Skip to main content

Full text of "Malachi II. 11; Psalm LXIX. 5"

See other formats


Early Journal Content on JSTOR, Free to Anyone in the World 

This article is one of nearly 500,000 scholarly works digitized and made freely available to everyone in 
the world by JSTOR. 

Known as the Early Journal Content, this set of works include research articles, news, letters, and other 
writings published in more than 200 of the oldest leading academic journals. The works date from the 
mid-seventeenth to the early twentieth centuries. 

We encourage people to read and share the Early Journal Content openly and to tell others that this 
resource exists. People may post this content online or redistribute in any way for non-commercial 

Read more about Early Journal Content at 
journal-content . 

JSTOR is a digital library of academic journals, books, and primary source objects. JSTOR helps people 
discover, use, and build upon a wide range of content through a powerful research and teaching 
platform, and preserves this content for future generations. JSTOR is part of ITHAKA, a not-for-profit 
organization that also includes Ithaka S+R and Portico. For more information about JSTOR, please 




In Malachi ii. 11 I should suggest the reading 1M ?X n^ 7K KM. 
The reading gives a true parallel — " for Judah had defiled the 
sanctuary of God, which he should love, and came into the house 
of a strange god." 

In Ps. lxix. 5, for 'fVpifp I propose to read ''nitSXD , the plural of 
ntSX a lock of hair. This emendation again restores the parallelism, 
for XlliMf would be synonymous with *tMO Tf\~\W. 

H. Isaacs. 


Not the least fascinating of a manuscript's charms is the self- 
consciousness of its colophon. A colophon reveals the personality of 
the scribe, his preferences, weaknesses, and vanities. But it may also 
occasionally throw sidelights on the wider world outside the writer's 
garret, and help to make history or at least to correct historical records 
I venture to publish two such colophons of the fifteenth century 
which may prove of interest. The first is subscribed to a beautifully 
written Hebrew Massoretic Bible 1 , begun in Toledo but finished in 
Constantinople in 1497. I acquired this in 1888 at Perim Pasha near 
Constantinople of the widow of the Karaite Haham, Isaac Krimski. 
After its first removal from Spain, four hundred years ago, and until 
it came into my hands, it does not seem to have moved five miles 
from the spot where it was written. Even its binding, of sumptuous 
green morocco, is characteristically Turkish. Its original owner's 
name, however, had been carefully erased till resuscitated by the 
application of a solution of tannic acid. There is something pathetic 

1 The MS. is inherently valuable for its glosses, and is referred to in 
J. Q. B., IX, 676.