, 
Neub. n. 266 gives OHp. 

643. N^nNp ? Kakwijja (derived from »^s Gaffe ?), Ahron 
b. (ibn?) K. of Algiers (Jellinek, Kontres, p. 4). 

644. n"BNp 1 see under naoo. 

645. "fcFSp % see under rnj>e\ 

JVnP is not the Arabic JoU, but the name of a place 
(according to a note of D. Cassel, which I cannot find now). 
Caylli, Caylus, ap. Gross, Gallia, p. 540 = Revue des Et. 
Juives, XXII, 270 (Cail 1273); Zunz, Zur Gesch., 475, Lit, 
p. 489, where A. 1285 is to be corrected 1385 (see Besp. 
Is. de Latas, p. 101, Halberstam, Hamagid, 1875, p. 95).] 

646. D'Wp^N) dX-Kd%m (administrator, &c, originally a by- 
name, then a proper name); Moses ben Schemaja al-K., 
Zedner, p. 43. 

[DDNp Kasim, abu '1-K., the well-known Kunya of 
Muhammed himself, is prohibited to non-Muslims ; Nawawi 
quoted by Goldziher, Zeitschr. D. M. G., LI, 263.] 

? 647. njJKp(^N), Sa'id, MS. Bodl., Neub. 1342, is a strange 
name, perhaps to be read lj?Np7N ? aX-Kdtd, title of the head 
of the Jews in Tunis (Gaze's, Essai sur Vhist. des Israelites 
de Tunis, Paris, 1889, p. 109); the Cald Josef Schamama, 
1855 (ibid., p. 149) ; but Abraham aben Gaydo occurs 1484 
(Rev. des Et. Juives, XXLT, 103). 

648. fiNp^N), Isak b. Samnob b. Jehuda ^Np and his brother 
Abraham, Abraham b. Jehuda b. Samuel and Abraham 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OP JEWS 603 

b. Isak (Re8p. Sal. Aderet, n. 415-17), Na'sr Allah ibn al-K., 
MS. Bodl., Neub. 1977 (comp. H. Kh.,YII, 1118, n. 4454); 
Akabja of K. (Resp. Jehuda b. Ascher, n. 1 7), comp.Frensdorf, 
pref . to Moses Nakdan, p. 4, and against him Handbuch, p. 95 ; 
Zusatze, p. 453 ; KBKp, Gaial. Bodl., p. cxv. 

649. N"iNp Kara, abu K. Abraham (3py JTO by Abraham 
Jechiel, 1792), Simson b. Gabriel, i860 (Zedner, p. 34). 

650. Sap ? Salomo b. Moses (?), MS. Bodl., Neub. 2044. 
I have noted b. Menachem ^np Kabuli (comp. H. Kh., VII, 
1 1 1 8, n. 4431), Catal. Bodl., p. 2360 ; comp. Conforte, f. ^. 

<Mp, see *MXp. 

651. 'pHp^N), pHp^N), r5Sp(^), 'V3NP(^) al-Kdbis (alacrious, 
agile), Moses b. al-pap (Resp. Isak b. Scheschet, 474) ; Salomo 
(Catal. Bodl., p. 2279) ; Zunz (Lit, 725) ; Abraham '•vasp^N 
(Catal. Bodl., p. 2817, n. 7643) ; Abraham b. 'Ajjid (ibid., 
p. 2953^ 8583). 

652. vip($>N), Salomo (Resp. Jehuda b. Ascher, f. 26, n. 76), 
perhaps to be corrected nnp^N al-Kadir (the mighty), quoted 
in MS. Bodl., Neub. 1001 (see Add., p. 1 155) ; or nnp^N 
&\-Kuduri (Suj., p. 204, Suppl., p. 183)? 

653. '^ip(i'K) al-Kuti orKothi (the Goth?), Chefez, quoted 
by Gabirol (Hebr. Ubersetz., p. 382). The different reading 
^Dlsi'N, arising from the likeness of the two Arabic letters 
9 and », is, according to Suj., p. 200, &\-Fuwati, a merchant 
of kji (plur. of £i>j-»), storiped cloth (brought from India), 
Freytag, III, 381. 

"•DDlp, see 'DDp. 

654. yoJtJDJ'ip, rarely ^tMDDIp, Constantini (of Constan- 
tino in Africa, not of Constantinople 1 , as Wolf and De Rossi 
believe it, nor of a little town in Spain, as Carmoly, Hist, 
des Med., p. 72, pretends ; see Catal. MSS. h. Lugd. Bat., 
p. 259 ; Hebr. Bibliogr., XI, 41, XII, 108, XV, 38, no). It 

1 The Arabic .. '- «. a 1 ~. » 11 al-Kosantini, denotes a man of Constantinople 
or of Constantino (Suj., p. 207, Suppl., p. 185; comp. Casiri, I, 344, Catal. 
of the Arab. MSS. of the Brit. Mus., p. 391, n. 867). Recent Karaitic authors 
designate by TiDip Kusdini, a man of Constantinople. 



604 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

occurs at Jerusalem and Aleppo about 1 1 60-70. We do not 
know whether the different persons called al-C. belong 
to one family or more than one. I have promised in the 
journal II Vessillo a list of all the persons known by this 
name (and have noted nearly thirty). Some years ago 
I was requested by a member of the family Alconstantini, 
settled at a place in Italy, to execute my promise, which 
I shall do in a note appended to the present list, not to 
ex tend this article out of proportion to the others. 

tpnip, see wnp. 

655. uiDilp(i'N) al- Corsono or al- Carsi, Jakob b. abi 
Abraham Isak, Arabic author and translator (1376; Lie 
hebr. Ubersetz., p. 596). The name seems to be of Arabic 
origin, but transformed into Spanish. 

? 656. »3Ntp Kazani or Casani, Anatoli (= Serachja), a poet, 
perhaps the author of the anonymous jn rm (Gatal. Bodl., 
p. 2591 infra, II Mose, 1879, p. 415, translated into German 
by Grunwald, Studien und Kritiken, I, 143 ; Lie hebr. 
Ubersetz., p. 427). In the Index of Neubauer's Bodleian 
Catalogue, p. 980, " Zerahiah hal-Levi Gazanif(!), supposed 
author of fn rrn, q. v."; but under this title, p. 1023, no 
MS. is mentioned attributed to such an author. Gazanif is 
probably an error of the press ; Samuel " Cazano," at Venice, 
A. 1607 (Rev. des fit. Juives, XXIII, 142, not mentioned by 
Mortara, Indice, p. 18). 

657. jNDp(?N) al~Kattan (cotton-merchant, Suj., p. 209), 
Musa (MS. Hamb. 69 B, Gatal., p. 9); Ahron b. Salomo called 
K. (MS. Bodl., Neub. 594). 

657 b . NDVp? Josef b. U^S (Mas'udi, Kitab al-Tanbih, 
Biblioth. ge'ogr. Arab., ed. de Goeje, VIII, 1 14, I owe this 
quotation to Dr. Poznafiski) is a strange name, perhaps 
Syriac? 

658. Ki^p, this by-name of Simon, author of Halachot 
Gedolot, has been explained generally by "Cairo," which, 
however, is in Arabic iyiks. Various recent explanations, 
as Kajjdr (pitch-maker, Suj., p. 215, or pitch -dealer, see 
Hebr. Bihliogr., XIX, 7 1), are not satisfactory. 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OF JEWS 605 

659. D , p(^N), List of subscr. ; " Kayam," Zedner ; perhaps 
Jls Kajjiml Suj., p. 212 (standing, persevering). 

660. 'D*p(i>N) al-Keid, Abraham b. Saadia and Josef 
b. Secharja (MS. Berlin <S9 and 148, I, p. 61, and II, p. 8 b), 
connected with D'p ^2, hence not al-Keis in Egypt (both 
ap. Suj., p. 215); the Geographical Register, II, p. 171, is to be 
corrected accordingly. 

?66i. "dn"? Kirimi (of Crimea), Abraham (1358; MS. 
Bodl., Neub. 2343), Simcha b. Salomo (ibid., 2353); comp. 
Deinard, Massa Krim, p. 178. 

?662. vEpKiltil ovKeltil Josef b. Moses, a Greek about 
the end of the fourteenth cent. (Die hebr. Ubersetz., p. 499). 

663. 'j&P^n) al-Kalai (that is, of al-Kala'a, a castle on 
a separate mount, Suj., p. 211, Suppl., p. 287; D'Herbelot, 
III, 43, ed. Germ., s. v. Khelai). Sujuti mentions places 
called so in India and Yemen ; but a Jewish family derives 
its name from 3VN nj&p (Calatayud, properly K. Ajub) in 
Spain, and the Karaites have their Kala'a in Crimea. This 
name gives, therefore, no evidence of any family relation. 
But we know some learned men belonging to a family 
Kala'i (without article) of Spanish extract. Of this 
family are the authors or editors mentioned in the biblio- 
graphical standard works, namely, Baruch b. Salomo, 
Mordechai b. Salomo, Moses b. Mattilja b. Samuel (Catal. 
Bodl., p. 3002, n. 3902), Salomo b. Samuel (Wolf, III, 
n. 1964 b), Samuel b. Moses, and perhaps Leon (Jellinek, 
Kontres, p. 30) : Abraham (MS. Bodl., Neub. 820). 

Of the name al-Kalai I mention, without research of the 
respective relation, Jehuda b. Salomo (died October, 1878, 
Zedner, p. 43 ; Hebr. Bibliogr., I, 28, V, 86, VII, 81) ', Josef 

^Npi'N (sic ; Wolf, III, p. 842 ; Catal. Bodl., p. 2948, n. 8582), 
and Levi b. Jakob (Reap., ed. by Harkavy, in the Register, 

1 Probably also Jehuda Alchelai, author of a Latin Epistola addressed 
to David de Pomis, and printed in Be medico hebr. of David, not ^n^H, as 
Wolf, III, p. 293, transcribes this name (see M cnatsschr., 1898, p. 263). 
Quite different is va'rn, above, n. 204, where read Hebr. Bibliogr., XIII. 



606 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

p. 409, only ''li', and wanted p. 413) \ Josef b. Jakob Kalai, 
called |ND"o (Kerem Chemed, IV, 38, }NB"iy in Ozar Tob, 1883, 
p. 19), see Zunz, Lit, p. 339, against Pinsker (read "p. 52," 
not 58), who made him a Karaite, is perhaps of the Spanish 
family mentioned above. The Hebrew printers at Pressburg, 
Lowy and " Alkalay," spell the name 'wi'Kp^N. 

664. ? Ticp Kam'hi. Whether the name of this celebrated 
family (see the article of P. F. Frankl in the Realencyklo- 
paedie of Ersch und Gruber, section II, vol. XXXVI, p. 54) 
is the Hebrew Kim'hi, or the Arabic Kamlvi (of wheat, 
in a Hebrew pun nann; comp. ^^s^iJI, ap. Nicoll, Oatal., 
p. 568), is not yet proved. B. Felsenthal has given a sum- 
mary of the arguments pro and con in a special article 
(Kohut, Semitic Studies, p. 126). His argument for Kimchi, 
in a rhyme of Immanuel (with TIDE', p. 129), is indeed not 
decisive for the first vowel, the rhyme consisting in the 
final one; besides that, the pronunciation of the Roman 
poet about 1 300-1 320 is no sufficient testimonial for the 
Spanish name of the twelfth cent. Salama b. Josef nncp 
occurs in a fragm. of Mr. Adler. 

665. <d5p"6k) or 'DDip a\-Kumsi or Kumasi (Suj., p. 214, 
Suppl., p. 189)-, abu Suleiman Daud, a Karaitic author, 
obit. 334 H. (Poznanski, J. Q. B., VHI, 681); Daniel b. Moses 
Damagani, another Karaite (ibid. ; Harkavy and Poznanski 
pronounce Kumisi). 

666. nu:p Kanbur ? Harun K. (Kohut, Light of Shade, 
p. 19 ; Suj., pp. 212, 213, has only <jj,L-^> and Uj^-*)- 

66j. nBipPN Alkantari (from a place al-Kantara ; there 
are many places enumerated by Sujuti, p. 213, Suppl. 189, 
amongst which Alcantara in Spain is probably meant in 

1 The article of Mr. Harkavy, " Ein bis jetzt unbekanntes Werk fiber 
Astronomie aus der Epoche der Gaonim,Eab bar Levi " (in Israel. Monatsschr., 
Beilage zur Presse, 1887, n. 5), did not get directly to my knowledge, only 
by a quotation. 

'' Makrizi, Tanbihal, ed. de Goeje (Bibl. geogr. arab., VIII, 313), spells 
^»*jiJI (var. 1. (tf-^iJI). Comp. Die hebr. Ubersetz., p. 378. David al-Hiti 
spells 'smp (Zeitsehr. f. Hebr. Bibliogr., II, 79). 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OP JEWS 607 

our instance), Moses al-K. Sefaradi (Spaniard) at Pesaro 
(end of 1422), MS. Vat. 339. 

668. yp(i>s)? List of subscr.; Suj., p. 213, Suppl., p. 189, 
has al-Kunni, but I am not able to verify the identity with 
the Hebrew. 



669. "iNODp Kastar or iKDpD Sakatar (not Kaftar, as 
Leclerc, Hist, I, 548, has it; and from him Loeb in the 
Magazin, VII, 104 ; Aug. Miiller in the Lesarten to his 
edition of ibn abi O'seibia, p. 43, to II, 51, does not give 
the various readings). Ishak ibn K. is the same as Isak 
ibn \SW, physician and philologist of the eleventh cent., 
which I have demonstrated in the Zeitschr. D. M. G., IX, 838 ; 
see also Hebr. Bibliogr., XX, 9 ; Bacher in Winter u.Wiinsche, 
Die jiid. Lit., II, 183, 262, 328. 

669*'. '•Dp or D'Dp? Kasis (senior, presbyter)? Abraham 
(Resp. Jehuda b. Ascher, f. 8 b, see f. 60). 

? 670. bidbp ? Josef b. Moses b. K. in a Resp. (Toledo, 1213, 
Peer ha-Dor, n. 211), is perhaps a Spanish name ? 

? 67 1. pap Capron ? Isak ibn C. quoted b. Moses ibn Ezra 
(Geiger's Jiid. Zeitschr., I, 238 ; Hebr. Bibliogr., X, 82 ; 
N. Brull's Jahrb., I, 225). The name seems to be originally 
a Spanish one. 

671". r«5p KadMhddhl Elia b. Jehuda (MS. Bodl., 
Neub. 400). 

672. usp Ka'sabi ? List of subscr.; Josef " Katzbi," Wolf, 
III, p. 424, n. 967 c; "Kazbi," Furst, II, 181; "Katsabi," 
Zedner, p. 355 ; his father was Nissim. 

673. yvp Ka'sif (of different signification), a by-name of 
rbb» "UM, &c, see this article (Neub., n. 1461). 

674. : vvp(i>N) &\-Ka'sir (the short ?), Ja'hja b. al-K., quoted 
by Charisi, see ,, n\ 

675. eFip Kara is the Arabic form of the Hebrew 'top 
(Karaite): the full form "]/ is in Hebrew characters 
impossible. 

675". nvipli'N)? Moses b. Isak (MS. Bodl., Neub. 128). 



6o8 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

676. lip^N) al-Karawi (of Kairuwan, Suj., p. 206, Suppl., 
p. 185), Abraham (Resp. Simon Duran, II, 96,97). 

677. 'aoip Kurtubi, mostly with the article al, that is, 
of Kurtuba (Cordova). This by-name is especially known 
by the family of Maimonides, who left this town with his 
father when very young. Zunz, Lit, p. 500, Abraham 
Kortabi, read Kurtubi. 

678. B"ip Kureisch or Koreisch, vulgo Karisch, Jehuda 
ibn K., the renowned philologer (tenth cent.). Lebrecht 
has first restored the correct reading, which has been con- 
firmed by the spelling Wf\p (corrupted N"i1p) in Karaitic 
sources. 

679. 'DDip, David ; for ^DDlp, see this article. 

680. iD-ip^N) Abraham, Gated. Bodl., p. 2817, n. 7644; 
perhaps enrbx ? 

68o b . npp? see under TjJD (abu). 

681. •"JNDpnp^N) &\-Karkisani ; the full form isKarkisijani 
(of Circesium, Suj., p. 206, Suppl., p. 184; Hebr. c^Diro), 
by-name of a celebrated old Karaitic author whose name 
is probably Josef, but according to some MSS. abu Jusuf 
Ja'akub (see § 11, n. 4, p. 621). About some MSS. of the 
Brit. Mus., see Bacher in Rev. des Et. Juives, XXVI, 3 1 o. 

682. B'pO'N) ? abu Sa'i'd ibn " al-Kasch " (Geiger, Divan 
des Jehuda ha-Levi, p. 168; Neub., Catal., p. 649, n. 255. 
286, 296). 

"I 
682 b . Firi, see D«"i. 

683. ^njndni^n) al-Ramanani, Daniel (see Harkavy in 
his Russian essay, 1894, p. 316). 

684. nsNi (ii];'? very commiserating 1), Ahron (Jellinek, 
Kontres, p. 5). 

685. n?B>K"i? Raschilal abu Suleiman, quoted by Moses 
ibn Ezra, al-Mu'hadhira, f. 3 l b (Gatal. Bodl., p. 16 16 ; Catal. 
of the MSS. of Berlin, Abth. 2, p. 129). 

686. 5i(!jn) al-Rab (Hebrew), not Rabb (Arab, lord) ; ibn 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OF JEWS 609 

al-R., son of the master, is not a family name : for instance, 
abu (?) Ja'hja b. al-R. or Jehuda (see under «rp, Kerem Chemed, 
IV, 86 ; Brody in Festschrift Steinschneider, Hebr. part, p. 35 ; 
Geiger, Divan d. Jehuda ha-Levi, p. 89 ; comp. above, § 14, 
t. IX, p. 49). I believe it is different from the following 

687. vcn? Ahron b. Josef b. R . . . (TO two, f. 12, to be 
supplied in Gated. Bodl., p. 721) ; Hebr. Bibliogr., XX, 58. 

688. 1 run (perhaps irri ?), List of subscr. 

689. , 3n(^N) al-Rabbi, without the article, equally Hebrew 
and Arabic, with almost the same signification, " my master, 
my lord"; but with the article it has become a family 
name (sometimes with the addition of the word ibn) perhaps 
already among the Arabs. Lisan al-Din ibn al-Khatib has 
an article, "Abd Allah b. Ja'hja, &c, vulgo ibn al-Rabi," so 
ap. Casiri, II, 101. He was a native of Cordova, and died 
Schawwal 17, 666 H. (1268). 

The brothers, "Abu arrabi" lived (1308) in Spain (J. Q. R., 
VHI, 492). Ahron b. Gerson al-R. (1420 ; as Perles has 
shown, this date is not given ap. Vogelstein und Rieger, 1. c, 
II, 5, 68); Edelmann, Chemda Gen., p. xliii, Ozar Nechmad, 
IV, 178; Vidal b. Salomo ibn al-R. (see the quotations in 
the Catal. of the Munich MSS., n. 137). Rabbi is no proper 
name (Hebr. Bibliogr., XI, 135, 136). A. Berliner, in a note 
to H. Michael, D"nn tin, p. 13a, tries a chain of superfluous 
conjectures on this undubious name. 

690. yy\ Rabib (Freytag gives various designations: 
servus, educatus, foedere iunctus, rex) seems to have become 
a family name. Abu Is'hak b. al-R. (Catal. Bodl., p. 1809) 
was a contemporary of Jehuda ha-Levi. 

691. •a , :n(^N) Rabibi, List of subscr. 

692. ]T3"> Rabi, an old Arabic proper name, as it seems, 
not adopted by the Jews l ; but the Kunya abu '1-R. is con- 
nected, without a conspicuous reason, with the proper name 

1 R. b. abi 'l-'Hakaik (ap. Moses ibn Esra al-Mu'hadh., f. 17 ; Catal. of 
Bert. Hebr. MSS., Abth. 2, p. 131) is probably a Muslim. 



6lO THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

Salomo (see § 12, n. 14, p. 628). Instances are: Salomo 
b. Abraham ibn Ja'isch (Die hebr. Ubersetz., p. 339) ; Anony- 
mus b. Baruch of Lucena (ap. Moses ibn Ezra, Gatal. Berlin 
MSS., Abth. 2, p. 139); S. ibn Crispin, contemporary of 
Jehuda ha-Levi (ha-Lebanon, V, a) ; S. ibn Gabbai (? Gated. 
Bodl., p. 1 81 a); S. b. twi (ap. Moses ibn Ezra, see Brody in 
Festschrift Steinschneider, Hebr. part, p. 35, 1. 3); S. b. abi 
Zakari ha-Kohen (Harkavy, see Hebr. Bibliogr., XX, 108). 
Comp. also abu Suleiman Rabi c b. Ja'hja, Bishop of Elvira 
(Die hebr. Ubersetz., p. 517). 

693. pn? (perhaps bih=JL>^, comp. Ali ibn abi '1-Ridjal, 
in H. Kh.,YH, 1036, n. 1374, a cross reference, p. 1199, is 
wanting, see Die hebr. Ubersetz., p. 983), Efraim ibn abi 
'1-R ... is quoted by Jehuda b. Eliesar al-Mudari (MS. Bodl., 
Neub. 438, f. 73 b, not mentioned by Zunz in his enumera- 
tion of men called Efraim in the Middle Ages, Lit, p. 618). 
Moses Arragel, with the help of others, translated the Bible 
into Spanish (De Rossi, Worterbuch, p. 47, wanting in 
Kayserling, Bibliot. Esp., p. 47). Abraham b. Musa b. abi 
bn in Morocco, 1587 (MS. Bodl., Neub. 2334 ; the two words 
are to be divided, as in the Index, p. 1065). 

694. pan Radjnun or Ragnun, feminine name (Zunz, 
Oes. Schr., II, 43). 

694". pSrT? Josef (MS. Bodl., Neub. 1644). 

695. tFr^N) &l-Rawijja ? Jomtob ibn al-R. (MS. Bodl., 
Neub. 1433), perhaps instead of *j^? 

696. ♦"un Rundi or Rondi (from Ronda, a castle in Spain ; 
Arab. (jsJjS\, Suj., p. 119), hence probably nanx (ar-Rondi ; 
the article is either assimilated or ejected), Isak Arondi, or 
Rondi, not before the end of the fourteenth cent. (Hebr. 
Bibliogr., XVI, no) in Provence (wanted in the Hist. litt. 
de la France, t. XXXI ; comp. Catal. Neub., p. 671 3 ), and 
his pupil (p. 673 infra); Moses Arondi in MS. De Rossi 457 
(see Monatsschrift, 1893, p. 97, where Hebr. Bibliogr., XVI, 
in is a printer's error). 

697. B'pn or Dpn ? Jehuda b. Benjamin ibn R . . . composed 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OF JEWS 6ll 

a Responsum, MS. (quoted in Gated. BocU., p. 1 895 : Mr. E. N. 
Adler showed me another MS. of the same Resp.) ; Salomo 
b. David Dpn at Rome, 1551 (see Vogelstein and Rieger, 1. c, 
p. 429, " Roches " in the Index, p. 454?); comp. David Roches 
(DNpli), MS. Berlin, n. 25 (Gatal., p. 10). 

697M jwn pr\ Rizk Allah (provision of God; the name 
occurs in Casiri, 1, 436, " Rezcalla "), in a fragm. of Mr. Adler, 
is perhaps the name of a Muslim. 

698. um(7N) &\-Bahabi, from i^ or L^j wideness, large- 
ness, which has become a proper name of different places 
(Suj., p. 115, Suppl., p. 102). From one or two of these 
places were especially, the Arabic physician Radhi al-Din 
abu 'l-'Hadjdjadj Jusuf, 534-631 H. (died almost 100 years 
old); O'seibia, II, 192-5 ; Wustenfeld, Gesch. d. arab. Aerzte, 
n. 223 ; Leclerc, Hist, H, 163 ; not Djemaleddin, as Hammer, 
VII, 553, n. 8425, has it; H. Kh., VII, 1197, n. 7359), and 
the author of verses about the division of inheritance (edited 
by W. Jones, 1792, reprinted 1807), whose full name, 
Muwaffak al-Din Muhammed b. Ahmed, &c, is given by 
Nicoll, Gatal., p. 697 ; the verses are called i-->*pi ; H. Kh., 
VII, 1208, n. 7783, gives but an imperfect notice. An old 
Karaite abu 'Hatim al-R. is quoted by an Anonymous 
(J. Q. B., VIII, 699); Jecheskiel b. David R. (not ^ai) wrote 
an epistle on the Jews in Cochin (1767 ; Gatal. Bodl., p. 1 271). 

699. n, probably Bajji (of aj, in Spain, Suj., p. 121), 
Josef b. Samuel ibn R. (Gatal. Bodl., p. 1520, where I pro- 
posed the derivation from the name of a place). Jona ibn R. 
at Constantinople signed the approbation to the edition 
of the Besp. p»n na by Israel Meir Misrachi, a. 1727. 

700. en is the same as 5ri {^j) Bats (the head, Hebr. 
E>Ni) ', viz. of a congregation ; Maimonides is so called, even 
by the Karaite Barkamani (MS. Firkowitz 625, according 

1 cm-Am al-Ras (perhaps = rwc town) is called the Nagid Samuel (Catal. 
Neub., p. 644, n. 6a = Sam. b. Chananja, see under -tom, N. 355, p. 141. 
An Arabic special instruction of the Rais al-Jahud in Egypt is printed 
in a recent work (Goldziher, Revue des titttdee Juives, XXX, 9, note 2). 



6l2 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

to his Catalogue MS.). According to Pinsker, with the 
Karaites the Rais is the same as Nnwn with the Rabbanites 
(for instance, David b. Boas is called ha-Nasi and al-R., 
Die kebr. Ubersetz., p. 940). On Salomo ha-Nasi and other 
conjectures of Pinsker (p. 1 1 1), see Hebr. Bibliogr., XIII, 63 ; 
Catal. of the Berlin MSS., Abth. 2, p. 108 ; and above under 
&K2. Furst, Gesch. des Karderth., Ill, 79, speaks of a "family 
al-Rei's " which does not exist. The expression D^-ON TV3D, 
ap. Pinsker, App., p. 64 (B»m, better Wii, p. 167, see cor- 
rections, p. 223), is to be referred to the family of David 
ha-Nasi. Is Elia Firuz D'NI^N, ap. Pinsker, p. 167, 1. 9, to be 
read Dwta ? Abd al-R. (or al-Daim), see under "UJ?. 

701. nron^s) sl-Rakhi'si, name of a Karai'tic family, to be 
found stamped by a seal on some MSS. in Leyden {Catal., 
p. 420, Graetz also has "Rawitzi," Gesch., VIII, 290; "yT\, 
ap. Firkowitz, Abne Sikk., p. 250, Neub. 2452, but see Add.). 
Furst, Gesch. des Kar., Ill.notes, p.29, n. 99, would derive this 
name from ( ^-.» ; (?) "der geringe" =^VH ; but this etymo- 
logy seems to me far-fetched ; I must leave it to others to 
find a better one, perhaps from a place. Members of the 
same family are probably, Elia b. Jehuda (1548 ; MS. Bodl., 
Neub. 2452, wanted in the Index, p. 1079, see above) ; 
Jehuda b. Menachem (Gur Arje, perhaps the father of Elia, 
Catal. Lugd., 1. c, MS. Fischl 14 and 53 ; Hebr. Bibliogr., 
XVII, no; Catal. Bodl., p. xxiv and 2361); Josef 'xm, 
whose letter (1510) is edited by Firkowitz, 1. c, p. 209, 
mentioned A.1528-9 (seeNeubauer, Aus clerPetersb.Biblioth., 
p. 122; Hebr. Bibliogr., XX, 96); Moses (not Manasse) 
b. Josef *j?U (ibid., 1. c). 

702. lien or ■j'lD'n 1 Jamin b. Ruwmaulch (Hebr. Bibliogr., 
XVI, 62), Abraham b. Chajjim R. (ibid., XIX, 109) ; "Rimoc" 
(Loeb, Josef Cohen, pp. J3, 74, and Rev. des £t. Juives, XXI, 
147, against Graetz). 

703. ^Kn(i>N) &\-Ramli (of Ramla, Suj., p. 118; H. Kh., 
VII, 1 198, n. 7382); Israel b. Daniel, an old Karaite (Poz- 
nariskL J. Q. R., VIII, 699). 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OP JEWS 613 



704. irsn or tfB"» Rafdjal (n^ndt Jechiel, ap. Sambari, 
p. 156), proper name; Rabbi R. b. TXta, see 11.63, P- J 34> 
where read : it occurs ; JND in Kerem Chemed, IV, 93, but see 
Brody in Festschr. Steinschneider, Hebr. part, p. 36, ob. 1113 
(not 1 1 14, as Zunz, Ges. Schr., II, 29, " Rafia," has it), probably 
=abu '1-Faradj Joschia, see under i"iS; comp. Catal. Neub., 
p. 642, n. 1 ; Abraham b. R., contemporary of Jehuda ha-Levi 
(Catal. Bodl., p. 1 809). 

705. Nin Ridha (favour), abu 1-R., by-name (Letter of 
Maimonides, Peer ha-Dor, n. 153) ; a scholar, in a Fragm. of 
Mr. Adler, and see \WU ; abu 1-R. al 'Attar, 11 55, in Egypt 
(Harkavy, Meassef Nidd., p. 183), and see }N»j». 

706. fNi'n^N) al-Ra's'sas (lead-merchant), Hillel b. al-R., 
1 155, in Egypt (Harkavy, Meassef Nidd., p.i 83 ; on 7»J?nD»7N, 
see above, under ?sa). 

7o6 b . ~\vr\ b. Elia (1452, at Aleppo, MS. Bodl., Neub. 613) 
is either &\y°j (Ridhwan, delight) itself, or a Hebrew trans- 
lation of it. 

707. TTi(7N) al-Radhi ("gratum habens," Freytag), 
Abraham b. Obadja ha-Levi, called al-R. (MS. Bodl., 
Neub. 1236). 

708. 'pn Rakki (of Rakka on the Euphrates, Suj., p. ti8) ; 
so is called David al-fDpD, and this by-name is not to be 
altered into ^try (Iraki, of Irak) ; Jehuda b. Josef al-R., 
called ibn NW737N, seems to be identical with the homo- 
nymous disciple of Thabit b. Kurra, called by Mas'udi ibn 
abi '1-NJn (see this article, Chwolsohn, Ssabier, I, 565) ; this 
suggestion of Mr. Harkavy (Med. Jew. Chron., II, 250) is 
more than probable, the name of father and son being the 
same. Moses R., about 1580 (Sambari, 1. c, p. 153). 'pn-tf, 
ap. Wolf, I, n. 786, is al-Lorki, or ha-Lorki, of Lorca (Die 
hebr. Ubersetz., p. 921). J. Q. R., X, 144, n. 377, "Baki" 
is a printer's error. 

7o8 b . teh Raschid (well directed or directing), (?) V 'n '-» 
ns^a called mama 'n or *3tma[7JN (? MS. Bodl., Neub. 582). 

VOL. XI. V U 



614 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

709. JvikF Schahin, originally a Persian word, from Schah 
(king), "Rabbi" Schahin, about 1155, in Egypt (Harkavy, 
Meassef Nidd., p.183); Zemach b. Sch. (Med. Jew. Chron., II, 
80) ; ibn Sch. became perhaps a family name, Jakob b. Nissim 
ibn Sch. (ap. Abraham b. David, p. 73, ed. Neub., &c. ; 
comp. under H37D, which has been combined with Sch.). 

710. 'atSNE^N) al-Schatibi (of Schatiba=Xativa, in Spain, 
Nicoll, Catal., p. 401, Cod. 407), Josua (Die hebr. Ubersetz., 
P. 768). 

711. 'ONe' 1 Rebekka, daughter of Schaki (?), in Spain, 1 1 24 
(Rev. des Et. Juives, IV, 230). Should it' be "OKB> Sckakir ? 
This name is well known ; comp. also 'OB'. 

712. 3^KB> or yibw is the strange name of a Jewish 
ambassador of Alfons VI (1082-86 ? " Selbib," 1085, ap. 
Wunderbar, Litbl. d. Or., VIII, 995, who does not give his 
source, probably Gayangos) ; Graetz, VI, 421 ff., identifies 
" Amram b. Ishak," ap. Leo Africanus, who gives the year 
of his death 387 = 997 (Wolf, III, n. 1797 b ; Carmoly, Hist 
des tried., p. 33 ; I suspect a confusion with Ishak ben Imran, 
to whom I shall return in the second part of this Introduc- 
tion). Conde" calls the Jew ibn Galib (see 3?iO, n. 104), 
perhaps a conjectural correction of the strange name. To 
the statements and conjectures of Graetz comp. al-Makkari, 
11,677, and 1, 287, line 6 ; Dozy, Hist. des Musulm. d' Espagne, 
IV, 191, and p. 192, about ibn al-Labani the poet, 1082. 

713. 'dnb^N) al-Schdmi (the Syrian, Suj., p. 149, Suppl., 
p. 1 23) ; Isak Sch. and (his son) Josef b. Isak were con- 
temporaries of Jehuda ha- Levi (Hebr. Bibliogr.,Y, 115, 
XIII, 42 and p. v) ; an uncertain old Schami, author of a 
hymn, see Zunz, Lit, p. 216 ; Luzz. in Ozar Tob, 1880, p. 66 ; 
Rafael b. Salomo (Catal. Bodl., p. 2129). Is not Samuel 
W, in MS. Bodl., Neub. 2448, to be read , dnb> ? 

r55F, see ^3D. 

714. npu£>? Moses b. Chajjim ibn Schabukal MS. 
Munich 98. 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OF JEWS 615 

715. 'ne^K) al-Schibzi or Schibdl Schalom = Salim, 
a poet in Yemen (1680?), see MS. Berlin 182 (Gatdl., 
Abth. 2, p. 26). 

716. rue? Moses ha-Levi ibn abi Sch., physician at 
Rome, 1538 (Berliner, Gesch. d. Juden in Rom, II, 1, p. 101 ; 
Vogelstein und Rieger, 1. c, II, 111); read ^nac? 

[pi>N 2Kne> Schihab al-Din (radiant flame of the religion), 
Ahmed ben Jahud al-Dimischki, died 820 H. (1417-18), 
the versificator of the Tashil al-Fawdvi by ibn Malik 
(H. Kh., II, 295, only there, see Index, VII, 1227, n. 8402), 
probably got the by-name, as well as the proper name 
Ahmed, which are closely connected (H. Kh.,\U, 1223-28, 
n. 8302-8413), when he became a Mussulman, Ahmed being 
another name for Muhammed.] 

717. anNTB' Sckawarib, abu (Resp. of David b. Simra, III, 
n. 61 ; Zunz, Ges. Schrifien, II, 53). 

718. 'Drw ? (comp. »a.li a dealer in fat?), Elischa 
(Jellinek, Kontr., p. 7). 

719. TIC? Schuweikk (diminutive of i'V, old, teacher, &c; 
see this article), Isak b. Sch., contemporary of Abraham, son 
of Maimonides (ha-Maggid, XVI, 151 ; Letterbode, III, 51 ; 
MS. Bodl., Neub. 1305, CataL, p. 463). 

720. bvb)V, bt6&, and ^m ? Schulal (=Jli"noncarnosus, 
agilis et promptus," Freytag), List of subscr.; different 
persons so named see in Hebr. Bibliogr., XVI, 58, 136 ; also 
Zedner, p. 191, "Cohen Shulal" (Shalom), probably of the 
family of the Nagid Isak Kohen Sch. (Ozar Nechmad, II, 
147, 151, incorrectly taW, MS. Bodl., Neub. 834 7 ); Abr. 
Kohen (Conforte, f. 31b); Aless. Solal, at Livorno (II 
VessWo, 1879, p. 254). 

72o b . n3iF(^N)? see toib6n.* 

721. yyw Schueib or Schoeib, the Arabic name of Jethro ; 
ibn Sch. has become a Jewish family name, renowned by 
the authors Josua (Gatal.BodL, p. 1562, and Add., pp. 2524-5; 
Gated. Munich, n. 66) and Joel (comp. Modona in Revue den 
]£t. Juives, XXI, 318). Beside these we find David (Resp. 

V u 2 



6l6 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

of Isak ibn Scheschet, n. 395, f. 318, ap. Carmoly, Rev. Or., 
I, 325); Jakob, quoted by Jehuda Usiel (MS. Carm., n. 92); 
Samuel b. Joel (Conforte, f. 34 b), who lost his father when 
seven years old (pref. to Nora Tehillot). The name is 
transcribed Abenxucip, or Enxoep, or Ensoep, Abraham, 
beginning of the fifteenth cent., physician in ordinary of 
Queen Leonora (Kayserling, /. Q. R., VIII, 488-9, comp. his 
Gesch., I, 58, 1 59). 

722. roN-iic ? List of subscr. 

7 23. WW ? (comp. Soraki, H. Kh., IV, 358), List of subscr. ; 
Saadia )pirvw in Catal. Halberstam 103 is a misprint? 

724. nnxnc ? Josef b. Jehuda b. Benjamin (1661), copyist 
of MS. Bodl., Neub. 1006 (Catal. BodL, p. 2217). 

725. "inc? Scheschet b. Josef ibn Sch ... of Huesca, quoted 
by Josef b. Chajjim (MS. Munich 386). 

726. djodb> or dwdd Satanas, a by-name of Josef ibn abi 
Thaur, is perhaps a transposition of DKDJD Santas ? (Catal. 
Bodl., p. 1438). 

727. iinac or TnEwl List of subscr. 

728. TtiF(7N) sil-Scheikh, vulgo Alschech (the old, the teacher, 
the head, &C. 1 , comp. -pe>), a by-name, renowned by Moses 
Alschech (Catal. Bodl., p. 1773); Jehuda (Resp. Isak ben 
Scheschet, n. 495). 

728*. "Erilw, see txr\w. 

728°. "iiSFw Schiran ? an old author, see Poznanski, J. Q. R., 
VI, 890. 

729. wi>? Abraham (Conforte, f. 51 b, 1. 2) ; see W. 
729 b . ship* 

730. 13B' Schulcr (comp. ibn abi Schukr, Zeitschr. D. M. G., 
L, 407, and Schukr Allah, H. Kh., VII, 1229, n. 8477 ffi), 
Josef ibn Sch. (MS.Bodl., Neub. 2497), hence Dunasch (above, 

1 Compare wd, tot and ;n, ncto?, w\ also the epithets poipn and 
pewvr, Vn;!!, Del Vecohio, Senior (Schneior), Major ; im p . . . vvn, ap. 
Wolf, IV, p. 250; Kerem Chemed, IV, 205-6, VII, 201 ; " Jannai son of J. 
*>2D, in the name of J. naT " (Megilla, f. 32) ; Arabic iNncN (J. Q. JR., VIII, 
503, 504). On N3D see Reinach in Revue des j&tudes Juives, XXVIII, 146. 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OP JEWS 617 

n. 141) D3B», ap. Neub., p. 651, n. 359, p. 656, n. 140 (also in 
Divan, ed. Brody, n. 41, p. 56), is to be corrected according 
to MS. Bodl. (Neub., Catal., p. 643, n. 27). 

73o b . jnd^ (= Suleiman or Salmon?) b. Harun (Fragm. 
of Mr. Adler). 

731. hcndb' and ndkdb> Scharndma (name of place?), an 
old family at Tunis, whose members — Josef, two Moses, 
Nissim, four Salomo, and Samuel — are mentioned by Cazds, 
p. 352 ; Jeschua and Salomo b. Josef, by Jellinek, 1. c, 
pp. 28, 42 ; comp. Zedner, p. 696. Gaze's, in his Essay on 
the History, &c, p. 53 (comp. p. 170), would derive this name 
from Schemma, which is improbable. 

732. yfrw Schamma (cerearius, cerae liquator), Elia ben 
Josef (Zedner, p. 695). 

y^. |innr ? Moses (Conforte, f. 49 b, 52), instead of pnoD? 

734. DdF Schams (sun), commonly with the article, 
aZ-Sch., instead of the full name Schams al-Din (sun of 
the religion). It is not the Chaldaic KW, as I supposed 
once (Hebr.Bibliogr.,Y , 50), although a Christian "minister" 
(which word is a translation of the Chaldaean) in the Orient 
is called ^U-iJI (Fliigel, Mani, pp. 294, 296). The name of 
the copyist (1564) of MS. Halberstam 83 (comp. my note in 
the Catal., p. 143) is given by Berliner (Magazin,YIU, 114, 
n. 14), Nissim b. Abd al-Ra hman HiyD (read <1J?D or TtfD ?) 
b. Salomo bar 1DDB> |tn, which I do not venture to correct 
by mere conjecture. Al-Scheikh al-Schems Samuel al- 
Khazin, ap. Pinsker, App., p. 227 (in the Hebrew transla- 
tion the name Sch. is omitted !), and al-Scheikh al-Sch. Abd 
al-'Hakk b . . . Abd Allah al-ma'aruf bi-ibn al-Khazin (ib.). 
For Moses, called al-Sch. Abd al-Latif, the phj r sician Scheth(?) 
b. Jefet, composed the work miynn mon (LuachErez Israel, 
I, A. 5656, p. 84); Al-Scheikh Sch. al-mar'hum (MS. Hamb. 
69 b). Sch. b. Abraham Bofe (MS. Bodl., Neub. 1277); Sch. 
b. Obadja (ibid., n. 1979), Sch. Monta (ibid., 1977). 

734 b . '0ND?;>e6K al-Schamsani ? (not in Sujuti), Josef (MS. 
Bodl., Neub. 2525). 



6l8 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 



735- njttie>? (jocose?), female name, see under nri3; but 
Moses b. JJDK> (Neub., n. 2525) may be abbreviated from 
nTHMP. See also under nDN»E>. 

736. tt5F? Don pt?D(?) b/e> (Hebr. Bibliogr.,XYHI, p.vi, 
to p. 74 ; comp. Brlill, Jahrb., VIII, 58). 

737. }k:w Schaaban seems to be an equivalent of the 
Hebrew Jesaia (see WW); Catal. of the Berlin MSS.,A.bih. 2, 
p. 107 ; Sch. ibn Is'hak, called ibn Djani. Poznanski 
(Monatsschr., 1898, p. 190) proposes to read whit (of Jaen), 
but a Karaite of Spain after Monadres would be more 
strange than one who understood Spanish at the beginning 
of the seventeenth century in the east, perhaps in Africa 
(comp. under TWa) ? 

738. XW Schdaja or Scha'ja (so is to be corrected above 
§ 6, p. 605), for rppe», with aphaeresis of the initial Tod a 
(Hebr. Bibliogr., XUI, 181, XIV, 29, XVHI, 59, XIX, 74 and 
p. viii); so we find the name of the prophet Isaiah spelt in 
H.Kh., p. 1699, n. 3794; Sa'ad b. Mansur, Tanki'h, bab 4, 
argum. 2, spells NWN with an N prosthet. Sch. b. uyMji , 
before 1003 (Casiri, I, 380, Cod. 945 ; comp. under |U">s) ; 
Daniel b. Sch. (a Karaite?), made extracts of the Arabic 
ophthalmology of Ali b. Isa, MS. Munich 843, f. 151 b (Aumer, 
Katal., p. 372); comp. under JNayt?; abu '1-Barakat Muwaffak 
b. Sch., see under paiD, p. 135. Abraham Abnasaya (1322) 
was permitted to take two wives (J. Q. JJ.,VIII, 493). That 
Saadja is called rcw or Jesaia (Gerson, ap. Wolf, pref. I, p. 48, 
n. 1 87) seems to be a mistake. 

739. jliw ? Abraham, in a preliminary list of Paitanim 
by Dukes, reprinted in Litbl. des Or., II, 560, is probably 
a misunderstood akrostichon. 



740. pw Scha'anun ? Jakob (MS. Bodl., Neub. 1292). 

741. rrw Scha'ra or Schi'ral female name, see under 
nro . Abu Sch., Jakob (Conforte, f . 50, 1. 3 ; Sambari, p. 1 62, 

1 The Yod is considered, by an exterior analogy, like that in rraia' and 
Hnsc (MS. Bodl., Neub. 782, Obadja b. J.). 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OF JEWS 619 

1.5 from bottom, contracted in one word =N , KpUN, ibid., I.5?). 
See also rrwD. 

[Krw erroneously for NW.] 



74a. DnaE> Schafrut or Schaprut (? originally not Arabic), 
transposed enea Basckrut, first occurring as a by-name 
of the famous abu Jusuf Chisdai, &c, in Spain, of whom 
we shall have more to say in the second part of this 
Introduction. In later times, we find Schemtob b. Isak 
(Gated. BodL, p. 2551; Hebr. Bibliogr., XVI, 99, XVII, iaz 
[on DliBJ in a Bodl. MS.] ; Die hebr. Ubersetz., p. 989 and 
p. xvii) ; Menachem, who wrote a note to MS. Bodl., Neub. 
2150, is probably not a son of Schemtob. 

I do not know whether to this family belongs Josef tanst? 
*N3J **r who composed several poems on various occasions, 
printed, probably all at Amsterdam, in pamphlets, two with 
superscription Tfi 1 ? {Vtn and D ,- Wn "W, 1740 and 1750, three 
without superscription (Berlin Library, Eu 59, n.7, 9, Eu 60, 
n. a, 5, 6); the occasions are — the weddings of Abraham 
Franco Mendez, of Isak b. Salomo Perez, and of David 
b. Daniel Kohen Azevedo (YWK), the recovery from a fall, 
and the death (1744) of Ahron de Lara. 

743. jnpsF, Josef ibn (copyist of MS. Bodl., Neub. 1188, 
p. 393, A. 1745); perhaps p"OB> or pnnpl 

744. TiK3fcne> Scharabati ? I do not know whether it may 
signify a syrup or wine-merchant, like ^J/- (Suj., p. 151); 
see under epB^N nay and D»E>. 

745. e|&OtJ> ? (Shar&f, noblesse, cannot be spelt with Alef), 
Jehuda Sch. (Conforte, f. 49, 5a b, 1. 3 from bottom, not 5a a 
as in the Index, f. 56 b). 

746. n£(i»N), perhaps only instead of *TD 1 (Muhammed 
ben (^-Jl b. al-Suradj, ap. Abu Bequer, 1. c, p. 366, Uj** and 
Sari al-Din, ap. H. Kh., p. 12 10, n. 7903 ff., Surri, from Surra, 
a town in Kei, Suj., p. 136). Abu '1-S. is probably a by-name 
of Ben Suta (Israelsohn, Rev. des fit. Juives, XXHI, 13a ; 
Poznanski, Monatsschr., 1896-7, p. aia). Commonly abu S. 



620 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

denotes the old Karaite Sahl b. Mazliach, see bnD ; Salomo 

nD (MS. BodL, Neub. 2068). 

747. ens? (not , J'ne') Schureit, an old schismatic (see the 
quotations in Hebr. Bibliogr., VII, 15). 

748. '•one^N) sii-Schureiti ? (abu Zeid Ahmed al-Schureiti, 
ap. Hammer, Encyklop. tibersickt, &c, p. 252 ; in H.Kh.,VII, 
1253, n - 93^2, "Shoruti"; comp. the tale of abu "rant? in 
MS. Fischl 15), abu '1-Fadhl Benjamin, an astrologer and 
physician of Aleppo (obit 1207-8). The article of Kifti is 
given in Hebr. Bibliogr., XVI, 10 ; he is certainly = abu 
'1-Fadhl al-Israili al-Munadjdjim, ap. O'seibia, II, 244, 1. 3, 
under al-Dakhwar, under whom neither Hammer, VII, 734, 
nor Leclerc, II, 179, has given the passage of O'seibia. 

749. "ajnc Schar'aH (of a Himyaritic tribe, Suj., p. 156), 
Schalom Misrachi (Zedner, p. 556), in 2p]pb nos, Livorno, 
1843 (see Benjacob, Thesaurus, p. 44, n. 849). 

750. w, al-Ra'i's (d""6k !) Hibat Allah b. al-Schuschschi 
(? from Schuschsch, in Djurdjan, Suj., p. 152), MS. Eodl., 
Divan of Jehuda ha-Levi (Neub., n. 1971, Gatal., p. 658^.41 2); 
comp. W?. 

751. W? Is this name, occurring in the Middle Ages 
rarely, in recent times never, the Hebrew Seth, or an Arabic 
one (derived from o^i, or \£*£) % The oldest instance I know 
is abu Ibrahim ibn Barun (or Baron) b. Sch., who is not 
to be identified with Isak b. Benveniste (Geiger, Jiid. 
Zeitschr., XI, 234, see Hebr. Bibliogr., XV, 52, XX, 41 = XXI, 
86). Elasar b. Sch. (Gatal. BodL, p. cxiv to p. 1866, where 
the number, Uri 292, is a misprint which I am not able 
to correct); Josef b. Abraham b. Sch. ha-Levi, copyist 1444 
(MS. BodL, Neub. 627, 984, Index, p. 1070, under Abr. Levi), 
neglected by Harkavy, Resp., pp. 279, 390, the same person ? 
Sch. b. Jefet (1285), see under Tli and DDE' (where Luncz 
pretends that Sch. does not occur among the Rabbanites). 

752. , iriK> Schattuwi (Suj., p. 150, Suppl., p. 124), Ahron 
(Hebr. Bibliogr., XVI, 59). 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OF JEWS 62 1 

n 



[555n, error, see MB 1 .] 

753. mNn Thabit (firm), an old proper name, then a family 
name (List of subscr.); see Pryta *ny b. Th. (n. 499). Abu Th., 
mentioned by al-Hltl (/. Q. R., IX, 435, 443, where " ben 
Menahem " is perhaps an error for Menahem), is a by-name 
of a person known by\its proper name ? 

754. ? njSn^K) al-Tadjir (the merchant), " Tager " (Caz&, 
p. 354), ap. Harkavy, Meassef Nidd., p. 183, 1. 1, abu 'l-'Ala 
al-T. (comp. p. 182, 1. 5 from bottom, without al-T.), and abu 
Is'hak Ibrahim al-T. (1055). It is perhaps no name at all, 
but a designation of the profession. 

755. vnntMi Tdharti (of Tahart, Suj., p. 51), Samuel ben 
Abraham (Resp., ed. Harkavy, n. 16). 

756. dind, see DNin and dnid. 

757. ;tan Tabbdn (straw-merchant; Suj., p. 51, has 
al-Tabbani, of the same signification), Levi ibn al-T., see 
under Dna (Gatal. Bodl., p. 1616, and here the following 758). 

758. jUn, vulgo " Tibbon" name of the celebrated family 
of Hebrew translators ; I do not know its origin. In the 
pref. to the Testament des Jeh. ibn Tibbon, p. v, and Gatal. 
Bodl., p. 1374, I suggested a connexion with |N3D (comp. 
JWT and )m). Furst, Bibl. Jud., HI, 401, pretends that 
it is a vulgar (!) pronunciation of "Taban" (but this is 
incorrect), and his authority for Tabon is Imsu. Aboab, 
on whom we would not rely about the pronunciation of 
Arabic names 2 . 

759. twin % Salomo Abid (-Dty?) b. Salomo Moses, author 

1 We shall meet below with some instances of difference in spelling 
between c and n (n. 773, 775), to which is to be compared the general 

remark of D. de Gunzburg respecting rfi'L and (j». »U {Rev. des it. Juives, 
XX, 70), and Epstein (ibid., p. 301). 

2 Some specimen of Aboab' s transcribing are given in the Litlbl. des Or., 
VI, 222, as Bahya aben Bergue (nm) (Frankel, Zeitschr., 1845, H> I 53)> 
Guibirol, Hays' (^n), Amon (jinn), Taytasac. Corcoces (plur.), Campanton 
(pump). 



622 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

of several writings, printed at Bagdad (18761)1 and Calcutta 
(1888-9). 

760. wiHi^N) al-Tuni&i (of Tunis, Suj ., p. 56, Suppl., p. 46), 
•bs (Eli ?) b. Efraim al-T. (Fragm. of Mr. Adler) ; probably 
also '•MrfrK in Rssp. Isak b. Schescbet 505 is only a defective 
spelling, and not Tinnisi (of Tinnis, near Damietta, Suj., 
P- 55. Suppl., p. 45). 

761. -nn Thaur (bull), Josef ibn abi Tb. (vulgo Abitur), 
Gatal. Bodl., p. 1438. 

762. rFv!n(i>N) al-Taurizi, Jebuda Meir, a Karaite (Hebr. 
Bibliogr., XX, 71), Abraham b. Jesaia (MS. Berlin 218, Gatal., 
Abth. 2, p. 66). 

rDTi^K), see David (al-)Dtoa. 

763. nN"n(^N) el-Tajjdh (haughty, vagrant), abu '1-Hasan, 
see under njpn ; Jomtob ibn n«n^ (MS. Bodl., Neub. 1632). 

764. nD'n ? Ahron ibn al-T . . . 1 (Sambari, p. 153). 
764 b . ytrcn, see Dton. 

765. vxonbn(bx) al-Tilimsani (of Tlemsen in Africa; Suj., 
p. 54), Isak b. Sahl, see under br\D. 

766. DNDn Tamam or Timam (complete, completeness). 
I have suggested this reading instead of "Thomas," ap. 
Berliner, Die Masorah zum Targum, p. ix (Hebr. Bibliogr., 
XV, 104); "Rabbi T. b. Josef" at Tripolis (Revue des £t. 
Juives, XX, 79, 316 note); Nissim T., copyist of MS. Bodl., 
Neub. 1002-5. 

767. iNDn Tammarl (date-merchant), family name? 
(List of subscr.), probably already in the fifteenth century 
(Menachem b. Mose T., 15 14, in Phlebno, Hebr. Bibliogr., 
XXI, 38 and p. vii ; Monatsschrift, 1881, p. 150 ; Briill, 
Jahrb.,Y, 152). 

768. con Tamim (perfect ; as well in Arabic as in Hebrew) 
is, according to Jellinek (Litbl. d. Or., VIII, 78), the genuine 
Arabic proper name ; and indeed we find, as far as I know, 
only two instances of it in the east, viz. Dunasch b. T. 
(tenth cent., Gatal. Bodl.,j). 11 17; Die hebr. tibersetz., p. 385) 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OP JEWS 623 

and Elasar 'ITO Tamim (thirteenth cent., Kerem Ckemed, HI, 
17a), where it is a real proper name, as in "abu '1-Wafa T." 
(Fragin. of Mr. Adler). 

769. «3n Tkana /encomium, and blame), abu '1-Thana is 
a frequent Arabic by-name. The following authors (as yet 
nowhere .collected), of whom I will only give one proper 
name and one or two by-names, besides a few quotations 
from other sources in brackets, are mentioned especially 
by H. Kh.: Djjfmal al-Din, VII, p. 11 16, n. 4340; Mu'hibb 
al-Din Muhammed al-Kunawi, p. 1171, n. 6390 ; Nur al-Din 
Mahmud al-Isfahani, p. 1191, n. 7 118 ; Sadid al-Din Mah- 
mud . . . ibn Rakika [not Rafica, as ap. Wiistenfeld, Gesch. 
arab. Aerzte, p. 144, n. 46, see O'seibia, II, 219, Leclerc, II, 
174], p. 1197, n. 7373 ; Schams al-Din Mahmud al-Isfahani, 
p. 1220, n. 8202 [Nicoll, Index, p. 691 ; Wiistenfeld, Alcade- 
mien, p. 1 1 2, n. 1 87 ; Chwolsohn, Ssabier, Index, II, 850, read 
IE,423 ; Catal. Lugd. Bat, IV, 247, n. 2009] ; Schihab al-Din 
Mahmud al-Djauhari,p. 1228,^8435; Siradj al-Din Mahmud 
Urmawi, p. 1232, n. 8558 [Wiistenfeld, 1. c, p. 114, opus 17, 
Nicoll, p. 691 ; MS. Esc. 641 Derenbourg]. Ahmed ben 
Muhammed Siwasi, p. 1242, n. 8722; Mutsaffar Tabrizi, 
ibid., n. 8923. O'seibia mentions Baha al-Din Ma'hmud 
al-Makhzumi, II, 201 (Leclerc, II, 167 omits the by-name 
abu '1-Th.); Raschid al-Din 'Hammad al-'Harrani, II, 191, 
Hammer, VII, 468 ; Leclerc, II, 162, omits the passage. 
Muhammed, to whom a work is dedicated (De Jong, Catal. 
Acad., p. 210, last line). — Wiistenfeld, AJcademien, p. 28, n. ^, 
p. 83, n. 127, and p. 122, n. 219, names Ma'hmud b. Ahmed 
Zandjani, Scharaf al-Din Mahmud Scharischi, and Mahmud 
ibn Djamla. This by-name, when I first met with ibn abi 
al-Th. Jehuda b. Josef, pupil of Thabit b. Kurra (Chwolsohn, 
Ssabier, 1, 565) appeared to me a strange one, and I collected 
during the last forty-six years all the instances I found by 
accident ; they may now serve as testimonials against the 
suspected ibn Nwini'N (Med. Jew. Ghron., II, 250), which 
seems an incorrect reading in Arabic characters. 

769 b . B'Un? Abraham (MS. Bodl., Neub. 349). 



624 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

770. »Djn, see "D^n. 
770*. nriDn, see nnDi.* 

771. wsri^) sl-Taflisi (of Taflis, Suj., p. 54, Suppl., p. 44, 
Vulgo Tiflis), abu Imran, an old Karaitic (?) sectarian (comp. 
above § 11, n. 5, p. 622), on whom Mr. Harkavy has lately 
given information in his Russian treatise (p. 314), which 
I only saw en passant, and would not understand if it were 
now accessible to me. See also Poznanski in J. Q. R., 

XI, 265. Immanuel b. Josef 'D^BO (1358), MS. Bodl., 
Neub. 1 291. 

772. n:pn , perhaps more correct rUKpn , Takan a or Talclcana ? 
(Moses ibn Esra, Mu'hadara, f. 92, Gatal. of the Berlin MSS., 
Abth. 2, p. 128, col. 2), and not Hebrew (upon which 
I doubted, above, § 18, p. 127) ; abu '1-Hasan Moses ibn T., 
called (!133e£k) ibn al-Tajjah, is mentioned by Moses ibn 
Ezra, I.e., f. 36 b (comp. Zunz, Lit., p. 215). I venture to ask 
whether ibn ropl (ibn abi Musa, the adversary of Samuel 
ha-Nagid, Harkavy, SikJcaron, I, p. VHI) is correct ? 

773. " l D^3Nin (MS. Hamb. 69 B), of Tripolis, commonly 
*m!?3N-iQ, see this article. 

774. "Bfton or ^tno(i>K) al-Taraiji 1 mentioned by Moses 
Dar'i (Geiger, Jucl. Zeitschr., IX, 177). Suj., p. 168, explains 
v^sil ^ ii*^ iJ-JJ <Li3H ^j U&^aJI £*>. J\ j'^\; 
Kaisarani, p. 97, enumerates the learned Arabs of the name 
^fcJl^UI. Salomo Toraif (Revue des fit. Juives, IV, 6i. 
XX VHI, 114). 

775. DNin(^K) sl-Tarrds (the shield -maker, or who has 
a shield). Such is the name of a Karaite, ap. Abraham 
b. David, pp. 79, 93 (in the Index, p. xliii, under ^TD, and 
p. liii, without |2X). I have no means to ascertain whether 
the name DNia^N (see this article) is only another spelling 
of the same name, or of a different (perhaps even of 
European) origin. 

I subjoin here a few similar and likewise doubtful names : 
Jakob pn in nan VttB>, instead of which pmta in Gatal. 



INTRODUCTION TO ARABIC LITERATURE OP JEWS 625 

Bodl., p. 617, n. 3926 (omitted in the Index Geogr.); Meir 
pn^N (MS. Bodl., Neub. 952) ; Moses fvrb^ and Salomo 
Jwn^K (MS. Bodl., Neub. no, p. 1089, Alteras; p. 1093, 
Alt&ras) ; Samuel uvnbx b. Abraham, 1469 (MS. Bodl., 
Neub. 31, p. 1073, Altiras). 

17 6. }NDJin Tardjumdn (interpreter, dragoman), '"UiN in 
the list of subscr., read 'n?N, Mas'ud jNcnn at Oran, 1837 
(" Tourgeman "), ap. Schwab (Revue des £t. Juives, XXXIV, 
129, 130), is a misprint? 

777. '•snn^N) ? Ja'hja ibn Maor (MS. Shapira 105, Dalala 
of Maimonides). 

778. ]snr\1 a very dubious name, see Isak Tarfon (Gated. 
Bodl., p. 458). 

779. pri, see under Dtnn. 

['JNcp-in, see ^NOjra. 

780. S(!>8) hX-Taschifi ? Natan b. Abraham, 1285, 
copyist of MS. Munich 143. 

M. Steinschneider. 



(To be continued.)