Skip to main content

Full text of "The Derivatives of Sanskrit ēka"

See other formats


Early Journal Content on JSTOR, Free to Anyone in the World 

This article is one of nearly 500,000 scholarly works digitized and made freely available to everyone in 
the world by JSTOR. 

Known as the Early Journal Content, this set of works include research articles, news, letters, and other 
writings published in more than 200 of the oldest leading academic journals. The works date from the 
mid-seventeenth to the early twentieth centuries. 

We encourage people to read and share the Early Journal Content openly and to tell others that this 
resource exists. People may post this content online or redistribute in any way for non-commercial 

Read more about Early Journal Content at 
journal-content . 

JSTOR is a digital library of academic journals, books, and primary source objects. JSTOR helps people 
discover, use, and build upon a wide range of content through a powerful research and teaching 
platform, and preserves this content for future generations. JSTOR is part of ITHAKA, a not-for-profit 
organization that also includes Ithaka S+R and Portico. For more information about JSTOR, please 


Hindi has ek (one) corresponding to Sanskrit eka, and simi- 
lar fc-forms appear in the other Aryan tongues of India. Bloch 
assumes that the Prakrit form, with kk, was borrowed from 
Sanskrit after g had developt from k between vowels, so that 
the k was necessarily reproduced as kk} It seems unlikely, 
however, that such a word could be anything but popular in 
form. Modern Provencial and Walloon have n, between vowels, 
representing Latin unus and una. 2 Likewise eka developt a 
stressless form ka. Here the k, being initial, was not subject to 
change; and its influence caused k to be kept or restored in the 
strest derivative of eka. The form ka is not entirely conjec- 
tural : it is contained in Hindi kaek, Marati kaik (much) < eka- 
eka, and in Kashmiri kah (eleven), equivalent to Hindi igarah, 
Marati akrd < ekddaga. From igarah and similar forms in the 
related languages, it is clear that the initial vowel was some- 
times dropt after eka had changed to *ega, and then partially 
restored under the influence of the strest form. The relation 
of Hindi gydrah and igarah seems to resemble that of Portu- 
guese aipo, limpo, ruivo, and Spanish apio, limpio, rubioj but 
gydrah might also be a composite of *gdrah and a form cor- 
responding to Sindi yaraha, derived from Prakrit ear aha (with a 
normal loss of intervocalic g < k). In Prakrit eg gar aha the gg 
came from a variant with initial g, probably *gdraha for older 
*gddasa, after simple occlusives between vowels had changed to 
fricatives or disappeared. 

Edwin H. Ttjttle. 

North Haven, Conh. 

1 Bloeh, Formation de la langue marathe, §§ 94, 213 (Paris, 1915). 
3 Eoschwitz, Grammaire de la langue des felibres, § 24 (G-reifswald, 
1894) ; Feller, Orthographe wallonne, p. 42 (Liege, 1905).