Skip to main content

Full text of "Steinschneider's Bibliography of Jewish History"

See other formats


Early Journal Content on JSTOR, Free to Anyone in the World 

This article is one of nearly 500,000 scholarly works digitized and made freely available to everyone in 
the world byJSTOR. 

Known as the Early Journal Content, this set of works include research articles, news, letters, and other 
writings published in more than 200 of the oldest leading academic journals. The works date from the 
mid-seventeenth to the early twentieth centuries. 

We encourage people to read and share the Early Journal Content openly and to tell others that this 
resource exists. People may post this content online or redistribute in any way for non-commercial 

Read more about Early Journal Content at 
journal-content . 

JSTOR is a digital library of academic journals, books, and primary source objects. JSTOR helps people 
discover, use, and build upon a wide range of content through a powerful research and teaching 
platform, and preserves this content for future generations. JSTOR is part of ITHAKA, a not-for-profit 
organization that also includes Ithaka S+R and Portico. For more information about JSTOR, please 


that is, to study it, and our continued occupation with the Torah will 
eventually reclaim us for God and goodness. Our author also cites 
Moses Mendelssohn's remark that Judaism has no dogmas ; but he does 
not understand the exact sense in which Mendelssohn used the word 
"dogma." The author of Morgenstunden and Phadon was the very 
last person to be accused of thinking that Judaism is indifferent 
about, say, the existence of God, and immortality. 

It is not worth while following our author much further. His 
use of choice passages from Rabbinic literature is occasionally such 
as has already long ago made us regret that the Rabbis had not been 
warned to talk seriously at the approach of a fool; and, in his 
eagerness to show up the ignorance and hypocrisy of German Rabbis, 
he even stoops to make capital out of a friendly jest. However, 
having shown, to his own satisfaction, that the cause of Jewish 
suffering is to be found in Judaism, and nothing else, the remedy 
he suggests is, of course, for Jews to. forsake Judaism and be merged 
in their Gentile environment. Several times, indeed, he has occasion 
to point out that there are many born Jews that have abandoned 
Judaism, and suflfer from intolerance none the less; but he does not 
seem to observe how this admission affects his theory that Judaism 
is the exclusive cause of anti-semitism. And the crowning point 
of his logic is reached when, in the name of Justice, he appeals to 
the Gentile world to promote the absorption of Jewry, and so terminate 
Jewish suffering. Why in the name of Justice, if Jews alone are to 
blame for their sufferings ? And why in the name of a moral ideal, 
if our devotion to " Ethics" is at the bottom of all the mischief? 

A. Wolf. 


Die Geschichtsliteratur der Juden in Lh-uckwerken und Handschriften, 
zusammengestelU von Mobitz Steinsohneideb. I. Abteilung: 
Bibliographie derhebrdischen Schriften. (Frankf. a. M., Kauffmann,. 
1905. xii+ 190 pp. 8vo. 6 mark.) 

In the year 1850 appeared in Ersch and Gruber's Bealenct/clopSdie 
(vol. XXVII, pp. 357-471) Steinschneider's article "Jiidische Litera- 
tur," which is of fundamental value to the present day, and is still 
the only scientific and critical exposition of this wide domain. Since 
that time the author, as we learn from the preface of the work 
under notice, has devoted special attention to the historical side of 


this literature, and made a critical study of particular periods and indi- 
vidual phenomena in various books and essays. At last, after a lapse 
of fifty-five years, he has succeeded in presenting us with a complete 
bibliography of this branch of literature, which possesses all the 
merits of all such works by our grand old man : a complete mastery 
of the material, a critical judgment free from personal bias, a con- 
sideration of all the literary sources bearing on the subject, in 
addition to exemplary accuracy, restrained brevity, and terseness 
of expression. 

Jewish literature is not very rich in historical works, in the real 
sense of the word, which is determined by various factors. In the 
first place, the historical sense, although not absent -the Bible is 
already history for the most part— does not seem to have been 
present, not even to the same degree as, e. g., among the Arabians. 
One has only to represent how such a great mind as Maimonides 
expressed himself slightingly over this branch of literature. Then 
it is to be considered, that since the last two thousand years, our 
history has been a history of suffering, bearing out the ancient 
dictum: Iip^DDD 13N ps 3in3^ 13N3 QN. That history should deal, 
above all, not with political but intellectual development, and should 
consist not of stories of battles, but of spiritual triumphs and those 
who achieved them, is a discovery of quite modern times. We can 
therefore understand why this latest work of Steinschneider, which 
begins with the Talmudical period and goes down to 1900, comprises 
only a little more than 300 numbers, although the termini are pretty 
wide apart, so that historical materials, documents, statutes, reports, 
&c., the history of individual personages and of scholai-s, are all 
included. The only thing excluded is the history of literature. 

Th6 first part now before us comprises only Hebrew works, among 
which are also to be understood works in Hebrew characters (Arabic, 
Spanish, Judeo-German). The non-Hebrew works are to form a second 
part. The author has been assisted in this first part by two of his 
former students, A. Marx of New York, and A. Preimann of Frankfort- 
on-the-Main. In addition, Fraulein Adeline Goldberg, Steinschneider's 
trusty collaborator during recent years, has been of valuable assist- 
ance in the correction of proofs, so that this work is dedicated to 
her, " to the tried friend " (der hewQhrten Freundin). 

The book begins with some introductory remarks on the historical 
Haggada (§§ 1-3), to which Zunz (as is well known) devoted a chapter 
of his GottesdienstUche Vortr≥ on the importance of the authority' 
for fixing the Halacha (§ 4), which became a motive for the history 
of scholars (see the Chain of Tradition in tractate Aboth) ; and on 
the legend (§ 5) associated with Biblical and post-Biblical personages, 


and contained in certain late minor MidrasLim (e.g. PC CDTI "iTlT 

nB>D, no^e' b^ vhmi, ''■b la vwn* 'm ne^yo, mats n^JN tr-no, &c. ; 

it should be added also the 'IB'TI "ISD, &c.). Then follows a description 
of the oldest chronological-historical works of the Talmudical and 
Geonic period, such as oi'lj? 110 (§ 6), TT'ODH rhvo (§ 7), D^IJJ mO 
NDir (§ 9), D'N-11DN1 D''N3n "TID (§ 11), Eldad ha-Dani (§ 13), the 
Letter of Sherira (§ 18), &c. The first real historical work in Hebrew 
is the Josippon, so that the description of it is preceded by a short 
masterly characterization of the new points of view for the his- 
torical literature to be considered (pp. 26-28) ; then we come to a 
thorough description of this historical work (§ 19), which Stein- 
schneider, like Zunz, assigns to Italy in the tenth century. In unbroken 
chronological sequence there follows an account of historical literature, 
firstly of the middle ages (§§20-90: the last mentioned work is the 
miiT' D3K' of Solomon ibn Verga), then in an appendix (§§ 91, 92) 
various items with regard to the middle ages, "which one might 
look for in this bibliography, owing to the information they contain " 
(e.g. David b. Merw§,n al-Mukammas' notices about Jewish sects; 
Moses ibn Ezra's poetry, &c.). We then reach modern times (§§ 93- 
311 ; till 1900), works of unknown period (§§ 312-317), additions and 
corrections (pp. 172-182), which are mostly due to Marx and Preimann, 
and finally a list of titles (pp. 183-190). An index of authors, editors, 
and places, is to be given in the second part for the entire work. 

As the work under notice has the character of a hihliography, 
absolute completeness is a matter of impossibility even for a 
Steinschneider. This is especially true with regard to the most 
recent Hebrew literature, which appears in all corners of the world 
and often escapes all bibliographical control. Even here, in Warsaw, 
where most Hebrew printed books are published now, it is impossible 
to follow all new publications, let alone in the West. It should 
therefore be the task of eveiybody who is interested in this branch 
of literature to provide supplementary lists, I shall accordingly set 
forth here such a list, however unimportant. 

Of the middle ages I have only to add Sahl b. Masliah's Hebrew 
introduction to his Arabic law-book, which Harkavy has edited in 
his D^niJ flDNJO I, no. 13 (=p?Dn 1879, cols. 639-643), and which 
contains many valuable notices about the condition of the Jews in 
Jerusalem in the tenth century (see R.E.J., XL VIII, 154). Then 
a fragment of a tiuvel-story by a Prince Jacob of Susa, who is said 
to have visited the " sons of Moses" beyond the Sambation, between 
1240 and 1276, and brought back with him various information 
(likewise edited by Harkavy in Dyty DJ D^Cin II, i, published in 


run, supplement to {'vOn, 1898, pp. 65-68), so that he belongs to 
the same class as Eldad and the other " correspondents " of the 
riK'D y3 (§ 176). — With regard to modem times I may mention 
the fragment of a Hebrew and Arabic account of the conquest of 
the Island of Ehodes under Suleiman II in 1582 (ed. Harkavy ib., 
pp. 68, 69), and letters by Frankists to the Jewish communities of 
Bohemia, from the years 1767-1773 (ed. Porges in B.E.J,, XXIX, 
282 seq. ; a German translation in P. Beer's History of the Jemsh Sects, 
II, 329-339). Of the nineteenth century I notice the following 
works : — 

1. Zaccarie (Heb., Issachar Hajim) Carpi, of Revere in Italy, took 
part in the Italian struggle for liberty, 1779-1801, but was neverthe- 
less exiled from his native country. He wrote an account of his 
experiences, which Giuseppe Jare has edited under the title nn?in 
p'nV* (Cracow, 1892, 16 pp.). 

2. Meir (Marcus) Fischer, Dip DUB' ni"l1p, a History of Rome, part 
I, Prague, 1812 (Benjacob 527, no. 329). — i1"IB'' nnpID, history of the 
Jews under the reign of Mahdi and Imam Edris in Mauritania, ib., 
1817, 86 + (2)pp. 

3. Baron Korf, at the command of Tsar Nicholas I, wrote a history 
of his ascent to the throne in 1825 (Revolt of the Decabrists), trans- 
lated into Hebrew by A. B. Gottlober under the title of plitH Uy, 
Lemberg, 1878, 131 pp. 

4. Jehuda LOb Germaise, N*D1"1 DHPin, a History of Russia, trans- 
lated from the German, part I, Sudilkow, 1836 (Benjac. 620, no. 164). 

5. Shalom Cohen, the continuator of the Meassfim (1772-1845), 
rrnnn NIIP, History of the Jews from the Maccabees to the Present 
Time, part I, till the destruction of the second Temple, with a letter 
by Rapoport on various place-names in Palestine, Warsaw, 1838, 
(i2)+vi-(-(2) + 279 pp. (Benj. 527, no. 319). Part II, till the middle 
of the thirteenth century, exists in manuscript form in the library 
of the Warsaw Synagogue (160 pp., small 4to). 

6. Feiwel Schiffer, INyi5NaW Jinhn, History of Napoleon I and his 
reign, Warsaw, 1849, 264 pp. (Benj. 620, no. 153). 

7. Baer Kestin, Q^lVD yOD n"l3nD, History of Napoleon's Expedition 
to Egypt (to a certain extent a complement of the preceding), 
translated (from the German), and various other things, Warsaw, 
1861, (8) + 118 + (2) pp. 

8. Acher Amschejewitz, Q7iy DK', History of the Persecution of 
the Jews in Morocco in 1863, and of the intervention of Moses 
Montefiore, Warsaw, 1864, 64 pp. 

9. A. B. Gottlober, D'Nnpn nn?in? n")p3, critical investigations 


into the history of the Karaites (according to Jost, Graetz, and 
Purst, as well as some researches, not without value), Wilna, 1865, 
vi + 226 pp. 

10. S. J. Abramowitz, DiDnn ''33^ D^DNT n3^, a short History of 
Russia, translated from the Russian, part I, Odessa, 1868, 43 pp. 
(Wiener, HE'D JV!t\), p. 267, no. 2194). 

11. Joseph Eliezer Epstein, N'-DII ''3^»^ D^DNT nST, History of 
Russia according to Russian sources, Wilna, 1872, 200 pp. (ib., no. 

12. Solomon Mandelkern, N''D'n ^C '•131, History of Russia till 
the ascension of Alexander II, three parts, Warsaw, 1875 (ib., no. 


13. E. Roller, IISDni n^nb'On, History of the Franco-German War 
in 1870-1871, Amsterdam, 1878; (24) + 178 + (2) pp. 

14. Wolf Kurman, D^D''n n3"I IIVp, Short History of the Jews till 
the destruction of the Second Temple, Hebrew and Jud.-German, 
Warsaw, 1882 (Wiener, 264, no. 2164). 

15. Joseph Kohn Zedek, t2& ipnx, History of a Jacob b. Isaac of 
Madrid, who was condemned to death in 1490 on a charge of ritual 
murder, but who was saved in Granada through the discovery of the 
child said to have been murdered. London, 1883, 112 pp. (Wiener, 
42, no. 343). 

16. Julius Lippert, D^N^ nc^KTI JTn?in, CuUurgescMchte, translated 
by David Frischmann, four parts, Warsaw, 1894-1901. 

17. M. Gudemann, D^j'-sn ics 3nyDn ninN3 D^nni nninn, Ge- 

schichte des Erziehungsuesens und der Cidtur der Juden im MiUelalter, 
translated by A. S. Friedberg, three parts, Warsaw, 1896-1899 (see 

B.i:.j., XXXIX, 138). 

18. Jos. Derenbourg, bvtTW y\^ NB>», his Essai de VMstoire et de la 
gSographie de la Palestine, translated into Hebrew by M. Braunstein, 
St. Petersburg, 1896, xvi + 348 pp. (to be followed by notes by 

19. Jacob Frenkel, d''lin\T nnpin, popular Jewish History for the 
young (not yet finished), 5 parts, Warsaw, 1 897-1 902. 

20. A. Berliner, B''y3n ^DU M3E'N3 DninNT ^iH, Aus dem Leben der 
deutschen Juden im MiUelalter, translated from the second edition by 
I. A. Bemfeld, Warsaw, 1900, 80 pp. (cf. Berliner-Festschrift, p. xii). 

I shall now follow this supplement with a series of observations on 
different passages in Steinschneider'e work : — 

P. 2, 1. 18. An example of the fDnV 0730 is preserved in the 
Talmud {Jer. Taanith, 68 a 45 ; cf. Isr. Levi, B. A J., XXXL 209), and 


other passages too (see Zunz, Oottesd. Vortrcige, ist ed., p. 128), 
from which conclusions can be drawn as to their character. — 
P. 7, n. I. On (J-jft i;><~i> in Arabic literature, see also Z.D.M.G., 
LVIII (1904), 658, 774.— P. 8, 1. I. On the passage in Seder Olam, 
cap. 30, also the ingenious investigations of Joseph Lehmann in 
B.E.J., XXXVII, I seq.— ib., § 7. The latest edition of the fT'iyn n^D 
is that with a large introduction, and a commentary by M. Grossberg 
(Lemberg, 1905), which pretended to be critical, but which is of 
little value.— P. 10, 1. 4 from below. The Geniza Fiugments about 
Bostana'i edited by Schechter {Saadyana, no. xxxvi-xxxvi a) are 
two Geonic Responsa about the matrimonial relations of this Exilarch, 
which were hitherto known only from an incidental mention in a 
published responsum of Hai or Sherira, see my Schechter' s Saadyana, 
p. 5.— P. 17. To the editions of Eldad must further be added one 
with a Eussian translation by P. Margolin {ni5?DD ''!'y3 mb^, 
St. Petersburg, 1883; the other two are Benjamin of Tudela and 
Petahya of Ratisbon).— P. 19, 1. 4. All documents relating to the 
dispute of Saadiah with Ben Meir, hitherto known, are compiled 
and annotated by H. J. Bornstein (I^ND [31 pNJ nnyo 31 np^no, 
Warsaw, 1904 ; with regard to my assistance, to which attention is 
not called, see B. E. J., XLVIII, 149, n. 1). There have since appeared 
the Genizah Fragments edited by Hirschfeld, J. ^.5., XVI, 290 seq. — 
P. 20. The correspondence of Hisdai with the King of the Chazars 
appeared also with a Polish translation by Bielowski, Monumenta 
Poloniae historica, vol. I (Lemberg, 1864), p. 51 seq.— P. 21, 1. 5 from 
below. The Arabic original of the Report of Nathan ha-Babli has just 
appeared in a Geniza fragment edited by I. Friedlaender, in J. Q. B., 
XVII, 747 seq. The assumption of Halevy (D''J1B'Nnn niin. III, 
149 seq.), that the report concerning the privileges of Sura (l?N1 
'131 N11D nS^E'i Dn3 nnbnJC nii'VOn) does not emanate from 
Nathan, thus receives support, see J. Q. B., ib. 752. Cf. also my 
forthcoming monograph on Dosa b. Saadiah in [HJil VI, and the 
literature given there.— P. 24. A French translation has appeared of 
the Letter of Sherira (Epttre historique du B. Scherira Goon, traduite .... 
par L. Landau, Anvers, 1904 ; a feeble performance, see the review 
by Isr. Levi, B. E. «/., L, 279, and by me. Orientalist. Litt.-Zeitung, 
1905, no. 10). — P. 28, ult. About the editio princeps of Josippon see 
D. Gunzburg, B. E. J., XXXI, 283 seq., who promises a reprint. That 
part of Josijppon which deals with the first Hasmoneans (IV, 18-27) 
was translated by Mas'ud 'Adhftn into vulgar Arabic, under the title of 
D'JDBTl ITIN* (Livorno, 1886; see my Zur jUd.-ardb. Litter., p. 21). — 
P. 36, 1. 16. As I have shown in my study of Ephraim b. Shemaria 


(B. E. J., XLVIII, 152), the heads of the schools in Palestine adopted 
the title of Gaon even before the decay of the Gaonate in Babylon. 
This study also complements what is here said about the conflict 
between the descendants of " Aaron " in Palestine and the descendants 
of " David " in Egypt (11. 4-5 should be corrected). See also further 
on p. 175. — P. 36, ult. On the custom of honouring the memory of the 
dead (niDK'J DIDtn) see also Isr. Levi, B. ^. J., XXIX, 43-6o.~P. 39, 
1. 13; Another Vienna Memorbueh in the Piirth Klamsynagoge has been 
edited by M. Stem {BeHiner-Festschrift, Hebrew part, pp. 1 13-130; 
see B. E. J., XLVII, 146).— P. 41, 1. 16. On the Nagid Meborach see 
finally my Schechter's Saadyana, p. 15, s. v., and Zur jud.-arab. Litter., 
p. 68, n. I.— P. 44, § 29b. As the TilNDPN 3X03 is to be assigned to 
the tenth century, it must come rather soon after the Josippon, — 
P. 48, 1. 17. On the Reports concerning David ''N11PN, which all 
originate from Benjamin, see also Loeb, B. E. J., XVI, 215 seq. — 
P. 49, ult. Of the recent editions of Benjamin's Travels must be 
noted, besides that of Margolin mentioned above, with a Eussian 
translation, also that of Grtinhut and M. N. Adler with a German 
translation (2 parts, Jenisalem, 1903-4; cf. Goldziher's critical notice, 
Z.D.P.V., XXVIII, 1905, p. 151-154), and the not yet completed 
edition, with English translation, also by M. N. Adler, in J. Q. B., XVI, 
453 seq. On Benjamin see also the article by Bacher in Jew. Eneyel. 
s.v. (Ill, 34)-— P- 51, § 35- The NQIt rhyo was dealt with again by 
David Kohn in vb'Vn, XV, 1905, pp. 175-184. — P. 53, § 38. On the 
legends concerning Samuel he-Chasid, see the valuable monograph of 
Epstein (TiDnn i'NIlDlZ' 'l, Berdyczew, 1904, from \-\V\, IV; cf. also 
B. A J., XLVIII, 281).— P. 54, 1. II. The Encyclopaedia of Shemtob 
ibn Palquera, nt33n D'CNI, was edited by M. David (Berlin, 1902). — 
P- 58, § SI- A minute description of the niJ1"0tn 'D is given by 
Cowley in his as yet uncompleted Supplement to Neubauer's Cat. 
Bodl., no. 2797 (MS. Neub. 2585, which Steinschneider gives, contains 
something altogether dififerent).— lb., n. i. The Testament of Eleazar 
b. Samuel is separately treated in § 56 (where, instead of 1257, read 
I357)--P- 59. § 53- The story by E. T. Schapiro, ^''VDI m\sn (first 
edition, Warschau, 1864 ; 7th edition, ib., 1904) is translated from 
the Gallerie der Sippurim, and does not contain the narrative of 
an incident of the year 1344, but recounts the remission of the vow 
of Ferdinand I, to drive the Jews out of Bohemia, by the pope, Pius IV 
(see § 1 18). — P. 61, 1. 23. The essay of S. (so read instead of Th.) Reinach 
on Samuel Zarza is printed again in his Cultes, Mythes et Beligions, 
vol. I (1905), pp. 415-425.— P. 67, § 70. The story of a calamity in 
1420 in SaragoBsa appeared also separately under the title of n?3D 


D13ND1J1ND, Jerusalem, 1872 (5 pp., small 8vo).— P. 68, § 72. The 
i'''nnD 1D13 n^ne' HB^D is new edited by David Fraenkel in Y^? 
Dnom nnn (Husiatyn, 1902); cf. 2'./.JT.jB., VIII, 131; IX, 62.— 
P. 69, § 74. The text of the statute of the communities in Castile, 
of the year 1432, was edited by Francisco Fernandez y Gonzalez 
{Ordenamiento formado por los procuradores de las aljamas hebreas 

de Costilla, &c., Madrid, 1886). Cf. also Loeb's article, R.t.J., XIII, 

187 seq. (Heb. translation in Sokolow's fj^DXH, III, 1886, 133 seq.).— 
P. 73, 1. 14 from below. Gross (Gallia judaica, p. 116) conjectures 
J?1B to be a corruption of ^V3J73, that is, Aaron of Beaugency. — 
P. 93, 1. 20. An edition of the greatest portion of the sixth section 
of the Juhasin has been published by Neubauer, after a newly- 
acquired Bodleian MS. (MS. Heb., d. 16 ; Cowley's Suppl. no. 2798), 
written 1564 {Steinschneider-Festschrift, Hebrew part, p. 209 seq.) — 
P. 97, § 103. On a MS. of the DnXO n?JD in private possession 
in Cairo, see Gottheil, J.Q.R., XVII, 647, no. 67.— P. 106, 1. 15. On 
the relation of Don Joseph Nasi to Siegmund August of Poland, see 
also the interesting documents ed. M . Schorr, M. G. W.J., XLI, 1 69 seq. — 
lb. 1. 12 from below. The report that Moses Bashiatschi died at the 
age of 28 (read this for 27) is contained in a St. Petersburg MS. of his 
Cni'N nOD (Neubauer, Aus d. Petersb. Bibl., p. 121), but here 1555 is 
given as the year of his death.— P. 107, 1. 11. To the editions of the 
CTV "I1N» must also be added, ed. Benjacob, Wilna, 1865. — lb., 1. 4 
from below. On the names of the women of the first generations in 
Samuel Algazi see also my notice in Stade's Z.A.T.W., XXV, 1905, 
p. 342. — P. 1 14, § 145. The history of Isaac Jeshurun is recounted also 
in the Allg. Zeitungd. Judentums, 1904, p. 511-12 (where the eiToneous 
date 1544).— P. 119, § 165. On Isaac Aboab da Fonseca, see also 
Kayserling, Jew. Encye., s. v. (I, 74). — P. 131, 1. 1. Loewenstein's essay 
on the family of Aboab has appeared in the meantime {M.G.W.J., 
XLVIII, 1904, pp. 661-701).— P. 13s, 1. 12 from below. The nwijD mib 
of Mordecai b. Nisan is edited by Neubauer, Aus d. Petersb. Bibl., 
Hebrew supplement, pp. 30-66. — P. 142. To the works against Nebe- 
miah Hajjun must also be added a letter by Abraham Segre of Casale 
Monferrato, ed. Berliner (31D nxIN, XVII, 1890, pp. 13-20).— P. 159, 
§281. A Russian translation of Levinsohn's D'DT DDK, byl. N. Sorkin 
(St. Petersburg, 1883) also appeared, and a German translation by 
Albert Katz {Die Blutluge, Berlin, 1892).— lb. 1. 3, from below. Gold- 
stoff published also d?1J?n nillp, Universal History till 1852, 2 parts, 
Vienna, 1858, Lemberg, i860 (Benj. 527, no. 326). — P. 160, § 283. 
M. A. Giinzburg was already cited before, p. 157, 1. 3, from below. — 
P. 162, § 290. Schulmann has also translated the works of Flavins 
JosephuB, of course not from the Greek original, but probably from 


a German translation, namely, a part of the Antiquities (TlVJIDli? 
Dnin*n, part I, Wilna, 1864; corresponding to Books XI-XVI of the 
original), and the Wars (D'nin\T niDnpD, 2 parts, 2nd edit., Wilna, 
1884).— P. 163, 1. 8 from below, Deinard's little work i'SIE'"'! nina 
contains an edition of the fIXn DP mof, but the treatise on the 
" Sobotniks " in the Caucasus is by Deinard himself.— P. 164, 1. 9 
from below. The work on Frank is called Ifltyi piH'tQ and is trans- 
lated from the Polish original of Kraushaar (identical with the one 
mentioned on p. 182 ; cf. also J. Q. R., VIII, 335).— P. 165, § 303. On 
Neubauer's Mediaeval Jewish Chronicles, vol. II, see also the critical 
notices by Bacher {B.E.J., XXXII, 138 seq.), M. Friedlander {J. Q. B., 
VIII, 336 seq.), and by the present writer (rn^SVn, 1896, nos. 165- 
167).— P. 166, 1. I. A Hebrew translation of vol. Ill of Graetz's 
Geschichte appeared still earlier, by Abr. Kaplan, under the title 
Dnin''n ^ly nai (Vienna, 1875) ; then the beginning of vol. VIII, 
under the same title (the translator is not named), in the monthly 
review 'DJ? p ed. Kantor (4 sheets, St. Petersburg, January-April, 
1887) ; a new one, entitled oniiTH nnpin, by N. Sokolow, has begun 
to appear (Warsaw, 1905 ; fifteen sheets so far). A Judaeo-German 
translation of the popular History of Graetz (VolkstUmliche Geschichte 
der Juden) was issued by J. Lerner (Warsaw, 1890 seq. ; the same 
writer also published a short history, likewise in Judaeo-German, 

u^)i -iyrt33"n V2 |'t<nty ikj \'\b ytoD'cw ye'^v xn, Odessa, 1884, 

235 pp.).— lb., 1. 6. A second edition of Jawitz's DV? D'Cn '131 
7N1B''' ''J3 appeared in Warsaw, 1892, also a general History of the 
World for the young, D'Oyn 'Di '•121, 4 parts, Warsaw, 1893. — lb., 
1. 9 from below. Further materials for the history of the Jews, 
especially in Cracow, were published by Wettstein in the Kaufmann- 
Gedenhhuch, Hebrew part, pp. 69-84 (NpN1p3 iripn *Dp3SD, xvi pp.). 
Similar materials for the history of the Jews in Lithuania, by S. P. 
Rabbinowitz, ib., p. 55 seq. (which is to be added on p. 167, 1. 3). — 
P. 167, 1. 13. Bernfeld has published also D3n 111, on the most promi- 
nent exponents of the Science of Judaism in the nineteenth century 
(Warsaw, 1896; 90 pp.), and a History of the Crusades, '•yOD nn?in 
37Sn (ib., 1899, 3 parts; 86, 173, and 247 + x pp.).— Ib., 1. 6 from 
below. Of Sliwkin's m^Nort N'l^pQDN two parts have so far appeared, 
(Warsaw, 1897, 1904; on the Tannaites). The same author also wrote 
in Judaeo-German, under the title of 111M, a short history of 
Palestine, its colonies, &c., Warsaw, 1893, 98 + 22 pp. — P. 170, 
1. 10. '•K'^^K'n pD^i3 niyOD is simply a satire by S. J. Abramowitz 
(better known by his pseudonym DnsD "131» •'^yuyo), which first 
appeared in Judaeo-German, and was also translated into Polish. — 


P- I73> !• 3- -^ continuation of Katner's Glosses to tViVn n?Jtt in the 
h^m nao, published in the honour of Sokolow, p. soose<[.— P. 175, 
1. 8. The letter of the community in Tyre to that in Aleppo (read 
thus, 1.2, for Damascus), ed. Wertheimer, qVii^ nj). III, fol. 15. The 
recipient, Jacob b. Joseph, is identical with the addressee of a letter 
ed. Schechter, Berliner-Festschnft, Hebrew part, pp. 108-112 (cf. 
R. il. J., XL VII, 139 ; the word 3K need not be added before PT 0^3, 
as this word does not occur elsewhere either).— lb., 1. 18. The ban 
on Tabernacles, on the Mount of Olives, was directed by the Pales- 
tinean Geonlm against their opponents generally, and it is referred 
to in my communications in B. E. J., XLVIII, 156 (read thus for 456). 
Abraham b. David speaks of a ban against the Karaites, also on 
Tabernacles, and also on the Mount of Olives, in another connexion 
(see ib. 153, n. 2).— P. 179, 1. 12. The little work of Hillesum (51 pp., 
not 31), is aimed against an article by Cardozo de Bethencourt on 
Uriha-Levi in Nieuw Israelitisch Weehblad, May 6, 1904 (see R.E.J., 
L, 27S). 

I note the following printer's errors (besides those already men- 
tioned) : — P. 3, 1. 8 read nicht gefastet. — P. 8, 1. 16. Karez, read Korez 
(likewise p. 47, 1. 16).— P. 23, 1. 6 from below. 1893, read 1896. — 
P. 43, 1. 13. Menachem b. Ahron, read Menachem b. Elias. — P. 47, 
1. 6, instead of ^, read 5.— P. 48, 1. 16, Jehuda ibn Verga, read Solomon 
ibn Verga.— P. 52, 1. 12 from below. Jew. Quart., VI, read Rev. Et.ju., 
XVII.— P. 54, 1. 9 from below, instead of V read XV.— P. 91, 1. 14, 
instead of englisch read lat. — lb., 1. 19, instead of VII read VI.— 
P. 104, 1. 15, naan read J03n.— P. 132, 1. 15, instead 0/268 read 267. — 
P. 162, L 6 from below, instead o/4th edit, read 3rd edit.— P. 163, 1. 10 
from below, "'NflD should be deleted. — P. 182, 1. 16, for Almalik read 
Almalich.— P. 190 a, the list omits DlNn *33 nnjID 279. 

The object of all these observations is, of course, not to point out 
the deficiencies of the latest work of Steinschneider. On the contrary, 
they are intended as a mark of attention and gratitude on the part 
of the faithful pupil towards the hoary master, who, though entering 
upon his ninetieth year, still favours us with the products of his fertile 
intellect and displays an incomparable freshness. May Providence 
long preserve him in our midst, and may it be granted unto him not 
only to publish with all speed the second part of the work under 
notice, but also to bring all his other learned projects into realization, 

Samuel PozNAirsKi.