Skip to main content

Full text of "Lay Poems of Bagdad. An Unknown Hebrew Divan of Alcharisi's Time"

See other formats


STOP 



Early Journal Content on JSTOR, Free to Anyone in the World 

This article is one of nearly 500,000 scholarly works digitized and made freely available to everyone in 
the world by JSTOR. 

Known as the Early Journal Content, this set of works include research articles, news, letters, and other 
writings published in more than 200 of the oldest leading academic journals. The works date from the 
mid-seventeenth to the early twentieth centuries. 

We encourage people to read and share the Early Journal Content openly and to tell others that this 
resource exists. People may post this content online or redistribute in any way for non-commercial 
purposes. 

Read more about Early Journal Content at http://about.jstor.org/participate-jstor/individuals/early- 
journal-content . 



JSTOR is a digital library of academic journals, books, and primary source objects. JSTOR helps people 
discover, use, and build upon a wide range of content through a powerful research and teaching 
platform, and preserves this content for future generations. JSTOR is part of ITHAKA, a not-for-profit 
organization that also includes Ithaka S+R and Portico. For more information about JSTOR, please 
contact support@jstor.org. 



682 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

about this, and the admission of the pupil's hand is really, on the 
good old Jewish principle of 13D, an argument for the cardinal's 
veracity. Moreover, we may throw a sop to the expert, and plead 
that the pupil is later than the master, and therefore inclined to the 
end rather than the beginning of his century. 

Anyhow, the picture the book gives us of the cordial relations 
between Jew and Christian in mediaeval Italy is quite as fine as 
anything painted in it by even Giotto the master. The cardinal 
ordering a Jew's prayerbook to be illuminated for a bookworm by 
the finest artist of the day. The Pope signing and sealing permission 
for that same bookworm to read the book and treasure it. The 
Jewish vagrant scribe discoursing to these great dignitaries of the 
Church on the glorious learning of his Rabbi. Are we quite as broad- 
minded nowadays ? How many Jewish millionaires are there who 
would pay as much for a Barmitzvah present to his own son and heir 
or make so edifying a choice ? How many Jewish bidders were there 
for this very little book ? 

E. N. Adleb. 



LAY POEMS OF BAGDAD. 

(AN UNKNOWN HEBREW DIVAN OP ALCHAEISl'S TIME.) 

During a visit to Aleppo in the fall of last year, I felt the keenest 
disappointment at the poor results achieved after a systematic search 
for literary treasure in what— from a distance— seemed so rich a 
quarry. I delved and groped in the recesses of the huge Genizah 
of the oldest and one of the largest Synagogues now existing, but 
though the dust was more acrid, and the work far dirtier than that 
of Fostat, the matrix was modern, and the dirt not pay dirt. I left 
the ancient city discouraged and disgusted, but just as I reached 
the gate a poor man hurried up with a bundle of pages which 
he offered me. I did not want to take it, but by way of polite 
negative, offered him half a mejidieh. "It is yours," he cried, and 
passed me the bundle, which I accepted without enthusiasm, though 
with a sort of idea that it might serve as " Reise Literatur." When, 
however, I came to examine it, I found that it was veritable treasure- 
trove — better than anything I had consciously acquired. It turned 
out to be the Divan, or rather a very large fragment of the Divan, 
composed by an Eastern poet, probably of Bagdad, who was on 
terms of intimacy with the son of Maimonides, and most of the other 
Hebrew worthies of his time. Its style is not unlike that of the 
Tahkemoni, and of the same date. The volume contains 281 poems 



MISCELLANEA 683 

to or about various persons, and the following is an index of their 
names : — 

Aaron, 3, 10, 11, 193. 

Abd al Aziz b. Koratha, 180, married to the daughter of Abu'l Faraj 
b. Barachel; his brother (?), Shams al Dawla, 186. 

Abiathar, 180, 206. 

Abraham, 181, 191, 217. 

Abraham b. R. Moses b. R. Maimon, 208, the son and successor of 

Maimonides, D3 nflfl 7K p QnsDI nU»B* VfftO 3pJP ">3\tQ D"I3N . . n&O 

(195)- 

Abram, 195. 

Abu AH b. Shafar (lB{?), 41. 

Abu'l Ala ibn al 'Ukbur ( = Solomon), 205. 

Abu'l Ala ibn al Attar, 43. 

Abu'l Baka, 268. 

Abu'l Faraj b. Barachel, 181, 183, father-in-law of Izz al Dawla b. 
Abi Jacob, son-in-law of Abd al Aziz. 

Abu'l Faraj Halevi b. Abi Ishak (of Awm) al Awini, 187 (? Uweini). 

Abu'l Ganaim b. al Barkuli, 163. 

Abu'l Karam b. al Attar, 173, father of Abu Mansur (=Eleazer). 

Abu nasr b. al Karam b. al 'Akrab (=Saadia), 184. 

Abu nasr R. Joseph b. al Barkuli, 161, 113. 

Abu'l Ridha b. al Gadhairi, 210. 

Abul Tayyib b. Fadlan, 178. 

Abu'l Saadat Jacob, 224, the poet's son. 

Abu Tahir b. al 'Sebbag, 216. 

Alexandria nmj3DK7N, 160. 

Ali (?Eli), 112, 176, 178 "Gaon Jacob," 219. 

Ali, the Rosh Yeshiba, 55 ; his son Zachariah, 178; his son Joshua 
'Safi al Dawla, 179; his infant son, 219. 

Amin al Dawla Abu Mansur b. Almashi'iri, 181, cp. 8=Eleazer, 173 ; 
his sons Joshua and Isaac. 

Amram ben Judah, 232. 

Asher, 2. 

Azariah, 2, 11, 227, cp. 209; "D'Oy T33," 218. 

Babel, Babylon 733, 9, 118, 170, 181, 188, 213, 214, 225, also called 
nny, 3, 9, 197, 214, 270. 
Bagdad INTO, 125. 
Benjamin, 2. 
fPM3, 11. 

Daniel, 9, 10, 11, 163a, 167, 168, 177, 180, 206, 216, 225. 
Daniel, " Gaon Jacob," 203. 
Daniel, the Resh Gola, 33. 



684 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

Daniel, the Nagid, 18, 183, 199, 203. 

Daniel, the Resh Yeshiba b. Abi'l Rabi' hac Cohen, 167, 189, cp. 170 ; 
his sons, 189; Samuel, 203. 

Eleazar, the Nagid 0>K DJ? TM), 213. 

Eleazer, vide Abu Na'sr, 2, 4, 8, 163, 172, 173, 180, 182, 184, 194, 198, 
206, 214. 

Eliezer, 2, 8, 206, 217 ; the poet's son, 272. 

Elijah, 189. 

Elimelech, 29. 

Ephraim, 205, 217. 

Ezekiel, the Nagid, 183. 

Ezekiel, 118, 181, 182, 203, 210, 220, vide Gara, &c. 

Ezra, 2, 3, 163 a, 173, 189, 197, 206. 

Ezra b. al Thika, 47. 

Gars al Dawla b. al Mu'ir (= Ezekiel), 220. 

Hai, son of Moses, the Nagid, 169. 

Hananel, 181. 

al Harbi, 164. 

Hezekiah, the Nagid, 262. 

Hisdai, 172. 

Isaac, 2, 4, 8, 18, 129, 171, 182, 187, 194, 203. 

Isaac, the Nagid, 168, 169, 225. 

Isaac, the Resh Yeshiba, 4, son of Eleazer. 

Isaac b. al Shuyukh the Rosh Yeshiba, 214. 

Isaac b. Sadok "Gaon Jacob," 19, cp. 8 ; eldest son " M3 BWi." 

Israel, 117. 

Izz al Dawla Abul Ma'ali b. Abiyakub al Ra'is al ajal, 119 1 . 

Izz al Dawla b. Abiyakub, 183, 200, 221, son-in-law of Abu'l Faraj 
b. Barachel; his daughter, 221 ; his Hebrew name Samuel, 221. 

Jacob, 158, 171. 

Jamal al Dawla b. al Khadhabi, 169. 

Jephet, 180, 183, 203, 213. 

Jerubaal, 158. 

Jeshua (nylE*), 182, 183, 187, 203, 217. 

R. Jochanan b. Hadid, 26. 

Joseph, 45, 49, 121, 123, 124, 125, 127, 171, 173, 174, 180, 181, 183, 
184, 185, 193, 202, 203, 206, 211, 212, 214, 217. 

R. Joseph b. al Bar Kuli, 113 ; in Wasit tDDNl, 161. (Alcharisi dedi- 
cated the Tach Kemoni to Albarkoli of Cairo.) 

Joseph, the Nagid, 2, 113-117. 

Joseph, the poet's son, 272. 

1 A kinsman of Maimonides ; cp. Kaufmann, Revue d. Etudes Juives, VII, 
152, and Steinschneider, H. Bibl., XVI, 10. 



MISCELLANEA 685 

Rabbenu Joseph b. Gershon, 9. 
Joshua, 178, 184, 189. 

Joshua, son of R. T. Ali, 179, vide 'Safiy al Dawla. 
Joshua, son of R. Y. Daniel, 189. 
Judah, 203. 
Karaites, 1 18, 174. 
Meborach, 177, 187, 205, 216, 217. 
Mehallel b. Aaron, 268. 
Mordecai, the Nagid, 222. 
Mordecai, 168, 213, 222. 
Moses, the Nagid, 7, 169. 

Moses, 3, 159, 165, 171, 173, 181, 185, 193, 195, 197, 216, 217. 
Muhaddab al Dawla b. Al Mashi'iri (*VjR5>NE)ijK), 8, 25 (= Isaac). 
Muhaddab al Dawla b. Mordecai (=Isaac), 168, vide Amin al Dawla 
Abu Mansur, 181. 

Mu'tamid al Dawla b. Karam, 207 ; ibn Karam, 218. 

Nagid, 113, 164, 169, 186, 196, 198. 

Najm al Dawla b. Abi'l Su'tid, 7. 

R. Nathan al A'jami, 215. 

Nehemiah, 4, 10, 11, 216. 

Nissim, 28, 216. 

R. Nissim b. Eladib, 39. 

Nissim b. Moses, the Nagid, 169. 

Obadiah, 8, 160 (the poet?), 174, 206. 

Phineas, 10, 11, 180, 183, 194, 198, 203, 206. 

■VPs, 27. 

Raba ra»B»n pD, 4. 

Saadia, 172, 173, 177, 184, 189, 192, 193, 194, 198, 203, 214, 218, 219. 

Saadia, son of R. T. Daniel, 189. 

Sabbatai, 2. 

Sa'd al Mazrufi, a convert to Karaism, 174. 

Safiy al Dawla Joshua son of R. Y. Ali, 55. 

Samuel Cohen b. Abil RabI, 170 ; his brother, cp. 167. 

R. Y. Samuel Levi b. al Dustur, his daughter, 4, 6, 10, 11; DN"i 
mTlDPtf in Bagdad, the correspondent of Maimonides. 

Samuel, 221, 223 = Izz al Dawla, 2, 161, 173, 173 a, 181, 183, 187, 
194, 199, 199 a, 203, 204, 206, 216, 223. 

Samuel, the Nagid, 170, 186, 195, 203, 218. 

Dli>C It?, 193. 

rmtj>, 11. 

Saul, 9. 

Shams al Dawla abu'l Husein b. Abi'l Rabf, ? brother of Daniel, 
father of Sadid al Dawla Abu Mansur. 



686 THE JEWISH QUARTERLY REVIEW 

Shams al Dawla b. Koratha, 186, 196, 199, 209, ? brother of Abd al 
Aziz, 180 ; keeper of the JV3. 

Sharaf al Dawla the Karaite, 118 ; at Bagdad Khuaja XlpD vJD D"i 
forDNl, ?Ezekiel. 

Shoeib, a doctor, 195 ; his daughter. 

Solomon, 177, 178, 203, 204, 206, 216. 

Zaehariah, 179, 184. 

Zachariah b. R. Y. Ali, 178 "Gaon Jacob." 

I showed the precious volume to Professor Steinschneider in Berlin. 
That venerable bibliographer was at no loss to trace or place it. By 
the aid of his Jewish Quarterly Review list of Arabic names, 
he found that one of the poems, the 179th, had been published as far 
back as 1855 in the third volume of p?nn, and by himself! It was 
from a fragment of two leaves, formerly in MS. Hunt. 525, at the 
Bodleian. It was afterwards taken out of that volume and bound up 
with others as MS. Opp. add. 4to 151. The number in Neubauer's 
Catalogue is 2424 (4). In the Oxford fragment three poems are 
numbered 281 to 283. My no. 179 is that numbered 282, but though 
the order is different we may assume that the original Divan had 
at least a hundred more poems than my copy '. 

The poem numbered 283 in the Bodleian Fragment was also 
deemed of much importance. Graetz devotes a long note to it in 
the seventh volume of his History (pp. 481 et seq.). The poem begins 
VJ1D ?DD "it5>N 7N DJJ IVIJ , and is ascribed by him to be in praise of 
Mordecai ibn Alcharbija, the Sa'd al Dawla, or " Saad-Addaula " as 
he is generally called. For his father's name we have in our MS. in 
the heading to 164, \3"U"6n. From the scanty material before 
him, Graetz was able to assign the authorship of the Fragment 
to an Eastern poet of the end of the thirteenth century. The Divan 
now before us makes this assumption a certainty, and our historian's 
happy combination of audacity with accuracy is again justified. 

For the rest, we can glean something of the author's personality 
from the Divan. We know the people with whom he corresponded 
and those who were his patrons. His name may perhaps have 
been Obadiah (160), and he would seem to have had to mourn the 
loss of three sons— Isaac, Eleazer (8, 19), and Jacob or Abu'l sa'adat 
(224). He was apparently a native of Bagdad (Babel or Adina or 
"1K"U3 as he calls it), and, though a Rabbinist, was on friendly 
relations even with Karaites. 

1 To complete this index, add the following names which occur in the 
Oxford fragment; — Abraham, 281; Alcharbija, 283; Chalafta, 281; 
David, 281 ; Mordecai, 283 ; Phineas, 280, 281 ; Saadia, 281 ; Samuel, 
280. 



MISCELLANEA 687 

The side-light the MS. throws upon the Persian Jews of the 
time is extremely valuable. What one can glean about them from 
contemporary records has hitherto been most scanty. Maimonides 
and his son corresponded with some Persians ; Alcharisi, the European 
poet traveller, belittled them. Benjamin of Tudela catalogues the 
ten Roshe Yeshiba of his day. Bar Hebraeus, or rather his "con- 
tinuator," celebrates their great but unfortunate statesman, the Saad- 
Addaula, but nobody has hitherto quite lifted their veil of Oriental 
secrecy. Dr. Israel Levi, in an ingenious essay in the Revue des 
Etudes Juives, attributes to him the tomb of Mordecai, still reverenced 
by Hamadan Jews as that of the Mordecai, and not a mere ' 1, 3T1D 
|DTn" as many a Nagid was called in the thirteenth century. 
1 cannot pretend to adjudicate upon his theory, but it is certainly 
supported by the fact that an inscription on Esther's tomb says it 
was built in 1307 by the physician, Abu Shams, the son of Awhad(?). 

The Persian names of our MS. are most instructive. To this very 
day, every Persian Jew has a double name— a biblical one for his 
family, his friends, and his co-religionists, and a Moslem name for 
business and the state. 

The book itself is written in a fine thirteenth-century Persian hand 
on brown Oriental paper, large 8vo, double columns, twenty lines 
to the page. Professor Steinschneider wants me to publish it in the 
DWO ^pD. It certainly is a precious addition to our knowledge of 
the Babylonian Jews, and I do not know whether to be glad or sorry 
that in this respect it exceeds any of the 157 Hebrew Persian MSS. 
I have managed to collect from the Persian Jews of to-day in their 
own homes. 

E. N. Adlek.