Skip to main content

Full text of "Spanish-English and English-Spanish commercial dictionary of the words and terms used in commercial correspondence which are not given in the dictionaries in ordinary use; compound phrases, idiomatic and technical expressions, etc"

See other formats




From   the  same  Publishers 

SPONDENCE. By  G.  R.  Macdonald.  Crowi  8vo, 
cloth  gilt,  328_'pp.,  3s.  6d.  net. 


Crown  8vo,  cloth,  240  pp.,  2s.  6d. 

SPANISH  BUSINESS  LETTERS.  First  Series.  Crown 
8vo,  6d.  net. 

E.  McCoNNELL.     Crown  Svo,  48  pp.,  6d.  net.         tS  ' 

spondence, Invoices,  etc.  Crown  8vo,  paper,  Is.  ", 
cloth,  Is.  6d.     .  •;     J  t;:4j  .a  ^ 

COMMERCIAL      SPANISH      GRAMMAR.       By   C.   A. 

Toledano.     Crown  8vo,  cloth  gilt,  250  pp.,  2s.  6d.  net. 
Key,  66  pp.,  2s.  net. 

\  SPANISH  COMMERCIAL  PHRASES.  \Vith  abbreviations 
and  translation.     Crowni  8so,  6d.  net. 

and  translations  in  English.  Crown  8vo,  cloth,  90  pp.. 
Is.  net.  I 

Calvert.     Cloth,  6|  in.  by  3J  in.,  56  pp..  Is.  net. 

CONVERSATION.  \\'ith  vocabularies,  tables,  etc., 
and  general_rules  on  pronunciation.     Cloth,  Is.  net. 


Crown  8vo,  6d.  net. 


Crown  8vo,  6d.  net. 

PRACTICAL  SPANISH  GRAMMAR.  Crown  8vo,  108  pp., 
paper,  Is. ;    cloth.  Is.  6d. 









Sir  Isaac  Pitman  &  Sons,  Ltd.,   1  Amen  Corner,  E.C, 

Bath,  New  York  and  Melbourne 

Printed  by  Sir  Isaac  Titman 

&  Sons,   Ltd.,   London,   Bath, 

New  York  and  Melbourne 


In  compiling  this  commercial  dictionary,  the  aim  has  been 
to  include  all  the  words  and  expressions  which  are  generally 
used  in  commerce,  excluding  those  which  do  not  come  under 
this  category.  That  the  work  is  thoroughly  up  to  date  will 
be  readily  seen  by  reference  to  such  words  as  "  wireless  tele- 
graphy, Marconigram,  aeroplane,  typist,  taxi-cab,  under- 
ground railway,  etc.,"  which  are  not  to  be  found  in  most 
Spanish-Enghsh  dictionaries  pubhshed  hitherto. 

Many  difficulties  have  been  encountered  in  the  preparation 
of  this  work,  and  the  greatest  of  these  was  that  constituted 
by  words  of  doubtful  etymology,  or  words  borrowed  from 
other  languages.  Some  words  are  used  in  commerce,  par- 
ticularly with  the  Spanish  Americas,  which  are  not  recog- 
nised by  the  dictionary  of  the  Royal  Spanish  Academy. 
If  such  words  were  excluded  entirely  from  a  commercial 
dictionary,  this  would  lose  much  of  its  practical  utihty  and 
value  as  a  reference.  Moreover,  it  frequently  happens  that 
words  which  are  first  introduced  by  commercial  men  are 
admitted  into  the  language  in  course  of  time.  In  the  pre- 
sent work  it  has  been  deemed  expedient  to  include  many  such 
important  words  ;  and  in  cases  where  they  are  purely  local, 
or  South-American,  a  note  to  that  effect  has  been  given. 

Like  ourselves,  the  Spaniards  employ  many  words  which 
they  have  borrowed  or  adapted  from  the  French,  such  as  : 
garage,  chauffeur,  bon  marché,  debut,  buffet,  grippe,  etc.  ;  and 
many  others  relating  to  articles  of  dress,  such  as  crepe 
(Spanish  version :  crepe),  moire,  etc.  From  the  Enghsh 
language  the  Spaniards  have  also  borrowed  many  words, 
such  as  "  bar  (in  a  pubhc-house),  club,  detective,  inch,  jersey, 
sweater  (garment),  lock-out  (in  trade  disputes),  etc.,  record, 
reporter,  trust  (an  industrial  combine),  hall,  arrowroot,  etc., 
etc."  They  have,  of  course,  their  own  versions  of  many  of 
these  words  (e.g.,  bufete,  bar  ;  círculo  or  equipo,  club  ;  pulgada, 
inch  ;    salón,  hall ;    etc.).     There  are  also  certain  coined  or 


adapted  versions  of  English  words,  such  as  boicotar  (or  boi- 
cotear), to  boycott  ;  interviú,  interview  ;  interviuvar,  to  inter- 
view ;  mitin,  meeting ;  etc.  The  EngUsh  word  "  stock " 
is  extensively  used  by  Spaniards  in  commerce,  and  is  some- 
times spelt  stok  ;  but  their  own  word  existencia  is  more 
general.  Many  of  these  adapted  words  are  included  in  the 
present  work  and,  in  most  cases,  are  italicised  to  show  that 
they  are  not  recognised  Spanish  words. 

Spanish  spelling  offers  little  difficulty  as  a  rule,  but  atten- 
tion might  be  called  to  words  beginning  with  the  preñxes  : 
trans,  ob  and  sub.  The  "  n"  of  trans,  and  the  "  b"  of  ob 
and  sub,  are  often  dropped,  and  thus  one  may  write  trans- 
porte or  trasporte,  obscuro  or  oscuro,  subscribir  or  suscribir  ; 
etc.  There  is  likewise  some  confusion  between  the  prefixes 
"  ex "  and  "  es,"  and  one  often  meets  with  estraño  for 
extraño,  estranjero  for  extranjero,  etc. 

The  use  of  the  dash  and  brackets  may  be  briefly  explained. 
The  dash  represents  the  key- word,  or  the  word  in  heavy 
type,  and  means  :  "  repeat."  The  brackets  are  used  in 
some  instances  to  contain  the  preposition  which  is  required 
by  a  certain  verb  or  adverb  ;  in  other  cases  they  contain  an 
alternative  or  additional  rendering ;  and  sometimes  they 
contain  words  explanatory  to  the  type. 

List  of  Abbreviations 

used  in  this  work 


.   adjective 

Lat.      . 



.    adverb 


masculine  (gender) 

A  mer. . 

.   American 

Mech.  . 


anat.     . 

.    anatomy 

Mex.    .      . 



.    article 

Mil.     .      . 


aug.      . 

.   augmentative 

n.   .      .      . 


Bol.      . 

.    Bolivia 


noun  masculine 


.   botany 

n.f.       .      . 

noun  feminine 

c.    . 

.   conjunction 


carp.     . 

.    carpentry 

(or   Nav. 

nautical  or  naval 

chem.    . 

.    chemistry 

Nic.     .      . 


coll.      . 

.   colloquial 

part.     . 


com.     . 

.   common   (gender) 


,,         adjective 


.    comparative 

pi.        .      . 

plural  number 

defec.    . 

.    defective 

p.p.      .      . 

past  participle 


.   diminutive 

prep.   . 


Eng.    . 

.    English 

pron.    . 


f.    .      . 

.   feminine  (gender) 



fig-        ■ 

.   figurative 


reflexive  verb 

Fr.       . 

.    French 

S.A.   .       . 

South  America 

geog.     . 

.    geography 

S.E.     .      . 

Stock  exchange 

geom.   . 

.   geometry 

sing.     . 

singular  number 

imp.     . 

.   impersonal 

subj.     . 



.   interjection 

Typ.    .      . 



.   irregular  verb 



i.r.v.     . 

reflexive  verb 

V.  imp. 

impersonal  verb 


























Acoger.     For  "  i. v."  read  "  v." 

For  "Cénit"  read  "  Cenit." 

Contrafianza.     For    "  indemnity,    bond  " 
read  "  indemnity-bond." 

For  "  Ercanio  "  read  "  Escarnio." 

Resistir.     Omit  "  (a)." 

Arithmetic.     For      "  arithmético "      read 
"  aritmética  " 

Arithmetic.        For    "  arithmética  "    read 
"  aritmética." 

Bake.     For  "i.v."  read  "v." 

Coin.    For  "  española  "  read  "  española." 



2nd     Penultimate 

line        .      Leer,  i.v.,  to  read. 


A,  pyep.,  to,  in,  at.  —  pie,  on 
foot.  —  la  francesa,  in  the 
French  fashion.  —  las  seis,  at 
six  o'clock.  —  la  vista,  at 
sight.  —  bordo,  on  board 
— •  cargo  de,  to  the  charge  of. 
Uno  —  uno,  one  by  one.^ 

Abacá  ,  tn.,  Manilla  hemp. 

Abacería,  /.,  grocery. 

Abacero,  m.,  grocer. 

Abajo,  adv.,  under,  below,  under- 

Abalanzar,  v.,  to  balance.  —  se  a, 
to  rush  at,  or  upon. 

Abadejo,  )«.,  cod-ñsh. 

Abalorio,  m.,  bead,  bugle. 

Abandonado,  a.,  abandoned,  given 

Abandonamiento,  m.,  abandon- 
ment, cession. 

Abandonar,  v.,  to  abandon,  to 
give  up,  to  leave,  to  desert. 

Abandono,  m.,  abandonment, 

Abanicar,  v.,  to  fan. 

Abanico,  m.,  fan. 

Abaratamiento,  m.,  cheapening, 
making  cheaper. 

Abaratar,  v.,  to  cheapen,  to 
become  cheaper,  to  beat  down 
the  price. 

Abarcar,  v.,  to  embrace,  to  con- 
tain, to  undertake. 

Abarrotamiento,  m.,  glut. 

Abarrotar,  u.,  to  tie  down,  (Naut.) 
to  stow  the  cargo  ;  to  overstock, 
to  pack,  to  glut. 

Abarrote,  m.,  broken  stowage, 
small  parcel,  wines,  oils,  liquors, 
etc.,  in  small  casks  or  packages. 

Abastecedor,  m.,  provider,  sup- 
plier, purveyor. 

1  There  are  many  expressions  with  a, 
such  as,  a  prueba,  a  sabiendas,  etc.,  but 
these  will  be  found  under  the  respective 
word,  i.e.,  prueba,  sabiendas,  etc. 

Abastecer,  i.v.,  to  provide,  to 
supply,  to  find  ;  r.v.,  to  supply 
or  provide  oneself. 

Abastecimiento,  m.,  provision, 

Abasto,  »«.,  supply-,  provision. 

Abatido,  a.,  dejected,  depressed, 

Abatimiento,  >«.,  depression,  dull- 
ness ;    leeway. 

Abatir,  v.,  to  throw  down,  to 
deject,  to  depress. 

Abecedario,  m.,  the  alphabet, 

Abedul,  m.,  birch-tree,  birch- 

.4beja,  /.,  bee. 

.4bertiira,  /.,  opening,  aperture. 

Abiertamente,  adv.,  openly, 
frankly,  plainly. 

Abierto,  a.,  open,  free,  sincere, 
frank  ;    p.p.  of  Abrir. 

Abigarrado,  a.,  variegated,  motley. 

Abintestate,  ?«.,  (Lat.),  intestate. 

Abismo,  m.,  abyss,  gulf. 

Ablandar,  v.,  to  soften,  to  mellow, 
to  soothe,  to  assuage. 

Ablano,  w.,  hazel-tree. 

Abocar,  v.,  to  take  or  catch  -with 
the  mouth ;  r.v. ,  to  meet  by  agree- 
ment, to  have  an  interview. 

Abogado,  m.,  lawyer,  barrister, 

Abogar,  v.,  to  advocate,  to  plead. 

Abolición,  /.,  abohtion. 

Abolir,  i.v.,  to  abolish. 

Abolladura,  /.,  indent,  dent. 

Abollar,  v.,  to  emboss  ;    to  dent. 

Abominable,  a.,  abominable. 

Abominar,   v.,    to    abominate. 

Abonado,  a.,  respectable,  rich  ; 
7n.,  subscriber. 

Abonanzar,  v.,  to  become  calm,  to 
clear  up  (the  weather). 

Abonar,  v.,  to  make  good,  to  allow, 
to    credit  ;      to    subscribe,     to 





stand  for  ;  to  indemnify,  to 
compensate  ;  to  manure.  — se, 
to  subscribe  to  a  work  ;  to  pay 
in  advance.  — en  cuenta,  to 
pass  to  one's  credit. 

Abonaré,  m.,  promissory  note. 

Abono,  m.,  allowance,  security, 
credit,  receipt  ;  subscription  ; 
season-ticket  ;    dimg,  manure. 

Abordaje,    m.,    boarding    a    ship. 

Abordar,  v. (a),  to  board  (a  ship), 
to  run  into,  to  come  up  to. 

Abordo,  see  A  bordo. 

Aborrecimiento,    m.,    abhorrence. 

Abotonador,  m.,  button-hook. 

Abotonar,  v.,  to  button. 

Abrasar,  v.,  to  burn. 

Abrazar,  v.,  to  embrace,  to  com- 
prise, to  contain. 

Abrazo,  m.,  embrace. 

Abreviación,  /.,  abbreviation. 

Abreviar,  v.,  to  abbreviate,  to 
abridge,  to  curtail,  to  shorten, 
to  lessen,  to  condense. 

Abrigar,  v.,  to  shelter,  to  protect, 
to  patronise ;  to  entertain,  to 

Abrigo,  m.,  shelter,  protection  ; 
overcoat.  Estar  al  —  de,  to  be 
guarded  against.  Poner  al  — 
de,  to  save  from,  to  obviate. 

Abril,  m.,  April. 

Abrir,  v.,  to  open.  —  una  in- 
formación, to  open  an  inquiry. 

Abrochador,  m.,  button-hook. 

Abrochar,  v.,  to  button,  to  fasten, 
to  lace. 

Abrogación,  /.,  abrogation,  repeal. 

Abro2;ar,  v.,  to  abrogate,  to 
annul,  to  cancel. 

Abrumado,  a.,  overwhelmed, 
weary;  glutted.  —  de,  over- 
stocked   with. 

Abrumador,  a.,  overwhelming. 

Abrumar,  v.,   to   crush,   to   over- 
whelm ;    to  glut. 
Absolutamente,  adv.,  absolutely. 
Absoluto,   a.,   absolute.        En  — , 

Absolver,     i. v.,     to     absolve,     to 

Absorber,  v.,  to  absorb,  to 

Absorto,  a.,  amazed,  absorbed  in 

Abstemio,  a.,  abstemious. 

Abstenerse,  i.r.v.,  to  abstain,  to 
refrain.  —  de  pedir,  not  to 
order  (or  ask),  to  refrain  from 

Abstinencia,  /.,  abstinence,  for- 

Abstraer,  i. v.,  to  abstract. 

Absurdo,  a.,  absurd  ;  ni.,  ab- 
surdity,   nonsense. 

Abuela,  /.,  grandmother. 

Abuelo,  m.,  grandfather,  ancestor. 

Abultado,  a.,  bulky,  large. 

Abultar,  i'.,  to  increase,  to  enlarge. 

Abundamiento,  m.  See  Abundan- 

Abundancia,  /.,  abundance.  A 
mayor  — ,  into  the  bargain, 

Abundante,  a.,  abundant. 

Abundar,  v.,  to  abound,  to  be 
abundant.   — en,  to  share. 

Aburrido,  a.,  weary,  bored. 

Aburrimiento,  m.,  weariness,  bore- 

Aburrir,  v.,  to  weary,  to  bore. 

Abusar,  v.,  to  abuse.  —  de  la 
bondad  de  .  .  .  ,  to  trespass  on 
the  kindness  of,  to  impose 
upon,    to   take   advantage   of. 

Abuso,  m.,  abuse,  breach. 

Acá,  adv.,  here,  hither,  this  way. 
¿  De  cuándo  —  ?  Since  when  .-' 
—  y  allá,  here  and  there.  De 
poco  — ,  of  late. 

Acabado,  a.,  finished,  accom- 
plished ;    in.,  finish. 

Acabamiento,  m.,  completion, 

Acabar,  v.,  to  finish,  to  complete, 
to  end.  —  de  llegar,  to  have 
just  arrived.  Es  cosa  de  nunca 
— ,  it  is  an  endless  affair. 
Acabe  usted,  have  done.  — 
con,  to  do  away  with,  to  get 
rid  of. 

Academia,  /.,  academy. 




Acaecer,  i. v.,  to  happen,  to  take 

Acallar,  v.,  to  silence,  to  quieten. 

Acalorar,  v.,  to  warm,   to  heat. 

Acampamento,  «.,  encampment, 

Acampar,  v.,  to  encamp. 

Acanalado,  a.,  fluted.  Hierro  — , 
corrugated  iron. 

Acanalar,  v.,  to  make  a  groove,  to 
ñute,  to  corrugate. 

Acaparador,  m.,  monopolist. 

Acaparar,  v.,  to  monopolize,  to 
corner,  to  buy  up. 

Acaparamiento,  m.,  buying  up, 
monopoly,  corner. 

Acarreador,  m.,  carrier,  porter. 

Acarrear,  v.,  to  carry,  to  convey, 
to  forward  ;  to  bring  about,  to 

Acarreo,  m.,  carriage,  conveyance. 
— s,  supplies.  Industria  de  — , 
carrying  trade. 

Acarreto,  m.,  pack  thread. 

Acaso,  ni.,  chance,  adv.,  by 
chance,  perhaps.  Por  — ,  by 
accident.  Por  si  — ,  if  per 

Acatar,  v.,  to  respect,  to  revere. 

Acaudalado,  a.,  rich,  wealthy. 

Acaudalar,  v.,  to  hoard  up  riches. 

Acceder,  v.,  to  accede. 

Acceso,  m.,  access  ;   fit,  seizure. 

Accesorio,  a.,  accessory,  addi- 
tional ;  m.,  accessory.  Gastos 
— s,  incidental  expenses,  addi- 
tional charges. 

Accidente,  m.,  accident,  attack. 
Ley  de  — s  del  trabajo,  com- 
pensation act. 

Acción,  /.,  action,  act,  feat  ;  stock, 
share.  — •  librada,  paid  up  share. 
— as  del  Banco,  bank-stocks. 
— as  privilegiadas,  preferential 

Accionista,  m.,  shareholder. 

Acechar,  v.,  to  lie  in  ambush,  to 
lurk,  to  watch  for. 

Acecho,  m.,  waylaying,  lurking. 
En  — ,  in  wait,  in  ambush. 

Aceite,  m.,  oil.    —  de  almendras, 

almond  oil.  —  de  comer,  salad 
oil.      —   de  pescado,   train   oil. 

—  de  hígado  de  bacalao,  cod- 
liver  oil.  —  de  linaza,  linseed 
oil.  —  de  ricino,  castor  oil.  — 
de  trementina,  oil  of  turpentine. 

—  de  espliego,  lavender  oil. 
Aceitera,  /.,  oil-cruet,  oil-can. 
Aceitero,    a.,    oil  ;      m.,    oil-man, 

Aceituna,  /.,  olive,  olive-oil. 
Acelerar,    v.,     to     accelerate,     to 

hasten,  to  expedite. 
Acelga,  /.,  beet. 

Acémila,  /.,  mule,  beast  of  burden. 
Acendrar,  v.,  to  purify,  to  refine. 
Acento,  m.,  accent. 
Acentuar,  v.,   to   accentuate. 
Acepción,  /.,  acceptation. 
Acepilladura,  /.,  shaving  (of  wood). 
Acepillar,  v.,  to  plane  ;    to  brush 

Aceptable,  a.,  acceptable. 
Aceptación,  a.,  acceptance.    Tener 

(buena)    — ,   to   take    (well),   to 

find  a  good  sale. 
Aceptador,  in.,  acceptor. 
Aceptar,  v.,  to  accept. 
Acequia,  /.,  canal,  trench,   drain. 
Acera,  /.,  sidewalk,  footpath. 
Acerbo,  a.,  rough,  harsh,  severe  ; 

Acerca,  prep.,  about.    —  de,  with 

regard  to,  relating  to. 
Acercar,  v.,  to  approach,  to  bring 

near.       — se,    to    approach,    to 

come  near. 
Acerico     {or    Acerillo),     m.,    pin- 
cushion ;    small  pillow. 
Acero,  m.,  steel.     —  colado,  cast 

steel.  Plancha  de  —  steel  plate. 

—  niquelado,    nickel    plate  (d). 

—  templado  [or  —  de  resorte), 
tempered   steel. 

Acérrimo,  a.,  very  strong,  vigor- 

Acertadamente,  adv.,  opportunely, 

Acertado,  a.,  fit,  proper. 

Acertar,  i.v.,  to  hit  the  mark,  to 
guess,  to  succeed. 




Acetato,  n>.,  acetate.  ■ —  de 
plomo,  acetate  of  lead,  sugar 
of  lead.  —  de  cobre,  acetate  of 
copper,  verdigris. 

Achacar,  z^.,  to  impute,  to  ascribe. 

Achaflanar,  v.,  to  bevel. 

Achaque,  m.,  failing,  accusation, 
passion,  weakness. 

Achicar,  v.,  to  diminish,  to  lessen  ; 
tóbale  (Naut.). 

Aciago,  a.,  unfortunate,  melan- 
choly, sad. 

Acicalar,  v.,  to  polish,  to  burnish. 

Ácido,  m.,  acid.  —  carbólico, 
carbolic  acid.  • —  priisico,  prus- 
sic  acid.  —  tartárico,  tartaric 
acid.    —  nítrico,  nitric  acid. 

Ácido,  a.,  acid,  sour. 

Acierto,  m.,  chance,  dexterity, 
skill,  effect. 

Acitrón,  m.,  candied  lemon  ;  lemon 

Aclamación,  /.,  acclamation. 

Aclamar,!'.,  to  acclaim,  to  applaud. 

Aclaración,  v.,  explanation,  illus- 

Aclarar,  v.,  to  explain,  to  make 
clear,  to  clear  up. 

Aclimatar,  v.,  to  acclimatise. 

Acodillar,  v.,  to  bend  to  an  angle. 

Acoger,  i.v.,  to  admit,  to  receive, 
to  accept,  to  protect,  to  honour. 
—  un  giro,  to  honour  (or  to 
meet)  a  draft. 

Acogida,  /.,  reception,  welcome. 
Dar  —  a  una  letra,  to  honour 
a  bill.  Reservar  buena  —  a, 
to  protect,  to  meet. 

Acolchado,  m.,  quilting. 

Acometer,  v.,  to  attack,  to  assault. 

Acometida,  /.,  attack,  assault. 

Acomodamiento,  m.,  accommoda- 
tion,   composition. 

Acomodado,  a.,  comfortable,  con- 
venient ;     rich,    well-oft. 

Acomodar,  v.,  to  accommodate. 

Acomodo,  ni.,  accommodation, 
employ,  situation. 

Acompañar,  v.,  to  accompany,  to 

Acondicionado,  a.,  in  (good  or  bad) 

condition.  Géneros  bien  — s, 
goods  in  good  condition. 

Acondicionar,  v.,  to  dispose,  to 

Aconsejar,  v.,  to  advise,  to  coun- 
sel.    — se,  to  take  advice. 

Acontecer,  i.v.,  to  happen. 

Acontecimiento,  m.,  event,  occur- 

Acoplador,  m.,  monopolist. 

Acopiamiento,  m.,  monopoly. 

Acopiar,  v.,  to  buy  up  goods,  to 
gather,  to  forestall. 

Acopio,  m.,  gathering,  buying-up, 
storing,  store.  — usurario,  illicit 
buying  up  of  goods  ;  rigging 
the  market. 

Acoplar,  v.,  to  join,  to  couple. 

Acorazado,  m.,  ironclad  (battle- 
ship) . 

Acordar,  i.v.,  to  resolve,  to  ar- 
range, to  agree.  ■ — se,  to  agree. 
— se  de,  to  remember,  to  keep 
in  mind. 

Acorde,  a . ,  comfortable,  coinciding, 
in  agreement.  Estar  —  con,  to 
be  consistent  (or  to  agree)  with. 

Acordonado,  a.,  corded.  Tela 
acordonada,  cords   (textiles). 

Acordonar,  w.,  to  cord,  to  surround; 
to  mill  a  coin. 

Acorralar,  v.,  to  shut  up  cattle, 
etc.,  in  pens  ;  to  silence,  to 

Acortar,  v.,  to  shorten,  to  lessen. 
—  la  marcha,  to  reduce  (the) 

Acosar,  v.,  to  pursue  closely,  to 
vex,   to  harass. 

Acostar,  i.v.,  to  lay  down.  ■ — se, 
to  lie  down,  to  go  to  bed. 

Acostumbrar,  v.,  to  accustom  ;  to 
be  accustomed,  to  be  in  the 

Acotillo,  m.,  sledge-hammer. 

Acre,  a.,  sour,  bitter,  acrid. 

Acrecentar,  i.v.,  to  increase. 

Acrecer,  i.v.,  to  increase. 

Acreditado,  a.,  accredited,  distin- 
guished, established,  respect- 
able, well  known. 




Acreditar,  v.,  to  credit,  to  assure, 
to  prove,  to  establish  ;  r.v.,  to 
gain  credit.  —  en  cuenta,  to 
pass  to  one's  credit. 

Acreedor,  m.,  creditor.  —  hipote- 
cario, mortgagee.  Ser  ■ —  a, 
to  be  worthy  of,  to  deserve. 

Acribillar,  v.,  to  pierce  ;  to  wound, 
to  torment. 

Acrisolar,  v.,  to  refine,  to  purify 
gold,  to  cleanse,  to  verify. 

Acta,  /.,  act,  record,  deed.  —  de 
sociedad,  articles  of  partnership. 

Actitud,  /.,  attitude. 

Activar,  v.,  to  hasten,  to  push 
forward,   to  render  brisk. 

Actividad,  /.,  activity.  Llevar  a 
la  — ,  to  keep  up  to  the  mark. 
En  plena  — ,  in  full  swing. 

Activo,  a.,  active,  nimble  ;  m., 
assets,  outstanding  claims.  — y 
pasivo,  assets  and  liabilities. 

Acto,  m.,  act,  action.  En  el  — ,  at 
once.  ■ — ■  seguido,  then,  forth- 
with. —  continuo,  immediately 

Actor,  m.,  actor. 

Actuación,  /.,  actuation,  opera- 

Actual,  a.,  actual,  present.  El  2 
del  — ,  the  2nd  instant. 

Actualidad,  /.,  actuality,  present 
time,  chief  topic.  En  la  — , 
just  at  present. 

Actualmente,  adv.,  actually,  now, 
at  present. 

Actuar,  v.,  to  act,  to  put  in  action. 

Actuario,  ni.,  actuary. 

Acuarela,  /.,  water-colour. 

Acudir,  v.(sí),  to  assist,  to  support, 
to  run,  to  repair  (to),  to  have 

Acueducto,  m.,  aqueduct. 

Acuerdo,  m.,  agreement,  resolu- 
tion, accordance,  consent,  ac- 
cord. De  — ,  unanimously, 
agreed.  De  común  — ,  by 
common  consent,  with  joint 
consent.  Estar  (or  ponerse)  de 
— ,  to  agree.  Llegar  a  un  — , 
to  come  to  an  agreement.     De 

su  propio  — ,  of  one's  own 
accord.  De  —  con,  in  accord- 
ance with. 

Acullá,  adv.,  yonder,  there. 

Acumulación,  /.,  accumulation. 

Acumulador,   m.,   accumulator. 

Acumular,  v.,  to  accumulate,  to 
heap  up. 

Acuñar,  v.,  to  coin,  to  mint. 

Acusar,  v.,  to  accuse,  to  charge  ; 
to  show.  —  recibo,  to  acknow- 
ledge   receipt. 

Acuse,  m.,  acknowledgment.  — 
de  recibo,  acknowledgment  of 

Ad-valorem,   (Lat.)   ad  valorem. 

Adamascado,  a.,  damasked,  da- 
mask-like ;  damask  table-linen. 
Seda  adamascada,  embossed 

Adamascar,  v.,  to  damask. 

Adaptación,  /.,  adaptation. 

Adarme,  m.,  half  a  drachm,  the 
16th  part  of  an  ounce. 

Adecuado,  a.,  adequate,  fit. 

Adelantado,  a.,  anticipated,  be- 
forehand, advanced,  forward, 
early.  Pagar  — -,  to  pay  in 
advance.  Por  — ,  beforehand, 
in   advance. 

Adelantamiento,  m.,  progress,  im- 
provement,   anticipation. 

Adelantar,  v.,  to  advance,  to  push 
forward,  to  anticipate,  to  pay 
beforehand.  — se,  to  advance, 
to  progress. 

Adelante,  adv.,  forward,  onward, 
upward.  En  — ,  henceforth,  in 
future  ;  upwards.  \  Adelante  ! 
Go  on  !  Proceed  !  Pase  usted 
— ,  step  forward,  come  this 

Adelanto,  m.,  advance,  progress  ; 
advance  payment. 

Adelgazar,  v.,  to  attenuate,  to 
make  thin,  to  lessen. 

Ademán,  m.,  gesture,  motion. 

Además,  adv.,  moreover,  besides. 
—  de  eso,  besides  that,  moreover. 

Adentro,  adv.,  within,  inside  ; 




Adepto,  m.,  adept,  member  (of  a 

Aderezar,  v.,  to  dress,  to  adorn,  to 

Aderezo,  m.,  adorning,  finery, 
service,  furniture,  finish,  dress- 
ing. ■ —  de  diamantes,  set  of 
diamonds.  , —  de  mesa,  table- 

Adeudar,  v.,  to  pay  (duty  or 
freight)  ;  to  debit,  to  charge. 
— se,  to  incur  (or  get  into)  debt. 

Adeudo,  m.,  charge,  debit. 

Adherir,  i.v.,  to  adhere  ;  r.v.,  to 
hold,  to  stick. 

Adición,  /.,  addition,  advance, 
increase  ;    postscript. 

Adicional,  a.,  additional,  contin- 

Adinerado,  a.,  wealthy,  rich, 

Adiós,  int.,   good-bye,   adieu. 

Adivinar,  v.,  to  foretell,  to  guess. 

Adjudicación,  /.,  adjudication, 
knocking-down  (at  an  auction). 

Adjudicar,  v.,  to  allot,  to  adjudge, 
to  sell  at  auction.  —  una 
medalla,  to  award  a  medal. 

Adjunta,  /.,   (letter)  enclosure. 

Adjunto,  a.,  enclosed,  annexed, 

Administración,  /.,  administration, 
management.  —  de  una  socie- 
dad, board  of  directors.  —  de 
correos,  general  post  office. 

Administrador,  m.,  administrator, 
manager,  superintendent.  — 
de  correos,  postmaster. 

Administrar,  v.,  to  administer,  to 

Administrativo,  a.,  administrative. 

Admirable,  a.,  admirable. 

Admiración,  /.,  admiration,  won- 
der,  surprise. 

Admirar,  v.,  to  admire,  to  wonder  ; 
r.v.,  to  be  surprised. 

Admisible,  a.,  admissible. 

Admisión,  /.,  admission,  accept- 

Admitir,  v.,  to  admit,  to  receive, 
to  permit,  to  concede,  to  accept. 

Admonición,  /.,   warning. 

Adobado,  a.,  pickled,  curried, 
dressed  ;    m.,  pickled  meat. 

Adobar,  v.,  to  dress,  to  tan;  to 

Adobo,  ni.,  dressing  (of  hides,  etc.). 

Adolecer,  i.v.,  to  suffer,  to  labour 
under  (a  misapprehension,  etc.). 

Adonde,  adv.,  whither,  where. 

Adopción,  /.,  adoption. 

Adoquín,  m.,  paving-stone. 

Adormidera,  /.,  poppy. 

Adornar,  v.,  to  adorn,  to  ornament. 

Adorno,  m.,  adorning,  ornament, 
adornment.  — s,  adornments, 

Adquiridor,w.,  acquirer,  purchaser. 

Adquirir,  v.,  to  acquire. 

Adquisición,  /.,  acquisition,  ac- 

Adrede,  Adredemente,  adv.,  pur- 
posely, knowingly,  on  purpose. 

Aduana,  /.,  Custom-house.  En  la 
— ,  in  bond.  Derechos  de  — , 
Custom-house  duties. 

Aduanal,  a.    See  Aduanero. 

Aduanar,  v.,  to  enter  goods  at  the 
Custom-house,  to  put  in  bond. 

Aduanero,  a.,  pertaining  to  the 
Custom-house  ;  m.,  Custom- 
house officer.  Derechos  — ^s, 
Customs'    duties. 

Aducir,  i.v.,  to  adduce,  to  bring 

Adueñarse  (de),  r.v.,  to  take  pos- 
session  (of). 

Adulteración,  /.,  adulteration. 

Adulterar,  v.,  to  adulterate. 

Adulto,  a.,  adult,  grown-up. 

Advenedizo,  a.,  foreign  ;  m.,  up- 

Adversario,  ni.,  adversary,  oppo- 
nent,   antagonist. 

Adverso,  a.,  adverse,  opposite. 

Advertencia,  /.,  advice,  remark, 

Advertido,  a.,  noticed,  informed, 
warned,  prudent. 

Advertir,  i.v.,  to  notice,  to  observe, 
to  perceive,  to  instruct,  to  warn, 
to  point  out. 




Adyacente,  a. .adjacent,  contiguous. 
Aeración,  /.,  aeration,  ventilation 

of  air. 
Aéreo,  a.,  aerial. 
Aeródromo,  m.,  aerodrome. 
Aerómetro,  m.,  aerometer. 
Aeronauta,   m.,  aeronaut. 
Aeronáutica,  /.,  aeronautics. 
Aeronáutico,  a.,  aeronautic 
Aeroplano,  yn.,  aei-oplane. 
Aeróstato,  m.,  air-ship. 
Afabilidad,  /.,  affability,  kindness. 
Afable,  a.,  affable,  kind. 
Afamado,    a.,    celebrated,    noted, 

Afán,  m.,  anxiety,  eagerness,  soli- 
Afanar,  v.,  Afanarse,  r.v.,  to  toil, 

to  labour. 
Afanoso,     a.,     eager,     solicitous, 

Afear,  v.,  to  deform,  to  deface,  to 

make  ugly. 
Afección,  /.,  affection. 
Afectación,  /.,   affectation. 
Afectar,  v.,  to  affect,  to  feign,  to 

Afecto,   a.,   affectionate,   inclined. 
Afeitar,  v.,  to  shave,  to  trim. 
Afeite,  m.,  paint,  rouge,  cosmetic. 
Afelpado,   a.,    plush-like,   shaggy; 

raised   (cloth). 
Aferrar,  v.,  to  grapple,  to  seize  ; 

(Naut.)   to  moor. 
Afianzador,  m.,  fastener.     —  de 

goma,  elastic  band. 
Afianzar,  v.,   to   become   bail,    to 

guarantee  ;     to   prop,    to   make 

fast,  to  clinch. 
Afición,  /.,  affection,  liking. 
Aficionado,  a.,  fond,  affectionate  ; 

m.,  amateur,    devotee,   patron. 

—  a,  fond  of. 
Aficionar,  v.,   to  affect.      — se  a, 

to  take  a  liking  for. 
Afilado,  a.,  sharp,  keen. 
Afilar,  i;.,  to  sharpen,  to  whet,  to 

make   keen. 
Afinar,  v.,  to  complete,  to  polish, 

to  refine,  to  tune.  —  los  precios, 

to  cut  (or  reduce)  the  prices. 

Afirmar,  v.,  to  affirm,  to  secure,  to 

Afirmativo,  a.,  affirmative. 
Aflicción,    /.,     affliction,     sorrow, 

Afligir,    v.,    to    afflict,   to  grieve. 

— se,  to  be  troubled,  grieved. 
Aflojar,  v.,  to  slacken,  to  loosen  ; 

to    grow    weak,    to    ease    (the 

market   or   prices). 
Afluencia,  /.,  affluence,  abundance. 
Afluir,    i. v.,    to    now   in  ;    to    be 

Aforamiento,   m.,    gauging;    duty 

on  foreign  goods. 
Aforar,  v.,  to  gauge,  to  measure 

(vessels),  to  examine  (goods  for 

purposes  of  duty)  ;   to  appraise. 
Aforo,   m.,   gauging,   examination 

of  goods  for  customs'  purposes. 
Aforrar,  v.,  to  line,  to  sheathe. 
Aforro,     m.,     lining     ;        (Naut.) 

Afortunado,  a.,  fortunate,  lucky. 
Afrenta,    /.,    affront,     dishonour, 

Afrentar,  v.,  to  affront,  to  insult. 
Afrontar,  v.,  to  face. 
Afuera,    adv.,    abroad,     outside ; 

besides,    moreover. 
Afueras,,  environs. 
Agarradero,  /.,  anchoring-ground ; 

handle,  haft. 
Agarrar,  v.,  to  grasp,  to  seize,  to 

lay  hold  of.  — se  de,  to  grasp  at. 
Agasajar,  v.,  to  receive  kindly,. to 

treat  well,  to  make  a  fuss  of. 
Agasajo,  m.,  kind  reception. 
Agata,  /.,  agate. 
Agenda,  /.,  agency. 
Agenciar,  v.,  to  solicit  ;    r.v.,  to 

raise,  to  find,  to  supply. 
Agenda,  /.,  agenda,  note-book. 
Agente,  m.,  agent.   —  de  cambios, 

stock-broker.    — expedidor,  for- 
warding   agent.        —    viajero, 

commercial  traveller. 
Ágil,  a.,  agile,  nimble. 
Agio,  ni.,  stock-jobbing,  premium. 
Agiotador,  m.,  bill-broker,  stock- 
broker,  jobber. 




Agiotaje,  m.,  stock-jobbing,  ring 
(stock  exchange) ;    premium. 

Agiotista,  ni.,  money-changer,  bill- 
broker,  stock-jobber,  money- 

Agitación,  /.,  agitation,  excite- 

Agitado,  a.,  agitated,  excited. 

Agitar,  v.,  to  agitate,  to  excite,  to 
shake,  to  stir,  to  wave. 

Aglomeración,  /.,  agglomeration, 
congestion,  heaping  up. 

Aglomerar,  v.,  to  heap  up,  to 

Agobiar,  i».,  to  oppress,  to  grind. 

Agolparse,  r.v.,  to  crowd,  to  rush. 

Agosto,  m.,  August,  harvest. 
Hacer  su  — ,  to  make  one's 

Agotable,  a.,  exhaustible. 

Agotar,  v.,  to  exhaust,  to  clear 
away.  — se,  to  sell  out,  to  be 
sold  out.    — sele, to  runout  (of). 

Agraciar,  v.,  to  adorn,  to  embel- 
lish, to  grant  a  favour. 

Agradable,  a.,  agreeable,  pleasant, 
pleasing.  Ser  — ,  to  oblige,  to 

Agradar,  v.,  to  please,  to  humour, 
to  like. 

Agradecer,  i. v.,  to  thank,  to 
acknowledge,   to   be   obliged. 

Agradecido,  a.,  grateful,  obliged, 

Agradecimiento,  m.,  gratefulness, 

Agrado,  tn.,  liking,  pleasure.  Ser 
de  (su)  ■ — ,  to  please,  to  be  to 
one's  liking. 

Aeramar,  v.,  to  dress  flax  or  hemp. 

Agrandar,  v.,  to  enlarge. 

Agrario,  a.,  agrarian,  rustic. 

Agravar,  v.,  to  aggravate,  to 
oppress,  to  burden  (with  taxes), 
to  aggrieve.  — se,  to  grow  worse. 

Agraviar,  v.,  to  wrong,  to  harm, 
to  grieve.  ■ — se,  to  be  aggrieved. 

Agravio,  m.,  offence,  grievance, 

Agredir,  i.v.,  to  assault,  to  attack. 

Agregado,   m.,  aggregate. 

Agregar,  v.,  to  aggregate,  to 
collect,  to  add. 

Agriar,  v.,  to  sour  ;  r.v.,  to  grow 

Agrícola,  a.,  agricultural  ;  m., 

Agricultor,  m.,  agriculturist,  far- 
mer.        ,. 

Agricultura,  /.,  agriculture. 

Agrimensor,  >«.,  surveyor  (of 

Agrimensura,  /.,  survej-ing  (of 

Agrio,  a.,  sour,  acrid,  rough. 

Agrupar,  v.,  to  group,  to  cluster. 

Agua,  /.,  water.  —  llovediza,  rain 
water.  —  de  Colonia,  Cologne- 
water,  eau-de-Cologne.  — 
dulce,  fresh  water.  —  del  mar, 
sea-water.  ■ — ■  de  pantoque, 
bilge  water.  • —  fuerte,  aqua- 
fortis, nitric  acid.  —  mineral, 
mineral  water.  —  potable, 
drinking  water.  —  salada,  salt 
water.  —  de  lavanda,  lavender 
water.  —  abajo,  down  the 
stream.  —  arriba,  up  the 

Aguacero,  m.,  heavy  shower  of 

Aguachirle,  /.,  inferior  wine. 

Aguada,  /.,  water  on  board  a  ship  ; 
water-colour.  Hacer  — ,  (Naut.) 
to  water. 

Aguadero,  m.,  watering-place  for 
cattle  ;  watering-place  for  ships. 

Aguado,  a.,  watered. 

Aguador,  m.,  water-carrier. 

Aguantar,  v.,  to  sustain,  to  bear, 
to  stand,  to  endure,  to  abide. 

Aguar,  v.,  to  water.  —  la  fiesta, 
to  upset   (or  spoil)  the  affair. 

Aguardar,  v.,  to  expect,  to  await. 

Aguardiente,  >«.,  brandy,  whisky. 

Aguarrás,  m.,  spirit  of  turpentine. 

Agudamente,  adv.,  sharply,  lively, 

Agudeza,  /.,  acuteness,  sharpness, 
witty  saying,  smartness. 

Agudo,  a.,  sharp,  smart,  witty, 





Aguijar,  v.,  to  prick,  to  spur,  to 

Aguijón,  m.,  sting,  prick,  spur. 

Aguijonear,  v.,  to  spur  on,  to 

Águila,  /.,  eagle  ;    a  gold  coin. 

Aguinaldo,  m.,  New  Year's  gift, 

Aguja,  /.,  needle  ;  point,  switch 
(Rail.),  hand  (of  a  watch  or 
clock).  —  de  hacer  media  (or 
■ — -   de   malla),   knitting  needle. 

—  de  marear,  compass  needle. 

—  imanada,  magnetic  needle, 
compass  needle.  —  de  ensalmar, 
pack  needle.  —  de  zurcir, 
darning  needle.  — ■  de  coser, 
sewing  needle. 

Agujereado,    a.,    full    of    holes, 

Agujerear,  v.,  to  pierce,  to  bore, 

to  make  holes. 
Agujero,  m.,  hole  ;   needle-maker, 

Agur,  adv.,  good-bye. 
Aguzar,  v.,  to  sharpen,  to  whet. 
Ahí,    adv.,    there,    in    that    place. 

De  — ,  hence. 
Ahilarse,    r.v.,    to    grow   sour    [or 

weak),  to  turn  rop}'  (wine).- 
Ahinco,   w.,   earnestness,   ardour. 

Con  — ,  earnestly. 
Ahogado,   a.,   stifled,   suffocated  ; 

overwhelmed,   drowned.      Pere- 
cer — ,  to  be  drowned. 
Ahogar,  v.,  to  smother,  to  suffo- 
cate,   to    drown.      — se,    to    be 

Ahogo,     m.,     affliction,     anguish, 

pain,  oppression. 
Ahora,    adv.,    now,     at    present. 

— ■  mismo,   this  very  moment. 

Por  — ,  for  the  present.    Hasta 

— ,    hitherto.       —    bien,    well  ; 

well  then. 
Ahorcar,  v.,  to  hang. 
Ahorrar,  v.,  to  economise,  to  save, 

to  avoid. 
Ahorrativo,  a.,  saving,  thrifty. 
Ahorro,  m.,  saving,  thrift.     Caja 

de  — s,   savings  bank. 

lA — (i6r)6) 

Ahuecar,  f.,  to  excavate,  to  hollow. 

Ahumado,  a.,  smoked.  Tocino  — , 
smoked  bacon. 

Ahumar,  v.,  to  smoke,  to  cure 
(in  smoke)  ;    to  fume. 

Ahuyentar,  v.,  to  drive  away, 
to  put  to  flight. 

Aire,  ni.,  air,  wind,  aspect.  Tomar 
el  — •,  to  take  a  walk.  Al  — 
libre,  in  the  open  air.  — 
caliente,  hot  air. 

Airearse,  r.v.,  to  take  the  air. 

Airoso,  a.,  airy,  graceful,  success- 
ful.   Poco  — ,  unpleasant. 

Aislado,  a.,  isolated  ;    odd. 

Aislador,  m.,  insulator. 

Aislar,  v.,  to  isolate. 

Ajar,  v.,  to  spoil,  to  mar,  to 

Ajedrez,  m.,  chess. 

Ajenjo,  m.,  wormwood  ;  absinthe. 

Ajeno,  a.,  foreign,  strange,  con- 
trary.   —  a,  outside,  foreign  to. 

—  de,  void  of.  —  a  mi  voluntad, 
beyond  my  control.  El  dinero 
— ,  other  people's  money. 

Ajo,  m.,  garlic. 

Ajuar,  ni.,  household  furniture. 

Ajustado,  a.,  exact,  right,  well 

Ajustar,  v.,  to  adjust,  to  regulate, 
to  settle,  to  arrange,  to  fit  ;  r.v., 
to  come  to  an  agreement,  to 
combine,      to     conform.  — 

cuentas,  to  settle  accounts. 

Ajuste,  m.,  agreement,  settlement. 

—  de  cuentas,  settling. 

Al,   contraction   of   a   el,   to   the, 

at  the  ;    on,  when.^ 
Ala,  /.,  wing,  brim  (of  a  hat),  fin, 

leaf  of  a  table.     Cortar  las  — s, 

to  take  down  a  peg. 
Alabanza,  /.,  praise. 
Alabar,  v.,  to  praise,  to  extol. 

1  Used  with  the  infinitive,  al  has  the 
meaning  of  "at,"  "on,"  "when"  or 
"  if,"  e.g.,  al  amanecer,  at  day-break,  at 
dawn  ;  al  saberlo,  on  knowing  it  ;  al  no 
recibir,  if  we  do  not  receive  ;  al  remitirlo, 
when  -sending  it.  Al  is  employed  with 
many  words,  as  :  al  frente,  al  menos,  al 
fiado,  etc.,  but  these  will  be  found  under 
the  other   word. 





Alabastro,  m.,  alabaster. 
Alabearse,  r.v.,  to  warp,  to  grow 

Alacena,     /.,     sideboard,     bufiet, 

cupboard  ;     locker,   box. 
Alacrán,  m.,  scorpion  ;   ring  of  the 

bit  of  a  bridge,    swivel. 
Alambicado,  a.,  distilled,  curtailed, 

far-fetched.     Precios  — s,   keen 

(or  cut)  prices. 
Alambicar,  v.,  to  distil,  to  curtail, 

to  cut  (prices).    —  los  sesos,  lo 

cudgel  one's  \\its. 
Alambique,  m.,  still. 
Alambre,  m.,  wire.     —  de  latón, 

brass  wire.      Por  — ,   by  wire. 

—  para    cercas,    fencing    wire. 

—  de  puntas,  barbed  wire. 
Alameda,  /.,  grove,  public  walk. 
Álamo,  m.,  poplar. 
Alaqueca,  /.,  blood-stone. 
Alarde,  m.,  review,  parade,  show. 

Hacer  —  de,  to  boast  or  brag  of. 

Alargar,  v.,  to  lengthen,  to  extend, 
to   increase. 

Alarido,  m.,  shout,  outcry. 

Alarma,  /.,   alarm. 

Alarmante,  a.,  alarming. 

Alarmar,  v.,  to  alarm,  to  call  to 

•    arms. 

Alba,  /.,  dawn  of  day.     Al  rayar 
el  — ,  at  day-break. 

Albacea,  m.,  executor  ;    /.,  execu- 

Albaceazgo,  m.,  executorship. 

Albafial,  m.,  sewer,  sink. 

Albañil,  m.,  mason,  bricklayer. 

Albañilería,  /.,  masonry. 

Albarda,  /.,  pack-saddle. 

Albareque,  m.,  trawl. 

Albaricoque,  vi.,  apricot. 

Albayalde,  ¡n.,  white  lead. 

Albedrio,    m.,    freedom    of    will. 
Libre  — ,  liberty. 

Albéitar,    m.,    farrier,    veterinary 
surgeon,  horse-doctor. 

Albérchigo,  m.,  peach. 

Albergar,  v.,  to  lodge,  to  harbour, 
to  shelter. 

Albergue,    m.,    lodging,    lodging- 
house,  shelter. 

Albor,  m.,  whiteness,  dawn.  Los 
primeros  — es  de  la  vida,  the 
first  dawnings  of  the  mind. 

Alborotado,  a.,  upset,  turbulent  ; 
rough  (weather). 

Alborotar,  v.,  to  disturb,  to  vex. 

Alboroto,  m.,  tumult,  riot,  dis- 

Alborozo,  m.,  merriment,  gaiety. 

Albricias,,  reward  given  for 
good  news. 

Albúmina,  /.,  albumen. 

Alcabala,  /.,  excise. 

Alcachofa,  /.,  artichoke. 

Alcalde,  »«.,  mayor,  justice  of  the 

Alcaldía,  /.,  office  of  an  alcalde. 

Álcali,  >».,  alkali. 

Alcance,  m.,  balance  of  an  ac- 
count, deficit  ;  supplement  ; 
odd  money,  capacity,  reach, 
extension,  range.  Dar  —  a, 
to  catch,  to  arrest.  Ir  a 
I  los  — s,  to  be  at  one's  heels. 
Hombre  de  pocos  — s,  narrow- 
minded  man.  A  su  — ,  in  one's 
power.  Al  —  de,  within  the 
reach    of. 

Alcancía,  /.,  money-box,  cash-box. 

Alcanfor,  >«.,  camphor. 

Alcantarilla,  /.,  small  bridge, 
culvert,  drain,  sewer,  sink. 

Alcantarillado,  m.,  sewer. 

Alcanzar,  v.,  to  follow  or  pursue, 
to  overtake,  to  catch,  to  reach, 
to  acquire,  to  obtain.  Poco 
se  le  alcanza,  he  understands 
little  (of  it).  —  a  ver,  to  descry. 
No  —  con  mucho,  to  fall  short. 

Alcaparra,  /.,  Alcaparrón,  m., 

Alcaravea,  /.,  caraway-seed. 

Alcázar,  m.,  castle,  fortress  ; 
(Naut.)  quarter-deck. 

Alcista,  m.,  bull  (Stock  Exchange), 
speculator  for  a  rise. 

Alcoba,  /.,  bedroom. 

Alcohol,  ni.,  alcohol,  antimony. 

Alcoholímetro,  m.,  alcoholmeter. 

Alcohómetro,  m.  See  Alcoholí- 





Alcornoque,  ni.,  cork-tree. 

Alcurnia,  /.,  family,  lineage,  race. 

Alcuza,  /.,  oil-can. 

Aldaba,  /.,  knocker,  latch. 

Aldea,  /.,  village. 

Aldeano,  m.,  villager,  countryman. 

Alegación,  /.,  allegation,  argu- 

Alegar,  v.,  to  allege,  to  affirm,  to 
maintain,  to  plead. 

Alegato,  »i.,  allegation. 

Alegrar,  v.,  to  make  merry,  to 
gladden.  — se  (de),  to  rejoice,  to 
be  glad,  to  be  delighted. 

Alegre,  a.,   merry,   content,   glad, 


Alegremente,  adv.,  merrily,  gladly. 

Alegría,  /.,  mirth,  gaiety,  glee. 

Alejar,  v.,  to  remove,  to  separate. 

Alemán,  a.  &  m.,  German. 

Alemanisco,  m.,  damask,  tabling. 

Alentado,  a.,   spirited,   valiant. 

Alentar,  i. v.,  to  breathe  ;  to 
animate,   to  encourage. 

Alepín,  m.,  a  kind  of  bombasin. 

Alerta,  a.,  alert,  vigilant.  Estar 
■ — ,  to  be  on  the  watch. 

Aleta,  /.,  small  wng,  fin  of  a  fish. 
— s  (Naut.),  fashion  pieces. 

Alfabético,  a.,  alphabetical.  Por 
orden  — ,  in  alphabetical  order. 

Alfabeto,  m.,  alphabet. 

Alfarería,  /.,  pottery. 

Altarero,  m.,  potter. 

Alférez,  m.,  ensign. 

Alfiler,  m.,  pin.  — es,  pin-money, 
pocket-money.  —  de  gancho, 
hair-pin.  —  de  pechera,  breast- 
pin. —  de  seguridad,  safety-pin. 

Alfiletero,  m.,  pin-case,  pin- 

Alfombra,  /.,  carpet.  —  de 
Bruselas,  Brussels  carpet.  Gé- 
nero para  — s,  carpeting. 

Alfombrero,  m.,  carpet-maker. 

Alforja,  /.,   saddle-bag. 

Alga,  /.,  sea-weed.  ■ — ■  marina, 
sea- weed. 

Algo,  adv.,  somewhat,  rather  ; 
m.,  something.  —  es  — ,  it 
is  always  something. 

Algodón,  Mí.,  cotton.  —  en  rama, 
raw  cotton.  —  pólvora,  gun- 
cotton.  Géneros  de  — ,  cotton 
goods.  Comercio  de  — ,  cotton 

Algodonal,  m.,  cotton-plant. 

Algodonero,  a.,  cotton,  of  cotton  ; 
m.,  cotton-plant.  Mercado  — , 
cotton  market. 

Alguacil,  m.,  constable,  bailiff, 

Alguien,  pron.,  somebody,  some- 

Alguno,  a.,  some,  somebody,  any, 
anybody.  Algún  tiempo,  some- 
time. Algún  tanto,  a  little, 

Alhaja,  /. ,  jewel. 

Alianza,  /.,  alliance,  league. 

Alias,  adv.,  alias,  by  another  name, 

Alicates,,  pincers,  pliers, 

Aliciente,  >«.,  attraction,  incite- 
ment, inducement. 

Aliento,  m.,  breath,  spirit. 

Aligeramiento,  m.,  lightening,  alle- 

Aligerar,  v.,  to  lighten,  to  alle- 
viate ;    r.v.,  to  free  oneself. 

Alijamiento,  m..  jettison. 

Alijar,  v.,  (Naut.)  to  lighten. 

Alijo,  m.,  lightening  of  a  ship  ; 
tender  (of  an  engine).  Embar- 
cación de  — ,  lighter. 

Alimentación,  /..  feeding. 

Alimentar,  v.,  to  feed. 

Alimenticio,  a.,  nutritious.  Sub- 
stancias alimenticias,  food- 
stuffs.    — s,  provisions. 

Alimento,  m.,  food,  incentive. 

Aliño,  m.,  dress,  cleanliness. 

Alisador,  m.,  polisher,  smoothing- 

Alisadura,  /.,  smoothing,  polish- 

Alisar,  v.,  to  plane,  to  make 
smooth,   to  polish. 

Alistado,  a.,  striped  ;    enlisted. 

Alistar,  v.,  to  get  ready,  to  show  ; 
to  enlist,  to  enrol,  to  recruit. 





Aliviar,  v.,  to  lighten,  to  help,  to 

Alivio,  m.,  alleviation,  ease. 

Aljibe,  m.,  cistern,  reservoir,  tank. 

Aljofaina,  /.,  an  earthen  jug, 

Allá,  adv.,  there,  in  that  place, 
thither.     Más  —  de,  beyond. 

Allanar,  v.,  to  level,  to  make 
even ;  to  surmount,  to  arrange, 
to  settle.  — se  a,  to  conform  to, 
to  acquiesce,  to  tall  in  with,  to 

Allegar,  v.,  to  collect,  to  gather. 

Allende,  adv.,  on  the  other  side, 

Allí,  adv.,  there,  in  that  place. 
De  — ,  thence. 

Alma,  /.,  soul,  human  being, 
energy.  Es  el  —  del  negocio, 
he  is  the  soul  of  the  business. 
Con  toda  mi  — ■,  with  all  my 
heart.  Sentir  en  el  — ,  to  regret 
very  much. 

Almacén,  m.,  warehouse,  store  ; 
stock.    En  • — •,  in  stock. 

Almacenaje,  m.,  warehousing, 
storing,  warehouse  rent. 

Almacenar,  v.,  to  store,  to  ware- 

Almacenista,  rn.,  store-keeper, 

Almadía,  /.,  canoe,  raft. 

Almadreña,  /.,  clog,  wooden  shoe. 

Almagre,   >«.,  red  ochre. 

Almanaque,  m.,  almanac 

Almarra,  m.,  cotton-gin. 

Almendra,    /.,    kernel  ;      almond. 

—  descascarada,  shelled  al- 
mond. Aceite  de  — s,  almond 
oil.  Pasta  de  — s,  almond  paste. 
— s    bañadas,    burnt    almonds. 

—  amarga,  bitter  almond. 
Almíbar,   m.,   syTup.      — es,   pre- 
served fruit. 

Almidón,     m.,     starch.        —    de 

maranto,  arrowroot. 
Almidonar,  i^.,  to  starch. 
Almirantazgo,       m..      Admiralty, 

Board  of  Admiralty. 
Almirante,  m.,  admiral. 

Almirez,  m.,  brass  mortar. 

Almizcle,  ni.,  musk. 

Almohada,    /.,     pillow,     cushion, 

Almohadilla,  /.,  pillow  ;   pad. 
Almohadón,  m.,  large  cushion. 
Almoneda,  /.,  auction. 
Almorzar,  i. v.,  to  breakfast. 
Almud,  m.,  measure  of  grain  and 

dry  fruit. 
Almuerzo,  m.,  breakfast. 
Aloe,  ni.,  aloes-tree,  aloes. 
Alojamiento,  m.,  lodging  ;  (Naut.) 

Alojar,  v.,  to  lodge,  to  let  lodgings, 

to  dwell  ;    r.v.,  to  lodge.     — se 

en,  to  put  up  at. 
Alondra,  /.,  lark  (bird). 
Alpaca,  /.,  alpaca. 
Alpargata,  /.,  sandal  or  shoe  made 

from  hemp. 
Alpargatero,  m.,  manufacturer  of    _ 

hempen  shoes. 
Alpiste,  m.,  canary-seed. 
Alquería,  /.,  farm-house. 
Alquilar,  v.,  to  let,  to  hire,  to  rent. 

Por  — ,  to  let. 
Alquiler,  m.,  wages  or  hire,  hiring,  ' 

Alquitrán,   m.,   tar,   liquid   pitch. 

—  de  hulla,  coal  tar. 
Alquitranado,  m.,  tarpaulin. 
Alquitranar,  v.,  to  tar. 
Alrededor,  adv.,  around.     —  de, 

Alrededores,        m.pL,       environs, 

neighbourhood,   outskirts.      En 

los  —  de,  in  the  neighbourhood 

of,  about. 
Alta,  /.,  discharge  from  hospital. 
Altamente,  adv.,  highly. 
Altanería,    /.,    haughtiness,    lofti- 
Altanero,    a.,    soaring,    haughty, 

Alteración,  /.,  alteration,  disturb- 
Alterar,  t;.,  to  alter,  to  change,  to 

disturb,  to  stir  up. 
Altercación,  /.,  contest,  quarrel. 
Alternar,  v.,  to  alternate. 





Alternativa,  /.,  alternative. 

Alternativo,  a.,  alternate,  alter- 

Alteza,  /.,  elevation,  highness. 

Altibajo,  m.,  vicissitude.  - — s,  ups 
and  downs. 

Altitud,   /.,    altitude,    elevation. 

Altivo,  a.,  haughty,  proud,  lofty. 

Alto,  a.,  high,  elevated;  m.,  height, 
high  ground;  int.,  halt;  adv., 
loud.  En  alta  mar,  on  the  high 
sea.  ■ — -ahí,  stop  there.  — de 
aquí,  move  off.  Pasar  por  — , 
to  overlook  ;  Se  me  pasó  por 
— ,  I  forgot  (it).    ¡  — ahí !  stop  ! 

Altura,  /.,  height,  elevation  ; 
(Naut.),  latitude,  bearings.  Ala 
■ — ■  del  Cabo,  off  the  Cape. 
Estar  a  la  — ^  de  esta  tarea, 
to  be  up  to  (or  capable  of)  this 

Alubia,  /.,  French  bean. 

Alucinar,  v.,  to  deceive,  to  delude. 

Alud,  m.,  avalanche. 

Aludir,  v.,  to  allude,  to  refer  to. 
La  carta  aludida,  the  letter 
referred  to. 

Alumbrado,  m.,  lighting,  illumina- 
tion. —  eléctrico,  electric 

Alumbramiento,  m.,  child-birth. 

Alumbrar,  v.,  to  light,  to  enlighten, 
to  bring  forth. 

Alumbre,  m.,  alum. 

Aluminio,  m.,  aluminium. 

Alumno,  m.,  disciple,  pupil. 

Alusión,  /.,  allusion,  hint. 

Alza,  /.,  advance,  rise.  En  — , 
rising,  on  th^  rise. 

Alzada,  /.,  height  ;    appeal. 

Alzamiento,  m.,  raising,  lifting. 

Alzaprima,  /.,  lever,  (Mech.)  ful- 

Alzar,  v.,  to  raise,  to  lift,  to  carr^^ 
off  ;  r.v.,  to  rise  ;  to  make  a 
fraudulent  bankruptcy.  —  de 
obra,  to  cease  (or  to  knock  off) 
work.  ■ —  se  con,  to  run  away 

Ama,  /.,.  mistress  of  a  house,  land- 
lady. —  de  Haves,  housekeeper. 

Amable,  a.,  amiable,  pleasing. 
Amacena,  /.,  damson  plum. 
Amaestrado,  a.,  taught,  tutored, 

broken  in. 
Amaestrar,    v.,     to    instruct,     to 

break  in. 
Amainar,  v.,  to  relax,  to  abate. 
Amalgama,  /.,  amalgam. 
Amalgamación,  /.,  amalgamation. 
Amalgamar,  v..  to  amalgamate. 
Amancillar,  v.,  to  .stain,  to  pollute, 

to  tarnish. 
Amanecer,  i. v.,  to  dawn.    Al  — ,  at 

Amansar,  v.,  to  tame,  to  subdue, 

to  soften. 
Amante,    m.    &   /.,    lover,    sweet- 
heart.   Ser  —  de,  to  be  fond  of. 
Amanuense,       m.,       amanuensis, 

Amapola,  /.,  poppy. 
Amar,  v.,  to  love,  to  like. 
Amargar,  v.,   to   make  bitter,   to 

Amargo,  a.,  bitter. 
Amargura,  /., 
Amarillo,  a.,  yellow. 
Amarra,  /.,  cable,  mooring,  binder. 

— s,  moorings. 
Amarradura,  /.,  moorings. 
Amarrar,  v.,  to  tie,  to  fasten,  to 

lash,  to  moor. 
Amartillar,  v.,  to  hammer. 
Amasar,  v.,  to  knead,  to  mould, 

to  mash. 
Amasijo,    m.,    dough,    kneading, 

mortar  or  plaster,  mash. 
Amazona,  /.,  amazon,  riding-skirt 

or  habit. 
Ambajes,    m.pL,    circumlocution. 

Sin  — ,  without  beating  about 

the  bush. 
Ámbar,  m.,  amber. 
Ambición,  /.,  ambition. 
Ambicioso,  a.,  ambitious. 
Ambiente,  m.,  ambient  air. 
Ambigüedad,/.,  ambiguity,  doubt. 
Ambiguo,  a.,  ambiguous. 
Ambos,  a.,  both. 
Amedrentar,   v.,    to    frighten,    to 

deter,  to  intimidate. 





Amén,  m.,  amen,  so  be  it.    ■ —  de, 

besides,  over  and  above. 
Amenaza,  /.,  threat,  menace. 
Amenazar,    v.,    to    threaten,    to 

Amenizar,  v.,  to  render   pleasant 

or   agreeable. 
Ameno,  a.,  pleasant,  delicious. 
Americana, /.,  coat,  jacket,  lounge 

Ametralladora,  /.,  rapid-firing  gun, 

Amianto,  m.,  amianthus  ;  asbestos. 
Amigable,  a.,  amicable. 
Amigo,  in.,  friend,  comrade.     Un 

—  íntimo,   a  particular  friend. 
Ser  —  de,  to  be  fond  of. 

Amilanar,  v.,  to  frighten,  to 
terrify.  ■ — se,  to  be  overcome 
(or  discouraged),  to  flag. 

Amillaramiento  m.,  assessment 
of  a  tax. 

Amillarar,  v.,  to  assess  a  tax. 

Aminorar,  v.,  to  lessen,  to  dimi- 

Amistad,  /.,  amity,  friendship, 
friend.  Hacer  las  — es,  to  make 
friends.  Romper  las  — es,  to 
fall  out,  to  quarrel. 

Amistosamente,  adv.,  in  a  friendly 
manner,   amicably. 

Amistoso,  a.,  friendly,  amicable. 

Amo,      >».,      master,     proprietor. 

—  de  casa,  householder. 
Amoladera,  /.,   whetstone,   grind- 

Amolar,  i.v.,  to  whet,  to  grind,  to 

Amoldar,  v.,  to  cast  in  a  mould, 
to  fashion. 

Amonedar,  i.,  to  coin. 

Amonestación,  /.,  advice,  admo- 
nition,   warning. 

Amonestar,  v.,  to  advise,  to 
admonish,   to  warn. 

Amoníaco,  w.,  ammonia;  ammo- 

Amontonar,  v.,  to  heap  up,  to 
accumulate,  to  gather,  to  con- 

Anior,  »«.,  love.    Por  —  de  Dios, 

for  God's  sake.  Por  —  de  Vd., 
for  your  sake.  —  propio,  self- 
love.  De  mil  — es,  with  all  (my) 

Amoratado,  a.,  livid. 

Amortiguar,  v.,  to  mortify,  to 

Amortizable,  a.,  inalienable,  re- 
deemable, payable.  El  — ,  the 
Redeemable  Loan  (or  Debt). 

Amortización,  /.,  redemption  (or 
payment)  of  debts.  Caja  {or 
fondo)  de  — ,  sinking  fund. 

Amortizar,  v.,  to  pay,  to  pay  off,  to 
fund,  to  provide  a  sinking  fund, 
to  redeem. 

Amoscarse,  r.v.,  to  become  irrita- 

Amotinado,  a.,  in  a  tumult. 

Amotinar,  v.,  to  excite  rebellion. 

Amparar,  v.,  to  shelter,  to  protect, 
to  help,  to  support  ;   to  enclose, 

Amparo,  m.,  favour,  protection, 

Ampliación,  /.,  enlargement,  am- 

Ampliamente,  adv.,  largely,  co- 
piously,  fully. 

Ampliar,  v.,  to  amplif}',  to  enlarge. 

Amplificar,  /.,  to  amplify,  to 
enlarge,  to  extend. 

Amplio,  a.,  ample,  extensive,  full. 

Amplitud,  /.,  extent,  largeness. 

Ampolla,  /.,  blister  ;  cruet,  bulb. 
—  eléctrica,  electric  bulb. 

Ampolleta,  /.,  cruet  ;    hour-glass. 

Amueblar,  v.,  to  furnish. 

Amura,  /.  (Naut.),  tack. 

Ánade,  m.  &  /.,  duck. 

Anales,,   annals. 

Análisis,  m.  &  /.,  analysis. 

Analizador,  m.,  analyst. 

Analizar,  z^.,  to  analyse. 

Analogía,  /.,   analogy. 

Análogo,  a.,  analogous. 

Anana,  /.,  pine-apple. 

Anaquel,  ni.,  shelf  or  board. 

Anaranjado,  «.,  orange-coloured. 

Anarquía,  /.,  anarchy. 

Ancheta,  /.,  venture. 

Ancho,  a.,  broad,   wide. 





Ancho,  m.,  width,  breadth.     Tres 

pies  de  — ,  three  feet  wide. 
Anchura,  /.,  -vvadth. 
Anciano,    a.,    old,    ancient  ;     m., 
old  man. 

Ancla,  /.,  anchor.  Le\ar  — s,  to 
weigh  anchor. 

Ancladero,  m.,  anchorage,  anchor- 
ing-place,  moorage. 

Anclaje,    m.,    anchoring,    anchor- 
ground.  Derecho     de     — , 

Anclar,  v.,  to  anchor. 

Andada,  /.,  track,  haunt.  Volver 
a  las  — s,  to  lapse  back  into  vice 
(or  one's  old  haunts). 

Andamio,  m.,  scaliold,  stage. 

Andana,  /.,  row,  line.  Llamarse 
— ,  to  back  out,  to  retract  (what 
one  has  said). 

Andanada,  /.,  (Naut.)  broadside. 

Andante,  «.,  going,  strolling. 

Andanza,  /.,  fortune,  luck. 

Andar,  i.v.,  to  go,  to  walk  ;  m., 
speed,  way.  Todo  se  andará, 
everything  will  be  arranged. 
—  con  el  tiempo,  to  conform 
to  the  times.  A  poco  — ,  slowly. 
A  mejor  — ,  at  best.  A  peor  — , 
at  worst.  A  más  — ,  at  full 
speed.  Andando  el  tiempo,  in 
time,  in  course  of  time.  See 

Andén,  m.,  shelf,  path;  platform. 

Andrajo,  m.,  rag,  tatter. 

Anécdota,  /.,  anecdote. 

Anegado,  a.,  overflowed,  sub- 
merged,  (Naut.)  water-logged. 

Anegar,  v.,  to  inundate,  to  sub- 

Anejo,  a.,  annexed,  joined. 

Anexar,  w.,  to  annex. 

Angarillas,,  hand-barrow; 

Angola,  /.,  moleskin. 

Angosto,  a.,  narrow,  close. 

Angostura,  /.,  narrowness;  dis- 

Anguila,  /.,  eel. 

Ángulo,  m.,  angle,  corner. 

Angustia,  /.,  anguish,  affliction. 

Anhelar,  v.,  to  breathe  with 
difficultv,  to  desire  anxiously, 
to  long  for. 

Anhelo,  m.,  vehement  desire, 

Anheloso,  a.,  anxious,  desirous. 

Anieblar,  v.,  to  darken,  to  obscure. 

Anillo,  m.,  finger,  ring.  Venir 
como  —  al  dedo,  to  come  in  the 
very  nick  of  time,  to  suit. 

Animación,  /.,  animation,  excite- 

Animado,  a.,  animated,  encou- 
raged, brisk,  bold,  excited. 

Animadversión,  /.,  animadversion, 

Animar,  v.,  to  animate,  to  enliven, 
to  encourage,  to  revive,  to 

Animo,  m.,  spirit,  courage,  mind, 
intention.  Hacer  —  de,  to 
intend  to. 

Animosidad,  /.,  animosity,  bold- 

Animoso,  a.,  brave,  spirited,  cou- 

Aniquilar,  v.,  to  annihilate,  to 

Anís,  m.,  aniseed. 

Anisete,   m.,   aniseed-oil. 

Aniversario,  m.,  anniversary,  holi- 

Anoche,  adv.,  last  night. 

Anochecer,  ¿.v.,  to  grow  dark. 
Al  — ,  at  nightfall.  Amanecí 
en  Madrid  y  anochecí  en 
Barcelona,  I  was  in  Madrid  at 
dawn,  and  in  Barcelona  at  dusk. 

Anónimo,  a.,  anonymous.  Socie- 
dad anónima,  joint-stock  com- 

Anormal,  a.,  abnormal. 

Anotación,  /.,  annotation,  note, 
notation,  notice. 

Anotar,  v.,  to  note,  to  make  notes, 
to  take  note  of,  to  book. 

Ansia,  /.,  anxiety,  eagerness. 

Ansiar,  v.,  to  desire  anxiously, 
to  long,  to  hanker. 

Ansiedad,  /.,  anxiety. 

Ansioso,  a.,  anxious,  eager. 





Antagonista,  m.,  antagonist,  oppo- 

Antana.     See  Andana. 

Antaño,  adv.,  last  year,  formerly. 

Ante,  m.,  bufíalo-skin,  buckskin  ; 
bun  (colour)  ;  prep.,  before,  in 
view  of.  —  todo,  before  all 
things,  above  all. 

Anteanoche,  adv.,  the  night  before 

Anteayer,  adv.,  the  daj^  before 

Antebrazo,  m.,  fore-arm. 

Antecámara,  /.,  ante-chamber  ; 
(Naut.)  steerage. 

Antecedente,  m.,  antecedent. 
Buenos  — s,  good  character. 

Anteceder,  v.,  to  precede,  to  go 

Antecesor,  m.,  predecessor,  fore- 
father.   — es,  ancestors. 

Antedecir,  i.v..  to  predict,  to  fore- 

Antedicho,  a.,  aforesaid. 

Antefechar,  v.,  to  anticipate  the 
date  (of). 

Antefirma,  /.,  style  of  address. 

Antelación,  /.,  precedence  in  order 
of  time.    Con  — ,  beforehand. 

Antemano,  adv.,  de  — ,  before- 

Anteojo,  m.,  spy-glass,   eye-glass. 

—  de  puño  {or  de  teatro), 
opera-glass.  ■ — s,  spectacles, 


Anteponer,  i.v., 
Antepuerto,    m. 

Anterior,  a.,  anterior,  previous. 
Anteriormente,  adv.,  previously. 
Antes,  prep.,  before,  beforehand  ; 

adv.,  first,  rather,  before,  sooner. 

—  de  {or  que)  before.  —  bien, 
rather.  —  con  — ,  as  soon  as 
possible.  Cuanto  — ,  as  soon  as 

Antesala,  /.,  antechamber. 
Anticipación, /.,  anticipation.   Con 
— ,  beforehand.,      ancestors. 

to  prefer. 
,    anteport. 


Anticipadamente,  adv.,  in  advance, 

Anticipar,   v.,    to   anticipate  ;     to 

forestall,   to  advance.     — se  a, 

to  forestall. 
Anticipo,    m.,    advance,    advance 

Anticuado,  a.,  antiquated. 
Antídoto,  m.,  antidote. 
Antiguamente,     adv.,     anciently, 

Antigüedad,     /.,    antiquity,     old- 

Antiguo,  a.,  antiquated. 
Antípodas,,  antipodes. 
Antítesis,  /.,  antithesis. 
Antojarse,  r.v.,  to  long,  to  desire 

earnestly.     • — sele,  to  fancy,  to 

take  it  into  one's  head. 
Antojo,  ni.,  whim,  longing,  fancy. 

A  su  — ,  at  will. 
Antorcha,  /.,  torch. 
Anual,  a.,   annual.      Balance  — , 

annual   balance.      Memoria  — , 

annual  report. 
Anualidad,  /.,  annuity. 
Anualmente,   adv.,   annually. 
Anuario,  m.,  year-book. 
Anublado,  a.,  overcast,  clouded. 
Anublar,  v.,  to  cloud,  to  obscure. 
Anudar,  v.,  to  knot. 
Anuencia,  /.,  compliance,  consent. 
.Anulación,    /.,    cessation,    cancel- 
ling, annulment. 
Anular,  v.,  to  annul,  to  make  void, 

to  cancel. 
Anunciar,    v.,    to    announce,     to 

advise,  to  advertise. 
Anuncio,  m.,  announcement,   ad- 
vice, advertisement. 
Anzuelo,  m.,  fish-hook,  bait. 
Añadidura,  /.,  addition.     Por  {or 

de)  — ,  over  and  above,  into  the 

Añadir,  z;.,  to  add. 
Añal,  a.,  annual. 
Añejar,  v.,  to  make  old.    — se,  to 

become  old,  to  grow  stale. 
Añejo,  a.,  old,  stale,  musty. 
Añicos,,  bits.      Hacerse  — ■, 

to  be  smashed  into  atoms. 





Añinos,,  fleecy  skins  of  year- 
ling Iambs  ;    lamb-skins. 

Año,  m.,  year.  —  bisiesto,  leap 
year.  Celebrar  los  ■ — s,  to  keep 
one's  birthday.  Al  — ,  per 
annum.    —  nuevo,  new  year. 

Apacentar,  i. v.,  to  graze,  to  feed 

Apacible,  a.,  affable,  meek,  calm, 
serene,  pleasant. 

Apaciguar,  v.,  to  appease,  to 

Apadrinar,  v.,  to  support,  to 
favour,  to  patronise,  to  protect. 

Apagador,  m.,  extinguisher,  dam- 

Apagar,  v.,  to  quench,  to  extin- 
guish, to  put  out.  —  la  sed,  to 
quench  the  thirst.  — se  (la  luz, 
el  fuego,  etc.),  to  go  out  (the 
light,  fire,  etc.). 

Apalabrar,  v.,  to  appoint,  to 
engage,  to  book. 

Apandillar,  v.,  to  form  a  league, 
party  or  faction. 

Apañar,  v.,  to  grasp,  to  pilfer,  to 
set  off.     ■ — se,  to  submit. 

Aparador,  m.,  buffet,  sideboard, 

Aparato,  m.,  apparatus,  gear  ; 
pomp,  show,  indication.  • —  ra- 
diotelegráñco,  wireless  appa- 

Aparear,  v.,  to  match,  to  mate. 

Aparecer,  i.v.,  to  appear,  to  make 
an  appearance. 

Aparejado,  a.,  prepared,  fit,  ready. 

Aparejar,  v.,  to  prepare,  to  get 
ready  ;  to  rig,  to  equip  (a  ship). 
— se,  to  get  ready. 

Aparejo,  »«.,  preparation,  disposi- 
tion, harness,  gear  ;  tackle, 

Aparentar,  v.,  to  feign,  to  affect, 
to  show. 

Aparente,  a.,  apparent,  convenient. 

Aparición,  /.,  apparition,  appear- 

Apariencia,  /.,  appearance,  look, 

Apartadero,  vi.,  siding. 

Apartado,  a.,  separated,  distant. 
Apartado,  m.,  distant  or  separate 

room.    —  del  correo,  post  office 

Apartamiento,  m.,  separation. 
Apartar,  v.,  to  part,  to  separate,  to 

sort.     — se,  to  move,  to  budge. 
Aparte,    adv.,    apart,    separately. 

Dejar  — ,  to  lay  aside.     — •  de, 

Apatía,  /.,  apathy. 
Apático,  a.,  apathetic. 
Apeadero,     m.,     house     or     seat, 

temporary     residence. 
Apeador,  m.,  land  surveyor. 
Apear,  v.,  to  alight  ;    to  measure, 

to  survey.     — se,  to  alight,  to 

get  do'WTi. 
Apegar,  v.,   to   adhere.     — se,   to 

be  much  taken  with  a  thing. 
Apego,  7n.,  attachment,  fondness. 
Apelación,  /.,  appeal. 
Apelante,  m.,  appellant,  appealer. 
Apelar,    v.,    to    appeal,    to    have 

recourse  to,  to  match.    —  de  la 

sentencia,  to  appeal  against  the 

Apellidado,  a.,  named. 
Apellidar,  v.,   to  call  one  by  his 

name,  to  name,  to  proclaim. 
Apellido,     ill.,     surname,     family 

name  ;    nickname,  epithet. 
Apenado,  «.,  sorry. 
Apenas,    adv.,    scarcely,    hardly  ; 

no  sooner  than,  as  soon  as. 
Apéndice,   m.,   appendix,   supple- 
Apeo,      m.,      survey,      frame      or 

Aperador,  m.,  wheelwright,  farmer. 
Apercibido,    a.,    ready,    prepared, 

Apercibimiento,     m.,     providing, 

getting     ready,      arrangement, 

order,  summons. 
Apercibir,  v.,  to  prepare,  to  pro- 
Aperitivo,  a.,  aperitive. 
Apero,      m.,      tool,      instrument  ; 

sheep-cot   or   sheep-fold. 
Apertura,  /.,  opening. 





Apesadumbrado,  a.,  concerned, 
vexed,    mournful. 

Apesadumbrar,  v.,  to  vex,  to  cause 
trouble  and  affliction  ;  r.v.,  to 

Apestado,  a.,  pestered.  Estar  — 
de  alguna  cosa,  to  have  too 
much  of  a  thing.  La  plaza  está 
apestada  de  verduras,  the  mar- 
ket is  full  of  greens. 

Apestar,  v.,  to  infect  with  the 
plague,  to  pester,  to  sicken. 
—  el  mercado,  to  overstock  the 

Apetecer,  i. v.,  to  long  for,  to  desire 
earnestly,   to  covet. 

Apetecible,  a.,  desirable. 

Apetencia,  /.,  appetite,  hunger. 

Apetito,  m.,  appetite. 

Apiadarse,  r.v.,  to  pity,  to  com- 
miserate, to  treat  with  com- 

Ápice,  m.,  apex,  summit. 

Apilado,  a.  &  p.p.,  on  stillage. 

Apilar,  v.,  to  pile  or  heap  up. 

Apiñado,  a.,  pyramidal,  pine- 
shaped,    crowded. 

Apiñar,  v.,  to  press  things  close 
together,  to  join,  to  unite  ; 
r.v.,  to  crowd. 

Apio,  m.,  (Bot.)  celery. 

Aplacable,   «.,    placable,    meek. 

Aplacar,  v.,  to  pacify,  to  appease. 

Aplanadera,  /.,  roller. 

Aplanar,  v.,  to  roll,  to  level,  to 

Aplanchar,  v.,  to  iron  linen. 

Aplanchadora,  /.,  laundress,  wo- 
man who  irons  and  gets  up  linen. 

Aplastado,  a.,  caked  ;  dispirited, 
flattened,    crushed. 

Aplastar,  v.,  to  flatten,  to  crush, 
to  smash. 

Aplaudir,  v.,  to  applaud. 

Aplauso,  ni . .applause, approbation . 

Aplazamiento,  m.,  convocation, 
postponement,  adjournment, 
stay  of  execution. 

Aplazar,  v.,  to  convene,  to  defer, 
to  adjourn,  to  postpone,  to 
stay  execution. 

Aplicable,  a.,  applicable. 

Aplicación,  /.,  application,  assi- 
duity ;    act  of  adjudging. 

Aplicado,  a.,  studious,  ciiligent. 

Aplicar,  v.,  to  apply.  — se,  to 
study,  to  devote  oneself  to 
a  thing  ;    to  be  applicable. 

Aplomado,  a.,  leaden,  lead 
colourecl :   heavy,   dull. 

Aplomar,  v.,  to  use  a  plummet. 
— se,  to  tumble,  to  fall  to  the 
ground  (a  building). 

Aplomo,  m.,  tact,  prudence,  self- 
possession  ;     plumb-line. 

Apocado,  a.,  pusillanimous,  cow- 
ardh',   mean-spirited. 

Apocar,  v.,  to  lessen,  to  cramp. 

Apodar,  v.,  to  give  nicknames. 

Apoderado,  a.,  empowered,  au- 
thorised ;  m.,  prox\-,  attor- 
ney, agent,  holder  of  power. 

Apoderar,  v.,  to  empower,  to  grant 
a  power  of  attorney.  — se  de, 
to  take  possession  of. 

Apodo,  m.,  nickname. 

Apogeo,  m.,  apogee.  Estar  en 
(todo)  su  — ,  to  be  at  the 
highest   pitch. 

Apolillado,  a.,  moth-eaten,  worm- 

Apolillar,  v.,  to  eat  clothes,  etc. 
• — se,  to  be  moth-eaten. 

Apologia,  /.,  apology,  excuse. 

Aportar,  v.,  to  bring  ;  (Naut.) 
to  make  a  port. 

Aposento,  m.,  room  or  apart- 

Aposesionar,  w.,  to  give  possession. 
— se,  to  take  possession. 

Apostadero,  m.,  military  or  naval 

Apostar,  i. v.,  to  bet,  to  hold  a 
wager  ;    to  post  soldiers. 

Apostilla,  /.,  marginal  note,  anno- 

Apóstol,  m.,  apostle. 

Apostrofe,  /.,  apostrophe. 

Apoyar,  v.,  to  favour,  to  back  up, 
to  support,  to  assist,  to  second, 
to  protect  ;  to  rest  on.  — se  en, 
to  lean  upon. 





Apoyo,  m.,  support,  stay,  protec- 
tion,  patronage,   help. 

Apreciable,  a.,  respectable,  valua- 
ble,  esteemed. 

Apreciación,  /.,  appreciation,  esti- 
mation,  valuation. 

Apreciador,  tn.,  appraiser,  esti- 

Apreciar,  v.,  to  appreciate,  to 
appraise,  to  estimate. 

Aprecio,  m.,  appraisement,  appre- 
ciation,   esteem,    regard. 

Aprehender,  v.,  to  apprehend,  to 

Aprehensión,  /.,  apprehension, 
perception,   acuteness,   fear. 

Aprehensivo,  a.,  apprehensive. 

Apremiante,  a.,  urgent,   pressing. 

Apremiar,  v.,  to  press,  to  urge, 
to  compel. 

Apremio,  m.,  pressure,  constric- 
tion, constraint,  force,  com- 

Aprender,  v.,  to  learn. 

Aprendiz,  m.,  apprentice. 

Aprendizaje,  m.,  apprenticeship. 
Contrato  de  — ,  indentures. 

Aprensador,  m.,  presser  or  calen- 

Aprensar,  v.,  to  press,  to  calender ; 
to  vex,  to  crush. 

Aprensión,  /.,  apprehension,  mis- 
trust, suspicion. 

Apresamiento,  m.,  capture,  clutch, 

Apresar,  v.,  to  seize,  to  grasp  ; 
(Naut.)  to  take  or  capture  an 
enemy's   ship. 

Aprestador,  m.,  finisher. 

Aprestar,  v.,  to  prepare,  to  make 
ready,  to  finish  (goods)  ;  to 
equip  (Naut.).  — se  a,  to  be 
inclined  to. 

Apresto,  m.,  preparation,  finish  ; 
equipage.  (Naut.)  — s  navales, 
naval  preparations. 

Apresuradamente,  adv.,  hastily. 

Apresurado,  a.,  hasty,  hurried. 

Apresurar,  v.,  to  hasten,  to  acce- 
lerate, to  hurry.  — se,  to  hurry, 
to  hasten. 

Apretadamente,  adv.,  tightly, 
closely  ;   close,  fast. 

Apretado,  a.,  mean,  close  ;  hard, 

Apretamiento,  m.,  crowd,  con- 

Apretar,  i.v.,  to  tighten,  to  squeeze, 
to  compress,  to  crowd,  to 
clutch.  —  la  mano,  to  keep  a 
firm  hand  on  (a  person).  —  el 
paso,  to  quicken  one's  step. 

Apretón,  m.,  pressure,  struggle, 

Apretura,  /.,  crowd,  distress, 
anguish,   narrowness. 

Apriesa,  adv.,  in  haste,  in  a  hurry. 

Aprieta-papeles,  m.,  clip  (for 

Aprieto,  ni.,  crowd,  conflict,  exi- 
gency. Estar  en  un  — ,  to  be  in 
a  fix,  a  tight  corner. 

Aprisa,  adv.,  swiftly,  fast. 

Aprisionar,  y.,  to  imprison. 

Aprobación,  /.,  approval,  consent, 

Aprobar,  v.,  to  approve  (of),  to 
like,  to  be  pleased  with,  to  pass. 

Aprontar,  v.,  to  prepare,  to  get 

Apropiación,  /.,  appropriation, 

Apropiadamente,  adv..  conve- 
niently, fitly,  properly. 

Apropiado,  a.,  appropriate,  fit  ; 

Apropiar,  v.,  to  appropriate,  to 
assume  ;  r.v.,  to  appropriate  to 
oneself,  to  appropriate. 

Aprovechado,  a.,  improved, 
availed,  taken  advantage  of  ; 

Aprovechamiento,  m.,  profit,  util- 
ity,  advantage. 

Aprovechar,  v.,  to  make  progress  ; 
to  become  useful,  to  come  (or 
get)  forward  ;  to  profit  by,  to 
employ.  — se  de,  to  avail  one- 
self of  a  thing,  to  profit  by. 

Aprovisionamiento,  tn.,  supply. 

Aproximación,  /.,  approximation, 





Aproximadamente,  adv.,  nearly, 
approximatel}^  about. 

Aproximado,  a.,  approximate. 

Aproximar,  v  ,  to  approximate,  to 

Aproxima tivo,  a.,  approximate. 

Aptamente,  adv.,  aptly,  conve- 
niently, fitly. 

Aptitud,  /.,  aptitude,  fitness,  abil- 
ity, expediency. 

Apto,  a.,  apt,  fit,  competent,  con- 
venient.  —  para,  qualified  for. 

Apuesta,  /.,  bet,  wager.  Ir  de  — , 
to  emulate,  to  compete. 

Apuesto,  a.,  elegant,  genteel. 

Apuntación,  /.,  annotation. 

Apuntado,  a.,  pointed,  marked  ; 

Apuntador,  m.,  observer,  (thea- 
tre)   prompter,  gunner. 

Apuntamiento,  m.,  observation, 
remark,  abstract. 

Apuntar,  v.,  to  aim,  to  point  out, 
to  indicate,  to  write  down,  to 
abstract,  to  quote,  to  prompt. 

Apunte,  m.,  annotation,  note, 
abstract,  bill.  —  de  cambios, 
exchange  list.  Libro  de  — s, 

Apuradamente,  adv.,  in  the  nick 
of  time,  punctually,  just. 

Apurado,  a.,  poor,  hard  up, 
destitute  of  means,  in  a  fix,  in 

Apurar,  v.,  to  purifj^  to  clear  up, 
to  investigate;  to  consume,  to 
drain,  to  exhaust;  to  tease, 
to  press,  to  urge. 
— se,  to  grieve,  to  be  afíiicted. 
— se  mucho,  to  be  hard  at  work. 

Apuro,  m.,  want,  anguish,  afflic- 
tion, exigency,  fix,  scrape.  En 
un  — ,  at  a  pinch. 

Aquejar,  v.,  to  complain,  to 
lament,  to  afflict.  ¿  Qué  le 
aqueja  ?     ^Yhat   ails   you  ? 

Aquel,  pron.,  that,  he.  Aquellos, 
those,  they. 

Aqui,  ad.,  here,  in  this  place. 
He  — ,  look  here,  behold.  Henos 
— ,  here  we  are.    De  — ,  hence. 

De  —  adelante,  or  de  —  en 
adelante,  henceforth.  —  dentro, 
herein.  Hasta  — ,  hitherto. 
De  —  a  ocho  días,  a  week  from 
now.    De  —  allá,  by  that  time. 

Aquiescencia,  /.,  acquiescence. 

Aquietar,  i).,  to  quiet,  to  appease, 
to  lull  ;  v.r.,  to  be  quiet,  to 
grow  calm. 

Aquilatar,  v.,  to  assay  gold  and 
silver  ;    to  examine  closely. 

Aquilón,  m.,  due  north  wind  ;  the 
north  point. 

Arabesco,  m.,  arabesque. 

Arado,  m.,  plough. 

Arador,  m.,  ploughman. 

Aradura,  /.,  ploughing. 

Arancel,  »«.,  Customs'  tariff. 

Arancelario,  a.,  pertaining  to  the 
tariff.  Derechos  — s.  Custom- 
house duties. 

Arandela,  /.,  pan  of  socket,  washer. 

Araña,  /.,  spider  ;    chandelier. 

Arañar,  v.,  to  scratch,  to  scrape. 

Arañazo,  m.,  deep  scratch. 

Araño,  m.,  scratch. 

Arañón,  m.,  sloe. 

Arañuelo,  small  spider,  net. 

Arar,  v.,  to  plough. 

Arbitración,  /.,  arbitration. 

Arbitrador,  m.,  arbitrator,  umpire, 

Arbitraje,  Arbitramento  {or  Arbi- 
tramiento), m.,  arbitration, 

Arbitrar,  v.,  to  arbitrate,  to 
adjudge,  to  award  ;  — recursos, 
to  raise  (or  collect)   monej'. 

Arbitrariamente,  adv.,  arbitrarily. 

Arbitrariedad,  /..  arbitrariness. 

Arbitrario  (or  arbitrativo),  a.,  arbi- 

Arbitrio,  m.,  free  \\dll ;  means, 
expedient ;  arbitration,  com- 
promise. — s,  taxes  imposed  on 
provisions  exposed  for  sale. 
Propios  y  — s,  waj's  and  means. 
Lo  dejo  a  su  — ,  I  leave  it  to  you. 

Arbitro,  m.,  arbitrator,  referee. 

Arbol,  m.,  tree,  (Naut.)  mast, 
(Mech.)    shaft,    wheel    spindle, 





axle.  —  de  cigüeña,  crank  shaft. 

—  motor,  driving  shaft,  main 
shaft.  —  de  trasmisión,  trans- 
mission shaft. 

Arbolado,  a.,  wooded,  planted  with 
trees  ;  mastered  ;  m.,  wood- 

Arboladura,  /.  (Naut.),  masts  and 

Arbolar,  v.,  to  hoist,  to  set  upright, 
(Naut.)  to  mast. 

Arboleda,  /.,  plantation  of  trees. 

Arbollón,  m.,  floodgate,  sluice, 

Arboricultura,  /.,  cultivation  of 

Arbusto,  m.,  shrub. 

Area,  /.,  chest.     —  fuerte,   safe. 

—  de  fuego  (Naut.),  fire-chest. 

—  de  agua,  reservoir,  cistern. 
Arcaduz,  m.,  conduit  or  pipe  for 

the      conveyance      of      water  ; 

(ñg.)  channel. 
Arce,  m.,  maple-tree. 
Archiducado,    m.,    archdukedom, 

Archiduque,  m.,  archduke. 
Archipiélago,  m.,   archipelago. 
Archivar,  v.,  to  file  away,  to  keep 

in  an  archive,  to  register. 
Archivero,  m.,  keeper  of  records  ; 

Archivo,    m.,    archives,    register, 

Arcilla,  /.,  clay. 
Arco,   m.,    arc,    arch,  bow,  hoop, 

(Naut.)    bow  of  a  ship.    —  Iris, 

Arcén,    m.,    a    large    chest,    bin, 

Arder,  v.,   to   burn,   to   blaze,   to 

glow,  to  heat,  to  kindle. 
Ardid,  ni.,  stratagem,  trick. 
Ardiendo,  part.,  burning,  on  fire. 
Ardiente,  a.,  ardent,  burning. 
Ardientemente,  adv.,  ardently,  fer- 
Ardilla,  /.,  squirrel. 
Ardite,  m.,  ancient    Spanish  coin 

of  small  value.    No  vale  un  — , 

it  is  not  worth  a  rap. 

Ardor,  w.,  ardour,  valour,  mettle, 
heat,   warmth. 

.4rduamente,  adv.,  arduously. 

.\rduo,  a.,  arduous,  difficult. 

Area,  /.,  area,  a  square  deca- 

Arena,  /.,  sand,  arena.  —  move- 
diza, quicksand. 

Arenga,  /.,  harangue,  speech, 

Arengar,  v.,  to  harangue,  to  hold 

Arenque,  m.,  herring.  —  ahumado, 
red  (or  smoked)  herring.  —  es- 
cabechado [or  salado),  pickled 

Areómetro,  m.,  areometer. 

Arete,  m.,  ear-loop.    See  Zarcillo. 

Argamasa,  /.,  mortar,  cement  for 

Árgana,  /.,  crane. 

Argentar,  v.,  to  plate  or  cover  with 

Argentería,  /.,  embroidery  in  gold 
or  silver. 

Argentino,  a.,  of  silver,  silvery. 

Argolla,  /.,  large  iron  ring,  buckle, 
collar  ;    staple.     — s,  pillory. 

Argüe,  ni.,  wndlass  ;  machine 
for  drawing  fine  gold  wire. 

Argüir,  i.v.,  to  argue,  to  dispute. 

Argumentar,  v.,  to  argue,  to 
dispute,  to  conclude. 

Argumento,  w.,  argument. 

Aria,  /.,  tune  or  air. 

Arido,  a.,  arid,  dry. 

Ariete,  m.,  battering-ram. 

Arisco,  a.,  fierce,  rude,  wild, 
stubborn,    harsh,    unpolished. 

Aristocracia,  /.,  aristocracj'. 

Aristócrata,  m.,  aristocrat. 

Aristocrático,  a.,  aristocratic 

Aritmética,  /.,  arithmetic.  —  mer- 
cantil,   commercial    arithmetic. 

Aritmético,  m.,  arithmetician,  ac- 

Arma,  /.,  arm,  weapon.  A  las  — s, 
to  arms.  — arrojadiza,  missile, 
weapon.  — •  de  fuego,  fire  arms  ; 
gun.  —  blanca,  side-arms,  cold 
steel.  — s,     arms,     armour. 





armies.  Maestro  de  — s,  fencing- 

Armada,  /.,  nav}-,  fleet,  squadron. 

Armadía,  /.,  raft. 

Armadillo,  m.,  armadillo,  small 
animal  covered  with  hard  scales. 

Armador,  m.,  shipowner,  out- 
fitter. La  casa  — a,  the  owners, 

Armadura,  /.,  armour,  framework, 

Armamento,  ni.,  armament.  — s, 
fitting-out,  equipment  of  ships. 

Armar,  v.,  to  arm,  to  man  ;  to 
furnish,  to  fit  up ;  (Mech.)  to 
mount,  to  adjust,  to  set,  to  put 
together.  • —  navio,  to  fit  out  a 
ship.  —  pleito  (o»'  pendencia), 
to  kick  up  a  row.  ■ — ■  una 
máquina,  to  fit  or  set  up  a 
machine.  — se  de  paciencia,  to 
prepare  to  suffer  ;  to  possess 
one's  soul  with  patience. 

Armario,  m.,  cabinet,  cupboard, 
commode,  clothes-press.  —  fri- 
gorífico, cold  store,  refrigerator. 

Armatoste,  m.,  hulk. 

Armazón,  m.,  frame,  skeleton  ;  /., 
frame,  framework. 

Armella,  /.,  staple  or  ring. 

Armería,  /.,  armoury,  arsenal. 

Armero,  m.,  armourer,  gunsmith. 

Armiño,  m.,  ermine. 

Armisticio,  m.,  armistice. 

Armonía,  /.,  harmon3%  concord. 

Armonio,  m.,  harmonium. 

Armonioso,  a.,  harmonious,  sonor- 

Armonizar,  v.,  to  harmonise. 

Arnés,  >«.,  harness,  gear,  trapping, 

Aro,  m.,  hoop,  staple. 

Aroma,  m.,  aroma,  flavour,  per- 
fume, scent. 

Aromático,  a.,  aromatic,  fragrant. 

Arpa,  /.,  harp,  lyre. 

Arpar,  z^.,  to  tear  clothes  to  pieces, 
to  claw. 

Arpeo,  m.  (Naut.),  grappling-iron. 

Arpillera,  /.,  sack-cloth,  pack- 
cloth,  hessian. 

Arpón,  ni.,  harpoon. 

Arponero,  7n.,  harpooner. 

Arqueador,  di.,  ship-gauger. 

Arqueaje,  ni.,  gauging  of  a  ship. 

Arquear,  v.,  to  arch ;  (Naut.)  to 
gauge  or  measure  the  dimen- 
sions of  ships.  —  las  cejas,  to 
arch  the  eyebrows,  to  frown. 

Arqueo,  m.,  arching ;  (Naut.)  gaug- 
ing the  dimensions  or  burden 
of  a  ship. 

Arquilla,  /.,  little  chest  or  coffer. 

Arquitecto,  m  ,  architect. 

Arrabal,  m.,  suburb.  — es,  sub- 
urbs or  outskirts. 

Arracada,  /.,  ear-ring. 

Arracimado,  a.,  clustered. 

Arracimarse,  r.v.,  to  cluster. 

Arraigar,  v.,  to  root,  to  fix  the 
root.  — se,  to  establish  oneself 
in  a  place. 

Arraigo,  m.,  landed  property. 
Hombre  de  — ,  man  of  consider- 
able landed  property. 

Arrancar,  v.,  to  pull  up,  to 
snatch,  to  tear  out,  to  draw  out, 
to  extract  ;  to  carry  oft'  ;  to 
start  (horses,  engines,  etc.),  to 
unsheath  (a  sword).  Arran- 
cársele a  uno  el  alma,  to  die 

Arranciarse,  r.v.,  to  grow  rancid. 

Arrancharse,  r.v.,  to  mess  together. 

Arranque,  m.,  wrench,  pull,  tug, 
burst,  start.  —  del  caballo 
{or  del  tren),  start  of  a  horse 
(or  of  a  train). 

Arras,  fpl-,  earnest  money  ; 
(Naut.)  —  de  la  bodega,  ^vings 
of  the  hold. 

Arrasado,  >«.,  silk  stun',  satin  face  ; 

Arrasado,  a.  or /)./>.,  razed,  demol- 

Arrasamiento,  m.,  demolition. 

Arrasar,  v.,  to  level,  to  make 
smooth,  to  raze,  to  destroy,  to 
demolish,  r.v.,  to  clear  up,  to 
grow  fine  (weather),  to  fill  with 

Arrastradero,  »«.,  careening-place. 





Arrastrar,  v.,  to  creep,  to  crawl, 
to  drag,  to  carry  (or  drag)  away. 
— se,  to  crawl. 

Arrastre,  m.,  dragging,  haulage. 

Arrate,  m.,  a  pound  of  16  ounces. 

Arrear,  v.,  to  drive  horses, 
mules,  etc. 

Arrebatado,  a.,  rapid,  violent, 
precipitate,  rash,  sudden  ; 
carried  away. 

Arrebatamiento,  m.,  carrying 
away  ;  fury,  rage,  rapture, 

Arrebatar,  v.,  to  carry  off,  to 
take  away  by  violence,  to 
snatch,  to  seize.  — se,  to  be 
led  away  by  passion. 

Arrebato,  m.,  surprise,  start,  sud- 
den burst  or  fit  (of  passion,  etc.). 

Arrebol,  m.,  rouge,  cosmetic 

Arrebozarse,  r.v.,  to  muffle  or 
wrap  oneself  up  ;  to  swarm  (bees, 

Arrebozo.    See  Rebozo. 

Arrebujar,  v.,  to  gather  up,  to 
throw  together,  to  huddle. 

Arreciar,  v.,  to  increase.  — se, 
to  grow  stronger  (rain  or 

Arrecife,  m.,  causeway,  road 
paved  with  stones;  (Naut.)  reef. 

Arrecirse,  r.v.,  to  be  benumbed 
with  cold. 

Arredrar,  v.,  to  terrify,  to  cause 
dread.     — se,  to  be  daunted. 

Arregazar,  v.,  to  truss,  to  turn  up, 
to  tuck  up  the  skirts. 

Arreglado,  a.,  regular,  moderate ; 

Arreglador,  m.,  surveyor,  valuer, 
adjuster  (of  averages). 

Arreglar,  v.,  to  regulate,  to  ar- 
range, to  compound,  to  settle, 
to  adjust.  — se,  to  conform  to 
law.  — se  para,  to  manage  (or 
arrange)  to. 

Arreglo,  m.,  rule,  order,  arrange- 
ment, settlement.  Con  —  a, 
conformably,  according  to.  Con 
■ — ■  al  valor,  ad  valorem,  accord- 
ing to  value. 

Arremangado,  a.,  lifted  upward, 
turned  up. 

Arremangar,  v.,  to  turn  up,  to 
tuck  up  (sleeves,  trousers,  etc.). 
— se,  to  be  fully  resolved. 

Arremeter,  v.,  to  assail,  to  attack. 

Arremetida,  /.,  attack,  assault. 

Arremolinar,  v.,  to  eddy.  — se,  to 
gather  together,  to  form  a 

Arrendador,  m.,  landlord,  tenant, 
lessee,  holder,  farmer. 

Arrendamiento,  m.,  renting,  let- 
ting or  hiring,  lease,  lease-rent. 

Arrendar,  i.v.,  to  rent,  to  lease,  to 
hire,  to  bridle  a  horse. 

Arrendatario,  m.,  tenant  farmer, 

Arreo,  wz.,  dress,  ornament,  deco- 
ration. — s,  appendages,  trap- 
pings of  a  horse. 

Arrepentimiento,  m.,  repentance, 

Arrepentirse  (de),  i.r.v.,  to  repent, 
to  regret. 

Arrestado,  a.,  intrepid,  bold,  auda- 
cious ;    arrested. 

Arrestar,  v.,  to  arrest.  — se,  to 
be  bold  and  enterprising. 

Arresto,  m.,  spirit,  boldness  ; 
detention,  arrest. 

Arriar,  v.  (Naut.),  to  lower,  to 
strike.  —  la  bandera,  to  strike 
the  colours.  — ■  un  cabo,  to 
pay  out  the  cable. 

Arriba,  adv.,  above,  over,  on  top. 
—  dicho,  above  mentioned. 
De  —  abajo,  from  top  to  bot- 
tom. —  de  10  metros  (Coll.), 
over  10  metres.  Agua  — ,  up 
the  stream.  De  60  pesetas  — , 
(or  para  — ),  upwards  of  60 

Arribada,  /.  (Naut.),  arrival  of  a 
vessel  in  port.  Llegó  de  — 
(forzosa),  she  (a  boat)  put  into 
port  (through  stress  of  weather) . 

Arribaje,  m.,  arrival. 

Arribar,  v.,  to  arrive,  (Naut.)  to 
put  into  a  harbour  in  distress. 

Arribo,  m.,  arrival.     — s,  supplies. 





Arriendo,  m.,  lease,  rental.  En  — , 
on  lease. 

Arriero,  m.,  muleteer. 

Arriesgado,  a.,  perilous,  risky, 
daring,   dangerous  ;    risked. 

Arriesgar,  v.,  to  risk,  to  stake,  to 
hazard.  — se,  to  dare,  to  ven- 
ture, to  be  exposed  to  danger. 

Arrimar,  v.,  to  approach,  to  draw 
near  ;  r.v.,  to  join,  to  lean  upon. 
— se  al  punto  de  la  dificultad, 
to  come  to  the  point. 

Arrimo,  m.,  joining,  staff,  crutch  ; 
protection,  help. 

Arrinconar,  v.,  to  put  in  a  corner, 
to  lay  aside,  to  reject. 

Arriscado,  a.,  forward,  bold,  auda- 
cious ;  brisk,  high-mettled 
(horse,  etc.),  broken  (ground). 

Arriscar,  v.,  to  risk  ;  v.r.,  to  be 
proud,   haughty. 

Arrizar,  v.  (Naut.)^  to  reef,  to  stow, 
to  house. 

Arroba,  /.,  Spanish  weight  of  25 
lbs.,  a  quarter  =  11.5  kilos; 
Spanish  measure  of  32  pints, 
about  4  gallons. 

Arrobamiento,  m.,  rapture,  ec- 
stasy, amazement,  ravishment. 

Arrobar,  v.,  to  be  in  a  state  of 

Arrocero,  m.,  rice-grower,  rice- 

Arrodillar,  v.,  to  bend  the  knee. 
— se,  to  kneel. 

Arrogancia,  /.,  arrogance. 

Arrogante,  a.,  high-minded,  arro- 
gant, haughty,  stately. 

Arrogar,  v.,  to  arrogate,  to  claim. 
— se,  to  appropriate  or  to  arro- 
gate to  oneself. 

Arrojado,  a.  or  p.p.,  rash,  lorward, 
bold,  intrepid  ;    thrown. 

Arrojar,  v.,  to  dart,  to  throw,  to 
throw  away,  to  hurl.  —  un 
saldo,  to  show  a  balance. 

Arrojo,  m.,  boldness,  intrepi- 

Arrollador,  m.,  roller. 

Arrollar,  v.,  to  roll,  to  roll  up;  to 
run   over. 

Arropado,  a.,  mixed  with  must 
(wine)  ;    ropy. 

Arropar,  v.,  to  cover  with  clothes, 
to  dress  ;  r.v.,  to  cover  oneself 

Arrope,  m.,  a  kind  of  syrup. 

Arrostrar,  v.,  to  encounter,  to  face. 

Arroyo,  m.,  rivulet,  current  ;  gut- 
ter of  a  street. 

Arroz,  m.,  rice. 

Arruga,  /.,  wrinkle,  rumple,  crease, 

Arrugar,  y.,  to  wrinkle,  to  crumple, 
to  gather,  to  crease.  —  la  fren- 
te, to  knit  the  brow,  to  frown. 

Arruinar,  v.,  to  ruin,  to  crush,  to 

Arrullar,  v.,  to  lull. 

Arrumaje,  m.,  stowage. 

Arrumar,  v.  (Naut.),  to  stow  the 

Arrumbador,  m.,  stower,  packer  ; 

Arrumbar,  v.,  to  stow  ;    to  steer. 

Arsenal,  m.,  dockyard,  shipyard, 

Arte,  m.  &  /.,  art.  No  tener  — 
ni  parte  en  alguna  cosa,  to  have 
had  nothing  to  do  with  an 
affair.  ■ — s  mecánicas,  mechan- 
ical arts.  Las  bellas  — s,  the 
fine  arts. 

Artefacto,    m.,    manufacture. 

Arteria,  /.,  artery. 

Artería,  /.,  artifice. 

Artesa,  /.,  trough  or  bowl  for 

Artesano,  m.,  artisan,  artificer. 

Artesón,  m.,  kitchen  trough ; 
panelled  ceiling.  —  de  lavar, 

Artesonado,  m.,  panelling. 

Ártico,  a.,  arctic,  northern. 

Articulación,  /.,  articulation,  joint. 

Articular,  v.,  to  articulate. 

Artículo,  m.,  article,  line.  Estar 
en  el  —  de  la  muerte,  to  be  on 
the  point  of  death.  —  de  fondo, 
(newspaper)  leader,  leading  ar- 

Artifice,  m.,  artificer,  artisan. 





Artíñcial,  a.,  artificial.  Fuegos 
■ — es,  fireworks. 

Artificio,  ni.,  artifice. 

Artillería,  /.,  artillery,  gunnery. 

Artillero,  m.,  gunner,  artillery- 

Artimaña,  /.,  trap,  snare,  strata- 

Artimóii,  m.  (Naut.),  mizzen- 

Artista,  m.,  artist,  artisan. 

Arzobispo,  m.,  archbishop. 

Arzón,  «/.,  fore  and  hind  bow  of  a 

As,  tn.,  ace  (at  cards). 

Asa,  /.,  handle,  haft,  hold.  - — 
fétida,  asafoetida,  a  gum  resin. 
Amigo  del  — ,  bosom  friend. 
En  — s,  akimbo. 

Asado,  a.  or  p.p.,  roasted  ;  m., 
roast ;  roast  meat.  Carne  asada, 
roast  meat. 

Asador,  m.,  spit.  —  de  vuelta, 
Dutch  oven. 

Asalariar,  v.,  to  give  a  fixed 

Asaltar,  v.,  to  assault,  to  attack. 

Asalto,  m.,  assault,  attack. 

Asamblea,  /.,  assembly,  meeting, 

Asar,  f.,  to  roast. 

Asargado,  a.,  serge-like  ;    twilled. 

Asbesto,   m.,   asbestos. 

Ascendente,  part.,  ascending  ;  up  ; 
m.,  ascendant. 

Ascender,  i.v.,  to  ascend,  to  rise, 
to  be  promoted  ;  to  raise,  to 
promote.    —  a,  to  amount  to. 

Ascensión,  /.,  ascension,  ascent, 

Ascenso,  m.,  rise,  promotion. 

Ascensor,  m.,  lift,  elevator. 

Asco,  m.,  disgust,  nausea. 

Ascua,  /.,  red-hot  coal.  Estar  en 
• — s,  to  be  on  thorns. 

Asear,  v.,  to  set  off,  to  adorn. 

Asediar,  v.,  to  besiege. 

Asedio,  m.,  siege. 

Aseguración,  /.,  insurance,  assur- 

Asegurable,  a.,  insurable. 

Asegurado,  a.,  insured  ;  m., 
insured  party. 

Asegurador,  m.,  insurer,  under- 
writer ;  a.,  insuring,  insurance. 
Casa  {or  Compañía)  asegura- 
dora, insurance  company. 

Asegurar,  v.,  to  insure,  to  assure, 
to  secure,  to  ensure  ;  to  fasten, 
to  fix.  — se  de,  to  ascertain, 
to  make  sure  of.  — -  contra 
incendio,  to  insure  against  fire. 
—  contra  los  riesgos  marítimos, 
to  insure  against  sea-risks. 

Asemejar,  v.,  to  assimilate,  to 
resemble  ;    r.v.,   to  resemble. 

Asenso,   m.,   a.ssent,   consent. 

Asentador,  m.,  razor-strop. 

Asentar,  i.v.,  to  seat,  to  suppose, 
to  affirm,  to  adjust,  to  note,  to 
register,  to  post,  to  book,  to 
enter.  —  al  crédito  de,  to  pass 
to  one's  credit. 

Asentimiento,  m.,  assent. 

Asentir,  i.v.,  to  assent,  to  ac- 
quiesce, to  yield. 

Asentista,  m.,  contractor. 

Aseo,  m.,  cleanliness,  neatness. 

Asequible,  a.,  attainable,  obtain- 

Aserción,  /.,  assertion. 

Aserradero,  m.,  sawpit. 

Aserrado,  a.,  serrated,  sawn. 

Aserrador,  m.,  sawyer. 

Aserradura,  /.,  sawing.  — s, 

Aserrar,  i.v.,  to  saw. 

Aserrín,  m.,  sawdust. 

Asertivo,  a.,  assertive. 

Aserto,  m.,  assertion. 

Asesor,  m.,  counsellor,  adviser, 

Asesorarse,  r.v.,  to  take  the 
assistance   of   counsel. 

Asestar,  i.v.,  to  aim,  to  point,  to 

Aseverar,  v.,  to  asseverate,  to 
affirm,  to  assure. 

Asfalto,  m.,  asphaltum,  asphalt. 

Así,  adv.,  so,  thus,  in  this  manner  ; 

therefore,  so  that. ,  so-so, 

middling.     —  que.  as  soon  as. 





—  como  — ,  no  matter,  anyhow. 

—  me    estoy,     it    makes    no 
difterence  to  me. 

Asido,  a.,  seized,  grasped,  fast- 
ened, tied. 

Asiduidad,  /.,  assiduity. 

Asiduo,  a.,  assiduous. 

Asiento,  m.,  seat,  chair  ;  entry 
(in  books).  — s,  books.  Tomar 
— ,  to  take  a  seat.  —  principal, 
head  office. 

Asignación,  /.,  assignation,  distri- 

Asignar,  w.,  to  assign. 

Asignatura,  /.,  course  of  instruc- 
tion, subject. 

Asilo,  m.,  asylum. 

Asimilar,  v.,  to  resemble,  to  be 
like  ;    to    assimilate. 

Asimismo,  a.,  just  as,  likewise, 
exactly  so. 

Asir,  i.v.,  to  grasp  or  seize.  — se  de, 
to  grasp,  to  avail  oneself  of. 

Asistencia,  /.,  assistance,  presence, 

Asistente,  p.a.,  m.,  assistant  ser- 
vant, orderly. 

Asistir,  v.,  to  be  present,  to  assist, 
to  attend. 

Asno,  m.,  ass. 

Asociación,  /.,  association,  co- 
partnership,   company. 

Asociado,  a.,  in  partnership,  asso- 
ciated ;  m.,  associate,  part- 
ner,  member. 

Asociar,  v.,  to  associate,  to  take 
into  partnership  ;  r.v.,  to  asso- 
ciate with  another,  to  form  a 

Asolar,  i.v.,  to  level,  to  destroy, 
to  lay  waste. 

Asolear,  v.,  to  sun.  — se,  to  be 

Asomar,  v.,  to  begin  to  appear,  to 
become  visible,  to  loom  ;  to 
show,  to  display  ;  r.v.,  to  show 
oneself  (at  a  window,  etc.). 

Asombrar,  v.,  to  frighten,  to 
amaze,  to  astonish. 

Asombro,  m.,  amazement,  aston- 
ishment, fear. 

Asombroso,  a.,  wonderful,  aston- 
ishing, astounding. 

Asomo,  m.,  mark,  sign,  indication  ; 
supposition.  Ni  por  — ,  not  in 
the  least,  by  no  means. 

Aspa,  /.,  cross,  reel  (yarn)  ;  wing 
(of  a  windmill). 

Aspar,  v.,  to  reel. 

Aspecto,  m.,  aspect,  appearance, 
sight,  look.  A  (or  al)  primer  — , 
at  first  sight,  at  the  first 

Aspereza,  /.,  asperity,  harshness, 

Áspero,  a.,  rough,  harsh,  severe. 

Asperón,  m.,  sand-stone. 

Aspiración,  /.,  aspiration  ;  suction. 

Aspirante,  m.,  aspirant.  See 

Aspirar,  v.,  to  inspire  the  air,  to 

Asta,  /.,  lance;  horn  (of  animals). 

Asterisco,  m.,  asterisk. 

Astilla,  /.,  chip,  splinter.  Hacer 
— s,  to  smash  to  splinters. 

Astillero,  m.,  dockyard,  timber- 
yard,  ship-yard.  —  de  con- 
strucción, shipAvright's  yard, 

Astro,  m.,  star,  heavenly  body. 

Astucia,  /.,  cunning,  craft,  slyness, 

Astuto,  a.,  cunning,  sly,  crafty. 

Asueto,  ni.,  holiday,  vacation. 

Asumir,  v.,  to  assume. 

Asunción,  /.,  assumption. 

Asunto,  m.,  subject,  matter,  affair, 
business.  Sobre  este  — ,  on  this 
matter.  — s,  effects,  business, 

Asustar,  v.,  to  frighten,  to  terrify. 
— se  de,  to  be  frightened  by. 

Atacado,  a.,  irresolute,  close, 

Atacar,  w.,  to  attack,  to  assault,  to 
fit  clothes  tight  to  the  body. 

Atadero,  m.,  cord  or  rope. 

Atado,  ni.,  bundle,  parcel,  bunch  ; 
p.p.,  tied. 

Atajar,  v.,  to  take  a  short  cut  ;  to 
intercept,  to  stop.    — -  la  tierra. 





to     reconnoitre     the      ground. 

— se,    to    be    confounded    with 

Atajo,  m.,  short  cut.     No  hay  — 

sin   trabajo,    no    gains   without 

pains.    SaUr  al  — -,  to  interrupt, 

to  cut  in. 
Atalajar,  v.,  to  harness. 
Atalaje,  m.,  harness. 
Atalaya,     /.,     watch-tower  ;      m., 

guard  of  a  watch-tower. 
Atañer,  v.  imp.,  to  appertain,  to 

belong,  to  concern.     Que  atañe 

a,   concerning. 
Ataque,  m.,  attack,  fit. 
Atar,  v.,  to  tie,  to  fasten,  to  bind. 

— -se  a  la  letra,  to  stick  to  the 

letter  of  the  text. 
Ataracea,  /.,  inlaid-work. 
Ataracear,  v.,  to  inlay. 
Atareado,    a.,    busied,    occupied. 

—  de  trabajo  (de  pedidos),  full 

up  with  work  (orders). 
Atarear,  v.,  to  task,  to  give  a  task. 

— se,    to    work    very    hard,    to 

overwork  oneself. 
Atasajar,    v.,    to    cut    meat    into 

pieces  and  dry  it  in  the  sun. 
Atascado,   a.,    stopped   up,    over- 
whelmed.   — -  de  pedidos,  full  of 

Atascamiento,  >n.,  congestion. 
Atascar,  ü.  (Naut.),  to  stop  a  leak, 

to  make  difficult  ;     r.v.,  to  get 

stopped  up,  to  be  stuck. 
Ataúd,  m.,  coffin. 
Ataviado,  a.,  ornamented,  decora- 
Ataviar,  v.,  to  dress  out,  to  trim, 

to  adorn. 
Atavío,      m.,      dress,      ornament, 

Ateísmo,  m.,  atheism. 
Ateísta,  m.,  atheist. 
Atemorizar,  v.,  to  terrify,  to  daunt. 
Atemperar,  v.,  to  temper  (metals, 

etc.),  to  soften,  to  modify. 
Atención,  /.,   attention,   kindness. 

En  —  a,    considering,   in   con- 
sideration of. 
Atender,  i.v.,  to   attend,    to   look 

after.     —  a  sus  necesidades,  to 

meet  one's  requirements. 
Ateneo,  m.,  athenaeum. 
Atener,  i.u.,  to  observe.    — se  a,  to 

take  into  account,  to  abide  by, 

to  adhere  to.     No  saber  a  qué 

atenerse,   not  to  know  how  to 

act,  which  way  to  turn,   what 

to  do. 
Atenta,    /.,    letter.     Su    — ,    your 

Atentado,  a.,  discreet,   moderate  ; 

m.,  attempt,  offence. 
Atentamente,     adv.,     attentively, 

Atentar,  i>.,  to  attempt  (a  crime), 

to  try. 
Atento,  a.,  attentive,  polite.   —  a, 

attentive  to.     —  con,   kind  or 

considerate   towards. 

,  attenuation, 
attenuating,  exten- 

to     attenuate,     to 

Atenuación,  /. 
Atenuante,  a., 


Atenuar,    v., 

Aterido,  a.  stiff  with  cold. 

Aterirse,  >'.w., to  grow  stiff  with  cold. 

Aterrador,  a.,  terrible,  frightful. 

Aterramiento,  m.,  landing,  land- 

Aterrar,  i'.i;.,  to  pull  down,  to  des- 
troy; to  terrify.  — se  (Naut.), 
to  stand  inshore,  to  get  near 
the  land. 

Aterrizar,  v.,  to  alight,  to  descend, 
to  land. 

Atesorar,  v.,  to  hoard  up  riches, 
to  treasure. 

Atestación,  /.,  attestation,  testi- 
mony,  evidence. 

Atestado,  a.,  attested,  witnessed  ; 
full,  crammed,  overstocked.  — - 
de,  packed  (or  crowded)  with. 

Atestados,,  certificates,  tes- 

Atestar,  i.i;.,  to  cram,  to  stuff,  to 
crowd  ;  to  attest,  to  testify,  to 
witness,  to  certify. 

Atestiguar,  v.,  to  depose,  to  wit- 
ness, to  attest,  to  vouch  for,  to 
bear  testimony.    —  con  alguno. 





to    cite    or    summon    one    as    a 

Atesto,  m.,  certificate,  paper. 
Átieo,  a.,  attic,  elegant.     Testigo 

— ,  irrefragable  witness. 
Atildar,  v.,  to  put  a  dash  or  stroke 

over   a  letter,   to   censure  ;     to 

deck,  to  adorn. 
Atinadamente,    adv.,    judiciously, 

Atinar,  v.,  to  touch  the  mark,  to 

hit   upon. 
Atisbar,  v.,  to  scrutinise,  to  pry, 

to    peep. 
Atizar,  f.,  to  stir  or  poke  the  ñre  ; 

to  stir  up  or  incite. 
Atizonar,  v.,   to  join  bricks  and 

stones   together.      ■ — se,   to   be 

smutted  (applied  to  grain). 
Atlas,  m.,  atlas. 
Atleta,  m.,  athlete. 
Atlético,  a.,  athletic. 
Atmósfera,  /.,  atmosphere. 
Atoaje,  m.,  towage. 
Atoar,  v.,  to  tow. 
Atolladero,   m.,   deep  miry  place, 

quagmire ;      obstacle,     impedi- 
ment.   Dejar  en  el  — ,  to  leave 

one  in  the  lurch. 
Atolondrado,      a.,      hair-brained, 

Atolondrar,  v.,  to  stun,  to  stupefy. 
Átomo,  m.,  atom. 
Atónito,  a.,  astonished,  amazed. 
Atontar,  v.,  to  stun,  to  stupefy. 
Atormentar,    v.,    to    torment,    to 

tease,  to  vex. 
Atracar,  v.     (Naut.),   to   overtake 

another  ship  ;   to  cram,  to  glut. 

— se,  to  stuff  oneself  with  food, 

etc.     ■ — se   al   costado    (Naut.), 

to  come  alongside  of  a  ship. 
Atracción,  /.,  attraction. 
Atractivo,     a.,     attractive ;       m., 

attraction,  charm. 
Atraer,  i.v.,  to  attract,  to  allure. 
Atrancar,  t;.,  to  bar  a  door. 
Atrapar,  v.,  to  overtake,  to  catch. 
Atrás,     adv.,     backwards,      past. 

Dos   días   — ,    two    days    back 

(or  ago).      Hacerse  — ,   to  fall 

back.  Quedarse  — ,  to  remain 
behind.  Volverse  — ,  to  retract, 
to  go  back  on  one's  word. 

Atrasado,  a.,  delayed,  late,  over- 
due, in  arrear.  — •  de  medios, 
short  of  means. 

Atrasados,  m.pL,  arrears. 

Atrasar,  v.,  to  retard,  to  postpone, 
to  leave  in  arrear.  ■ — se,  to 
remain  behind,  to  be  in  debt. 

Atraso,  m.,  backwardness,  delay. 
— -s,  arrears. 

Atravesado,  a.,  oblique,  crossed. 

Atravesaño,  m.,  cross-timber, 

Atravesar,  i.v.,  to  cross,  to  pass 
over,  to  run  over,  to  traverse, 
to  lay  a  beam  athwart  a  place  ; 
■ —  por,  to  undergo,  to  go 
through,  to  weather,  to  experi- 

Atreverse,  r.v.  (a),  to  dare,  to 

Atrevidamente,  adv.,  daringlv, 

Atrevido,  a.,  bold,  audacious, 
daring,  forward. 

Atrevimiento,  m.,  boldness,  dar- 
ing, confidence. 

Atribuir,  i.v.,  to  attribute,  to 

Atributo,  m.,  attribute,  quality, 

Atril,  m.,  reading-desk,  music- 
stand  or  holder,  rest. 

Atrio,  m.,  porch,  portico. 

Atrocidad,  /.,   atrocity. 

Atropar,  v.,  to  assemble  in  groups. 

Atropellado,  a.,  precipitate  ;  tram- 
pled upon. 

Atrepellar,  v.,  to  trample,  to  run 
over.  —  las  leyes,  to  act  in 
defiance  of  the  laws,  to  outrage 
the  laws. 

Atropello,  m.,  upset,  running- 
over  ;    outrage. 

Atroz,  a.,  atrocious,  cruel,  out- 
rageous, enormous. 

Atrozmente,  adv.,  atrociously. 

Atufar,  v.,  to  vex,  to  plague.  — ^se, 
to  be  angrj'. 




[A  va 

Atún,  m.,  tunny-fish.  Pedazo 
de  ■ — ;  stupid  fellow.  Por  —  y 
ver  al  duque,  to  kill  two  birds 
with  one  stone. 

Aturdido,  a.,  hare-brained,  wild, 
stupid  ;     stupefied. 

Aturdimiento,  in.,  perturbation  of 
mind,    consternation. 

Aturdir,  v.,  to  perturb,  to  stupefy, 
to  confuse,  to  stun.  — se,  to  be 
out  of  one's  wits. 

Audacia,  /.,   audacity. 

Audaz,  a.,  audacious,  bold. 

Audiencia,  /.,  audience,  hearing. 

Auditor,  m.,  auditor,  hearer,  judge. 

Auditorio,  m.,  auditory,  audience. 

Auge,  m.,  meridian.  Estar  en  su 
— ,  to  be  at  its  highest  point. 

Augurar,  v.,  to  augur. 

Aula,  /.,  hall,  lecture-class. 

Aumentación,  /.,  augmentation, 

Aumentar,  v.,  to  augment,  to 
increase,  to  advance,  to  enlarge. 
— se,  to  increase. 

Aumento,  m.,  augmentation,  ad- 
vance, increase.  Ir  en  — ,  to 
be  on  the  increase.  — s,  promo- 
tion, advancement. 

Aun,  adv.,  yet,  still,  nevertheless  ; 
even.  Y  — ,  nay.  — que, 
though,  notwithstanding. 

Aunar,  v.,  to  unite. 

Áureo,  a.,  golden. 

Auriga,  m.,  coachman,  charioteer. 

Aurora,  /.,  aurora,  dawn.  —  bo- 
real, aurora  borealis,  or  north- 
ern lights. 

Ausencia,  /.,  absence. 

Ausentarse,  r.v.,  to  absent  oneself. 

Ausente,  a.,  absent. 

Auspicio,  m.,  auspice.  Bajo  los 
— s,  under  the  auspices,  at  the 

Auténtica,  /.,  attestation,  certifi- 

Autenticar,  v.,  to  authenticate. 

Autenticidad,  /.,  authenticity. 

Auténtico,  a.,  authentic,  genuine. 

Auto,  m.,  act,  judicial  decree, 
legal  document,  writ,  warrant. 

—  de  fe,  sentence  given  by  the 
Inquisition.  — s,  judicial  pro- 
ceedings. Estar  en  — s,  to  know 
well,  (Coll.)  to  be  in  the  know. 
El  día  de  — s,  the  day  in  ques- 
tion.   — •  de  prisión,  warrant. 

Autobús,  m.,  motor-bus. 

Autocracia,  /.,  autocracy. 

Autócrata,  m.,  autocrat. 

Autógrafo,   m.,   autograph. 

Autómata,  m.,  automaton. 

Automático,  a.,  automatic. 

Automóvil,  m.,  automobile,  motor- 

Autonomía,  /.,  autonomy,  home 

Autopiano,  m.,  autopiano,  pianola. 

Autopsia,  /.,  autopsy,  post-mor- 
tem examination. 

Autor,  m.,  author. 

Autoridad,  /.,  authority. 

Autoritativo,  a.,  authoritative, 

Autorización,  /.,  authorisation, 

Autorizar,  v.  (a  or  para),  to 

Auxiliar,  v.,  to  aid,  to  help. 

Auxiliar,  a.,  auxiliary;  m., 

Auxilio,  m.,  aid,  help,  assistance. 

Aval,  m.,  security  (for  bill  of 
exchange),  guarantee,  endorse- 
ment (of  exchange). 

Avalancha.     See  Alud. 

Avalorar,  v.,  to  estimate,  to 
appraise,  to  value. 

Avaluación,  /.,  valuation,  assess- 

Avaluador,  ni.,  appraiser. 

Avaluar,  v.,  to  appraise,  to  esti- 
mate, to  value. 

Avalúo,  m.,  appraisement,  valua- 
tion, estimate. 

Avance,  m.,  advance,  balance  in 
one's  favour. 

Avanzado,  a.,  advanced,  onward. 

—  de  edad,  advanced  in  years. 
Avanzar,  v.,  to  advance,  to  come 

forward  ;    to  push  forward. 
Avanzo.     See  Avance. 





Avaricia,  /.,  avarice. 

Avariento,  a.,  avaricious,  miserly. 

Avaro,  m.,  miser. 

Avasallador,  a.,   predominating. 

Avasallar,  v.,  to  subdue,  to  domi- 

Ave,  /.,  bird,  fowl. 

Avecinarse,  r.v.,  to  come  near,  to 

Avellana,  /.,  filbert,  hazel-nut. 

Avellanado,  a.,  nut-brown. 

Avellano,  m.,  hazel-nut  tree,  fil- 

Avena,  /.,  oats.  —  silvestre,  \Á\á 
oat.    Harina  de  — ,  oatmeal. 

Avenencia,  /.,  agreement,  com- 
pact, composition,  bargain. 

Avenida,  /.,  avenue. 

Avenido,  a.  agreed. 

Avenir,  i.v.,  to  accommodate,  to 
reconcile.  ■ — se  (a),  to  agree,  to 
unite,  to  come  together,  to 
consent,  to  accommodate  one- 
self  (to). 

Aventador,  m.,  fanner,  winnower. 

Aventajado,  a.,  advantageous,  pro- 
fitable, convenient,  excellent. 

Aventajar,  v.,  to  acquire,  to  cut 
out,  to  surpass,  to  excel. 

Aventar,  Í. I'.,  to  move,  to  blow,  to 
fan,  to  winnow.  — se,  to  be 
filled  with  wdnd,  to  escape. 

Aventura,  /.,  adventure,  event, 
chance ;  venture. 

Aventurado,  a.,  ventured,  pre- 
sumptuous. Bien  — ,  fortunate. 
Mai  — ,  unfortunate. 

Aventurar,  v.,  to  venture,  to  risk, 
to  hazard.  Quien  no  se  aven- 
tura, no  pasa  la  mar,  nothing 
venture,   nothing  win. 

Aventurero,  m.,  adventurer. 

Avergonzar,  i.v.,  to  shame.  — se, 
to  be  ashamed. 

Avería,  /.,  average,  damage  to 
goods.  —  gruesa  {or  común), 
general  average.  • —  particular 
(or  simple),  particular  average. 
—  ordinaria,  usual  average. 
Tener  —  de  tierra,  to  be  country- 

damaged.  Franco  de  — ,  free 
of  average. 

Averiado,  a.,  averaged,  damaged. 

Averiarse,  r.v.,  to  become  damaged. 

Averiguación,  /.,  investigation. 
— -  judicial,  judicial  inquiry, 

Averiguar,  v.,  to  inquire,  to  inves- 
tigate, to  ascertain,  to  look  into. 
— se  con  alguno,  to  bring  one  to 

Aversión,  /.,  aversion,  dislike. 

Avestruz,   m.,   ostrich. 

Anación,  /.,  aviation. 

Aviador,  m.,  aviator,  provider. 

Aviar,  v.,  to  provide  pro\ásions,  to 
accoutre.  — se,  to  get  ready, 
to  prepare  oneself. 

Avidez,  /.,  covetousness,  avidity. 

Avieso,  a.,  fortuitous,  irregular. 

Avigorar,  v.,  to  invigorate,  to 
animate,   to  revive. 

Avío,  m.,  preparation,  provision. 

Avión,  m.,  airman. 

Avisado,  a.,  prudent,  cautious, 
skilful  ;    informed,  advised. 

Avisar,  v.,  to  inform,  to  advise,  to 
acquaint,  to  warn. 

Aviso,  m.,  advice,  information, 
communication,  warning,  no- 
tice, hint  ;  (Naut.)  advice-boat. 
Estar  {or  andar)  sobre  ■ — ,  to  be 
on  one's  guard.  Dar  — ,  to  give 
notice.  Plazo  de  —  acostum- 
brado, usual  notice. 

Avispa,  /.,   wasp. 

Avispero,  m.,  wasps'  nest. 

Avispón,  m.,  hornet. 

Avistar,  v.,  to  descry,  to  see  far  off. 
— se  con,  to  have  an  interview 
with,  to  go  to  see  someone. 

Avituallamiento,  m.,  victualling. 

Avituallar,  v.,  to  victual. 

Avivar,  w.,  to  quicken,  to  enliven, 
to  hasten  ;  to  revive,  to  cheer 
up.  —  el  paso,  to  hasten  the 

Axioma,  nt.,  axiom,  maxim. 

Aya,  /.,  governess. 

Ayer,  adv.,  j-esterday.  De  —  acá, 
since  yeste  rday. 





Ayo,  ni.,  tutor,  teacher. 

Ayuda,  /.,  help,  aid,  assistance. 
—  de  cámara,  valet-de-chambre. 

Ayudante,  m.  (Mil.),  adjutant  ; 
aide-de-camp  ;    assistant. 

Ayudar,  v.,  to  aid,  to  help,  to 

Ayunar,  v.,  to  fast. 

Ayunas,  en,  adv.,  fasting.  Quedar 
en  — ,  to  be  ignorant  of  an 

Ayuno,  m.,  fast,  abstinence ; 
a.,  fasting.  Estoy  — ■,  I  am 
(still)  fasting  ;  I  am  ignorant 
of  the  affair. 

Ayuntamiento,  m.,  municipal  go- 
vernment. Casa  de  — ,  town- 

Ayustar,  to  bend,  to  splice. 

Azabache,  m.,  jet. 

Azada,  /.,  spade,  hoe. 

Azadón,  m.,  pickaxe,  hoe. 

Azafrán,  m.,  saffron. 

Azahar,  m.,  orange  (or  lemon) 

Azar,  w.,  hazard,  chance.  Al  — , 
at  random. 

Azarcón,  m.,  red  lead. 

Azargado  (S.  A.).     See  Asargado. 

Azaroso,  a.,  unlucky,  unfortunate. 

Azogado,  a.,  restless,  trembling. 

Azogar,  v.,  to  overlay  with  quick- 
silver, to  coat  a  mirror.  — se, 
to  be  in  a  state  of  agitation. 

Azogue,  m.,  mercury,  quick- 

Ázoe,  m.,  azote  or  nitrogen. 

Azoico,  a.,  nitric. 

Azoraiuiento,  m.,  trepidation,  con- 

Azorar,  v.,  to  terrify,  to  confound. 
— se,  to  be  restless. 

Azotar,  v.,  to  whip,  to  lash. 

Azote,  m.,  whip,  lash. 

Azotea,  /.,  flat  roof,  platform, 

Azúcar,  m.,  sugar.  —  de  pilón, 
loaf  sugar.  —  quebrado,  yellow 
or  brown  sugar.  —  terciado 
[or  moreno),  brown  sugar.  —  en 
panes,     loaf     sugar,         —     en 

terrones,  lump  sugar.  —  prieto 
{or  negro),  coarse  brown  sugar. 

—  bruto,  raw  (or  moist)  sugar. 

—  piedra  {or  cande),  sugar- 
candy.  —  de  remolacha,  beet- 
root sugar.  —  en  polvo,  castor 
sugar.  —  refinado  {or  refino), 
refined  sugar.  — ■  mascabado, 
coarse  (or  inferior)  sugar. 

Azucarar,  v.,  to  sugar,  to  sweeten. 

Azucarero,  m.,  sugar-basin,  sugar- 

Azucena,  /.,  white  lily. 

Azuela,  /.,  adze. 

Azuire,  m.,  sulphur. 

Azul,  a.,  blue  ;  m.,  lapis  lazuli  : 
a  mineral.  — celeste,  sky-blue. 
— •  de  Prusia,  Prussian  blue. 
— ■  subido,  bright  blue.  — 
turquí,  Turkish  or  deep  blue. 

Azulado,  a.,  bluish.  —  claro, 

Azulejo,  m.,  glazed  tile,  Dutch 

Azulino,  a.,  bluish. 

Azumbre,  /.,  measure  of  liquids, 
containing  about  half  an 
English  gallon,  2  litres. 

Babor,  m.   (Naut,),  larboard. 

Babucha,  /.,  a  kind  of  slipper. 

Bacalao,  m.,  Aceite  de 
hígado  de  — •,  cod-liver  oil. 

Bachiller,  m.,  bachelor  (degree). 

Bacía,  a.,  metal  basin,  wash-pot. 

Bacín,  m.,  basin. 

Bacina  {or  Bacinica),  /.  See  Orinal. 

Báculo,  m.,  walking-stick,  staff. 

Badana,  /.,  dressed  sheep-skin. 
Zurrar  la  — ,  to  dress  a  sheep- 
skin ;  (Fig.)  to  give  one  a 

Badila,   /.,   fire-shovel. 

Bagaje,  m.,  baggage,  luggage. 

Bagatela,  /.,  bagatelle,  trifle. 

Bahía,  /.,  bay. 

Bailador,  m.,  dancer. 

Bailar,  v.,  to  dance.  —  el  agua 
delante,  to  dance  attendance. 

Bailarín,  m.,  dancer. 





Baile,  "?.,  ball,  dance. 

Bajá,  ni.,  pasha,  bashaw. 

Baja,  /.,  íall,  depreciation,  dimi- 
nution in  price  ;  (Mil.)  admis- 
sion to  a  hospital.  — s  (Mil.), 

Bajado,  a.,  descended,  fallen, 

Bajamar,  /.,  low  tide,  low  water. 

Bajar,  v.,  to  fall,  to  decline,  to 
descend,  to  go  down,  to  lessen, 
to  diminish,  to  drop  ;  to  lower, 
to  reduce  ;    r.v.,  to  lessen. 

Bajel,   m.,   A'essel. 

Bajeza,  /.,  lowness,  meanness. 

Bajista,  m.,  bear,  broker  who 
speculates  on  the  fall  of  prices 
or  stocks. 

Bajo,  a.,  low,  base,  dull  (colour) ; 
adv.,  under,  below ;  m.,  bass. 
Cuarto  — ,  ground  floor.  Por  lo 
— ,  in  a  prudent  manner.  • — 
mano,  underhand,  secretly.  — 
sobre  cerrado,  under  sealed 
cover.     —  relieve,  bas-relief. 

Bajuno,  a.,  \ile,  low. 

Bala,  /.,  ball,  bullet,  shot  ;  bale. 
■ — -s  de  metralla,  grape-shot. 

Baladi,  a.,  trifling. 

Balance,  m.,  balance,  balance- 
sheet.  —  de  comercio,  balance 
of  trade. 

Balancear,  v.,  to  balance ;  to 
weigh,  to  examine  ;  to  settle 

Balancín,  m.,  balance-beam 

Balandra,  /.,  sloop. 

Balandro,  m.,  yacht. 

Balanza,  /.,  scale,  balance,  pair  of 

Balaustrada,  /.,  balustrade,  stair- 

Balaustre,  m.,  baluster,  head -rail. 

Balazo,  m.,  shot,  ball. 

Balcón,  m.,  balcony. 

Baldar,  v.,  to  cripple,  to  overcome. 

Balde,  m.,  bucket.  De  — ,  gratis. 
En  — ,  in  vain. 

Baldío,  a.,  uncultivated,  unfilled, 
waste  (land,  etc.). 

Baldosa,  /.,  slab,  square  tile,  flag- 
stone, paving-stone. 

Balduque,  m.,  narrow  red-tape. 

Baleta,  /.,  small  bale  of  goods. 

Balija.    See  Valija. 

Ballena,  /.,  whale,  whalebone ; 
train  oil. 

Ballenera,  /.,  whaler,  whale-boat. 

Ballestero,  m.,  archer,  cross- 

Balneario,  a.,  bathing,  pertaining 
to  baths  or  bathing  ;  m., 
health  resort,  watering-place. 

Balompié,  w.,  football. 

Balón,  m.,  football  ;  large  bale 
(of  goods). 

Balsa,  /.,  pool,  lake  ;  raft,  float. 
Estar  como  una  —  de  aceite, 
to  be  as  calm  as  a  mill  pond. 

Balsámico,  a.,  balsamic,  balmy. 

Bálsamo,  w.,  balsam,  balm. 

Baluarte,  m.,  bastion,  bulwark, 

Bambolear,  v.,  to  reel,  to  totter. 

Bamboleo,  m.,  reeling,  staggering. 

Bambú,  m.,  bamboo,  bamboo- 

Banasta,  /.,  basket. 

Banasto,  tn.,  large  basket. 

Banca,  /.,  form,  bench  ;  broker- 
age, bank.  Casa  de  — ,  banking 
house.  Negocios  de  — -,  banking, 
banking  business. 

Bancario,  a.,  banking.  Casa  ban- 
caria,  banking  house. 

Bancarrota,  /.,  bankruptcy,  fail- 

Bancaza,  /.  {oy  Bancazo,  m.), 
bench,  bed-plate. 

Banco,   m.,   bench,   form  ;     bank. 

—  de   ahorros,    savings   bank. 

—  por  acciones,  joint- stock 
bank.    —  de  arena,  sand  bank. 

—  de  hielo,  field  of  ice,  iceberg. 
Razón  de  pie  de  — ,  absurd 

Banda,  /.,  band,  sash,  scarf  ;  band 

(of  music). 
Bandada,  /.,  covey,  flock  of  birds. 
Bandazo,  m.,  rolling  (of  a  ship). 
Bandeja,  /.,  tray. 





Bandera,  /.,  banner,  standard,  flag, 
ensign,  colours.  Arriar  la  — ,  to 
strike  the  colours.  Salir  con  — s 
desplegadas,  to  come  off  with 
flying  colours.  Bajo  —  neutral, 
under  neutral  colours. 
Bandido,  m.,  bandit. 
Bando,    m.,    proclamation,    edict, 

Bandola,  /.,   jury-mast. 
Bandolero,  m.,  highwayman,  rob- 
Banquero,  m.,  banker. 
Banqueta,  /.,  stool. 
Banquete,  m.,  banquet. 
Bañadero,  m.,  bathing  place. 
Bañar,    v.,    to    water,    to   bathe ; 
r.v.,  to  take  the  waters,  to  bathe. 
Bañera,  /.,  bath  ;    bath-tub. 
Baño,    m.,    bath,    bathing ;     coat 
(of  paint  or  varnish).      Tomar 
los  — s,  to  take  the  waters. 
Bao,  m,  (Naut.),  beam. 
Baqueta,  /.,  ramrod,   switch. 
Baraja,  /.,  pack  of  cards.    Meterse 

en  — ^s,  to  seek  a  quarrel. 
Barajar,  v.,  to  shuffle  the  cards ; 

to  jumble. 
Baranda,    /.,    railing    of    timber, 

iron,  etc. 
Barata,/.  (Coll.),  barter,  exchange. 

See  Baratura. 
Baratar,  v.,  to  barter,  to  undersell. 
Baratear,  v.,  to  cheapen,  to  sell 

Baratería,     /.,     barratry,     fraud, 

Baratillero,  m.,  pedlar. 
Baratillo,  m.,  cheap  store. 
Baratista,  m.,  barterer. 
Barato,  a.,  cheap.    De  — ,  gratis  ; 
easy.      Dar  de  — ,   to  concede 
readily,  to  give  into  the  bargain, 
to  agree  for  the  sake  of  peace. 
Lo    —    es    caro,    the    cheapest 
goods  are  dearest. 
Baratura,  /.,  cheapness. 
Baraúnda,  /.,  noise,  hurly-burly. 
Barba,  /.,  beard,  chin.    Tanto  por 
— ,   so  much  a   (or  per)   head, 
so  much  a  piece.    —  a  — ,  face 

to  face.    A  la  — ,  to  one's  face. 
- — s     de     ballena,      whalebone. 
Hacer  la  — ,  to  shave.     Tener 
pocas    — s,    to    be    young    or 
without    experience.       Hacerse 
la — ,  to  shave  oneself. 
Barbaridad,  /.,  barbarity. 
Barbarie,  /.,   barbarousness. 
Bárbaro,  a.,  barbarous. 
Barbecho,   m.,  fallow   (land). 
Barbero,  tn.,  barber. 

Barca,  /.,  boat,  bark.  —  pesquera, 

Barcada,  /.,  boat-load. 

Barcaza,  /.,  lighter,  barge. 

Barco,  m.,  boat,  barge,  lighter, 

Bardana,  /.,  burdock,  burr. 

Barita,  /.,  baryta. 

Barlovento,  m.  (Naut.),  weather- 
gauge,    weather-side. 

Barniz,  m.,  varnish,  polish. 

Barnizar,  v.,  to  varnish,  to  gloss, 
to  lacquer. 

Barómetro,  m.,  barometer. 

Barquero,  m.,  boatman,  lighter- 
man, skipper. 

Barqueta,  Barquilla,  /.,  small  boat. 

Barra,  /.,  bar.  A  — s  derechas, 
fairly.  Estaño  en  — s,  tin  in 
bars.  Pararse  en  — s,  to  be 

Barrena,  /.,  auger,  bit. 

Barrenar,  v.,  to  bore,  to  pierce, 
to  drill  ;    to  blast. 

Barrendero,  m.,  sweeper,  dustman. 

Barreno,  m.,  auger  ;    blast-hole. 

Barrer,  v.,  to  sweep,  to  clean  with 
a  broom.    Al  — ,  on  an  average. 

Barrera,  /.,  barrier. 

Barriada,  /.,  suburb,  ward. 

Barrica,  /.,  keg,  smaU  barrel. 

Barriga,  /.,  belly. 

Barril,  m.,  barrel,  hogshead. 

Barrilla,  /.,  bar  ;    barilla. 

Barrio,  m.,  district  or  ward, 

Barriquita,  /.,  cask. 

Barrizal,  m.,  clay-pit,  mudhole. 

Barro,    m.,    clay,    mud ;      (Fig.) 


2 (1696) 




money,  lucre.  Tener  —  a  mano, 
to  have  money  available. 

Barrote,  m.,  iron  bar. 

Barrotines,,  carlines. 

Barruntar,  v.,  to  conjecture. 

Barrunto,  m.,  conjecture. 

Basar,  v.,  to  base.  — se  en,  to  be 
based  on. 

Báscula,  /.,  lever,  platform-scale. 

Base,  /.,  base,  basis.  Sobre  la  — 
de,  on  the  basis  of. 

Bastante,  a.,  sufficient,  enough. 

Bastantemente,  adv.,  sufficiently. 

Bastar,  v.,  to  be  enough,  to  suffice. 
Basta,  that  is  enough,  that  will 

Bastardilla,  /.,  Italic  type.  De  — , 
in  italics. 

Bastidor,  m.,  frame,  sash,  panel  ; 
plate  -  holder  ;  embroidery- 

frame.  — es,  scenery  (on  the 
stage).  Entre  — es,  behind  the 

Bastilla,  /.,  hem. 

Bastillar,  i».,  to  hem. 

Bastimento,  m.,  supply  of  pro- 
visions ;  vessel.  — s,  provisions. 

Bastión,  m.,  bastion. 

Basto,  m.,  pack-saddle,  ace  of 
clubs  ;  a.,  coarse,  unpolished  ; 
home-spun.  — s,  clubs  (at 

Bastón,  m.,  cane,  stick  ;  roller  of 
a  silk-frame. 

Basura,  /.,  sweepings,  filth,  dung. 

Basurero,  m.,  dust-man,  crossing- 
sweeper,    scavenger. 

Bata,  /.,  gown,  dressing-gown, 
wrapper.  —  de  cama,  night- 

Batalla,  /.,  battle.  Artículo  de  — , 
competing  line. 

Batallar,  v.,  to  battle,   to  fight. 

Batallón,  m.,  battalion. 

Batán,  m.,  fulling-mill. 

Batea,  /.,  tray. 

Batería,  /.,  battery.  —  de  cocina, 
kitchen  furniture,  kitchen  uten- 

Batido,  a.,  beaten ;  changeable, 
shotj  (colour). 

Batidor,  m.,  scout,  ranger,  beatc:» 

—  de    cáñamo,    hemp-dresser. 

—  de  oro,  gold-beater. 
Batiente,   m.,   jamb,    post  or  leaf 

of  a  door. 

Batihoja,  m.,  gold-beater. 

Batir,  v.,  to  beat,  to  dash.  —  el 
campo  (Mil.),  to  reconnoitre  the 
ground.   — se,  to  fight. 

Batista,  /.,  batiste,  cambric,  lawn. 

Batuta,  /.,  conductor's  baton. 

Baúl,  m.,  trunk,  chest. 

Bauprés,  m.   (Naut.),  bowsprit. 

Bautismo,  m.,  baptism. 

Bautizar,  v.,  to  baptise,  to 
christen.  — ■  el  vino,  to  mix 
water  with  wine. 

Baya,  /.,  berry. 

Bayeta,  /.,  baize.  —  fina,  swan- 
skin. —  tajuela,  Lancashire 

Bayetón,  m.,  baize,  coating.  — 
común,  coarse  baize.  — rayado, 
striped  coating. 

Bayo,  a.,  bay  (colour  of  a  horse). 

Bayoneta,  /.,  iaayonet.  —  calada, 
fixed  bayonet. 

Baza,  /.,  trick  at  cards.  No  dejar 
meter  — ,  not  to  allow  one  to 
put  in  a  word. 

Bazar,  m.,  bazaar. 

Bazo,  a.,  brown.  Pan  — ,  brown 

Beato,  a.,  happy,  blessed. 

Bebedero,  m.,  drinking  -  vessel, 

Bebedero,  Bebedizo,  a.,  potable, 

Bebedor,  m.,  drinker,  toper. 

Beber,  v.,  to  drink.  —  como  una 
cuba,  to  drink  like  a  fish.  — 
los  aires  (por),  to  desire  ar- 
dently, to  long  for. 

Bebida,  /.,  drink,  drinking,  bever- 

Beca,  /.,  tipper,  fellow  or  member 
of  a  college.  —  de  merced, 

Becada,  /.,  woodcock. 

Becerrillo,  m.,  calf  leather,  calf- 





Becerro,  m.,  a  yearling  calf  ;  calf 
leather,  calf-skin.  —  marino, 
sea-calf,  seal. 

Bedel,  m.,  beadle,  warden. 

Befa,  /.,  jeer,  taunt. 

Befar,  v.,  to  mock,  to  scoff,  to 

Behetría,  /.,  confusion,  disorder. 

Beldad,  /.,  beauty.  Una  — ,  a 
beauty,  a  beautiful  woman. 

Bélico,  a.,  warlike,  martial. 

Belicoso,  a.,  warlike,  military, 

Beligerante,  a.,  belliger-  nt. 

Bellaco,  m.,  rogue,  knave,  villain. 

Belladama,  Belladona,  /.  (Bot.), 
deadly  nightshade,  belladonna. 

Bellaquería,  /.,  knavery,  roguery. 

Belleza,  /.,  beauty,  fairness. 

Bello,  a.,  beautiful,  handsome. 
De  su  bella  gracia,  of  one's  own 

Bellota,  /.,  acorn. 

Bencina,  /.,  benzine. 

Beneflciar,  v.,  to  benefit. 

Beneficiario,  m.,  beneficiary. 

Beneficio,  m.,  benefit,  favour  ; 
utilit^^  profit.  No  tener  oficio 
ni  — ,  to  have  neither  profession 
nor  property.  —  bruto,  neto, 
gross,   clear  profit. 

Beneficioso,  a.,  beneficial,  advan- 
tageous, profitable. 

Benemérito,  a.,  meritorious,  wor- 
thy. La  benemérita,  name 
given  to  the  Spanish  police  or 
civil  guards. 

Beneplácito,  m.,  approbation,  good 
will,  consent. 

Benevolencia,  /.,  benevolence, 

Benévolo,  a.,  benevolent,  kind. 

Bengala,  /.,  cane. 

Benignidad,  /.,  benignity,  kind- 

Benigno,  a.,  benign,  kind,  cour- 

Benjuí,  m.,   benzoin. 

Beodo,  a.,  drunk,  drunken. 

Berengenal,  m.,  a  difficulty. 

Bergantín,  m.,  brig,  brigantine. 

Berlina,  /.,  landau,   wagonette. 

Bermejizo,  a.,  reddish. 

Bermejo,  a.,  bright  reddish  colour. 

Bermellón,  in.,   vermilion. 

Berrinche,  m.,  anger,  rage,  passion, 

Berro,  m.,  water-cress.    — s,  cress. 

Berza,  /.,  cabbage.  —  lombarda, 
red  cabbage. 

Bestia,  /.,  beast  ;  idiot,  ill-bred 

Besugo,  m.,  sea-bream,  fish. 

Betún,  m.,  bitumen,  cement,  shoe- 
blacking,  wax,  polish.  — ■ 
francés,    French  polish. 

Biblia,  /.,  Bible. 

Biblioteca,  /.,  library. 

Bibliotecario,   m.,   librarian. 

Bicarbonato,  m.,  bicarbonate.  — 
de  sosa,   bicarbonate  of  soda. 

Bichero,  m.,  boat-hook. 

Bicho,  m.,  insect  or  grub. 

Bicicleta,  /.,  bicycle. 

Biciclista,  m.  &  /.,  bicyclist, 

Biela,  /.,  brace  strut  ;  axle-tree, 

Bieldo,  m.,  winnowing-fork. 

Bien,  m.,  goodness,  utility,  wel- 
fare, good.  — es,  property, 
goods.  — es  muebles,  goods, 
personal  estate.  • — ■  raíces,  lan- 
ded property.  —  social,  part- 
nership funds. 

Bien,  adv.,  well,  right  ;  easily  ; 
very.  • — •  que,  although.  No  — 
había  venido,  no  sooner  had  he 
come.  Ahora  — -,  now ;  well 
now.  — •  está,  very  well,  all 
right.  Más  — ,  rather,  sooner. 
Tener  a  — -,  to  be  good  (or  kind) 
enough.  —  dice  esto,  —  dice 
eso,  whether  he  says  this  or 
whether  he  says  that.  Si  — , 

Bienandanza,  /.,  prosperity, 

Bienestar,  m.,  well-being. 

Bienhechor,  m.,  benefactor. 

Bienio,  m.,  term  or  space  of  two 





Bienvenida,  /.,  welcome. 

Biftec,  m.,  beef  steak. 

Bifurcación,  /.,  branch. 

Bifurcamiento,  m.,  branch,  junc- 

Bifurcarse,  r.v.,  to  branch  off. 

Bigornia,  /.,  anvil. 

Bigote,  m.,  moustache,  whisker. 

Billete,  m.,  note,  label,  ticket,  bill. 
- — •  de  banco,  bank  note.  — -  de 
ida  y  vuelta,  return  ticket. 
—  de  favor,  pass.  —  sencillo, 
single  ticket.  —  de  estación, 
season  ticket.  —  del  Tesoro, 
treasury  note.  —  directo, 
through  ticket. 

Bimestre,  a.,  of  two  months' 

Binóculo,  m.,  binocle. 

Binocular,  a.,  binocular,  having 
two  eyes. 

Biografía,  /.,  biography. 

Biombo,  >«.,  screen. 

Bípedo,  m.,  biped. 

Biplano,  m.,  biplane. 

Birlocho,  m.,  open  carriage,  wagon- 

Birrete,  m.,  cap. 

Bisabuelo,  tn.,  great  grandfather. 

Bisagra,  /.,  hinge. 

Bisiesto.     See  Año. 

Bismuto,  m.,  bismuth. 

Bisoño,  a.,  raw,  undisciplined  ; 

Bisturí,  tn.,  surgical  instrument. 

Bisutería,  /.,  jewellery. 

Bitácora,/.  (Naut.),  binnacle.  Cua- 
derno de  ■ — ,  log  book. 

Bitas,    (Xaut.),    bits. 

Bivalvo,  a.,  bivalve. 

Bizarría,  /.,  gallantry,  mettle, 

Bizarro,  m.,  gallant,  brave,  liberal, 

Bizcocho,  m.,  biscuit,  fancy  bis- 

Biznieto,  m.,  great  grandson. 

Blanca,  /.,  copper  coin  of  small 
value  ;    mite. 

Blanco,  a.,  white ;  m.,  target, 
mark,   object ;     blank.      — •  de 

estuco,  stucco  whiting.  En  — , 
in  blank,  blank.  No  hacer  — , 
to  miss,  not  to  take  effect.  Dar 
en  el  —  ,to  hit  the  mark.  De 
punta  en  — ,  point  blank.  —  de 
ballena,  spermaceti.  - — ■  de 
plomo,  white  lead.  —  de 
España,  Spanish  white,  whiten- 
ing. —  de  cine,  zinc  white. 
• —  de  Meudon,  French  chalk. 

Blancor,  m.,  blancura,  /.,  white- 

Blandamente,  adv.,  softly,  mildly. 

Blandear,  v.,  to  soften,  to  make 
mild  ;    to  brandish,  to  flourish. 

Blandir,  v.,  to  brandish,  to  flourish 
a  sword. 

Blando,  a.,  soft,  pliant,  mild, 

Blandón,  m.,  taper. 

Blandura,  /.,  softness,  mildness. 

Blanqueador,   m.,   bleacher. 

Blanqueadura,  /.,  whitening, 

Blanquear,  v.,  to  bleach,  to  whiten ; 
to  whitewash. 

Blanqueo,  m.,  bleaching,  whiten- 
ing, whitewash. 

Blanquizco,  a.,  whitish. 

Blasfemar,  v.,  to  blaspheme,  to 

Blasfemia,  /.,  blaspheming,  blas- 

Blasón,  m.,  heraldry,  honour, 

Blasonar,  v.,  to  blazon,  to  boast. 

Bledo,  m.,  straw,  rush.  No  me 
importa  {or  no  se  me  da)  un  — , 
I  don't  care  a  straw.  No  vale 
un  — ,  it  is  not  worth  a  rap. 

Blindado,  a.  &  m.,  iron-clad, 
armoured.  Tren  — ,  an  ar- 
moured  train. 

Blindaje,  m.,  blind,  armour-plate. 

Blindar,  v.,  to  armour,  to  apply 
plates  of  armour. 

Blonda,  /.,  blond  lace,  silk  lace. 
Cortina  de  — ,  lace  curtain. 

Blondo,  a.,  flaxen,  fair,  light. 

Bloque,  m.,  block. 

Bloquear,  v.,  to  blockade. 





Bloqueo,  m.,  blockade. 

Blusa,  /.,  blouse. 

Boato,  m.,  ostentation,  pompous 
show  ;    shout  of  acclamation. 

Bobamente,  adv.,  foolishly,  stu- 

Boberia,  /.,  foolish  speech  or 

Bóbisis,  adv.  De  —  —  (Coll.), 
without  pains  or  merit. 

Bobina,  /.,  bobbin. 

Bobo,  m.,  fool,  dolt,  booby. 

Boca,  /.,  mouth,  muzzle  ;  opening. 
— ,  de  la  escotilla,  hatchway. 
Andar  de  —  en  — ,  to  be  the 
talk  of  the  town.  Tapar  a  uno 
la  — ,  to  stop  one's  mouth. 
A  —  de  jarro,  point  blank, 
suddenly.  Ofrecer  con  la  — 
chica,  to  offer  for  form's  sake. 
No  decir  esta  —  es  mía,  not  to 
say  a  word,  to  be  mum.  Punto 
en  — ,  mum,  not  a  word.  A  — 
de  noche,  at  nightfall.  A  —  de 
costal,  profusely.  A  pedir  de  — , 
according  to  one's  desire  ;  splen- 
didly, first  rate.  De  manos  a  — , 
unexpectedly.  De  — ,  verbally, 
by  word  of  mouth. 

Bocacalle,  /.,  entry,  opening  of  a 

Bocado,  m.,  morsel,  mouthful, 
bite,  tit-bit.  —  sin  hueso, 
sinecure,  easy  post. 

Bocal,  m.,  pitcher,  mouth-piece. 

Bocarte,  m.,  ore-crusher,  stamp, 

Boceto,  m.,  sketch. 

Bochorno,  m.,  hot,  sultry  weather  ; 
blush,  shame. 

Bochornoso,  a.,  shameful,  re- 

Bocina,  /.,  horn,  bugle-horn,  ear- 

Bocoy,  m.,  hogshead. 

Boda,  t.,  marriage,  wedding.  De 
tales  — s,  tales  costras  (or 
tortas),  a  bad  beginning  a  bad 

Bode,  m.,  he-goat. 

Bodega,     /.,     wine-vault,     cellar, 

store-room,  warehouse,  gro- 
cery ;  (Naut.)  hold  of  a  ship. 
—  de  popa,  after-hold.  —  de 
proa,   forehold. 

Bodegón,  m.,  eating-house. 

Bodeguero,  m.,  butler  ;  owner  of 
a  bodega  ;    grocer  (Cuba). 

Bofetada,   /.,   buffet,   blow,   slap. 

Boga,  /.,  rowing  ;  vogue,  fashion. 
Estar  en  — ,  to  be  fashionable. 
Ponerse  en  (oy  alcanzar)  — ,  to 
become  fasliionable  (or  popular). 

Bogar,  y.,  to  row. 

Bogotana,  /.,  (Central  Amer.), 
shirting.  — ■  rayada,  striped 

Boina,  /.,  cap. 

Boj,  m.,  box-tree,  box-wood. 

Bola,  /.,  ball,  globe,  bolus  ;  (Coll.) 
lie,  falsehood,  hoax,  fib.  —  de 
billar,  billiard  ball.  No  poder 
sacar  pie  con  — ,  to  be  unable 
to  make  it  out. 

Boleta,  /.,  ticket. 

Boletín,  m.,  ticket,  warrant,  list, 
statement,  slip,  bulletin  ;  offi- 
cial notice.  —  de  precios  (de 
cambio),  price-list  (list  of  ex- 
changes) . 

Boleto,  m.,  ticket. 

Bolillo,  m.  {from  Bolo),  jack, 
small  ball,  bobbin.  — s,  paste 
nuts,  small  balls  made  of  sugar 

Bolín,  Mí.,  jack,  small  ball. 

Bolina,  /.  (Naut.),  bowline. 

Bolita,  /.  (dim.),  ball,  spot  (on 

Bollo,  m.,  small  loaf  or  roll,  biscuit 
or  cake. 

Bolo,  m.,  pin  in  game  of  ninepins. 

Bolsa,  /.,  purse,  bag  ;  exchange, 
para  tobacco,  tobacco- 
pouch.  Castigar  en  la  — ,  to 
fine.  — ■  del  trabajo,  labour 
exchange.  En  la  — ,  on  'Change. 

Bolsillo,  m.,  purse,  pocket.  Dic- 
cionario de  — ,  pocket  diction- 
ary. Pañuelo  de  — ,  pocket 





Bolsín,  m.,  gathering  of  brokers 
outside  the  exchange. 

Bolso,  m.,  money-bag,  purse  of 

Bomba,  /.,  pump,  bomb-shell, 
bomb.  —  de  cadena,  chain 
pump.  —  de  carena,  bilge- 
pump.  Dar  a  la  — ,  to  pump 
(ship).  La  —  está  atascada, 
the  pump  is  foul  (or  choked). 
—  de  incendios,  fire  engine. 
Estar  a  prueba  de  — ,  to  be 
bomb-proof.  —     aspirante, 

suction  pump.  —  alimenticia, 
feed  pump. 

Bombardear,  v.,  to  bombard. 

Bombardeo,  m.,  bombardment. 

Bombasí,  w.,  bombasin,  dimity  or 

Bombero,  m.,  fireman.  Servicio 
{or  Cuerpo)  de  — s,  fire  brigade. 

Bombilla,  /.,  bulb  or  lamp.  — 
eléctrica,  electric  lamp 

Bombo,  ni.,  large  drum  ;  puff 
(advertisement).  Hacer  — ,  to 
pufí,  to  advertise. 

Bonachón,  a.,  good-natured,  free 
and  easy. 

Bonancible,  a.,  moderate,  calm, 
fair  (weather). 

Bonanza,  /.,  fair  weather  at  sea  ; 
prosperity,   success. 

Bondad,  /.,  goodness,  kindness. 

Bondadoso,  a.,  kind,  generous. 

Bonete,  m.,  bonnet  or  cap  worn  by 
clergymen,  professors,  doctors, 

Bonetería,  /.,  shop  where  bonnets 
are  made  or  sold. 

Bonico  (Dim.  of  Bueno),  a.,  pretty 
good,   passable. 

Bonificación,  /.,  allowance,  dis- 
count, bonus. 

Bonificar,  v.,  to  credit,  to  place  to 
one's  credit,  to  allow. 

Bonito  (Dim.  of  Bueno),  a.,  pretty 
good,  passable,  pretty,  nice. 

Bono,  tn.,  bond,  certificate.  — 
del  Tesoro,  exchequer  bill. 

Boquete,  m.,  gap,  narrow  entrance, 

Boquilla,  /.,  little  mouth  ;  open- 
ing, mouth-piece ;  cigarette- 

Bórax,  m.,  borax. 

Borbollar,  v.,  to  bubble  out,  to 
gush,  to  flash. 

Borbollón,  Borbotón,  m.,  bubbling. 
A  — ^es,  in  bubbling  or  impe- 
tuous manner,  in  hurry  and 
confusion  ;  at  random.  Hir- 
viendo a  — ^es,  boiling  hot. 

Borceguí,  m.,  buskin,  laced-up 

Bordada,  /.  (Naut.),  board,  tack. 
Dar  una  — ,  to  tack. 

Bordado,  m.,  embroidery  ;  a., 
or  p.p.,  embroidered.  ■ — -s,  em- 
broidery. —  a  máquina, 
machine  embroidered.  — amano, 
hand  embroidered. 

Bordador,  m.,  embroiderer. 

Bordadura,  /.,  embroidery. 

Bordar,  v.,  to  embroider.  —  a 
tambor,  to  tambour. 

Borde,  m.,  border,  edge,  margin, 
hem,  brim. 

Bordo,  m.,  board,  ship  or  vessel. 
A  — ,  on  board.  —  con  — , 
alongside,   side   by   side. 

Borgoña,  /.,  Burgundy  ;  Burgundy 

Borla,  /.,  tassel,  bunch  of  silk, 
gold  or  silver  lace. 

Bornear,  v.,  to  bend,  to  turn,  to 
twist  ;    to  warp. 

Borneo,  m.,  turning  or  winding 

Borra,  /.,  yearling  ewe,  nap  on 
cloth,    hair,    wad,    floss,    lees. 

—  de  algodón,    cotton    waste. 

—  de  lana,  flock  wool,  waste 
wool.  —  de  seda,  flock  silk, 
waste  silk. 

Borracha,  /.  (Coll.),  leather  bag  or 
bottle  for  wine. 

Borrachera,  /.,  drunkenness. 

Borracho,  a.,  drunk,  intoxicated. 

Borrador,  m.,  rough  draft,  waste- 
book,  blotter,  rough  copy, 
journal.  En  — ,  in  rough,  a 
rough  draft  or  sketch. 





Borraj,  m.,  borax. 

Borrar,  v.,  to  cross  out,  to  erase, 
to  blur. 

Borrasca,  /.,  storm,  tempest. 

Borrascoso,  a.,  stormy,  boisterous, 
rough  (weather). 

Borrego,  m.,  lamb  ;  simpleton. 
No  hay  tales  — s  (Coll.),  there 
is  no  such  thing. 

Borrico,  m.,  ass. 

Borrón,  m.,  blot,  blur,  rough 
draft,   blepiish,   stigma. 

Borroso,  a.,  blotted,  blotchy, 

Bosque,  m.,  wood,  forest,  grove. 

Bosquejar,  v.,  to  sketch,  to  make 
a  rough  model. 

Bosquejo,  m.,  sketch,  rough 

Bostezar,  v.,  to  yawn,  to  gape. 

Bostezo,  m.,  yawn,  yawning. 

Bota,  /.,  wine-bag,  butt  or  pipe  ; 
boot.  — s  de  montar,  riding- 
boots.  Estar  con  las  — s 
puestas,  to  be  ready  to  perform 
a  journey,  or  some  undertaking. 

Botador,  m.,  driver,  punch,  bolt- 

Botadura,  /.,  launching  (of  a  ship). 

Botalón,  m.  (Naut.),  boom.  — del 
foque,  jib-boom.  —  de  mesana, 

Botánico,  a.,  botanic,  botanical. 

Botar,  v.,  to  throw,  to  throw  away, 
to  launch.  —  al  agua,  to  launch 
(a  ship). 

Bote,  m.,  boat  ;  rebound  ;  can, 
canister,  tin,  tin  case.  — -  de 
pasaje  (or  de  trasporte),  ferry 
boat.  —  de  pescar,  fishing- 
boat.  Estar  de  — ■  en  — -,  to  be 
full  (of  people).  —  salvavidas, 
lifeboat.  — ■  automóvil,  motor- 

Botella,  /.,  bottle,  ñask. 

Botero,  m.,  boatman. 

Botica,  /.,  apothecary's  shop, 
chemist's  shop. 

Boticario,  m.,  apothecary,  chemist. 

Botija,  /.,  earthen  jar. 

Botijo,  m.,  earthen  jar.    See  Tren. 

Botín,  m.,  buskin,  legging,  boot  ; 

Botina,  /.,  gaiter. 

Botiquín,  m.,  travelling  medicine- 

Boto,  a.,  blunt,  dull. 

Botón,  m.,  bud,  sprout  ;  button. 
— es,  links,  cuff-links.  De  — es 
adentro,   internally,   at  heart. 

Botonadura,  /.,  set  of  buttons  or 

Bóveda,  /.,  arch,  vault. 

Boya,  /.,  buoy. 

Boyante,  a.,  buoyant,  floating. 

Bozal,  ni.,   muzzle. 

Bozo,  m.,  down  (light  hair)  ; 

Bracear,  v.,  to  brace. 

Bracero,  m.,  day  labourer,  hand. 

Braga,  /.,  diaper.  — s,  breeches, 

Bragazas,,  wide  breeches. 

Braguero,  m.,  truss,  bandage, 

Bramante,  m.,  pack-thread  ;  linen; 
string.  —  para  sábanas,  sheet- 
ing.     (Mexico  and  Cent.  Amer.) 

Bramar,  v.,  to  roar,  to  bellow,  to 

Brasa,  /.,  live  coal,  red-hot  coal. 
Estar  en  — -s,  to  be  uneasy. 

Brasero,    m.,    brasier,    fire-pan. 

Bravamente,  adv.,  bravely,  gal- 
lantly, cruelly  ;    plentifully. 

Bravata,  /.,  boast. 

Bravio,  a.,  ferocious,  wild,  savage. 

Bravo,  a.,  brave,  valiant,  savage, 
wild,  bullying. 

Bravura,  /.,  ferocity,  courage. 

Braza,  /.,  fathom,  six  feet  ;  (Naut.) 

Brazada,  /.,  stroke  or  movement 
of  the  arms. 

Brazal,  m.,  bracelet,  pendant 

Brazo,  m.,  arm.  Con  los  — s 
abiertos,  with  open  arms.  Ser 
el  —  derecho  de  alguno,  to  be 
one's  right-hand  man.  Dar  su 
—  a  torcer,  to  allow  oneself  to 





be  imposed  upon.     Del  — ,  on 
arm.    — s,  hands,  workmen.- 

Brea,  /.,  pitch,  tar  ;  canvas, 
sackcloth,  tarpaulin.  — mineral, 
mineral  tar. 

Brecha,  /.,  breach,  opening. 

Brega,  /.,  strife,  afíra}-. 

Bretaña,  /.,  Brittany  ;  linen,  white 
calico  ;   Gran  — ,  Great  Britain. 

Breva,  /.,  early  fruit  of  the  com- 
mon fig-tree,  early  large  acorn. 

Breve,  a.,  brief,  short.  En  ■ — , 
shortly,  in  a  little  while. 

Brevedad,  /.,  brevit^^  briefness, 
shortness.  A  la  mayor  — 
(posible),  as  soon  as  (ever) 

Brevemente,  adv.,  briefly,  con- 
cisely,   shortly,    soon. 

Breviario,   m.,   brevier   (type). 

Brezal,   m.,   heath. 

Bribón,  m.,  rascal,  rogue,  scoun- 
drel, knave,  vagrant. 

Bribonada,  /.,  knavery. 

Brida,  /.,  bridle. 

Bridar,  v.,  to  bridle,  to  curb. 

Brigada,  /.,  brigade. 

Brillante,  a.,  brilliant,  bright, 
glossy,   lustrous. 

Brillante,  »».,  brilliant,  diamond. 

Brillar,  v.,  to  shine,  to  sparkle,  to 
glitter.  —  por  su  ausencia,  to 
be  conspicuous  by  one's  ab- 

Brillo,  m.,  brilliance,  brightness, 
lustre,    polish. 

Brin,  m.,  sail-cloth,  linen  drill, 

Brincar,  v.,  to  leap,  to  jump,  to 

Brinco,  »/.,  leap,  jump.  A  — s, 
b}'  fits  and  starts. 

Brindar,  v.,  to  drink  one's 
health  ;  to  ofíer  cheerfully,  to 

Brindis,  m.,  sing,  and  pi.,  health, 
toast.  —  por,  to  toast,  to 
drink   to. 

Brio,  m.,  strength,  vigour,  cou- 
rage, valour,  resolution.  Hombre 
de  — s,  man  of  mettle.     Yo  le 

bajaré  los  — s,  I  \\'ill  take  him 
down   a  peg. 
Brioso,     a.,     vigorous,     spirited  ; 

courageous,  lively. 
Brisa,  /.,  breeze. 
Broca,  /.,   reel  or  bobbin  ;    tack  ; 

Brocado,  >«.,  brocade. 
Brocha,  /.,  brush,  pencil. 
Brochado,  m.,  brocade. 
Brochado,  a.,  relating  to  brocade; 

Brochadura,  /.,  set  of  hooks  and 

Broche,  m.,  brooch,  locket,  clasp  ; 

Brocheta,  /.,  skewer. 
Broma,  /.,  joke,  jest.     No  estar 
para  — s,  not  to  be  in  a  joking 
mood.    Tomar  la  cosa  a  — ,  to 
pass  the  matter  ofí  as  a  joke. 
Bromear,  v.,  to  jest. 
Bronca,  /.,   row,   disturbance. 
Bronce,  m.,  bronze,  brass.     Ser  un 

— ,  to  be  indefatigable 
Broncear,  v.,  to  bronze. 
Broncista,  m.,  worker  in  bronze. 
Bronco,  a.,  rough,  coarse,  morose, 

rude,  hoarse. 
Brotar,  v.,  to  bud,  to  germinate, 
to    come    forth,    to    issue,    to 
Broza,     /.,     thicket,     underwood, 


Brucero,  m.,  brush-maker. 

Bruces,  adv.,  a  —  or  de  — ,  with 

the  face  downward.   Caer  de  — , 

to  fall  headlong  to  the  ground. 

Brújula,  /.,  sea-compass.     Perder 

la  — ,  to  lose  one's  beai"ings. 
Bruma,  /.,  mist,  haziness,  haze. 
Brumoso,  a.,  foggj^  hazy. 
Bruno,  a.,  dark-brown  colour. 
Bruñido,     m.,     polish,      burnish, 

Bruñidor,  m.,  polisher,  burnisher. 
Bruñimiento,  m.,  burnishing,  po- 
Bruñir,  v.,  to  burnish,  to  polish. 
Bruscamente,  adv.,  abruptly. 
Brusco,  a.,  rude,  abrupt,  forward. 





Brutal,  a.,  brutal. 

Brutalidad,  /.,  brutality. 

Bruto,  a.,  coarse,  unpolished, 
rough,  raw,  uncut.  En  — ,  in 
the  rough,  raw.  Diamante  en 
— ,  a  rough  (or  uncut)  diamond. 
Peso  — ,  gross  weight. 

Bruza,  /.,  brush. 

Bucear,  v.,  to  dive. 

Buceo,  m.,  diving. 

Bucle,  m.,  curl,  ringlet. 

Buco,  m.,  buck  ;  opening,  aper- 

Buen.     See  Bueno. 

Buenamente,  adv.,  freely,  spon- 
taneously, conveniently,  easily. 
Cuando  —  les  convenga,  just 
when  it  suits  them. 

Buenaventura,  /.,  fortune,  good 

Bueno,  a.,  good,  well.  Estoy  — 
I  am  well.  Lo  —  es,  the  best 
of  it  is,  the  joke  is.  — s  días, 
good  day,  good  morning.  Bue- 
nas tardes,  good  afternoon, 
good  evening.  Buenas  noches, 
good  night.  De  buenas  a  buenas, 
freely,  willingly,  in  a  friendly 
spirit.  De  buenas  a  primeras, 
without  more  ado.  De  buena  se 
ha  librado,  he  has  had  a  narrow 
escape.  ¡  En  buena  nos  hemos 
metido  !  Now  we  are  in  for 
it  1 

Buey,  n.,  ox. 

Bufanda,  /.,  muffler,  comforter. 

Bufete,  m.,  desk,  ^vriting-table  ; 
bureau,   sideboard. 

Bufo,  m.,  harlequin,  buffoon  ; 
a.,  comic.  Opera  bufa,  comic 

Bufón,    m.,    buffoon,    harlequin. 

Buharda,  /.,  garret-window,  sky- 
light ;    garret. 

Bubo,   m.,   owl. 

Buhonería,  /.,  peddlery,  pedlar's 

Buhonero,  m.,  pedlar,  hawker. 

Buitre,  m.,  vulture. 

Bujería,  /.,   trinket,   knick-knack. 

Bujía,  /.,  wax-candle ;  candle- 
ax — (1696) 

stick.  A  .  .  .  bujías,  .  .  .  candle 

Bulbo,  m.,  bulb. 

Bulla,  /.,  noise,  clatter.  Meter  — , 
to  make  a  noise. 

Bullicio,  m.,  bustle,  noise,  tumult. 

Bullicioso,  a.,  lively,  noisy,  tur- 

Bullir,  i.v.,  to  boil ;   to  bustle. 

Bulto,  m.,  bulk,  bale,  package, 
parcel.  A  — ,  indistinctly, 
confusedly.  Comprar  a  — ,  to 
buy  in  the  lump.  Escurrir  el  — , 
to  decamp,  to  hop  it. 

Buñuelo,  m.,  bun,  cake,  pan-cake. 

Buque,  m.,  vessel,  ship  ;  tonnage, 
burden,  room.  —  de  vela, 
sailing  vessel.  —  velero,  swift- 
sailing  vessel  ;  sailer.  —  de 
guerra,  man-of-war.  —  mer- 
cante, merchantman,  merchant 

Burato,  m..,  Canton  crape  ;  (Ecua- 
dor) a  low-class  fancy  cloth. 

Burdo,  a.,  coarse,  ordinary. 

Buriel,  a.,  reddish,  dark  red ; 
w.,   kersey. 

Buril,  m.,  burine,  graver. 

Burjaca,  /.,  satchel. 

Burla,  /.,  scoff,  joke,  jest,  hoax. 
Hablar  de  — s,  to  speak  in  jest. 
Dejadas  las  — s,  joking  apart. 
—  pesada,  shabby  trick,  prac- 
tical joke. 

Burlar,  v.,  to  ridicule,  to  mock ; 
to  frustrate.  — se  de,  to  laugh 
at,  to  make  fun  of,  to  mock. 

Burlete,   m.,   kersey. 

Burlesco,  a.,   burlesque,  comic. 

Burra,  /.,  she-ass. 

Burro,  >«.,  ass.  Ser  un  —  en  el 
trabajo,  to  be  a  drudge. 

Busca,  /.,  search.  Ir  en  —  de, 
to  go  in  search  of,  to  seek. 

Buscado,  a.,  searched,  looked  for, 
in  demand. 

Buscar,  v.,  to  seek,  to  look  for,  to 
search.  —  por  todos  lados, 
to  hunt  up  and  down. 

Busilis,  m.,  difficulty.  Dar  en  el 
— ,  to  hit  the  mark. 





Basto,  m.,  bust. 

Butaca,  /.,  easy-chair,  arm-chair  ; 

fauteuil,  seat  in  a  theatre. 
Buzo,  m.,  diver. 
Buiíón,  m.,  pillar-box,  letter-box, 


Cabal,  a.,  just,  exact ;  perfect, 

Cabalgadura,  /.,  sumpter,  beast 
of  burden,   horse. 

Cabalgar,  v.,  to  ride,  to  mount: 

Cabalmente,  adv.,  exactly,  com- 
pletely, perfectly. 

Caballería,  /.,  cavalry,  chivalry, 
knight-errantry ;  riding-horse, 

Caballeriza,  /.,  stable,  stud  of 

Caballero,  m.,  knight,  cavalier, 
gentleman.  —  andante,  knight 
errant.    —  de  industria,  knave. 

Caballerosidad,  /.,  nobleness,  ge- 
nerosity, worthy  behaviour. 

Caballeroso,  a.,  noble,  genteel, 

Caballete,  m.,  ridge,  trestle,  easel. 

Caballo,  m.,  horse.  —  de  montar, 
saddle  horse.  —  de  tiro, 
draught-horse.  —  de  carrera 
{or  corredor),  racer,  race-horse. 
—  de  caza,  hunter.  —  de  coche, 

Cabana,   /.,   hut,   cabin,   hovel. 

Cabecear,  v.,  to  nod  with  sleep,  to 
shake  the  head  ;  (Naut.)  to 
pitch  ;    to  lurch. 

Cabecera,  /.,  head,  head  of  a  bed 
(or  table). 

Cabecilla,  /.,  leader  of  rebels,  ring- 

Cabellera,  /.,  long  hair,  head  of 

Cabello,  m.,  hair  of  the  head. 
Asirse  de  un  — ,  to  catch  at  a 
hair  (or  any  pretext).  Estar 
colgado  de  los  — s,  to  be  in 
anxious  expectation  of  the 
issue  of  some  affair.  Tomar  la 
ocasión  por  los  — s,  to  seize  time 
by  the  forelock. 

Caber,  i.v.,  to  be  able  to  contain, 
to  be  contained  ;  to  have  room. 
No  — ^  de  go2o,  to  be  overjoyed. 
No  — '  en  si,  not  to  be  able  to 
contain  oneself,  to  be  beyond 
oneself.  Todo  cabe,  it  is  all 
possible.  No  cabe  duda,  there 
is  no  doubt.  Si  cabe,  if  any- 
thing. ¿  Cabe  hombre  más 
leal  ?  Is  there  (possible)  a  more 
loyal  man  ?  Todo  cabe  en  él, 
he  is  capable  of  anything. 

Cabestrillo,  m.,  sling  (for  the  arm). 

Cabestro,  m.,  halter  ;    bell-ox. 

Cabeza,  /.,  head.  Tanto  por  — ,  so 
much  per  head.  De  pies  a  — , 
from  head  to  foot.  No  tener 
{or  no  llevar)  pies  ni  cabeza, 
to  have  neither  head  nor  tail, 
írsele  la  — ,  to  feel  giddy. 
Metérsele  en  la  — ,  to  take  it 
into  one's  head.  —  abajo, 
upside  down. 

Cabezada,  /.,  headshake,  nod, 
pitching  (of  a  ship).  Dar  — s, 
to  nod,  to  fall  asleep.  Darse  de 
— s,  to  screw  one's  wits  without 

Cabezal,  m.,  head-stock. 

Cabida,  /.,  space,  room,  capacitv, 
tonnage  (of  a  vessel). 

Cabildo,  m.,  chapter  of  a  cathedral ; 
corporation  of  a  town. 

Cabilla,  /.,  dowel ;  tree-nail,  be- 
laying-pin.  —  de  madera,  tree- 

Cabizbajo,  a.,  crestfallen,  down  in 
the  mouth,   melancholy. 

Cable,  ni.,  cable.  —  de  alambre, 
wire  cable.  —  submarino, 
submarine  cable.  —  telegráfico, 
telegraphic  cable. 

Cablear,  w.,  to  cable. 

Cablegrafiar,  v.,  to  cable. 

Cablegrama,  m.,  cablegram. 

Cabo,  m.,  end,  extremity,  cape, 
promontory ;  rope ;  corporal. 
Atar  — s,  to  sift  the  evidence. 
Al  — ,  at  last.  De  —  a  rabo, 
from  head  to  tail,  from  begin- 
ning  to    end.       Dar    —   a,    to 





finish,  to  complete.  Llevar  a  — , 

to  carry  out.    — s,  cordage.     Al 

fin  y  al  — ,  at  length,  after  all, 

in  the  long  run. 
Cabotaje,   m.,   coasting,   coasting- 
trade  ;    pilotage. 
Cabra,  /.,  goat.    Piel  de  — ,  goat- 
Cabria,  /.,  hoist  crane,  wheel  and 

axle,  windlass,  axle-tree,  winch, 

Cabrio,  m.,  rafter,  beam. 
Cabrío,    a.,    pertaining    to    goats. 

JMacho  — ,  he-goat. 
Cabriola,  /.,  jump,  hop,  caper. 
Cabritilla,  /.,  kid-skin.  See  Guante. 
Cabrón,  m.,  buck,  he-goat. 
Caballero,  m.,  ship  chandler. 
Cabullería,  /.,  ship's  chandler}'. 
Cacao,  m.,  cocoa. 
Cacería,  /.,   hunting-party. 
Cacerola,  /.,  saucepan. 
Cacha,    /.,    handle    of    a    razor. 

Hasta  las  — s,  full  to  the  brim, 

over  head  and  ears. 
Cachalote,  m.,  sperm-whale. 
Cacharro,  m.,  coarse  earthen  pot, 

Cachaza,  /.,  tardiness,  inactivity. 
Cachazudo,  a.,  cool,  calm,   slow, 

Cachemir,  m.,  See  Cachemira. 
Cachemira,  /.,  Cashmere. 
Cachimba,  /.,  (Cuba)  pipe. 
Cachiporra,  /.,  cudgel,  stick,  club. 
Cachivache,  m.,  broken  crockery, 

rubbish  ;    knick-knack. 
Cacho,  m.,  slice,  piece.     Botones 

de  — ,  horn  buttons. 
Cachorrillo,     m.,     small     cub    or 

whelp  ;    little  pistol. 
Cachorro,  m.,  whelp  or  puppy,  cub, 

kitten  ;    pocket  pistol. 
Cacique,  m.,  principal  inhabitant 

of  a  small  town  or  village. 
Cada,  pron.,  every,  each.    —  uno 

or  —  cual,  each  one.     —  vez, 

every  time. 
Cadalso,  m.,  scaffold. 
Cadarzo,    m..    coarse    (or    waste) 


Cadáver,  m.,  corpse,  body. 

Cadena,  /.,  chain,  link. 

Cadencia,  /.,   cadence,   measure. 

Cadeneta,   /.;    chain-stitch. 

Cadenilla,  /.,  dim.,  small  chain. 

Cadera,  /.,  hip. 

Cadete,  m.,  cadet. 

Caducar,  v.,  to  be  worn  out,  to 
fall  into  disuse,  to  lapse,  to 
become  superannuated. 

Caduco,  a.,  senile,  worn  out, 

Caer,  i.v.,  to  fall,  to  tumble  down. 

—  a  plomo,  to  fall  flat.  Mis 
ventanas  caen  al  río,  my 
windows     overlook     the    river. 

—  de  espaldas,  to  fall  back- 
ward.   — en  ello,  to  understand. 

—  en  la  cuenta,  to  see  the  point, 
to  understand,  to  bethink  one- 
self. —  bien,  to  suit,  to  fit  in, 
to  match.  Ya  caigo  en  ello, 
ah,  I  see  ;  now  I  understand. 
La  fiesta  cae  en  Abril,  the  feast 
(or  holiday)  is  in  April.  See 
Cama,  Gracia,  Peso. 

Café,  m.,  coffee,  coffee-tree;  coffee- 
house or  café.  ]Molinillo  de  — , 
coffee-mill.  Grano     de     — , 

coffee-bean  or  berry.  —  en 
bayas,  coffee  in  berries.  — 
lavado,  washed  coffee.  — 
rojizo,  foxy  coffee. 

Cafetal,  m.,  coffee-plantation. 

Cafetera,  /.,  coffee-pot,  coffee- 

Cafetero,  m.,  coffee-tree  ;  coffee- 

Cafeto  m.,  coffee-tree. 

Cafre,  m.,  Kaffir,  savage,  hooli- 

Cahiz,  m.,  measure  equal  to  about 
12  fanegas  or  12  English 

Caída,  /.,  fall.  A  la  —  de  la  tarda, 
at  the  close  of  evening  (or  day). 
A  la  —  del  sol,  at  sunset.  ¡  Qué 
— -s  tiene  !      How  droll  he  is  ! 

Caimán,  m.,  cayman,  alligator, 

Caja,  /.,  box,  chest,  case  ;  coffin  ; 





exchequer,  cash-box  or  cash, 
cashier's  office.  Libro  de  — , 
cash  book.  —  fuerte,  strong 
box,  safe.  —  registradora,  cash 
register.  —  de  cartón,  card- 
board box.  ■ —  de  sebo  {or 
grasa),  (Mech.),  journal-box. 
Tener  la  — ,  to  keep  the  cash. 
Metálico  en  — -,  cash  in  hand. 
Echar  con  — s  destempladas,  to 
dismiss  from  service,  to  turn 
away  in  a  harsh  manner. 

Cajero,  ni.,  cashier. 

Cajista,  m.,  compositor  (in  a 

Cajón,  m.,  box,  chest,  locker. 
Ser  de  — ,  to  be  a  matter  of 
course.  Es  un  —  de  sastre, 
he  knows  something  of  every- 

Cal,  /.,  lime.  —  apagada,  slaked 
lime.  —  viva,  quick  lime.  Ser 
de  —  y  canto,  to  be  very  firm 
and   strong. 

Calabaza,  /.,  pumpkin,  gourd, 
calabash.  Dar  — s,  to  reprove, 
to  censure  ;    to  reject. 

Calabazada,  /.,  knock  with  the 
head,   bump. 

Cala,  /.,  creek,  small  bay. 

Calabozo,  m.,  dungeon,  prison. 

Calabrote,    m.,    stream-cable. 

Calado,  a.,  open-worked  ;  m., 
open-work.  ■ — -  hasta  los  huesos, 
wet  through. 

Calafate,  Calafateador,  m.,  calker. 

Calafatear,  v.  (Naut.),  to  calk 
(a  ship). 

Calafateo,  m.,  calking  (a  ship). 

Calambre,  m.,  cramp,  spasm. 

Calamidad,  /.,  calamity,  misfor- 

Calamiua,  /.,  calamine,  zinc  ore, 
brass  ore,  tin. 

Calamitoso,  a.,  calamitous,  unfor- 

Calandria,  /.,  calender,  rolling- 
press  ;    mangle. 

Calaña,  /.,  character,  quality,  kind. 

Calar,  v.,  to  penetrate,  to  pierce  ; 
to  put,   to   place.      —   (tantos 

pies),  (Naut.),  to  draw  (so  many 
feet  of  water).  — se,  to  intro- 
duce oneself ;  to  be  wet  through ; 
to  dart  upon. 

Calavera,  /.,  skull  ;  madcap,  hot- 
brained  fellow. 

Calaverada,  /.,  foolish,  ill-judged 

Calcañar,  m.,  heel-bone. 

Calcar,  v.,  to  trace  (a  drawing, 
etc.).  Papel  de  — ,  tracing 

Calce,  m.,  t\Te  ;  wedge.  Al  — 
(Amer.),  at  foot,  below. 

Calceta,  /.,  under-stocking.  Hacer 
— ,  to  knit. 

Calcetín,  m.,  sock. 

Calco,  m.,  tracing. 

Calculador,  m.,  calculator,  ac- 
countant ;   calculating  machine. 

Calculista,  com.,  calculator. 

Cálculo,  m.,  calculation,  estimate. 

Caldear,  v.,  to  weld  iron,  to  heat, 
to  warm. 

Caldera,  /.,  kettle,  boiler. 

Calderilla,  /.,  brass  money,  copper 
coin,  copper.    En  — ,  in  copper. 

Calderón,  m.,  copper,  caldron, 
boiler,  or  kettle. 

Caldo,  m.,  broth.  — s,  wine,  oil 
and  all  spirituous  liquors. 

Calefacción,  /.,  calef action,  heat- 
ing.  —  a  vapor,  steam  heating. 

Calendario,  m.,  almanac,  calender. 

Calentador,  m.,  warming-pan, 

Calentar,  i. v.,  to  warm,  to  heat. 

Calentura,  /.,  fever. 

Calesa,  /.,  calash,  Spanish  chaise, 


Calesero,  m.,  driver  of  a  calash. 

Calibre,  m.,  calibre  ;    sort,  kind. 

Calicó,  m.,  calico. 

Calidad,  /.,  quality,  capacity.  En 
—  de  mozo,  as  a  waiter. 

Cálido,  a.,  hot,  warm,  piquant. 

Caliente,  a.,  warm,  hot.  Hierro  — , 
red-hot   iron. 

Calíflcación,  /.,  qualification. 

Calificar,  í».,  to  qualify,  to  author- 
ise, to  certify,  to  attest.    —  de 





injusto,  to  qualify  (or  describe) 
as  unjust. 

Caligrafía,  /.,  caligraphy,  penman- 
ship, hand^vriting. 

Calígrafo,  m.,  penman,  good 

Cáliz,  m.,  chalice. 

Caliza.     See  Piedra. 

Callada,  /.,  silence.  A  las  — s  {or 
de  — ),  on  the  quiet,  secretly. 

Calladamente,  adv.,  silently,  se- 
cretly,    privately. 

Callado,  a.,  silent,  reserved. 

Callar,  v.,  to  be  silent,  to  conceal, 
to  hush,  to  keep  quiet ;  r.v., 
to  be  silent.  —  su  pico,  to  hold 
one's  tongue.  —  la  boca,  to  be 
silent.  Quien  calla  otorga, 
silence    implies    consent. 

Calle,  /.,  street,  lane. 

Callejero,  a.,  loitering. 

Callejón,  n.,  lane,  narrow  street. 

Callejuela,/.,  lane,  narrow  passage. 

Callo,  m.,  corn  (on  the  foot,  etc.). 

Calma,  /.,  calm,  calmness,  tran- 
quillity, lull.  - —  muerta  {or 
chicha),  dead  calm. 

Calmar,  v.,  to  calm,  to  quiet,  to 
pacify,  to  soothe  ;  r.v.,  to  grow 

Caló,  m.,  cant,  jargon,  slang. 

Calofrío,   m.,   shivering  fit. 

Calor,  m.,  heat,  warmth.  Eso  no 
me  da  ni  frío  ni  — ,  I  am  quite 
indifferent  to  that. 

Calorífero,  m.,  heater,  heating 

Calumnia,  /.,  calumny. 

Calumniar,  v.,  to  calumniate. 

Calumnioso,  a.,  calumnious. 

Caluroso,  a.,  warm,  hot. 

Calvicie,  /.,  baldness. 

Calvo,  a.,  bald,  barren. 

Calza,  /.,  trousers  ;  generally  used 
in  plural  :  calzas.  Tomar  (las) 
— •  de  Villadiego,  to  make  a 
hurried   escape. 

Calzada,  /.,  causeway,  high  road. 

Calzado,  «.,  footwear,  footgear ; 
boots  (or  shoes)  and  stockings. 

El  — ,  the  stockings  and  shoes. 
—  de  color,  brown  shoes. 

Calzador,  m.,  shoe-horn. 

Calzar,  v.,  to  put  on  shoes ;  to 
wedge,  to  put  on. 

Calzo,  m.,  block  ;    wedge  ;    shoe. 

Calzón,  m.  (used  in  plural), 
Calzones,  breeches. 

Calzoncillos,,  drawers, 

Cama,  /.,  bed,  layer.  Hacer  — ,  to 
keep  one's  bed.  Hacer  la  — ,  to 
make  the  bed.  Caer  en  — ,  to 
fall  sick.  Guardar  — ,  to  keep 
to  one's  bed.  —  y  mesa,  board 
and  lodging. 

Camafeo,  m.,  cameo. 

Camaleón,  m.,  chameleon. 

Cámara,  /.,  hall,  chamber  ;  ca- 
mera ;  cabin  (of  a  ship).  — 
plegadiza,  folding  camera.  — 
de  mano,  hand  camera.  —  de 
los  comunes.  House  of 
Commons.  —  de  los  pares  {or 
los  lores).  House  of  Lords. 
— •  de  comercio,  Chamber  of 

Camarada,  m.,  conu^ade. 

Camarera,  /.,  waitress,  stewardess, 

Camarero,  m.,  waiter,  steward. 

Camarón,  m.,  shrimp. 

Camarote,  m.,  berth,  cabin,  state- 
room. —  de  lujo,  first-class 

Cambalache,  m.,  barter. 

Cambiador.   See  Cambista. 

Cambial,  m.,  bill  of  exchange. 

Cambiamano,  /.,  railroad  switch. 

Cambiamiento,  m.,  change,  altera- 

Cambiante,  a.,  bartering,  exchang- 
ing.   —  de  letras,  exchanger. 

Cambiar,  v.,  to  barter,  to  change, 
to  exchange,  to  alter. 

Cambiavía,  /.,  switch  (railway). 

Cambio,  m.,  barter,  exchange, 
rate  of  exchange,  change.  Libre 
— ,  free  trade.  A  —  de,  in 
exchange  for.  En  — ,  on  the 
other  hand.   —  manual,  note  of 


Cam  J 



hand.  Letra  de  — ,  bill  of 
exchange.  Al  —  de,  at  the 
rate  of  exchange  of.  — s 
oficiales  de  cierre,  official  closing 

Cambista,  m.,  broker,  changer  ; 
money-exchange  ofhce.  —  de 
dinero  {or  moneda),  money- 

Cambray  (or  Cambrai).  ;».,  cam- 
bric, fine  linen. 

CamoUo,  vi.,  camel. 

Camilla,  /.,  small  bed,  cot, 
stretcher,  litter. 

Camiuante,         >».,         traveller, 

Caminar,  v.,  to  travel,  to  walk,  to 
go,  to  march. 

Caminata,  /.,  walk,  excursion. 

Camino,  m.,  road,  way,  high  road, 
journey  ;  carpet  (walk  or  run- 
ner). De  — -,  on  one's  way,  on 
the  way  ;  en  route.  En  — ,  on 
the  wa)'.  —  de  J\I.,  on  the  (or 
his)  way  to  M.  Ponerse  en  — , 
to  start  off.  —  de  hierro, 

Camion,  ;».,  truck,  dra3^  van. 
—  de  mudanzas,  furniture  (or 
remoNal)  van. 

Camionaje,  m.,  cartage. 

Camisa,  /.,  shirt,  shift,  chemise  ; 
jacket,  case,  casing  (in  steam- 
engines).  —  de  agua,  water- 
chamber.  —  de  fuerza,  strait- 
jacket,    strait-waistcoat. 

Camiseta,  /.,  shirt,  undershirt, 
vest  ;    chemisette. 

Camisola,  /.,  ruffled  shirt,  under- 
bodice,  singlet.  —  de  fuerza. 
See  Camisa  de  fnerza. 

Camorra,  /.,  quarrel,  dispute. 

Campamento,  »¡.,  encampment, 

Campana,  /.,  bell.  —  de  rebato, 

Campanada,  /.,  sound  of  a  bell. 

Campanario,  ;».,  belfry. 

Campanilla,  small  bell,   bell. 

Campanndo,  a.,  bell-shaped,  wide, 
lofty,  pompous. 

Campaña,  /.,  campaign,  level 

Campar,  i;.,  to  encamp. 

Campear,  v.,  to  be  in  the  field  ; 
to  excel.  ■ — sobre,  to  surpass. 

Campeche,  >».,  campeachy-wood. 
Palo  de  — ,  log  wood. 

Campeón,  nt.,  champion. 

Campeonato,  m.,  championship. 

Campesino,  a.,  rural,  rustic  ;  m., 
countryman,    peasant. 

Campiña,  /.,  land,  field,  campaign. 

Campo,  HI.,  country,  field,  camp, 
room.  Dar  —  a,  to  gi^'e  room 
to.  Dejar  el  — ■  libre,  to  leave 
(one)  a  clear  field.  —  santo, 
burial-ground,    cemetery. 

Camuesa,  /.,  pippin,  apple. 

Can,  »;.,  dog  ;    trigger  of  a  gun. 

Cana,  /.,  grey  hair.  Echar  una  — 
al  aire,  to  amuse  oneself. 

Canal,  i».,  channel,  canal.  — •  de  la 
^Mancha,    English  Channel. 

Canalete,  »/.,  paddle,  small  oar. 

Canalla,  /.,  mob,  rabble,  populace. 

Canalón,  »;.,  pantile,  gutter,  spout. 

Canapé,  »/.,  couch,  settee,  lounge. 

Canario,  »«.,  canary. 

Canasta,  /.,  basket,  hamper. 

Canastero,  ;;;.,  basket-maker. 

Canastilla,  /.  (dim.),  small  basket ; 
bride's  trousseau. 

Canasto,  Canastro,  >«.,  basket. 

Cancelación,  /.,  cancellation,  an- 
nulment ;  closing  up,  settle- 
ment (of  account). 

Cancelar,  v.,  to  cancel,  to  annul  ; 
to  pay,  to  close  up,  to  settle. 

Canciller,  ¡n.,  chancellor. 

Canción,  /.,  song. 

Candado,  »i.,  padlock. 

Cande,  a.,  sugar-candy.  See 

Candeal,  a.,  Trigo  — ,  white  wheat. 

Candela,  /.,   candle,  candlestick. 

Candelabro,    tn.,    candlestick. 

Candelaria,  /.,  Candlemas. 

Candelero,  in.,  candlestick,  chan- 

Candente,  a.,  incandescent,  red 





Candi.    See  Cande. 

Candidato,  ni.,  candidate,  aspirant, 

Candidez,  /.,   whiteness,   candour, 

sincerity,    simplicity. 
Cándido,  «.,  white,  candid,  simple. 
Candil,   m.,   lamp. 
Candilejas,    /.,    pi.,    footlights    in 

a  theatre. 
Candonga,  /.,  merry  trick. 
Candor,    m.,    candour,    frankness, 

Canela,  /.,  cinnamon. 
Cangilón,  m.,  earthen  jar,  pitcher  ; 

Cangrejo,     m.,     crab,     craw-fish; 

Canilla,    /.,    bone  ;     bobbin,    reel, 

spool  ;   quill  ;   stop  cock,  faucet, 

Canino,  a.,  canine. 
Canje,  m.,  exchange. 
Canoa,   /.,    canoe,    boat.      —  de 

salvamento,  life-boat. 
Canoso,».,  hoary,  grey-headed,  old. 
Cansado,  a.,  tired,  fatigued,  weary, 

worn  out. 
Cansancio,  m.,  weariness,  fatigue, 

tiredness,   lassitude. 
Cansar,  v.,   to  weary,   to  tire,  to 

fatigue  ;    r.v.,  to  tire  oneself,  to 

grow  weary. 
Cantar,  v.,  to  sing.    Ese  es  otro  — , 

that  is  another  kind  of  speech 

(another  tune). 
Cántara,  /.,  pitcher. 
Cantárida,  /.,  cantharides,  Spanish 

fly  ;    blister. 
Cántaro,      m.,      pitcher,      vessel. 

Llover  a  — s,  to  rain  in  torrents, 

to  pour. 
Cantera,  /.,  quarry. 
Cantero,  m.,  stone-cutter.     —  de 

pan,  crust  of  bread. 
Cantidad,      /.,      quantity,      sum, 

amount,   supply. 
Cantina,  /.,   canteen. 
Cantinela,  /.,  ballad,  song. 
Canto,  m.,  stone  ;    singing  ;    edge, 

border,  end,  extremity,  corner. 

See  Cal. 

Cantor,  m.,  singer. 

Caña,  /.,  cane,  reed,  stem,  stalk. 

—  de  azúcar,  sugar-cane.  —  de 
la    media,    leg    of    a    stocking. 

—  del    timón    (Naut.),    tiller. 

—  de  pescar,  fishing  rod. 
Cañada,  /.,  glen,  glade. 
Cañalistula,  /.,  cassia. 
Cañamazo,  m.,  canvas. 
Cáñamo,  m.,  hemp.   —  agramado, 

dressed  hemp.  —  sin  peinar, 
raw  hemp.  —  en  rama,  un- 
dressed hemp. 

Cañamón,  m.,  hemp  seed. 

Cañería,  /.,  pipe,  piping,  tube ; 

Caño,  m.,  tube,  pipe.  —  de 
hierro,  iron  pipe.  —  de  pipa, 
pipe  stem. 

Cañón,  m.,  tube,  pipe  ;  cannon, 
gun ;  gorge,  canyon.  —  de 
campaña,  field  piece.  —  de 
vidrio  para  lámparas,  glass 
chimney.  —  de  fusil,  gun 
barrel.   Metal  de  — ,  gun  metal. 

Cañonazo,  m.,  cannon-shot. 

Cañonera,  /.,  gun-port  ;  gun-boat. 

Cañonero,  m.,  gun-boat. 

Cañutillo,  m.,  small  tube  or  pipe  ; 

Cañuto,  m.,  pipe,  pin-case,  cylin- 

Caoba,  /.,  mahogany. 

Caos,  m.,  chaos. 

Capa,  /.,  cloak,  layer,  coat,  coat- 
ing, cover,  pretence,  bed  ; 
(Naut.)  primage  ;  hat  money. 
Andar  {or  ir)  de  —  caida,  to  be 
crestfallen,  down  in  the  mouth. 
Gente  de  —  parda,  common 
country  people.  So  —  de,  under 
pretext  of. 

Capacidad, /.,  capacity,  capability; 
burden  of  a  ship. 

Caparrosa,  /.,  copperas.  —  azul, 
blue  vitriol,  copper  sulphate. 
—  blanca,  white  vitriol,  zinc 
sulphate.  —  verde,  green 
vitriol,  copperas. 

Capataz,  w.,  overseer,  foreman, 





Capaz,  a.,  capable,  capacious,  fit, 
apt.    —  para,  qualified  for. 

Caperuza,  /.,  hood  ;  mantle  (of  a 
chimney) . 

Capilla,  /.,  chapel ;  hood,  cowl. 
Estar  en  — ,  to  prepare  for 
death  (spoken  of  criminals)  ; 
(Coll.)  to  await  anxiously  the 
result  of  an  affair. 

Capillo,  m.,  child's  cap,  tax  or  fee. 

Capirote,  m.,  hood,  cap,  go\vn. 
Tonto  de  — ,  blockhead,  arrant 

Capitación,  /.,  poll-tax,  head- 

Capital,  m.,  capital,  money  ;  /., 
capital,  chief  cit^^  —  pagado, 
paid-up  capital.  —  total,  joint 

Capital,  a.,  capital.  Pena  — , 
capital  punishment. 

Capitalista,  m.,  capitalist. 

Capitalizar,  v.,  to  capitalise. 

Capitán,  ?«.,  captain.  — de  puerto, 

Capitanía,  /.,  captaincy. 

Capitulación,  /.,  capitulation. 

Capitular,  v.,  to  capitulate,  to 

Capítulo,  m.,  chapter. 

Capón,  m.,  capon. 

Capota,  /.,  bonnet,  leather  top  ; 

Capote,  m.,  cloak. 

Capricho,  m.,  caprice,  whim. 

Caprichoso,  a.,  capricious,  fanciful. 

Cápsula,  /.,  capsule  ;  cartridge. 

Captar,  v.,  to  captivate,  to  mn. 

Capucha,  /.,  {or  Capucho,  w.), 
cowl,  hood. 

Capullo,  m.,  cocoon,  germ  or  bud 
of  flowers. 

Caqui,  a.  khaki. 

Cara,  /.,  face,  visage,  countenance. 
A  —  descubierta,  openly.  — 
a  — ,  face  to  face.  Dar  en  — , 
to  reproach.  Echar  en  — ,  to 
reproach,  to  throw  in  one's 
teeth.  Sacar  la  —  por  uno,  to 
defend  one,  to  take  one's  part. 
De  — ,  opposite.     Escribir  por 

una  sola  cara,  to  -wTite  on  one 
side  only. 

Carabela,  /.,  caravel,  three-masted 
vessel.  [bine. 

Carabina,    /.,    fowling-piece,    car- 

Caracol,  m.,  snail  ;  \vinding  stair- 

Carácter,  m.,  character,  letter, 
condition,  t3'pe.  —  de  im- 
prenta, printing  type. 

Característica,  /.,  characteristic, 
chief  feature. 

Característico,  a.  &  m,  character- 

¡  Caramba  !  int.,  Good  gracious  ! 

Carambola,  /.,  cannon  at  billiards. 

Caramelo,  m.,  caramel. 

Caramillo,  >«.,  flageolet,  small 

Carátula,  /.,  mask  of  pasteboard  ; 
title-page  ;  ticket  or  mark  on 

Caravana,  /.,  caravan. 

Caravanera,  /.,  caravansary. 

Carbón,  m.,  charcoal,  coal  ;  car- 
bon. —  de  piedra,  coal,  pit  coal. 
—  de  vapor,  steam  coal.  — 
animal,  animal  charcoal.  — 
vegetal,  vegetable  charcoal. 
Copia  al  — ,  carbon  copy. 

Carbonada,  /.,  broiled  chop  or 
steak  ;    pancake. 

Carbonato,  m.,  carbonate.  —  de 
amoníaco,  potasa,  soda  {or  sosa), 
carbonate  of  ammoniac,  potash, 

Carbonera,  /.,  coal-house,  coal- 
cellar  ;  coal-pit,  colliery  ;  ship's 

Carbonería,/  ,  coal-yard,  coal-shed; 

Carbonífero,  a.,  coal,  pertaining 
to  coal. 

Carbonero,  m.,  charcoal-maker ; 
collier,  coal-miner,  coal- 

merchant  ;  (Naut.)  coal-ship, 
collier.  Barco  {or  bote)  — , 
collier  (ship). 

Carbónico,  a.,  carbonic 

Carbonizar,  v.,  to  char,  to  burn  to 
a  cinder. 





Carbunclo,  m.,  carbuncle. 

Carburador,  m.,  carburator. 

Carburo,  m.,  carburet. 

Carcajada,  /.,  loud  laughter. 

Cárcel,  /.,  prison,  gaol. 

Carcelaria,  /.,  imprisonment. 

Carcelero,  m.,  gaoler.  Fiador  — , 
bail  or  surety  for  a  prisoner. 

Careóla,  /.,  treadle  of  a  loom. 

Carcoma,  /.,  wood-house ;  dry 

Carcomer,  v.,  to  gnaw,  to  corrode, 
to  consume  by  degrees. 

Carcomido,  a.,  worm-eaten,  con- 
sumed ;     decayed,   impaired. 

Carda,  /.,  card  (for  combing  wool). 

Cardador,  m.,  carder,  comber. 

Cardadura,  /.,  carding,  combing 

Cardar,  v.,  to  card,  or  comb  wool. 

Cardenal,  m.,  cardinal  ;  a.,  red 

Cardenillo,  m.,  verdigris. 

Cardero,  m.,  card-maker. 

Cardillo,  m.,  golden  thistle. 

Cardinal,  a.,  cardinal,  principal, 

Cardo,  m.,  thistle. 

Cardume,  m.,  shoal  of  fishes. 

Carear,  v.,  to  confront  criminals, 

to  compare. 
•Carecer,  i.v.,  to  want,  to  lack,  to  be 

•  in  want  of.  —  de,  to  be 

Carena,  /.,  careening  or  repairing 
of  a  ship. 

Carenar,  v.,  to  careen  a  sliip. 

Carencia,  /.,  lack,  want,  need. 

Careo,  m.,  confrontation,  com- 

Carestía,  /.,  scarcity,  dearth,  dear- 
ness,  want. 

Careta,  /.,  mask. 

Carey,  m.,  tortoise-shell. 

Carga,  /.,  load,  cargo,  freight, 
burden  ;  charge^  —  cerrada, 
voUey.  A  —  cerrada,  boister- 
ously, inconsiderately.  A  la  — , 
on  berth  (Naut.),  loading.  Echar 
a  uno  la  — ,  to  throw  the  blame 
on  one. 

Cargado,  a.,  loaded,  full ;    strong 

(tea,    etc.).        —    de    deudas, 

heavily  in  debt. 
Cargador,    m.,    freighter,    loader, 

porter,  shipper.      See  Vapor. 
Cargamento,    in.,    cargo.      —   de 

salida,  outward  cargo. 
Cargar,  v.,  to  load,  to  charge,  to 

freight  ;     to   charge,    to   debit. 

—  con,  to  carry,  to  take.  — se 
de,  to  take  charge  of,  to  assume. 

Cargo,  m.,  burden,  charge,  loading 
load  ;  employment,  post  office. 
Hacerse  — ■  de,  to  take  over,  to 
take  into  consideration,  to  take 
upon  oneself  ;  to  realise.  A  — 
de,  at  (or  to)  the  charge  of. 

Carguío,  m.,  cargo  of  merchandise, 

Caricatura,  /.,  caricature. 

Caricia,  /.,  caress. 

Caridad,  /.,  charity. 

Cariño,  m.,,  affection,  love,  fond- 
ness, tenderness. 

Cariñoso,  a.,  affectionate,  kind, 
loving,  good-natured. 

Caritativo,  a.,  charitable. 

Cariz,  m.,  face,  aspect,  turn. 
Tomar  ■ — ,  to  take  a  turn  (an 
aspect) . 

Carmelita,  m.  &  /.,  Carmelite  ; 
brown  colour. 

Carmesí,  a.,  crimson. 

Carmín,  m.,  carmine. 

Carnaval,  m.,  carnival. 

Carne,  /.,  flesh,  meat.  —  fiambre, 
cold  meat.  —  asada,  roast  meat. 
Cobrar  {or  echar)  — s,  to  grow 
fat.       — ■    fresca,    fresh    meat. 

—  curada  [or  salada),  preserved 
meat.  Ser  ■ —  y  uña,  to  be  hand 
and  glove,  bosom  friends.  - — s 
en  conserva,  preserved  meat. 
• — en  latas,  tinned  meat.  — 
picada,  mincemeat. 

Carnero,  m.,  sheep,  mutton. 

Carnestolendas,  Martes  de  — , 
Shrove  Tuesday. 

Carnicería,  /.,  carnage,  slaugh- 
ter-house, butchery. 

Carnicero,  m.,  butcher. 





Carnoso,  a.,  fleshy. 

Caro,  a.,  dear,  high-priced,  costly, 

Caro,  adv.,  dearly,  at  a  high  price. 

Carona,  /.,  inward  part  of  the 

Carpa,  /.,  carp. 

Carpeta,  /.,  table-carpet,  portfolio, 
letter-case,  cover  of  a  letter. 

Carpintería,  /.,  carpentry. 

Carpintero,  m.,  carpenter,  joiner. 
—  de  ribera,  shipwright. 

Carraspera,  /.,  hoarseness. 

Carrera,  /.,  career,  race,  course, 
profession  ;  girder,  wall-plate. 
De  — ,  swiftly,  rashl3\  Hacer 
— ,  to  get  on.  Estar  en  — ,  to  be 
in  the  way  of  earning  a  liveli- 
hood. Seguir  una  — ,  to  qualify 
for  a  profession. 

Carreta,  /.,  cart.     See  Carrete. 

Carretada,  /.,  cart-load. 

Carretaje,  ni.,  cartage. 

Carrete,  m.,  spool,  bobbin,  reel. 

Carretel,  m.     See  Carrete. 

Carretera,  /.,  high  road. 

Carretero,  m.,  carter  ;    cartwright. 

Carretilla,  /.,  small  cart,  wheel- 
barrow.   De  — ,  by  custom. 

Carretón,  m.,  small  cart,  go-cart, 
wheelbarrow,  truck. 

Carril,  m.,  rut,  furrow  ;  rail  (of 
railwa}') . 

Carrillo,  m.,  small  cart  ;    cheek. 

Carrito,  m.,  small  carriage.  ■ — • 
para  chiquillos,  baby  carriage. 

Carro,  jh.,  cart,  carriage  ;  camlet 
(textile)  ;  lasting.  —  correo, 

Carroza,  /.,  large  coach,  gala  coach, 
state  coach. 

Carruaje,  m.,  carriage,  vehicle. 

Carta,  /.,  letter,  map,  charter. 
■ — -  blanca,  carte-blanche  ;  full 
powers  to  act.  —  certificada, 
registered  letter.  —  de  colores, 
shade-card.  —  franqueada, 
prepaid  letter.  —  de  crédito, 
letter  of  credit.  —  de  recomen- 
dación, letter  of  introduction. 
Caja  para  — s,  letter-box.     Co- 

piador de  — s,  letter-copying 
book ;  letter-copier.  Papel 
para  — s,  letter  paper.  —  canta, 
I  (or  we  or  he)  can  show  written 
proof.  —  orden,  order  (to  pay), 
bill.  —  partida,  charter-party  ; 
indenture.  —  de  pésame,  letter 
of  condolence.  ■ — •  de  fletamento, 
charter  party.  ■ — -  de  portes, 
booking-ticket.  ■ —  de  sanidad, 
bill  of  health.  —  de  vuelta, 
dead  letter.  —  en  lista,  letter 
to  be  left  till  called  for  ;  poste 
restante.  Tomar  — s  en  el 
asunto,  to  take  a  part  (or  an 
interest)  in  the  affair.  See 

Cartearse,  r.v.,  to  correspond  by 
letter,  to  write  to  one  another. 

Cartel,  m.,  placard,  poster,  hand- 

Cartera,  /.,  portfolio,  ^vriting-case, 
pocket-book,  pocket-wallet  ; 
letter-case,  letter-box ;  note- 
book. Letras  en — ,  bills  in  hand. 

Cartero,  m.,  postman. 

Cartilla,  /.,  small  letter ;  first 
book,  primer. 

Cartón,  m.,  pasteboard,  cardboard  ; 
cartoon.  —  grueso,  mill-board. 
Libro  en  — ,  book  in  boards. 

Cartuchera,  /.,  cartridge-box  or 

Cartucho,  ni.,  cartridge. 

Cartulina,  /.,  card-board,  card  (for 
samples)  ;    mill-board. 

Casa,  /.,  house,  home  ;  firm.  — -  de 
campo,  country-house.  — ■  de 
moneda,  mint.  —  de  posada 
{or  de  huéspedes) ,  lodging-house. 
• — -  de  pupilos,  boarding-house. 
Poner  — ,  to  set  up  housekeep- 
ing. Guardar  (la)  — ,  to  stay 
at  home.  —  y  comida,  board 
and  lodging.  —  ayuntamiento, 
town  hall.  - — ■  matriz,  head 
office.  En  — ,  at  home.  — 
banquera,  banking  company. 
—  exportadora,  export  house. 

Casaca,  /.,  coat,  dress  coat,  jacket. 
Género  para  — s,  coatings. 





Casación,  /.,  abrogation. 
Casamiento,  m.,  marriage. 
Casar,  v.,  to  marry,  to  match,  to 

mate  ;    to  repeal,  to  abrogate  ; 

r.v.,  to  marr^',  to  get   married. 

—  con,  to  match. 

Casca,  /.,  grape-skin  ;  bark  for 
tanning  leather. 

Cascabel,  m.,  bell  used  for  ani- 
mals, rattlesnake. 

Cascada,   /.,    cascade,    waterfall. 

Cascado,  a.,  broken,  infirm,  crazy. 

Cascajo,   m.,  gravel. 

Cascanueces,  m.,  nut-cracker. 

Cascar,  v.,  to  crack,  to  burst. 

Cascara,  /.,  rind,  husk,  peel,  bark. 

—  de  cacao,  cocoa-shell. 
Cascarilla,     /.,     Peruvian     bark  ; 

Cascarón,  m.,  egg-shell,  shell. 
Cascarrón,  a.,  rough,  harsh,  rude. 
Casco,    ni.,    skull,    helmet,    cask, 

crown    (of    a   hat),    hoof    (of    a 

horse).    —  de  un  navio,  hull  of 

a    ship,    hulk.        —    y    quilla, 

Cascote,  m.,  rubbish. 
Caseína,  /.,  casein. 
Casería,  /.,  country  house. 
Caserío,    m.,    houses,    village,    or 

small  town. 
Casero,     a.,     domestic,     homely, 

home-bred,    home-made.       Pan 

— ,  home-made  bread.     Lienzo 

— ,  home-spun  linen. 
Casero,  m.,  landlord  of  a  house. 
Caserón,  m.,  large  house. 
Casi,  adv.,  almost,  nearly. 
Casia,  /.,  cassia. 
Casilla,  /.,  ticket-office,  post-office 

box  (in  South  America). 
Casillas,,  pigeon-holes,  ruled 

columns.     Sacarle  a  uno  de  sus 

—  to  upset,  to  tease. 
Casillero,  m.,  pigeon-holes. 
Casimir,  m.,  kerseymere,  suiting. 

—  para  pantalón,  trouserings. 

—  para  abrigos,  overcoatings. 
Casinete    (S.   &  Central  A.),    suit- 

Casino,  m.,  casino,  club. 

Caso,  m.,  case,  instance,  event. 
En  todo  — ,  anyhow,  at  all 
events,  at  any  rate.  Hacer  — 
de,  to  respect,  to  take  notice  of. 
Esto  no  hace  al  — ,  it  is  imma- 
terial (or  irrelevant).  No  es 
[or  no  viene)  al  — ,  it  is  not 
to  the  point.  Vamos  al  — ,  let  us 
come  to  the  point.  Dado  —  que, 
supposing  that.  Ser  del  — ,  to 
be  necessary.  El  —  es,  the 
question  (or  fact)  is.  Hacer  — 
omiso  de,  to  ignore.  Verse  en 
el  ■ — ■  de,  to  be  compelled  to. 
Darse  el  — •,  to  happen. 

Casquete,  m.,  casque,  helmet,  cap. 

Casquillo,  m.,  tip,  ferrule,  cap, 

Casquivano,  a.,  inconsiderate, 
light-headed,  impudent. 

Casta,  /.,  caste,  race. 

Castaña,  /.,   chestnut. 

Castañeta,  /.,  castanet. 

Castaño,  m.,  chestnut-tree  ;  chest- 
nut (wood)  ;  a.,  chestnut 

Castañuela,  /.,  castanet. 

Castellano,  a.,  Castilian,  Spanish. 

Castidad,  /.,  chastity. 

Castigar,  v.,  to  chastise,  to  punish, 
to  castigate.  —  los  gastos,  to 
keep  do\\Ti  expenses.  See  Bolsa. 

Castigo,  ni.,  chastisement,  punish- 

Castillo,  m.,  castle. 

Castizo,  a.,  pure-blooded,  chaste, 
pure.     Caballo  — ,  blood  horse. 

Casto,  a.,  pure,  chaste,  modest. 

Castor,  m.,  castor,  beaver. 
I    Casual,     a.,     casual,     accidental, 

Casualidad,  /.,  casualty,  accident, 
chance.  Por  — ,  by  chance, 
by  accident.  Por  —  me 
encontraba  allí,  I  happened  to 
be  there. 

Casualmente,  adv.,  casually,  by 
chance,   accidentally. 

Casucha,  /.,  hut,  hovel. 

Cata,  /.,  trial,  taste,  proof. 

Catador,  m.,  taster. 




Catálogo,  m.,  catalogue. 

Catar,  v.,  to  taste,  to  try,  to  inves- 
tigate ;  to  esteem,  to  respect  ; 
to  bear  in  mind.  Cuando  no  se 
cata  (or  cuando  menos  se  cata), 
when  least  expecting,  or  sus- 

Catarata,  /.,  cataract,  waterfall. 

Catarro,  m.,  catarrh,  cold. 

Catástrofe,  /.,  catastrophe. 

Catecismo,  m.,  catechism. 

Cátedra,  /.,  seat  or  chair  of  a 
professor  ;    professorship. 

Catedral,  /.,  cathedral. 

Catedrático,  m.,  professor  in  a 

Categoría,  /.,  category.  Hombre 
de  — ,  man  of  good  qualities  or 
talents,   man  of  rank. 

Categórico,  a.,  categoric (al). 

Catequizar,  v.,  to  catechise. 

Catre,  m.,  small  bedstead,  bed. 

Catrecofre,  m.,  press-bed,  folding- 

Cauce,  m.,  bed  of  a  river. 

Caucho,  m.,  india-rubber. 

Caudal,  >«.,  fortune,  property, 
means  ;    capital,  stock. 

Caudaloso,  a.,  flowing.  Un  río 
— ,  a  rich  and  flowing  river. 

Causa,  /.,  cause,  motive,  reason  ; 
case,  lawsuit,  trial.  —  pública, 
public  good.  Hacer  —  común 
con,  to  join,  to  make  common 
cause  with,  to  go  in  with,  to 
join  forces  \vith.  A  —  de,  on 
account  of,  considering. 

Causante,  a,  causing  ;  m.,  causer, 
principal.  La  parte  — ,  the 
party  at  fault.  Ser  —  de,  to  be 
to  blame  for. 

Causar,  v.,  to  cause,  to  make,  to 

Cáustico,  a.  &  m.,  caustic. 

Cautamente,  adv..  cautiously. 

Cautela,  /.,  caution,  prudence. 

Cauterizar,  v.,  to  cauterise. 

Cautivar,  v.,  to  capture,  to 

Cautivo,  a.  iV-  m.,  captive. 

Cauto,   a.,    cautious. 

Cava,  /.,  digging,  cellar. 

Cavar,  v.,  to  dig. 

Caverna,  /.,  cavern,  cave. 

Cavidad,  /..  ca\ity. 

Cavilar,  v.,  to  ca\dl. 

Caviloso,  a.,  captious,  ca\'illous. 

Cayado,  m.,  shepherd's  crook, 
crozier  of  a  bishop. 

Caza,  /.,  chase,  hunt,  hunting, 
sport,  game.  Andar  a  — ,  to 
hunt.  Andar  a  —  de  novedades, 
to  be  looking  out  for  novelties. 

Cazador,  m.,  hunter,  huntsman  ; 
chasseur    (Mil.). 

Cazar,  v.,  to  chase,  to  hunt,  to 

Cazatorpedero,  m.,  torpedo  boat 

Cazo,  m.,  copper  saucepan  wdth 
an  iron  handle  ;  ladle  ;  copper 
kettle  or  boiler.  —  para  leche, 
milk  pan. 

Cazuela,  /.,  stew-pan,  earthen  pan, 

Cebada,  /.,  barley.  —  perlada  (or 
perla),  pearl  barley. 

Cebadero,  m.,  place  where  game 
or  fowls  are  fed  ;  dealer  in 

Cebar,  v.,  to  feed,  to  stuff,  to 
fatten  (animals,  fowls,  etc.), 
to  prime  or  to  bait. 

Cebellina,  /.,  sable. 

Cebo,  m.,  food,  fodder,  fattening, 
bait.  —  de  pescar,  bait  for 
fishing.  —  fulminante,  per- 

Cebolla,  /.,  onion. 

Cebra,  /.,  zebra. 

Cedacito,  m.,  a  small  broom. 

Cedazo,   m.,   sieve. 

Cedente,  p.a.,  ceding,  granting ; 
m.,  assigner,  conveyer,  trans- 

Ceder,  v.,  to  cede,  to  grant,  to 
j-ield,  to  make  over,  to  transfer, 
to  give  up  ;  to  give  way,  to 

Cedro,  m.,  cedar. 

Cédula,  /.,  schedule,  warrant, 
scrip,  share.     —  de  dividendo. 





dividend  warrant.  —  de 
Aduana,  a  permit.  —  real, 
Royal  letters  patent. 

Céfiro,  m.,  zephyr. 

Cegar,  i.v.,  to  blind,  to  make 
blind  ;  to  darken,  to  stop  up. 

Cegarrita,  a  — s  {or  a  ojos  — s), 

Ceguera,  /.,  blindness. 

Ceja,  /.,  eyebrow.  Quemarse  las 
— s,  to  study  intensely. 

Cejar,  v.,  to  relax,  to  slacken,  to 

Celada,  /.,  helm,  helmet  ;  ambus- 
cade,  ambush  ;    artful  trick. 

Celador,  tn.,  curator,  warden,  over- 

Celaje,  m.,  small  cloud,  scud  ;  skv- 

Celar,  v.,  to  watch,  to  conceal,  to 

Celda,  /..  cell. 

Celebración,  /.,  celebration. 

Celebrar,  v.,  to  celebrate,  to  ap- 
plaud, to  be  glad,  to  perform, 
to  hold.  — se  (una  reunión),  to 
take  place  (a  meeting).  —  una 
entre\dsta  con,  to  inteT\dew. 

Célebre,  a.,  celebrated,  famous. 

Celebridad,  /.,  celebrity. 

Celebro,  m.,  brain. 

Celemín,  in.,  12th  part  of  a 
fanega,  about  an  English  peck. 

Celeridad,  /.,  celerity. 

Celeste,  a.,  celestial  ;    sky-blue. 

Celo,  m.,  zeal,  ardour.  — s,  jea- 

Celosía,  /.,  Venetian  blind. 

Celoso,  a.,  jealous,  zealous. 

Cementerio,  m.,  cemetery. 

Cemento,  m.,  cement. 

Cena,  /.,  supper. 

Cenagal,  m.,  quagmire.  Meterse 
en  un  — ,  to  get  into  a  difficulty. 

Cenar,  v.,  to  sup. 

Cencerro,  m.,  bell  worn  by  a  mule 
or  wether.  A  — s  tapados,  by 

Cenefa,  a.,  border,  fringe,  valance, 

Cenicero,  m.,  ash-pit,  ash-pan. 

Ceniciento,  a.,  ash-coloured. 

Cénit,   ;».,   zenith. 

Ceniza,  /.,  ashes.  Día  de  (or 
miércoles  de)  — ,  Ash  Wednes- 
day. Reducirse  a  — s,  to  be 
burnt  to  the  ground,  to  be 

Censo,  m.,  census. 

Censura,  /.,  censure,  reproach. 

Censurar,  v.,  to  censure,  to  blame, 
to  reproach,  to  criticize. 

Centella,  /.,  spark,  flash,  lightning. 

Centellear  {oy  Centellar),  v.,  to 

Centelleo,  tn.,  spark,  scintillation. 

Centena,  /.,  hundred,  centenary. 

Centenada.    See   Centena. 

Centenar,  m.,  hundred.  A  — es, 
by  hundreds. 

Centenario,  m.,  centenary. 

Centeno,  m.,  rye. 

Céntimo,  m.,  centime,  100th  part 
of  a  peseta. 

Centinela,  m.&f.,  sentry,  sentinel. 

Céntrico,  a.,  central,  focal. 

Centrífugo,  a.,  centrifugal. 

Centro,  m.,  centre,  middle.  — 
informativo,  information  bu- 

Céntuplo,  a.,  centuple,  a  hundred- 

Ceñido,  a.,  moderate,  to  the  point. 

Ceñir,  i.v.,  to  gird,  to  reduce,  to 
contract.    — se  a,  to  keep  to. 

Ceño,  m.,  frown. 

Ceñudo,  a.,  frowning,  grim,  gruff. 

Cepa,  /.,  stock,  root,  foundation. 

Cepillar.    See    Acepillar. 

Cepillo,  m.,  plane,  brush.  —  de 
dientes,  tooth-brush.  ■ — •  de 
ropa,  clothes  brush. 

Cepo,  m.,  block,  reel,  clamp,  trap. 
— s  quedos  (Coll.),  no  more  of 

Cera,  /.,  wax,  bees'  wg,x. 

Cerca,  /.,  enclosure,  fence,  fencing. 

Cerca,  adv.,  near.  —  de,  near, 
close  (to).  —  de  veinte,  about 
twenty.  Tocar  de  — ,  to  con- 
cern closely. 

Cercado,  m.,  enclosure. 





Cercanía,  /.,  neighbourhood,  vicin- 
ity. — s,  environs,  neighbour- 

Cercar,  f.,  to  enclose,  to  environ,  to 

Cercenar,  v.,  to  pare,  to  curtail, 
to  cut  away,  to  clip,  to  lessen 
(expenses,  etc.). 

Cercha,  /.,  tip,  rule  for  measuring. 

Cerciorar,  v.,  to  assure,  to  affirm. 
— se  de,  to  ascertain,  to  assure 
oneself  of. 

Cerco,  ni.,  hoop  or  ring,  circle, 
frame  ;  blockade.  Poner  —  a, 
to  invest,  to  besiege. 

Cerda,  /.,  bristle  ;    sow. 

Cerdo,  m.,  hog,  pig. 

Cerdoso,  a.,  bristly. 

Cereal,  a.,  cereal.  — es,, 

Cerebro,  tu.,  brain. 

Ceremonia,  /.,  ceremony. 

Cereza,  /.,  cherry. 

Cerezal,  m.,  plantation  of  cherry- 
trees  ;    cherry  orchard. 

Cerezo,  m.,  cherry-tree,  cherry- 

Cerilla,  /.,  wax-taper,  wax-light, 

Cerner,  i. v.,  to  sift,  to  bolt ;  to 
bud  and  blossom  ;  to  drizzle, 
to  filter  through. 

Cero,  ni.,  zero,  cypher.  Ser  un  — • 
(a  la  izquierda),  to  be  a  mere 

Cerquita,  adv., near.  Aqu  í — ,  j  ust  by. 

Cerote,  m.,  shoemaker's  wax. 

Cerrado,  a.,  close,  reserved,  con- 
cealed ;  closed.  A  ojos  — s, 
without  examination.  A  puerta 
cerrada,  privately,  secretly. 

Cerradero,  m.,  staple. 

Cerradura,  /.,  lock,  closure.  • —  de 
muehe  {or  de  golpe),  spring- 
lock.  —  embutida  (o;' encajada), 

Cerraja,  /.,  lock  of  a  door  ;  com- 
mon thistle.  Agua  de  — s,  good 
for  nothing;    empty  words. 

Cerrajería,  /.,  locksmith's  shop, 

Cerrajero,  m.,  locksmith. 

Cerramiento,  m.,  closure,  locking 

Cerrar,  i.v.,  to  close,  to  lock,  to 
fasten,  to  include,  to  contain. 
r.v.,  to  be  closed  or  locked,  to 
remain  firm  in  one's  opinion, 
to    grow    cloudy    or    overcast. 

—  el     negocio,     to     close     (or 
arrange)   the  business. 

Cerrazón,  /.,  darkness. 

Cerril,  a.,  mountainous,  rough, 

Cerro,  m.,  hill,  mountain  ;  neck 
or  nape  of  an  animal. 

Cerrojo,  m.,  bolt. 

Certamen,  m.,  controversy,  dis- 
putation ;    competition. 

Certero,  m.,  sharp-shooter  ;  a., 
well-aimed,  excellent  (shot). 

Certeza,  /.,  certainly. 

Certidumbre,  /.,  certainty. 

Certificación,  /.,  certificate,  certi- 

Certificado,  m.,  certificate.  • — s, 
testimonials.  —  de  origen, 
certificate  of  origin.  • —  de 
sanidad,    certificate    of    health. 

—  notarial,  notarial  certificate. 
Certificado,  a.,  certified,  registered 

(a    letter).  Bajo    sobre    — , 

under  registered  cover. 

Certificar,  v.,  to  certify,  to  register 
(a  letter  or  packet). 

Cerusa,  /.,  white  lead. 

Cervato,  m.,  fawn. 

Cervecería,  /.,  brewery. 

Cervecero,  m.,  brewer,  beer-seller. 

Cerveza,  /.,  beer,  ale. 

Cerviz,  /.,  nape  of  the  neck. 

Cesación,  /.,  cessation,  ceasing, 
pause,    discontinuance. 

Cesante,  p.a.,  ceasing  ;  m.,  a 
retired  ofticial.  Dejar  — ,  to 
dismiss,  to  discharge  ;  to  do 
away  with. 

Cesantía,  /.,  pension. 

Cesar,  v.,  to  cease. 

Cesión,  /.,  cession,  transfer,  giving- 
up.  —  de  bienes,  surrender  of 
the  estate  of  a  bankrupt. 





Cesionario,   m.,  cessionary,  trans- 
Cesionista,    com.,    transferer,    as- 

Césped,  m.,  sod,  grass-plot. 
Cesta,  /.,  basket,  pannier. 
Cestería,        /.,        basket-making, 

Cestero,      w.,      basket-maker     or 

Cesto,    m.,    basket,    hamper.      — 

para  papeles,  waste-paper  bas- 
Cestón,  m.,  large  basket  or  pannier. 
Cetáceo,     a.,     cetaceous,     of     the 

whale  kind. 
Cetro,  m.,  sceptre. 
Chabacano,    m.    (Mex.),    kind    of 

Chabeta,  /.    See  Chaveta. 
Chacona,   m.    (or  Chaconada),   /., 

Chacota,    /.,     noisy     mirth,     fun. 

Hacer    —    de,    to    ridicule,    to 

make  fun  of. 
Chafar,  v.,  to  crush,  to  crease,  to 

rumple  ;    to  cut  one  short. 
Chai,  rn.,  shawl.    —  de  cachemira. 

Cashmere  shawl. 
Chalán,  m.,  hawker,  huckster. 
Chaleco,  m.,  waistcoat,  vest.  Cortes 

{or  género)  para  — s,  vestings. 
Chalina,  /.,  cravat,  scarf. 
Chalupa,  /.,  launch,  long-boat. 
Chamarra,   /.,    garment    made   of 

sheepskin     or     coarse     frieze  ; 

blanket    (Nicaragua) . 
Chamorro,  a.,  shorn,  bald. 
Champaña,  /.,  Champagne.     Vino 

de  — ,  champagne  (wine). 
Chamuscar,  v.,  to  singe,  to  scorch. 
Chamusquina,  /.,  scorching,  singe- 
Chancaca,  /.,  azúcar  de  — ,  coarse 

or  raw  sugar  (refuse  of  sugar). 
Chancear,  v.,  to  jest,  to  joke. 
Chancero,  a.,  jesting,  jocose. 
Chancleta,  /.,  slipper.     Andar  en 

— s,  to  go  slipshod. 
Chanclo,   m.,   patten,   clog.      — s, 

galoshes,   overshoes. 

Chanza,  /.,  joke,  jest,  fun.    De  — , 

in   jest. 
Chapa,  /.,  metal  plate. 
Chaparrón,  m.,  violent  shower  of 

Chapeado,  a.,  plated.     —  en  oro, 

Chapear,  v.,  to  plate. 
Chapeta,  /.,  small  metal  plate. 
Chapin,  m.,  clog  with  a  cork  sole. 
Chapotear,  v.,  to  splash. 
Chapucear,  v.,  to  botch,  to  bungle. 
Chapurrar,  v.,  to  speak  gibberish. 

Chapurra  el  español,  he  speaks 

broken   Spanish. 
Chaqueta,  /.,  jacket. 
Charco,  m.,  pool.    Pasar  el  — ,  to 

cross  the  seas. 
Charla,  /.,  gossip,  talk,  chit-chat, 

Charlar,  v.,  to  gabble,  to  gossip, 

to  chatter. 
Charlatán,  tn.,  gabbler,  charlatan, 

Charnela,  /.,  hinge,  hinge-joint. 
Charol,  m.,  varnish,  japan-work  ; 

japanned    leather,    patent    lea- 
Charolar,  v.,  to  varnish,  to  japan. 
Charque,  m.,  salt  beef,  jerked  beef. 
Charretera,  /.,  epaulette. 
Charro,  a.,  gaudy,  tawdry. 
Chasco,  m.,  joke,  fun,  trick.    Dar 

— ,  to  disappoint,  to  frustrate. 

Llevarse   (un)   — -,  to  be  disap- 
Chasquear,   v.,   to   crack   with   a 

whip  ;     to    crack,    to    snap,    to 

fool,  to  disappoint,  to  fail. 
Chasquido,  m.,   crack  of  a  whip  ; 

crack    (noise). 
Chata,     /.,     flat-bottomed     boat. 

—  alijadora,  lighter. 
Chato,  a.,  flat. 
Chaveta,  /.,   forelock-key. 
Chelín,  m.,  shilling. 
Cheviot,  m.,   tweed.  ^ 
Chica,  /.,  little  girl,  girl. 

1  Cheviot  is  not  really  a  Spanish  word, 
but  it  is  used  by  Spanish  Americans  for 
"  tweed  suitings." 





Chicha,  /.     Sec  Calma. 

Chico,  a.,  little,  small  ;    in.,  boy. 

Chifla,  /.,  whistle. 

Chiflado,  a.,  silly,  crazy. 

Chifladura,  /.,  hobby. 

Chiflar,  w.,  to  whistle,  to  mock. 

Chilla,/.,  call  (for  game).      Tablas 

de  ■ — -,  thin  boards. 
Chillar,  v.,  to  scream,  to  shriek  ; 

to  creak  ;    to  hiss. 
Chillido,  m.,  squeak,  shriek. 
Chillón,  a.,   loud,   showy,   glaring 

(colour,      etc.)  ;       m.,      bawler, 

crier  ;    nail,  tack. 
Chimenea,  /.,  chimney,  fire-place  ; 

China,  /.,  china,  porcelain.    Tinta 

de  — ,   Indian  ink. 
Chinche,  /.,  bug. 
Chinchilla,   /.,   chinchilla   (a   kind 

of  squirrel). 
Chinela,  /.,  slipper. 
Chiquillo  [dim.),  m.,  small  child. 
Chiquito,  a.,  small,  little. 
Chiripa,     /.,     fortunate     chance  ; 

windfall,  bargain. 
Chirriar,  v.,  to  hiss,  to  creak. 
Chirrido,  ni.,  chirp,  chatter. 
Chisme,     m.,     misrepresentation, 

Chismear,  v.,   to  tattle,   to  carry 

Chismoso,  a.,  tale-bearing. 
Chispa,  /.,  spark.     Ser  una  — ,  to 

be  very  lively.    Echar  — s,  to  be 

in  a  violent  passion. 
Chispear,  v.,  to  sparkle,  to  emit 

Chistar,  v.,  to  mutter,  to  mumble. 

No  chistó  (palabra),  he  did  not 

open   his   lips.      Nadie   chistó, 

no  one  spoke. 
Chiste,    m.,    joke,    jest.     Dar    en 

el  — ,  to  hit  the  nail  on  the  head. 
Chistera,    /.,    ñsh-basket  ;     (Coll.) 

silk  hat. 
Chistoso,  a.,  witty,  lively,  funny. 
Chita,  /.,  ankle-bone  in  sheep  and 

bullocks.      Tirar  a  dos  — s,   to 

have  two  strings  to  one's  bow. 

A  la  —  callando,  on  the  quiet. 

Chito,    Chiton,    int.,    Hush  !      Si- 
lence ! 

Chivo,  m.   (Cuba),  fraud,  faking. 

Chocar,  v.,  to  strike,  to  collide,  to 
jostle,  to  encounter  ;    to  shock, 
to  disgust.     —  con,   to  strike, 
to  interfere  with. 
j   Chocolate,   m.,   chocolate. 
¡   Chofeta,  /.,  chafing-dish,  fire-pan. 
j   Choleta,  /.,  dyed  cotton  twill  for 

Choque,  m.,  collision,  shock,  clash. 

Chorizo,  w.,  pork-sausage. 

Chorlito,  ni.,  curlew. 

Chorrear,  v.,  to  gush,  to  outpour, 
to  spout. 

Chorrillo,  m.,   outpour. 

Chorro,  m.,  water,  gush.     A  — s, 

Choza,  /.,  hut,  hovel,  cottage. 

Chuchería,  /.,   knick-knack,   trin- 

Chucho,  »«.,    owl ;   (Cuba)    whip  ; 
switch  ;    railway  siding. 

Chufa,  /.,  boast. 

Chufleta,  /.,  jeer. 

Chuleta,  /.,  chop,  cutlet. 

Chulo,     ni.,     punster,     assistant, 
young  man. 

Chumacera,  /.,  row-lock  ;    (Mech.) 
bearing,  cushion. 

Chumbo    {or  higo  • — ),  m.,  Indian 

Chunga,  /.,  jest,  joke. 
Chupar,  v.,    to    suck,    to  imbibe, 

to  sponge. 
Churla,  /.  (or  Churlo,  m.),  bag  or 

bale.     See  Lana. 
Churro,  a.,  applied  to  sheep  that 

have  coarse  wool,  and  to  their 

Chusco,  a.,  pleasant,  droll. 
Chuzo,   m.,   pike.      A  — s,   abun- 
dantly, copiously.  Llover  a  — s, 

to  rain  in  bucketfuls. 
Cicatriz,  /.,  cicatrice,  gash,  scar. 
Cicatrizar,  v.,  to  heal: 
Ciclismo,  m.,  cycling. 
Ciclista,  m.,  cyclist. 
Ciclo,  m.,  cycle,  round  of  time. 
Cidra,  /.,  citron. 





Cidro,  ni.,  citron-tree. 

Ciegamente,  adv.,  blindly. 

Ciego,  a.,  blind.  A  ciegas,  blindly, 
thoughtlessly,  carelessly. 

Cielo,  w.,  sky,  heaven,  heavens. 
Mudar  (de)  — ,  to  change  the 
air,   to  have   a  change   of  air. 

—  de  la  boca,  roof  of  the  mouth. 
— raso,  ceiling.  Dormir  a — raso, 
to  sleep  in  the  open  air. 

Cien,  a.,  one  hundred.  —  por  — , 
100  per  cent. 

Ciénaga,  /.,  marsh. 

Ciencia,  /.,  science.  Saber  a  — 
cierta,  to  know  for  certain. 
A  —  y  paciencia  de,  with  the 
knowledge  and  permission 

Cieno,  m.,  mud,  mire. 

Cientfflco,  a.,  scientific. 

Ciento,  a.&m.,  one  hundred. 

Cierre,  m.,  closing,  closure. 

Ciertamente,  adv.,  certainly. 

Cierto,  a.,  certain,  true.  — 
hombre,  a  certain  man.  Por  — , 
de  — ,  certainly.  Estar  en  lo  — , 
to  be  quite  right,  to  liit  the  nail 
on  the  head. 

Ciervo,  m.,  deer,  hart,  stag. 

Cierzo,  m.,  northerly  vnnd. 

Cifra,  /.,  cipher,  figure.  En  — ,  in 
short,    briefly. 

Cifrar,  v.,  to  cipher,  to  abridge. 
— se  en,  to  depend  on. 

Cigarrera,  /.,  cigar-case ;  cigar- 

Cigarrero,  m.,  cigar  seller. 

Cigarrillo,  m.,  cigarette. 

Cigarro,  m.,  cigar.   —  puro,  cigar. 

—  de  papel,  cigarette. 
Cigoñal,  m.,  windlass. 
Cigüeña,  a.,  crank. 
Cigüeñal,  »;.,  winch,  crank. 
Cilicio,  m.,  hair-cloth. 
Cilindrador,  w.,  cylinderer. 
Cilindrico,  a.,  cylindrical. 
Cilindrar,  v.,  to  cylinder,  to  roll. 
Cilindro,  m.,  cylinder,  roller. 
Cima,  /.,  summit,  top.    Dar  —  a, 

to   conclude. 
Címbalo,  m.,  cymbal. 

Cimentar,  i.v.,  to  found,  to  lay 
the  foundation  of  a  building. 

Cimento,  m.     See  Cemento. 

Cimiento,  m.,  foundation.  Echar 
los  — s,  to  lay  the  foundation. 

Cinabrio,  w.,  cinnabar  ;  vermil- 

Cine,  m.,  zinc. 

Cincel,  m.,  chisel. 

Cincelador,  m.,  engraver,  sculptor, 

Cincelar,  v.,  to  chisel,  to  engrave. 

Cincha,  /.,  girth,  cingle. 

Cinchar,  v.,  to  gird. 

Cincho,  m.,  belt,  girdle  ;  tyre, 

Cinco,  a.,  five. 

Cincuenta,  a.,  fifty. 

Cinematógrafo,  m.,  cinematograph, 

Cínico,  a.,  cynical  ;     m.,  cynic. 

Cinta,  /.,  ribbon,  tape,  reel.  — 
cinematógrafa,  cinematograph 
reel.  —  para  medir,  tape  mea- 
sure.  —  de  hiladillo,  linen  tape. 

Cintería,  /.,  ribbon-trade. 

Cintilla,  /.,  small  ribbon,  narrow 

Cintillo,  ni.,  hat-band. 

Cinto,  m.,  belt,  girdle. — ■  salvavi- 
das, life-belt. 

Cintura,  /.,  waist. 

Cinturón,  wz.,  belt.  —  salvavidas, 
life-belt.  —  de  salvamento, 

Ciprés,  m.,  cypress-tree. 

Circo,  m.,  circus. 

Circuito,  m.,  circuit. 

Circulación,  /.,  circulation,  cur- 
rency, traffic.  —  de  moneda, 
currenc}'^.  Poner  en  — ,  to  issue, 
to  put  into  circulation. 

Circulante,  a.,  circulating.  Biblio- 
teca — ,  circulating  library. 

Circular,  a.,  circular  ;  /.,  circular 
letter.  Carta  — -,  circular  letter. 
Carta — de  crédito,  circular  let- 
ter of  credit. 

Circular,  v.,  to  circulate,  to  be 
abroad,  to  spread  ;  to  be  in 
circulation  :    to  move  on. 





Círculo,  in.,  circle. 

Circundar,  v.,  to  surround,  to 

Circunferencia,  /.,  circumference. 

Circunnavegación,  /.,  circumnavi- 

Circunnavegar,  v.,  to  circumna- 

Circunscribir,  v.,  to  circumscribe. 

Circunscripción,  /.,  circumscrip- 

Circunspección,  /.,  circumspection, 

Circunspecto,  a.,  circumspect,  cau- 
tious, reserved. 

Circunstancia,  /.,  circumstance, 
incident,  case.  En  las  — s 
actuales,  under  the  present 

Circunstanciado,  a.,  circumstan- 
tial, minute. 

Circunvecino,  a.,  neighbouring. 

Cirial,  m.,  candlestick. 

Cirio,  m.,  wax-candle. 

Ciruela,  /.,  plum,  prune.  —  pasa, 
dried  plum,  prune.  — ■  verdal, 

Ciruelo,  m.,  plum-tree. 

Cirugía,  /.,  surgery. 

Cirujano,  m.,  surgeon. 

Cisco,  in.,  coal-dust,  broken  coal, 

Cisne,  in.,  swan. 

Cisterna,  /.,  cistern,  reservoir. 

Cita,  /.,  appointment,  engagement ; 
citation,  quotation.  Darse  — , 
to  make  an  appointment,  to 
meet.  Acudir  a  la  — ,  to  go  to 
meet ;  to  keep  an  appointment. 

Citación,  /.,  citation,  c^uotation  ; 

Citar,  v.,  to  quote,  to  cite ;  to 
summon,  to  subpoena.  —  en 
falso,  to  misquote. 

Citrato,  m.,  citrate. 

Ciudad,  /.,  cit}',  town.  — ■  jardín, 

Ciudadanía,  /.,  citizenship. 

Ciudadano,  in.,  citizen. 

Civil,  a.,  ci\dl,  polite. 

Civilidad,  /.,  civilit3^  politeness. 

Civilización,  /.,  civilisation. 

Civilizar,  v.,  to  civilise. 

Civilmente,  adv.,  civilly,  cour- 

Cizalla,  /.,  filings,  clippings  (of 
metal).    — s,  shears,  pliers. 

Cizallar,  v.,  to  cut  wire  or  metal 
with  shears. 

Cizaña,  /.,  discord. 

Clamar,  v.,  to  cry  out  (for). 

Clamor,  m.,  clamour,   outcry. 

Clamorear,  v.,  to  clamour. 

Clamoreo,  m.,  knell. 

Clamoroso,    a.,    clamorous. 

Clandestino,  a.,  clandestine,  se- 
cret, private. 

Clara,  /.,  a  fine  interval  on  a  rainy 
day.  —  de  huevo,  white  of  an 
egg.  A  las  — ^s,  clearly,  evi- 
dently. Decir  cuatro  — s,  to 
give  a  piece  of  one's  mind. 

Claraboya,  /.,  sky -light,  bull's-eye. 

Claramente,  adv.,  cleaxly,  openly. 

Clarear,  z;.,  to  grow  light ;  r.v.,  to 
be  cleared  up. 

Clarete,  m.,  claret.  Vino  — ,  claret 

Claridad,  /.,  clearness,  brightness, 

Clarificar,  v.,  to  clarify. 

Clarín,  m.,  clarion,  trumpet.  Olán 
• — •,  fine  cambric. 

Clarinete,  m.,  clarinet. 

Clarión,  m.,  crayon. 

Claro,  a.,  clear,  light,  bright.  Azul 
— ■,  light  blue.  Es  —  {or  —  está), 
it  is  clear  (or  obvious) . 

Claro,  w.,  clearness.  Por  lo  — , 
evidently.  Poner  en  — ,  to 
explain,  to  clear  up.  — 
obscuro,  chiaroscuro,  light 
and  shade  in  paintings. 

Clase,  /.,  class,  kind,  sort,  descrip- 
tion, qualit}'.  De  primera  — , 

Clásico,  a.,  classic(al).  Autores 
— s,  classics. 

Clasificación,  /.,  classification. 

Clasificar,  v.,  to  class,  to  classify, 
to  sort. 

Claustro,  m.,  cloister. 





Cláusula,  /.,  clause,  condition, 

Clausura,  /.,  cloister  ;  clausure, 
confinement  ;    closure. 

Clavador,  m.,  nail-driver. 

Clavar,  v.,  to  nail,  to  stick,  to 
fasten,  to  prick.  Me  clavé  una 
espina,  I  pricked  myself  with 
a  thorn.    — ■  los  ojos,  to  stare. 

Clavazón,  m.,  set  of  nails. 

Clave,  /.,  key,  key-stone.  ■ — ■  tele- 
gráfica, cipher  code,  telegraphic 
code.  ■ — ■  en  uso,  code  used. 

Clavel,  m.,  pink  (flower). 

Clavete,  m.,  tack,  small  nail. 

Clavija,  /.,  pin,  peg. 

Clavillo,  m.,  small  nail,  rivet. 
—  de  especia,  clove. 

Clavo,  m.,  nail  ;  boil ;  clove  ; 
(Amer.)  damaged  or  unsaleable 
goods.  —  de  herradura,  hob- 
nail. ■ — ■  de  especia,  clove. 

Clavito,  m.,  dim.,  tack,  small  nail. 

Clemencia,  /.,  clemency,  leniency. 

Clérigo,  m.,  clergyman,  cleric, 

Clero,  m.,  clergy. 

Cliente,  m.,  client,  customer. 

Clientela,  /.,  clientele,  customers  ; 
clientship,  custom. 

Clima,  m.,  climate. 

Clínica,  /.,  clinic,  clinical  hospital 
or  surgery. 

Clínico,  a.,  clinical. 

Clisé,  m.,  matrix,  stereotype  plate, 

Cloaca,  /.,  sewer. 

Clorato,  m.,  chlorate. 

Clorhidrato,  m.,  hydrochlorate, 

Clorhídrico,  m.,  hydrochloric. 

Clórico,    a.,    chloric. 

Cloro,  m.,  chlorine. 

Cloroformo,  m.,  chloroform. 

Cloruro,  m.,  chloride. 

Coacción,    /.,    coercion. 

Coactivo,   a.,   compulsory. 

Coadjutor,  m.,  coadjutor,  a.ssist- 

Coadjutoría,  /.,  coadjuvancy,  as- 

Coadyuvante,  a.  or  p.a.,  coadju- 
tant,    assistant. 

Coadyuvar,  v.,   to  help,  to  assist. 

Coartada,  /.,  alibi.  Probar  la  — , 
to  prove  an  alibi. 

Coartar,  v.,  to  restrict,  to  limit, 
to    restrain. 

Cobalto,  m.,  cobalt. 

Cobarde,  Í7.,  cowardly;  m.,  coward. 

Cobardía,  /.,  cowardice. 

Cobertizo,  m.,  cover,  shelter,  shed. 
— ■  de  aviación,  hangar. 

Cobertor,  m.,  coverlet,  quilt,  coun- 

Cobertura,  /.,  cover,  covering, 

Cobija,  /.,  gutter-tile,  blanket. 

Cobijar,  v.,  to  cover,  to  shelter. 

Cobradero,  a.,  recoverable. 

Cobrado,  a.  &  p.p.,  recovered, 
received,  collected. 

Cobrador,  m.,  collector,  receiver. 

Cobranza,  /.,  collection,  recovery, 

Cobrar,  v.,  to  collect,  to  recover, 
to    receive  ;      to    charge.        — 
ánimo,    to    take    courage, 
fuerzas,  to  gather  strength. 

Cobre,  m.,  copper. 

Cobro,  m.,  collection,  payment. 
See  Cobranza. 

Cocear,  v.,  to  kick. 

Cocer,  i.v.,  to  boil,  to  bake. 

Coche,  ni.,  coach,  carriage.  —  de 
alquiler,  —  simón,  hackney 
coach.  —  de  punto,  licensed 
hack,  cab.  —  cama,  sleeping- 
compartment,    sleeper. 

Cochecito,  m.,  small  carriage.  — 
de  mano,  bath-chair.  — ■  correo, 
mail   carriage. 

Cochera,  /.,  coach-house  ;  coach- 
man's wife. 

Cochecillo,  in.  (dim.),  small  carri- 
age.   — ■  de  niño,  perambulator. 

Cochero,   m.,   coachman. 

Cochina,  /.,  sow. 

Cochinilla,  /.,   cochineal. 

Cochino,  tn.,  pig. 

Cocido,  a.,  boiled,  baked  ;  expe- 





Cociente,  m.    See  Cuociente. 

Cocina,   /.,    kitchen. 
Cocinar,  v.,  to  cook  or  dress  food. 
Cocinero,  m.  (Cocinera,  /.),  cook. 
Cocinilla,  /.  (dim.)  small    kitchen. 

—  de  gas,  cooking  stove. 
Coco,    m.,    cocoa-nut,     cocoa-nut 

tree.    —  para  piso(s),  cocoa-nut 

Cocodrilo,  m.,  crocodile. 
Cocotero,  m.,  cocoa-tree. 
Codear,  v.,  to  elbow.      — se  con, 

to  mix  with. 
Codicia,  /.,  covetousness,  cupidit}', 

Codiciar,  v.,  to  covet. 
Codicilo,   m.,   codicil. 
Codicioso,  a.,  greedy,  covetous. 
Código,    m.,    code.       —    cifrado, 

cipher  code. 
Codo,  m.,  elbow.     Dar  de  - — -,  to 

elbow,  to  treat  \vith  contempt. 
Codorniz,  /.,  quail. 
Coercion,  /.,   coercion. 
Coetáneo,    a.,    contemporary. 
Cofrade,   m.  &  /.,    member    of    a 

Cofradía,  /.,  confraternity. 
Cofre,  m.,  trunk,  chest.   —  fuerte, 

safe,  strong  box. 
Cofrero,  m.,  trunk-maker. 
Coger,  v.,  to    catch,    to   seize,  to 

take,   to  gather,   to   occupy,  to 

take  up. 
Cogida,    /.,    catching,    gathering, 

Cogucho,    m.,    raw    sugar,    moist 

Cohechar,  v.,  to  bribe,  to  fee. 
Cohecho,    m.,   bribery. 
Coheredero,  m.,  co-heir,  joint-heir. 
Cohete,  m.,  rocket. 
Cohombro,  m.,  cucumber. 
Coincidir,  v.,  to  coincide,  to  concur, 

to  agree. 
Cojín,  m.,  cushion,  pad. 
Cojinete,    m.,    cushion  ;     bearing. 

—  de  bolas,   ball  bearing. 
Cojinillo,  m.  (dim.),  small  cushion. 
Cojo,  a.,  lame. 

Col,  /.,   cabbage. 

Cola,  /.,  tail,  train  ;    glue.    —  de 

pescado,  isinglass.   —  de  retazo, 

size  used  bj^  painters. 
Colaboración,  /.,   collaboration. 
Colaborador,      m.,      collaborator, 

Colación,     /.,     collation,     repast. 

Traer  a  — ,  to  produce,  to  bring 

forward  ;    to  introduce  (in  the 

Colada,   /.,    washing   or   cleansing 

of  clothes.     Todo  saldrá  en  la 

— ,  in  time  everything  will  be 

brought  to  light. 
Coladero,  m.,  colander,  sieve  for 

liquors,  strainer. 
Colador,  m.,  colander  ;    strainer. 
Colar,  v.,  to  strain,  to  buck  linen, 

to  filter.  — se,  to  be  strained,  to 

creep  in  by  stealth.    See  Hierro. 
Colateral,  a.,  collateral. 
Colcha,  /.,  coverlet,  counterpane, 

Colchar,  v.,  to  quilt. 
Colchero,  m.,  quilt-maker. 
Colchón,    m.,    mattress.        —    de 

pluma,  feather  bed. 
Colchoneta,  /.  (Cuba),  mattress. 
Colección,  /.,  collection,  range,  set. 
Colectivo,   a.,    collective. 
Colega,   m.,   colleague. 
Colegial,  a.,   coUegial,   relating  to 

a  college. 
Colegio,  m.,  college. 
Colegir,  i.v.,  to  gather,  to  deduce. 
Cólera,     /.,      anger,      fury  ;       m., 

cholera.        Montar    en    — ,    to 

become  angr3^ 
Colérico,  a.,  choleric,  angry. 
Coleta,  /.,   cue,   tail   of   hair  tied 

with  a  ribbon  ;    linen  or  union 

Coleto,  m.,  doublet,  jacket. 
Colgadizo,  a.,  pendant,  suspended. 
Colgado,  a.,  suspended,  hung. 
Colgadura,  /.,   tapestry,   hanging, 

or  drapery.     — -  de  cama,  bed- 
Colgante,  a.,  hanging,  pending. 
Colgar,  i.v.,  to  hang  up,  to  suspend ; 

to  hang,  to  be  suspended. 





Coliflor,  /.,  cauliflower. 

Colilla,  /.,  small  tail,  train  of  a 
gown  ;  stump  or  end  of  a  cigar 
or  cigarette. 

Colina,  /.,  hill. 

Colindante,  a.,  contiguous,  adja- 

Colindar,  v.,  to  be  contiguous  (or 

Coliseo,  m.,  coliseum,  opera-house. 

Colisión,  /.,  collision. 

Colitigante,  m.,  co-litigant. 

Collar,  ni.,  necklace,  collar. 

Collera,  /.,  collar,  horse  collar. 

Colmar,  t^.,  to  heap  up,  to  fill,  to 
fulfil,  to  bestow. 

Colmena,  /.,  bee-hive. 

Colmenar,  m.,  apiary. 

Colmillo,  m.,  eye-tooth,  canine 
tooth  ;    fang. 

Colmo,  ni.,  heap,  completion, 
height,  summit.  Llegar  al  — 
de  sus  deseos,  to  attain  the 
summit  of  one's  desires.  No 
llegar  a  — ,  not  to  come  to 
perfection.  A  — ,  abundantly. 
Para  ■ — ■  de  desgracia,  to  make 
matters  worse. 

Colocación,  /.,  placement,  situa- 
tion,   employment,    position. 

Colocar,  v.,  to  place,  to  arrange,  to 
sell  ;  r.v.,  to  be  sold  ;  to  get  a 

Colodra,  /.,  milk-pail. 

Colón,  m.,  point,  colon. 

Colonia,  /.,  colony,   settlement. 

Colono,  m.,  colonist,  settler. 

Coloquio,  w.,  colloquy,  conversa- 
tion, talk. 

Color,  m.,  colour,  shade.  So  —  de, 
under  pretext  of.  De  —  entero, 
self-colour.  —  claro,  light 

Colorado,  a.,  coloured,  red.  Po- 
nerse   — ,     to     blush. 

Colorar,  v.,  to  colour. 

Colosal,  a.,  colossal,   large. 

Columbrar,  v.,  to  discern,  to  see 
afar  off. 

Columna,  /.,  column,  pillar. 

Columpiar,  v.,  to  swing. 

Columpio,  m.,  swing. 

Colusión,  /.,  collusion. 

Colza,  /.,  colza,  rape,  rape-seed. 
Aceite  de  — ,  rape-oil. 

Coma,  /.,  comma. 

Comandancia,  /.,  command. 
—  general  de  Marina,  High 
Court   of   Admiralty. 

Comandante,  m.,  commander. 

Comandar,  v.,  to  command,  to 

Comandita,  /.,  co-partnery,  part- 
nership. Sociedad  en  — , 
company  with  a  sleeping  part- 
ner (or  partners). 

Comanditario,  m.,  sleeping  partner. 

Comarca,  /.,  district,  territory, 

Comba,  /.,  bend,  curvature. 

Combar,  v.,  to  bend,  to  curve,  to 

Combate,  m.,  combat,  conflict. 

Combatiente,  m.,  combatant, 

Combés,  m.,  waist  of  a  ship. 

Combinación,  /.,  combination. 

Combinar,  v.,  to  combine,  to  join. 

Combustible,  a.,  combustible ; 
m.,    combustible,    fuel. 

Combustión,  /.,  combustion. 

Comedero,  a.,  eatable  ;  m., 
dining-room  ;    feeding-trough. 

Comedia,  /.,  comedy,  play. 

Comediante,  m.,  player,  actor. 

Comedido,  a.,  civil,  polite,  kind, 

Comedimiento,  m.,  civility,  polite- 
ness,   urbanity. 

Comedor,  m.,  dining-room.  Coche 
— ,  dining-car. 

Comensal,  m.,  fellow-diner  or 
guest   at  table. 

Comentar,  v.,  to  comment. 

Comentario,  m.,  commentary. 

Comento,  m.,  comment.  No  exige 
— s,  it  goes  mthout  sajing, 
comment  is  needless. 

Comenzar,  i.v.,  to  commence,  to 

Comer,  v.,  to  eat,  to  dine.  Tiene 
que  — ,  he  has  enough  to  live  on. 





Comerciable,  a.,  merchantable, 

Comercial,  a.,  commercial. 

Comerciante,  m.,  merchant,  trader, 
dealer.  —  detallista,  retail 
dealer.  —  en  general,  wholesale 
dealer.  —  de  víveres,  provision 

Comerciar,  v.,  to  trade,  to  do 
business.  —  al  menudeo,  to  do 
a  retail  business. 

Comercio,  m.,  trade,  commerce, 
traffic.  —  de  buques,  shipping 
business.  De  este  — ,  of  this 
place.  —  colonial,  colonial 
trade.  —  exterior  (or  extran- 
jero), foreign  trade.  ■ — -  de 
exportación,  export  trade.  — 
de   importación,    import   trade. 

—  interior,  home  (or  inland) 
trade.  —  al  por  menor,  retail 
trade.  —  al  por  mayor,  whole- 
sale trade.  —  de  comestibles, 
provision  trade.  —  interme- 
diario, intermediate  trade. 

Comestible,  a.,  eatable.  — s,, 
comestibles,  food,  eatables, 
food-stuffs,    provisions. 

Cometa,  m.,  comet  ;    /.,  kite. 

Cometer,  v.,  to  commit,  to  order. 

Cometido,  m.,  commission,  charge. 

Cómico,  a.,  comic  (al),  funny  ; 
m.,   actor,    comedian. 

Comida,  /.,   eating,   meal,   dinner. 

—  y  cama,  bed  and  board. 
Comienzo,  m.,  beginning.     De  ■ — , 

from  the  beginning.  Dar  —  a, 
to  start. 

Comino,  m.,  cumin-plant  or  seed. 
No  vale  un  — ,  it  is  not  worth 
a  rush.  Partir  un  — ,  (fig.)  to 
split  a  hair. 

Comisar,  v.,  to  confiscate,  to  seize, 
to  attach,  to  sequestrate. 

Comisaría,  /.,  Comisariato,  m., 
commissaryship  ;  commissariat. 

Comisaría  (de  policía),  police 

Comisario,  m.,  commissary,  dele- 
gate, deputy. 

Comisión,/.,  commission,  discount. 

order,  trust  ;  committee.    A  — 

[or  a  la  — ),  on  commission. 
Comisionado,  a.  &  p.p.,  commis- 

sional,     commissioned  ;         m., 

commissioner,    agent,    proxy. 
Comisionar,  v.,  to  commission,  to 

Comisionista,     m.,    commissioner, 

commission  agent  or  merchant. 
Comiso,   m.,   confiscation,   seizure, 

Comité,    m.,    committee. 
Comitente,  m.,  constituent,  client, 

he  who  gives  an  order,  principal. 
Comitiva,  /.,  suite,  retinue. 
Como,  adv.,  how  ;    why  ;    if  ;    as. 

¿  Cómo    no    ha   venido    antes  ? 

Why  did  you  not  come  before  ? 

¿  A  cómo  es  eso  ?    What  is  the 

price  of  that  ?    ¿  Cómo  ?   What  ? 

—  quiera  que  sea,  however,  at 
any  rate.  —  quiera,  however, 
notwithstanding,  nevertheless, 
5'et.  —  quiera  que,  although, 
notwithstanding   that. 

Cómoda,  /.,  chest  of  drawers, 

Cómodamente,  adv.,  conveniently, 

Comodidad,  /.,  comfort,  conve- 
nience, accommodation,  leisure, 

Cómodo,  m.,  profit,  convenience. 

Cómodo,  a.,  comfortable,  conve- 
nient, handy. 

Compacto,  a.,  compact. 

Compadecerse  (de),  i.r.v.,  to  pity, 
to  be  sorry  for. 

Compadre,  m.,  godfather,  pro- 
tector,  friend  ;     mate. 

Compaginar,  v.,  to  join,  to  unite. 

Compañero,  m.,  companion,  fel- 
low, comrade,  associate,  part- 
ner, fellow-worker. 

Compañía,  /.,  company,  partner- 
ship, society.  —  ferroviaria, 
railway  company.  —  por 
acciones,   joint-stock  company. 

—  anónima,  joint-stock  com- 
pany. Promover  [or  establecer) 
una  — ,  to  promote  a  company. 





Comparable,  a.,  comparable. 

Comparación,  /.,  comparison. 

Comparar,  v.,  to  compare. 

Comparativo,    a.,    comparative. 

Comparecencia,  /.,  appearance  be- 
fore a  judge.  - —  en  persona, 
personal  appearance. 

Comparecer,  i. v.,  to  appear  before 
a  judge. 

Comparsa,  /.,  company  of  players. 

Compartimiento,  m.,  compartment, 

Compartir,  v.,  to  divide,  to  share. 

Compás,  m.,  pair  of  compasses. 

Compasar,  v.,  to  measure  with  a 
rule  and  compass,  to  regulate. 

Compasión,  /.,  compassion. 

Compasivo,  a.,  compassionate. 

Compatibilidad,  /.,  compatibility. 

Compatriota,  com.,  countr}'- 
man,  countrywoman,  compa- 

Compendiar,  v.,  to  abridge,  to 
shorten,  to  cut  short,  to  con- 

Compendio,  m.,  compendium, 
abridgement,    summary. 

Compendioso,  a.,  brief,  abridged. 

Compensación,  /.,  compensation, 

Compensar,  v.,  to  compensate,  to 
make  up,  to  recompense.  —  de 
to  compensate  for. 

Competencia,  /.,  competition ; 
competence,  aptitude,  compe- 

Competente,  a.,  competent,  ade- 

Competer,   v.,   to    be  due  to  one. 

Competición,  /.,  competition. 

Competidor,  m.,  competitor,  rival. 

Competir,  i.v.,  to  compete,  to 

Compilación,  /.,  compilation. 

Compilador,  m.,  compiler. 

Compilar,  v.,  to  compile. 

Complacencia,  /.,  complacency, 
compliance,  pleasure. 

Complacer,  i.v.,  to  please,  to 
oblige,  to  humour,  to  accom- 

Complaciente,  a.,  ])leasing,  oblig- 
ing,  easy. 

Complejo,  a.,   complex. 

Complementario,  a.,  compliment- 

Complemento,  m.,  complement, 
completion,   accomplishment. 

Completamente,  adv.,  completely, 

Completar,  v.,  to  complete,  to 
perfect,  to  make  up. 

Completo,  a.,  complete,  full.  Por 
— ,  completely. 

Complexion,  /.,  complexion,  con- 

Complexo,  a.,  complex,  difficult. 

Complicación,  /.,   complication. 

Complicado  a.,  complicate. 

Complicar,  v.,  to  complicate. 

Cómplice,  com.,  accomplice, 

Complicidad,    /.,    complicity. 

Complot,  m.;  plot,  conspiracy. 

Componedor,  m,.,  composer,  arbi- 

Componer,  i.v.,  to  compose,  to 
mend,  to  repair  ;  to  arrange, 
to  strengthen  ;  to  accommo-, 
date,  to  compound,  to  adjust, 
to  make  up,  to  settle.  —  se  de, 
to  be  composed  of,  to  consist  of. 
Componérselas,  to  arrange,  to 

Comportamiento,  m.,  behaviour. 

Comportarse,  r.v.,  to  behave  one- 

Composición,  /.,  composition,  ad- 
justment, amicable  arrange- 

Compositor,  m.,  composer  ;  com- 
positor   (printing). 

Compostura,  /.,  composition,  com- 
posure ;     circumspection. 

Compota,  /.,   jam,   preserves. 

Compotera,  /.,  jam-dish. 

Compra,  /.,  purchase. 

Comprador,  m.,  buyer,  purchaser. 

Comprar,  v.,  to  buy,  to  purchase. 

—  al  fiado,   to  buy  on  credit. 

—  al  contado,  to  buy  for  cash. 
— •  al   día,   to   buy  from   hand 





to  mouth.  —  al  por  mayor, 
to  buy  wholesale.  —  en  remate, 
to  purchase  in   auction. 

Comprender,  v.,  to  comprehend,  to 
understand  ;  to  comprise,  to 

Comprensible,  a.,  comprehensible. 

Comprensión,  /.,  comprehension, 

Comprensivo,  a.,  comprehensive. 

Compresión,  /.,   compression. 

Comprimir,  v.,  to  compress,  to 
constrain,  to  condense. 

Comprobación,  /.,  comprobation. 

Comprobante,  p.a.,  proving  ;  in., 
proof,    voucher,    receipt. 

Comprobar,  v.,  to  verify,  to  prove. 

Comprometer,  v.,  to  compromise, 
to  engage,  to  book,  to  expose, 
to  affect.  — se,  to  become 
engaged,  to  bind  oneself. 

Compromisario,  m.,  arbitrator. 

Compromiso,  m.,  compromise,  en- 
gagement. Sin  — ,  without 
engagement,  without  liability. 

Compuerta,  /.,  lock,  sluice,  flood- 

Compuesto,  a.,  composed,  com- 
pound, complex,  made  up. 

Compuesto,  m.,  compound,  com- 
mixture,  composition. 

Compulsa,  /.,  authentic  copy. 

Compulsión,  /.,  compulsion,  con- 

Compulsorio,  a.,  compulsory. 

Computación,  /.,  computation. 

Computar,  v.,  to  compute. 

Computista,  m.,  computer,  ac- 
countant,  teller. 

Cómputo,  m.,  computation,  cal- 
culation,  estimate. 

Común,  a.,  common,  ordinary, 
usual,  general.  Por  lo  — ,  in 
general,   usually. 

Comunicación,  /.,  communication, 

Comunicar,  v.,  to  communicate, 
to  impart  ;  r.v.,  to  be  joined, 
to  communicate  with  one  an- 

Comunidad,  /.,  community. 

Comunión,  /.,  communion. 

Comúnmente,  adv.,  commonly, 
usually,    generally. 

Con,  prep.,  with,  by.  —  tal  que, 
providing,  provided  that.  — 
que,  then,  therefore,  well  then, 
so.  ¡ —  que  adiós  !  Well,  good- 
bye !  —  todo  (or  —  todo  eso) , 
nevertheless,  notwithstanding, 

Conato,  m.,  endeavour,  effort, 
exertion,  attempt. 

Concausa,  /.,  joint  (or  secondary) 

Concavidad,  /.,  concavity. 

Cóncavo,  a.,  concave,  hollow. 

Concebible,  a.,  conceivable. 

Concebir,  i.v.,  to  conceive,  to 
imagine.  Concebido,  conceived, 
expressed,  couched. 

Conceder,  v.,  to  grant,  to  con- 
cede, to  give,  to  allow,  to  admit. 

Concedido,  a.  &  p.p.,  conceded, 

Concejal,  m.,  member  of  a  board 
or  council,  councillor. 

Concentración,  /.,  concentration. 

Concepción,  /.,  conception,  idea, 

Concepto,  m.,  conceit,  judgment, 
opinion,  estimation. 

Conceptuar,  v.,  to  conceive,  to 
judge,  to  think,  to  be  of 

Concerniente,  p.a.,  concerning. 
Por  lo  — ,  concerning. 

Concernir,  i.v.  imp.,  to  concern,  to 
regard,  to  appertain  to. 

Concertar,  i.v.,  to  concert,  to 
arrange,  to  regulate,  to  settle, 
to  bargain,  to  conclude  an 
agreement  ;    to  accord. 

Concesión,  /.,  concession. 

Concesionario,  m.,  grantee,  con- 

Concha,  /.,  shell  ;  tortoise-shell. 
—  de  nácar,  mother-of-pearl. 

Conciencia,  /.,  conscience.  A  — , 
conscientiously.  En  — ,  in  good 
earnest,  honestly. 

Concienzudo,  a.,  conscientious. 







Concierto,     m.,    concert 

ment.        De    — ,    by 

Conciliación,  /.,  conciliation. 
Conciliar,  v.,   to  conciliate. 

sueño,  to  induce  sleep. 
Concilio,  m.,  council. 
Concisamente,      adv.,      concisely, 

Concisión,  /.,  conciseness,  brevity. 
Conciso,  a.,  concise,  brief,  laconic. 
Conciudadano,   m.,   fellow-citizen. 
Concluir,     i.v.,    to    conclude,    to 

terminate,    to   finish,    to    close. 

—  un  contrato  (or  negocio),  to 
make  a  contract  or  bargain. 

Conclusión,  /.,  conclusion,  end, 

Conclusivo,   a.,   conclusive. 

Concluyente,  p.a.,  concluding. 

Concordancia,  /.,  concordance, 
concord,    agreement,    harmony. 

Concordar,  i.v.,  to  accord,  to 
regulate,  to  compromise  ; 
to  accord,  to  agree,  to  concord. 

Concordato,  m.,  concordat,  agree- 
ment, arrangement. 

Concorde,  a.,  agreeable. 

Concordia,  /.,  concord,  agreement. 

Concretar,  v.,  to  concrete,  to 
combine  ;  r.v.,  to  be  limited  (to). 

Concreto,  a.,  concrete. 

Concurrencia,  /.,  convention,  con- 
currence, coincidence ;  competi- 
tion, attendance.  Hasta  la  — 
de,  to  the  amount  of. 

Concurrente,  m.,  competitor  ;  per- 
son present. 

Concurrir,  v.,  to  concur,  to 
attend,  to  assist  ;    to  compete. 

—  en,  to  agree. 

Concurso,  m.,  concourse,  crowd, 
assembly,  contest ;  aid,  assist- 
ance. —  de  acreedores,  meeting 
of  creditors. 

Condado,  m.,  county. 

Conde,  m.,  count,  earl. 

Condenable,  a.,  blamable,  culpable. 

Condenación,  /.,  condemnation. 
Es  una  — ■,  it  is  unbearable, 

3— (1696) 

Condenado,  a.,  condemned,  sen- 
tenced. —  en  costas,  sentenced 
to  pay  the  costs. 

Condenar,  v.,  to  condemn,  to 

Condensación,  /.,  condensation, 

Condensador,   m.,   condenser. 

Condensado,  a.,  condensed.  Leche 
condensada,  condensed  milk. 

Condensar,  v.,  to  condense. 

Condescendencia,  /.,  condescen- 
sion, compliance. 

Condescender,  i.v.,  to  condescend, 
to  comply. 

Condición,  /.,  condition,  state, 
rank.  — es,  conditions,  terms. 
Estar  en  — es,  to  be  fit,  all 
right.  A  —  que,  on  condition 

Condicionado,  a.,  conditioned. 
Bien  — ,  in  good  condition. 

Condicional,  a.,  conditional. 

Condicionalmente,  adv.,  condition- 

Condicionar,  v.,  to  condition,  to 

Condimentar,  v.,  to  dress  or  season 

Condimento,  m.,  condiment,  .sea- 

Condiscípulo,  m.,  fellow-student, 

Conducción,  /.,  conveyance,  car- 
riage, porterage,  conduct. 

Conducente,  a.,  conducive. 

Conducir,  i.v.,  to  convey,  to  carry, 
to  conduct,  to  lead  ;  to  direct, 
to  manage,  to  conduce  ;  r.v., 
to  behave,  to  conduct  oneself. 

Conducta,  /.,  conduct,  behaviour. 

Conducto,  m.,  conduct,  channel  ; 
conduit,  sewer,  drain.  Por  — 
de,  through,  tlirough  the  me- 
diation of. 

Conductor,  m.,  conductor,  con- 
veyer,   guide,    driver  ;     guard. 

Condueño,  m.,  joint-o-wmer,  part- 

Conejo,  m.,  rabbit. 

Conexión,  /.,  connection. 





Confección,  /.,  confection,  making, 
preparation,  make-up.  —  de 
prendas,    dressmaking. 

Confeccionador,  m.,  confectioner. 

Confeccionar,  v.,  to  make,  to 
prepare,  to  complete  ;  to  make 

Confederación,  /.,  confederation. 

Confederado,   m.,   confederate. 

Confederar,  v.,  to  confederate  ; 
r.v.,  to  confederate,  to  league. 

Conferencia,  /.,  conference,  lec- 

Conferenciante,  m.,  lecturer. 

Conferenciar,  v.,  to  confer  ;  to 
hold  a  conference. 

Conferir,  i.v.,  to  confer,  to  bestow, 
to  deliberate. 

Confesar,  i.v.,  to  confess,  to  ac- 
knowledge. —  de  piano,  to 
confess  openly. 

Confesión,  /.,  confession,  acknow- 

Confiado,  a.,  confident,  secure, 
presumptuous ;     entrusted. 

Confianza,  /.,  confidence,  trust, 
reliance.  En  — ,  in  confidence, 

Confiar,  v.,  to  confide,  to  entrust, 
to  commit  ;  to  be  confident, 
to  trust. 

Confidencial,  a.,  confidential. 

Confidente,  m.,  confident,  intimate. 

Confín,  m.,  boundary,  border, 

Confinar,  v.,  to  confine,  to  border 

Confirmación,  /.,  confirmation. 

Confirmante,  p.a.,  confirmer,  con- 

Confirmar,  v.,  to  confirm. 

Confirmativo  (Confirmatorio),  a., 

Confiscación,  /.,  confiscation,  for- 

Confiscar,  v.,  to  confiscate. 

Confitar,  v.,  to  confect. 

Confite,  m.,  comfit.    — s,  dainties. 

Confitero,  m.,  confectioner. 

Confitería,  /.,  confectionery. 

Confitura,  /.,  confiture,  confection. 

Conflagración,  /.,  conñagration. 

Conflicto,  ni.,  conflict,  struggle. 

Conformación,  /.,   conformation. 

Conformar,  v.,  to  conform ;  to 
comply  with,  to  agree  ;  r.v.,  to 
accommodate,  to  agree.  —  se 
con,  to  accommodate  oneself  to, 
to  comply  with. 

Conforme,  a.,  conformable,  cor- 
rect, in  agreement.  —  con,  in 
conformity  with. 

Conforme,  adv.,  as,  just  as,  agree- 
ably, according  to.  —  a  su 
deseo,  in  accordance  with  your 
desire,  as  requested.  —  los 
reciba,  as  you  receive  them. 

Conformemente,  adv.,  conform- 

Conformidad,  /.,  conformity, 
agreement,  concord.  De  — ,  by 
common  consent.  En  — ,  agree- 
ably, according  to.  De  (or  en) 
—  con,  in  accordance  with. 

Confortar,  v.,  to  comfort,  to  con- 

Confraternidad,  /.,  confraternity. 

Confrontación,  /.,  confrontation, 
comparison,    comparing. 

Confrontar,  v.,  to  confront,  to 

Confundir,  v.,  to  confound,  to 
confuse  ;  r.v.,  to  be  perplexed, 
or  confused. 

Confusamente,  adv.,  confusedly. 

Confusión,  /.,  confusion,  perplex- 
ity. Sufrir  una  — -,  to  make  a 
mistake,  to  be  under  a  misun- 

Confuso,  a.,  confused,  confounded, 
mixed.    En  — ,  confusedly. 

Confutación,  /.,  confutation. 

Confutar,  v.,  to  confute. 

Congelación,  /.,  congelation,  freez- 

Congelar,  v.,  to  congeal,  to  freeze  ; 
r.v.,  to  congeal. 

Congestión,  /.,  congestion. 

Conglomeración,  /.,  conglomera- 

Congoja,  /.,  anguish,  anxiety  of 





Congratulación,  /.,  congratulation. 

Congratular,  v.,  to  congratulate. 

Congregación,  /.,  congregation. 

Congregar,  v..  to  congregate,  to 

Congreso,  m.,  congress. 

Cónico,  a.,  conical. 

Conjetura,  /.,  conjecture. 

Conjeturar,  v.,  to  conjecture. 

Conjunción,  /.,  conjunction,  union 

Conjunto,  a.,  connected  ;  m., 
whole,  aggregate,  entirety.  En 
— ,  on  the  whole,  altogether, 
in  all. 

Conjuntura,  /.  See  Coyuntura  and 

Conjuración,  /.,  conspiracy,  plot. 

Conjurar,  v.,  to  conjure,  to  con- 
spire,    to  summon. 

Conllevar,  v.,  to  aid  or  help  one  to 
bear,  to  stand  in  with. 

Conmemoración,  /.,  commemora- 
tion, remembrance. 

Conmensal,  nu,  messmate,  fellow- 

Conmensurativo,  a.,  commensurate. 

Conmigo,  pt'on.,  with  me. 

Conmilitón,  m.,  fellow-soldier, 

Conmoción,  /.,  commotion,  con- 
vulsion,  concussion. 

Conmover,  »>.,  to  move,  to  disturb, 
to  affect. 

Conmutación,  /.,  commutation. 

Conmutador,  m.,  electric  switch. 

Conmutar,  v.,  to  commute,  to 
change,  to  barter. 

Connivencia,  /.,  connivance. 

Conocedor,  m.,  connoisseur,  judge, 

Conocer,  i.v.,  to  know,  to  recog- 
nise, to  be  acquainted  with. 
Darse  a  — -,  to  make  oneself 

Conocido,  m.,  acquaintance. 

Conocimiento,  m.,  knowledge,  ac- 
quaintance, cognisance.  - — •  de 
embarque,  bill  of  lading.  — • 
directo,  through  bill  of  lading. 
Poner  en  su  — ,  to  bring  to  one's 
knowledge,  to  inform  one.    — s. 

knowledge.  Tomar  — ■  de,  to 
take  notice  of. 

Conquista,  /.,  conquest. 

Conquistador,  m.,  conqueror. 

Conquistar,  v.,  to  conquer,  to 

Consabido,  a.,  already  known  ; 
above-named,  in  question, 
alluded  to. 

Consagrar,  v.,  to  consecrate,  to 
devote,  to  dedicate. 

Consanguíneo,  a.,  consanguineous, 

Consanguinidad,  /.,  consanguinity. 

Conscripción,  /.,  conscription. 

Conscripto,  m.,  conscript. 

Consecución,  /.,  attainment. 

Consecuencia,  /.,  consequence. 
Por  — ,  therefore.  En  ■ — -,  con- 
sequently, therefore.  A  —  de, 
owing  to,  on  account  of. 

Consecuente,  a.,  consequent,  con- 

Consecuentemente,  adv.,  conse- 
quently,   necessarily. 

Consecutivamente,  adv.,  consecu- 

Consecutivo,  a.,   consecutive. 

Conseguir,  i.v.,  to  attain,  to  get, 
to  obtain. 

Consejero,  m.,  counsellor,  adviser. 

Consejo,  m.,  counsel,  advice  ; 
council,  court.  —  de  guerra, 
court  martial.  —  de  adminis- 
tración,    board     of     directors. 

—  privado.  Privy  Council. 
Consentimiento,   m.,   consent,   ac- 

Consentir,  «.w.,  to  consent,  to  agree, 

to  acquiesce.   —  en,  to  agree  to. 

Conserva,   /.,    conserve,    preserve. 

—  de  frutas,   preserved  fruits. 

—  alimenticia,  preserve,  tinned 

Conservación,  /.,  conservation, 

Conservador,  a.  &  m.,  conservator, 
preserver,  conservative. 

Conservar,  v.,  to  conserve,  to  pre- 
serve, to  keep.  — se  bien,  to 
keep  well. 





Conservatorio,  m.,  conservatory. 
Considerable,  a.,  considerable. 
Considerablemente,  adv.,  consider- 
Consideración,    /.,    consideration, 
importance.     Ser  de  — ,  to  be 
of  importance.      En  — ,   consi- 
dering, in  consideration.   Tomar 
en  — ,  to  entertain. 

Considerado,  a.,  considerate,  pru- 
dent ;    considered. 

Considerar,  v.,  to  consider,  to  look 
at,  to  take  into  account. 

Consigna,  /.  (Mil.),  watchword. 

Consignación,  /.,  consignation, 
consignment.  En  — ,  on  con- 

Consignador,  m.,  sender. 

Consignar,  v.,  to  consign,  to 
assign,  to  deliver,  to  address  ; 
to  mention,  to  record. 

Consignatario,  m.,  consignee,  trus- 
tee, mortgagee. 

Consigo,  pron.,  with  oneself,  with 
himself,  with  yourself. 

Consiguiente,  a.,  consequent,  con- 
sequential. Por  {or  de)  • — -, 

Consiguientemente,  adv.,  conse- 

Consistencia,  /.,  consistency,  firm- 

Consistente,  a.,  consistent,  solid, 

Consistir,  v.,  to  consist,  to  be 
composed.  —  en,  to  be  due  to, 
to  consist  of. 

Consocio,  m.,  partner,  fellow- 

Consolable,  a.,  consolable. 

Consolación,  /.,  consolation. 

Consolador  (or  Consolante),  a., 
consolatory,    consoling. 

Consolar,  v.,  to  console. 

Consolidación,  /.,  consolidation. 

Consolidado,  a.,  consolidated.  — s, 
consolidated  funds  or  annuities  ; 

Consolidar,  v.,  to  consolidate. 

Consonancia,  /.,  consonance,  har- 

Consonante,  a.  &  m.,  consonant, 
agreeable,  consistent. 

Consonar,  v.,  to  agree. 

Consorte,  com.,  consort,  com- 

Conspicuo,  a.,  conspicuous. 

Conspiración,  /.,  conspiracy,  plot. 

Conspirar,  v.,  to  conspire,  to  plot. 

Constancia,  /.,  constancy. 

Constante,  a.,  constant,  firm, 
steady.    —  de,  consisting  of. 

Constantemente,  adv.,  constantly, 

Constar,  v.  imp.,  to  be  clear,  evi- 
dent. Nos  consta,  it  is  clear 
to  us,  we  are  aware  ;  to  our 
knowledge.  Hacer  — ,  to  make 
(it)  appear,  to  state.  — ■  de, 
to  consist  of. 

Constelación,  /.,  constellation. 

Consternación,  /.,  consternation. 

Constipación,  /.,  constipation,  cold 

Constipado,  m.,  cold  ;  a.,  having 
a  cold. 

Constipar,  v.,  to  cause  a  cold  ; 
r.v.,  to  catch  cold. 

Constitución,  /.,  constitution. 

Constitucional,  a.,  constitutional. 

Constituir,  ¡.v.,  to  constitute,  to 
establish,  to  appoint.  — se 
responsable,  to  hold  oneself 
(or  to  become)  responsible. 

Constreñir,  i.v.,  to  constrain. 

Constricción,  /.,  constriction. 

Construcción,  /.,  construction, 
building.  En  — ,  in  course  of 
construction.  —  de  buques 
[or  ■ — -  naval),  shipbuilding. 
Materiales  de  — ,  shipbuilding 

Constructor,       m.,       constructor, 
builder.        —    de    buques     (or 
navios),"     shipbuilder.       —    de 
molinos,  milh\TÍght. 
Construir,  i.v.,  to  build,   to  con- 
struct, to  frame,  to  construe. 
Consuelo,    m.,    consolation,    com- 
fort, relief.     Gastar   (or  beber) 
sin  — ,  to  spend   (or  to  drink) 
to  excess. 
Cónsul,  m.,  consul. 





Consulado,  m.,  consulate,  consul- 

Consular,  a.,  consular.  Factura 
■ — -,  consular  invoice.     Derechos 

—  es,  consular  fees. 
Consulta,    /.,     consultation,     con- 

Consultación,  /.,  consultation. 

Consultante,  p. a.,  consulting;  m., 

Consultar,  v.,  to  consult.  —  con 
el  bolsillo,  (fig.)  to  cut  one's 
coat  according  to  one's  cloth. 

Consumación,  /.,  consummation, 
accomplishment,  end. 

Consumado,  a.,  consummate,  ac- 
complished, perfect. 

Consumado,  m.,  consommé  (kind 
of  soup). 

Consumar,  v.,  to  consummate, 
to  finish,  to  perfect. 

Consumidor,  m.,  consumer. 

Consumir,  v.,  to  consume,  to  use, 
to  absorb,  to  run  away  with,  to 
exhaust  ;  r.v.,  to  be  spent,  to  be 
exhausted  ;     to  wear  away. 

Consumo,  m.,  consumption,  sale. 
Articulo  de  — ,  staple.  — s, 
consumption  of  naval  stores  ; 
a  Spanish  tax  upon  provisions. 

Consunción,  /.,  consumption, 

Contabilidad,  /.,  accounts,  keeping 
of  accounts. 

Contable,  m.,  book-keeper,  ac- 

Contacto,  m.,  contact,  touch. 

Contadero,  a.,  countable. 

Contado,  a.,  rare,  infrequent, 
few  ;  De  — ,  instantly.  Al  — , 
for  cash,  cash.  Por  de  — ,  of 

Contador,  m.,  accountant  ;  coun- 
ter,  auditor,   numerator,   teller. 

—  de    marina,    purser    (in    the 
navy).    • —  de  gas,  gas  meter. 

Contaduría,  /.,  accountant's 
office,  auditship,  box-office  (at 
a  theatre,  etc.). 

Contagio,  m.,  contagion. 

Contagioso,  a.,  contagious. 

Contante,  m.,  ready  money,  cash. 

Contar,  i.v.,  to  count,  to  reckon, 
to  relate.  —  con,  to  depend  on, 
to  rely  upon,  to  rest  assured, 
to  possess,  to  enjoy.  —  20  años, 
to  be  twenty  years  of  age. 

Contemplación,  /.,  contemplation. 

Contemplar,  v.,  to  contemplate. 

Contemporáneo,  a.,  contemporary. 

Contemporizar,  v.,  to  temporize. 

Contención,  /.,  contention. 

Contencioso,  a.,  contentious,  quar- 
relsome,  litigious  ;    in   dispute. 

Contender,  i.v.,  to  contend. 

Contendiente,   tn.,   contender. 

Contener,  i.v.,  to  contain,  to  hold  ; 
to  restrain,  to  repress  ;  r.v.,  to 
keep  one's  temper,  to  contain 

Contenido,  m.,  contents,  context. 

Contentadizo,  a.,  easy  to  please. 
Bien  — •,  easily  pleased.  Mai  — , 
hard  to  please. 

Contentamiento,  m.,  contentment. 

Contentar,  v.,  to  content,  to  satis- 
fy ;  r.v.,  to  be  contented.  Ser 
de  mal  — ,  to  be  hard  to  please. 

Contento,  a.,  content,  glad. 

Contento,  m.,  contentment,  satis- 
faction, content. 

Conteo,  m.,  count  (of  threads). 

Contera,  /.,  button,  prelude,  metal 
tip,  ferrule.     Por  — ,  finally. 

Contestable,  a.,  contestable,  con- 

Contestación,  /.,  reply,  answer. 

Contestar,  v.,  (a)  to  answer,  to 

Contexto,  m.,  context. 

Contextura,  /.,  context,  contex- 
ture, frame,  texture. 

Contienda,  /.,  dispute,  contest, 

Contigo,  pron.,  with  thee. 

Contigiiedad,  /.,  contiguity,  close- 

Contiguo,  a.,  contiguous. 

Continencia,  /.,  continence,  mo- 

Continental,  a.,  continental,    [air. 

Continente,  m.,  continent;    mien, 





Contingencia,  /.,  contingency. 

Contingente,  a.,  contingent. 

Continuación,  /.,  continuation. 
A  • — ,  below. 

Continuamente,  adv.,  continually. 

Continuar,  v.,  to  continue. 

Continuidad,  /.,  continuity. 

Continuo,  a.,  continuous. 

Contorno,  m.,  vicinity,  contour, 

Contra,  prep.,  against,  contrary  to. 
En  — •,  against. 

Contraalmirante,  m.  (or  Contral- 
mirante), rear-admiral. 

Contrabandista,  /.,  smuggler,  con- 

Contrabando,  m.,  contraband, 

Contracambio,  m.,  re-exchange. 

Contracción,  /.,  contraction. 

Contraflanza,  /.,  indemnity,  bond. 

Contradicción,  /.,  contradiction. 

Contradictorio,  a.,  contradictory. 

Contraer,  i.v.,  to  contract.  — 
deudas,  to  run  into  debt. 
—  matrimonio,  to  get  married. 

Contradecir,  i.v.,  to  contradict. 

Contrahacer,  i.v.,  to  counterfeit. 

Contrahecho,  a.,  counterfeit,  de- 

Contralmirante,  m.,  rear-admiral. 

Contralor,  m.,  inspector,  control- 

Contramaestre,  m.,  boatswain ; 
mate  ;    foreman. 

Contramandar,!'.,  to  countermand. 

Contramarca,  /.,  countermark. 

Contra-muestra,  /.,  counter- 

Contraoferta,  /.,  counter-offer. 

Contraorden,  /.,  countermand, 
contrary  or  counter  order. 

Contraparte,   /.,    counterpart. 

Contrapelo,  »«.,  wrong  way  of  hair. 
A  — ,  against  the  grain. 

Contrapesar,  v.,  to  counterpoise, 
to  be  equivalent  to. 

Contrapeso,  m.,  counterpoise. 

Contrariamente,  adv.,  contrarily. 

Contrariar,  v.,  to  contradict,  to 
oppose,  to  disappoint,  to  annoy. 

Contrariedad,  /.,  contrariety,  vex- 
ation, annoyance,  disappoint- 

Contrario,  a.,  contrary,  opposite. 
Al  [or  por  el)  — ,  on  the  con- 

Contrarrestar,  v.,  to  check,  to 
resist,  to  oppose,  to  arrest. 

Contrasentido,    m.,    counter-sense. 

Contraseña,  /.,  countersign,  check. 

Contrastado,  a.,  hall-marked. 

Contrastar,  v.,  to  contrast,  to 
resist  ;  to  assay  metals  ;  to 
examine  measures  and  weights. 

Contraste,  m.,  contrast  ;  assayer 
of  the  mint  ;  assayer's  office  ; 

Contrata,  /.,  contract.  —  a  la 
gruesa,  bottomry  bond.  ■ — ■  de 
fletamento,     charter-party. 

Contratación,  /.,  business,  trade. 

Contratante,  a.,  contracting  ;  WÍ.  & 
/.,  contracting  party,  contractor. 
Partes         — s,  contracting 


Contratar,  v.,  to  contract,  to  bar- 
gain, to  trade,  to  engage. 

Contratiempo,  m.,  trouble,  mishap, 

Contratipo,  m.,  counter-sample, 

Contratista,  m.,  contractor. 

Contrato,  m.,  contract,  agreement, 
bargain,  deed.  —  de  aprendi- 
zaje, indenture  of  apprentice- 
ship. —  de  arriendo  {or  arren- 
damiento), lease,  leasehold. 
For  —  reservado,  by  private 
contract    (or   treaty). 

Contratorpedero.  See  Cazator- 

Contravalor,  m.,  counter-value, 

Contravención,  /.,  contravention, 

Contravenir,  i.v.,  to  counter  vene, 
to  violate,  to  infringe. 

Contraventana,  /.,  window-shutter. 

Contribución,  /.,  contribution,  tax, 
rate.    • — es,  rates,  taxes. 

Contribuir,  i.v.,  to  contribute.    — 





a,  to  contribute  to,  to  be  instru- 

Contributario,  m.,  contributor, 
tax-payer,  rate-payer. 

Contribuyente,  a.,  contributing, 
instrumental  ;  m.  &  /.,  contri- 
butor, contributory,  tax-payer. 

Contrincante,  m.,  opponent,  ad- 

Controversia,  /.,  controversy. 

Controvertir,  i. v.,  to  controvert, 
to  dispute. 

Contumacia,  /.,  contumacy,  con- 
tempt of  court. 

Contumaz,  a.,  contumacious. 

Contundente,  a.,  crushing,  weighty. 

Contundir,  v.,  to  bruise. 

Contusión,  /.,  contusion,  bruise. 

Contuso,  a.,   bruised,   hurt. 

Convalecencia,   /.,   convalescence. 

Convecino,  a.,  neighbouring. 

Convencer,  i.v.,  to  convince,  to 
satisfy.  • — se  (de),  to  be  con- 
vinced or  assured. 

Convención,  /.,  convention,  con- 
tract,   agreement. 

Convencional,  a.,  conventional. 

Convenido,  a.,  agreed  upon,  set- 

Conveniencia,  /.,  convenience, 
suitability,  fitness,  advantage, 
advisability;  situation. 

Conveniente,  a.,  convenient,  suit- 
able, fit,  agreeable,  advisable. 

Convenientemente,  adv.,  conve- 
niently, suitably. 

Convenio,  m.,  convention,  agree- 
ment, consent,  arrangement. 

Convenir,  i.v.,  to  suit,  to  agree  ; 
to  fit.  —  en,  to  settle,  to 
agree,  to  accede.  Conviene 
que  .  .  .,  it  is  well  (advisable) 
that  .... 

Convento,  m.,  convent. 

Convergir,  i.v.,  to  converge. 

Conversación,  /.,   conversation. 

Conversar,  v.,  to  converse. 

Conversión,  /.,  conversion,  change. 

Convertible,  a.,  convertible. 

Convertir,  i.v.,  to  convert,  to 

Convicción,  /.,  conviction,  con- 

Convidado,  p.p.,  invited,  m.,  guest. 

Convidar,  v.,  to  invite. 

Convincente,  a.,  convincing,  per- 

Convite,  m.,  invitation,  feast,  ban- 

Convocar,  v.,  to  convene,  to  con- 
voke, to  call  together,  to  call 
a  meeting. 

Convocatoria,  /.,  letter  of  convoca- 
tion,  edict,  call. 

Convocación,  /.,  meeting,  calling 
of  a  meeting.  —  de  acreedores, 
meeting  of  creditors. 

Convoy,  m.,  convoy,  train. 

Convulsión,  /.,   convulsion. 

Cooperación,  /.,  co-operation. 

Cooperador,  m.,  co-operator. 

Cooperativo,  a.,  co-operative. 

Copa,  /.,  cup,  wine-glass ;  gill ; 
crown   (of  a  hat). 

Copete,  m.,  crest,  tuft. 

Copetudo,  a.,  high,  lofty. 

Copia,  /.,  copy  ;  abundance.  Sacar 
una  — ,  to  take  a  copy. 

Copiador,  m.,  copier,  copying- 
book.  —  de  cartas,  letter- 
copying  book.  —  múltiple, 
manifold  writer. 

Copiante,  m.,  copying  clerk. 

Copiar,  v.,  to  copy. 

Copilar,  v.,  to  compile. 

Copioso,  a.,  copious. 

Copista,  m.,  coppst. 

Copla,  /.,  couplet,  ballad. 

Copo,  m.,  flake,  bundle. 

Copra,  /.,  pith  of  the  cocoa-nut  ; 

Copropietario,  a.,  jointly  owning  ; 

Copulativo,  a.,  copulative,  joining 

Coquina,  /.,  shell-fish,  cockle. 

Coraje,  m.,  courage,  valour. 

Coral,  m.,  coral. 

Corambre,  /.,  hides  of  animals, 

Coraza,  /.,  cuirass. 

Corazón,  m.,  heart,  spirit,  courage, 





Corbata,  /.,  cravat,  neck-cloth. 

Corbeta,  /..  corvette  (Naut.). 

Corcel,  m.,  horse,  steed,  charger. 

Corcheta,  /.,  eye  of  a  hook  or 

Corchete,  m.,  clasp.  — s,  hooks 
and  eyes.  Entre  • — s,  in  brackets. 

Corcho,  ni.,  cork.  Nadar  sin  — , 
to  paddle  one's  own  canoe. 

Corcova,  /.,  hump,  protuberance. 

Corcovado,  a.,  hump-backed. 

Cordaje,  w.,  cordage. 

Cordel,  m.,  cord,  rope.  Mozo  de 
— ,  porter. 

Cordelería,  /.,  cordage,  all  sorts 
of  ropes  ;    (Naut.)  rigging. 

Cordelero,  m.,  rope-maker,  cord- 

Cordero,  m.,  lamb. 

Cordial,  a.,  cordial,  affectionate. 

Cordialidad,  /.,  cordiality. 

Cordialmente,  adv.,  cordially. 

Cordillera,  /.,  ridge  or  chain  of 

Cordón,  m.,  cord,  string,  lace. 

Cordoncillo,  m.,  twisted  cord, 
braid  ;    milling  (on  a  coin). 

Cordonero,  m.,  lace-maker,  rope- 

Cordura,  /.,  prudence,  judgment, 

Corneta,  /.,  cornet,  horn. 

Cornete.     See  Corneta. 

Coro,  m.,  choir,  chorus.  Saber  de 
— ,  to  know  by  heart. 

Corona,  /.,  crown  ;  wreath. 

Coronación,  /.,  coronation. 

Coronamiento,  m.  See  Coronación. 

Coronar,  v.,  to  croAvn,  to  com- 
plete, to  perfect,  to  finish.  El 
fin  corona  la  obra,  all  is  well 
that  ends  well. 

Coronel,  m.,   colonel. 

Corpino,  m.,  waist,  bodice. 

Corporación,  /.,  corporation. 

Corporal,  a.,  corporal. 

Corpudo,  a.,  corpulent,  bulky. 

Corpulencia,  /.,   corpulence. 

Corpulento,  a.,  corpulent,  fat. 

Corral,  m.,  yard,  court.  —  de 
madera,  timber-yard. 

Correa,  /.,  leather  strap,  leash. 
Tener  mucha  — ,  not  to  be 

Correaje,  m.,  belting. 

Corrección,  /.,  correction,  amend- 

Correctamente,  adv.,  correctly. 

Correctivo,  m.,  corrective. 

Correcto,  a.,  exact,  correct. 

Corrector,  m.,  corrector,  amender  ; 

Corredera,  /.,  runner,  (Naut.)  log, 
log-line  ;    track,  rail. 

Corredizo,  a.,  running.  Nudo  — , 
running  knot. 

Corredor,  m.,  runner,  race-horse  ; 
corridor  ;  broker.  —  de  cam- 
bios,   exchange  broker. 

Corregidor,  w.,  corrector,  Spanish 
magistrate,  mayor. 

Corregimiento,  m.,  place  or  oflice 
of  a  Corregidor. 

Corregir,  i. v.,  to  correct,  to  amend. 

Correlativo,  a.,  correlative. 

Correo,  m.,  post,  post-ofiice,  mail 
or  bag  of  letters.  A  vuelta  de 
— ,  by  return  of  post.  A  — 
seguido,  by  return. 

Correr,  v.,  to  run.  —  la  cortina, 
to  draw  the  curtain.  Corre  la 
voz,  it  is  reported,  it  is  said. 
— se,  to  be  ashamed  or  con- 
fused ;  to  run,  to  run  away,  to 
shift.  —  con  el  negocio,  to  have 
charge  of  the  business. 

Correspondencia,  /.,  correspond- 

Corresponder,  v.,  to  correspond,  to 
answer,  to  regard  ;  to  recipro- 
cate, to  agree.  Pagar  a  quien 
corresponda,  to  pay  to  whom 
it  may  concern. 

Correspondiente,  a.,  correspondent, 
agreeable,     suitable. 

Corresponsal,  m.,  correspondent. 

Corretaje,  m.,  brokerage. 

Corrida,  /.,  course,  race,  career. 
—  de  toros,  bull-fight.  De  — ,  at 
full   speed. 

Corrido,  a.,  expert  ;  abashed, 





Corriente,  a.,  current,  plain  ;  easy, 
common,  ordinar}',  general,  fair, 
fluent,  running  ;  merchantable. 
■ — •,  all  right.  Géneros  de  con- 
sumo — ,  staple  commodities. 
16  del  ■ — •  (mes),  16th  instant. 
Lo  — ,  the  right  thing.  See 

Corriente,  /.,  current,  stream,  m., 
course,  current.  Estar  al  —  de, 
to  be  conversant  with.  —  de 
aire,    current    of    air,    draught. 

Corrientemente,  adv.,  currently, 

Corrillo,  m.  (dim.).     See  Corro. 

Corro,  m.,  circle  of  people. 

Corroboración,  /.,  corroboration. 

Corroborante,  a.  &  m.,  corro- 
borative,  corroborant. 

Corroborar,  v.,  to  corroborate,  to 
strengthen,  to  fortify. 

Corroer,  w.,  to  corrode. 

Corromper,  v.,  to  corrupt. 

Corrosivo,  a.,  corrosive. 

Corrugación,  /.,  corrugation. 

Corrupción,  /.,  corruption. 

Corsario,  m.,  corsair,  privateer, 

Corsé,  m.,  corset,  stays. 

Corso,  m.,  cruise. 

Cortadillo,  m.,  drinking-glass, 

Cortadura,  /.,  cut,  cutting. 

Cortamente,  adv.,  scantily. 

Cortante,  a.,  cutting,  edged,  sharp. 

Cortaplumas,  m.,  penknife. 

Cortar,  v.,  to  cut,  to  cut  off,  to 
shorten,  to  abash.  — se,  to  be 

Corte,  m.,  cut,  cutting,  edge  (of 
leaves).  —  de  vestido,  dress 
length.  — s  jaspeados,  marbled 
edges.    — -s  dorados,  gilt  edges. 

Corte,  /.,  court,  courtship.  Hacer 
la  — ,  to  court.  La  — ,  the  court, 
i.e.,  Madrid.  Las  — s,  the  Senate 
and  Congress  ;  Houses  of  Par- 

Cortedad,  /.,  smallness,  shortness  ; 
dryness,  curtness.  [homage. 

Cortejar,    v.,    to    court,     to    pay 

3  A— (1696) 

Cortejo,  tn.,  court. 

Cortés,  a.,  courteous,  polite. 

Cortesano,  a.,  courteous,  courtly. 

Cortesano,  m.,  courtier. 

Cortesía,  /.,  courtesy.  Días  de  — , 
days  of  grace.  [politely. 

Cortésmente,     adv.,     courteously. 

Corteza,  /.,  bark,  peel,  crust. 

Cortijo,  tn.,  farmhouse,  manse. 

Cortina,  /.,  curtain. 

Corto,  a.,  short,  small,  little.  — 
de  vista,  short-sighted.  A  la 
corta  o  a  la  larga,  sooner  or 

Corvadura,  /.,  curv^ature. 

Corveta,  /.,  curvet ;  (Naut.) 
corvette,  sloop  of  war. 

Corvillo,  Mi.,  bill,  pruning-knife. 

Corvo,  a.,  bent,  crooked. 

Corzo,  m.,  roe-deer,  fallow-deer. 

Cosa,  /.,  thing,  matter.  Ser  —  de 
ver,  to  be  a  thing  worth  seeing. 
No  as  — ,  it  does  not  matter. 
—  de,  about.  A  ^ — ^  de  las  seis, 
at  about  six  o'clock.  Eso  ya  es 
otra  cosa,  that  is  quite  another 

Cosecha,  /.,  crop,  harvest,  gather- 
ing ;    invention  or  imagination. 

Cosechar,  v.,  to  crop,  to  gather  the 
harvest  or  crop  ;  to  reap,  to 

Cosechero,  m.,  harvester,  harvest- 
man,  grower,  wine-cultivator. 

Coser,  v.,  to  sew,  to  seam. 

Cosmético,  m.,  cosmetic. 

Cosmografía,  /.,  cosmography. 

Cosmopolita,  a.  &  m.,  cosmo- 

Cosquillas,,  tickling.  No 
sufrir  — ,  not  to  stand  a  joke. 

Cosquilloso,  a.,  ticklish,  easily 

Costa,  /.,  coast,  shore ;  cost, 
expense.  A  —  de,  at  the  ex- 
pense of.  Condenar  en  — s,  to 
sentence  (a  person)  to  pay  the 
costs.    A  toda  — ,  at  all  costs. 

Costado,  m.,  side,  flank.  Al  — , 
alongside.  Puesto  al  —  del 
buque,  free  alongside. 





Costal,  m.,  sack,  bag. 

Costanero,  a.,  coasting,  coaster. 

Costar,  i.v.,  to  cost.  —  dificultad 
{or  trabajo),  to  be  very  hard 
or    difficult. 

Coste,  m.,  cost.  A  —  y  costas,  at 
prime  cost. 

Costear,  v.,  to  pay  the  cost,  to 
defray,  to  pay  for. 

Costera,  /.,  side,  outside. 

Costilla,  /.,  rib,  stave. 

Costo,  Mí.,  cost  price.  A  — ^  y 
costas,  at  prime  cost.  —  flete  y 
seguro,  cost,  freight,  and  insur- 
ance ;     c.i.f . 

Costoso,  a.,  costh',  expensive. 

Costumbre,  /.,  habit,  custom. 

Costura,  /.,  seam,  needlework, 
sewing.    — s,  seams  (of  a  ship). 

Costurera,  /.,  seamstress. 

Cota,  /.,  coat  of  mail. 

Cotejar,  v.,  to  compare,  to  con- 

Cotejo,  m.,  comparison. 

Cotense,  m.  (Amer.),  coarse  browTi 
linen,    canvas. 

Cotí.     See  Cotin. 

Cotidiano,  a.,  daily. 

Cotilla,  /.,  stays. 

Cotin,  m.,  bed-ticking,  hammock- 

Cotizable,  a.,   quotable. 

Cotización,  /.,  quotation. 

Cotizar,  v.,  to  quote  (prices). 

Coto,  m.,  land-mark.  Poner  —  a, 
to  put  a  stop  to. 

Cotonada,  /.,  cotton  cloth,  prints. 

Cotorrear,  v.,  to  chatter. 

Cotufa,  /.,  Jerusalem  artichoke. 

Coy,  m.  (Naut.),  hammock. 

Coyuntura,  /.,  joint,  articulation  ; 
occasion,  juncture. 

Coz,  /.,  kick.    Dar  coces,  to  kick. 

Cráneo,  m.,  skull,  cranium. 

Craso,  a.,  thick,  gross,  crass. 

Crea,  /.,  linen,  crea,  white  calico. 
— ^para sábanas  (S.  A.),  sheetings. 

Creación,  /.,  creation. 

Creador,  m.,  founder. 

Crear,  v.,  to  create,  to  make. 

Crecer,  i.v.,  to  grow,  to  increase. 

Creces,,  increase.  Con  — , 
with  interest  (fig.). 

Crecido,  p.p.,  grown,  incresised ;  a., 

Creciente,  p.a.,  growing,  increasing. 

Crecimiento,  m.,  increase,  growth. 

Credencial,  a.,  credential.  Carta 
— ,  credential  letter.  — es, 

Credibilidad,  /.,  credibility. 

Crédito,  m.,  credit,  reputation, 
credence.  Dar  —  a,  to  give 
credence  to,  to  believe,  to 
credit.  —  en  bianco,  blank 
credit.  —  activo,  running  cre- 
dit. — s  activos,  assets.  — s 
pasivos,  liabilities.  Carta  de  — , 
letter  of  credit.  Abrir  un  — ,  to 
open  a  credit.  —  a  descubierto, 
open  credit. 

Credo,  m.,  creed.  En  un  — ,  in  a 
trice,  in  a  moment. 

Credulidad,  /.,  credulity. 

Crédulo,  a.,  credulous. 

Creencia,  /.,  credence,  belief,  cre- 
dit. Cartas  de  — ,  credentials. 
Existe  la  —  de  que,  a  feeling 
is  abroad  that. 

Creer,  v.,  to  believe,  to  think. 

Cregiiela,  Crehuela,/.,  linen,  osna- 

Creíble,  a.,  credible,  likely. 

Crema,  /.,  cream  ;    diaeresis. 

Cremallera,  /.,  rack.  Ferrocarril 
de  — ,  rack  railway. 

Crémor,  —  tártaro,  cream  of 

Creosota,  /.,  creosote. 

Crepé,  m.    See  Crespón. 

Crepúsculo,    m.,    twilight. 

Crespo,  a.,  crisp,  curled. 

Crespón,   m.,    crape. 

Cresta,  /.,  crest,  comb. 

Creta,  /.,  chalk. 

Cretáceo,  a.,  chalky. 

Cretona,  /.,  cretonne.       [believer. 

Creyente,  p.a.,  believing  ;   ni.  &  /., 

Cría,  /.,  brood,  rearing. 

Criada,  /.,  female  servant,  maid. 

Criadero,  m.,  plantation,  place  for 
breeding,  cocoon-bed. 





Criado,  m.,  man-servant,  groom. 

Criador,  m.,  breeder. 

Crianza,  /.,  creation,  breeding, 

Criar,  v.,  to  create,  to  breed,  to 
nurse,  to  nourish,  to  rear. 

Criatura,  /.,  creature,  baby,  child. 

Criba,  /.,  crib,  riddle,  sieve,  screen. 

Cribar,  v.,  to  sift,  to  screen. 

Cribo,  m.     See  Criba. 

Cric,  m.,  jack-screw  ;    lifting-jack. 

Crimi'U,  m.,  crime. 

Criminal,  a.  &  m.,  criminal. 

Crin,   /.,    horse-hair. 

Crinolina,  /.,   crinoline. 

Crisis,  /.,  crisis. 

Crisma,  m.,  chrism,  consecrated 
oil  ;    /.,   head. 

Crisol,  m.,  crucible. 

Crispar,  v.,  to  twitch   or  contract. 

Cristal,  m.,  crj'stal,  glass  ;  flint- 
glass.  —  de  roca,  rock  crystal. 
—  tallado,  cut  glass.  —  tártaro, 
cream  of  tartar. 

Cristalería,  /.,  glassware. 

Cristalero,  m.,  glass-worker. 

Cristalino,  a.,  crystalline. 

Cristalizar,  v.,  to  crystallise. 

Criterio,  m.,  criterion,  judgment, 

Crítica,  /.,  criticism,  critique. 

Criticar,  v.,  to  criticise,  to  judge. 

Crítico,  m.,  critic. 

Crítico,  a.,  critical. 

Croase,  m.,  cotton  twills. 

Cromático,  a.,  chromatic. 

Cromato,   m.,    chromate. 

Cromo,  ni.,  chromo,  chromium. 

Cromolitografía,  /.,  chromo  litho- 

Crónica,  /.,  chronicle. 

Cronista,  m.,  chronicler. 

Cronografía,  chronography. 

Cronología,  /.,  chronology. 

Cronológico,  a.,  chronological. 

Cronometría,  /.,  chronometry. 

Cronómetro,  m.,  chronometer. 

Croquis,  m.  {sing.  &  pi.), 
sketch,  rough  draft. 

Cruce,  m.,  crossing  ;  wing  — s  de 
via  (rail.),  crossings. 

Crucero,  tn.,  cross-bar  ;  cruise, 
cruiser,    cruising-ground. 

Cruceta,  /.,  cross-piece,  head-stick. 

Crucifijo,   ni.,   crucifix. 

Crudeza,  /.,  crudeness,  crudity, 
unripeness  ;    severity. 

Crudo,  m.,  grey  cloth,  packing 
cloth,   bagging. 

Crudo,  a.,  crude,  raw.  Lienzo  — , 
unbleached  linen.  Tela  cruda, 
grey  cloth.  En  — ,  in  the 
grey  (or  raw)  state. 

Cruel,  a.,  cruel. 

Crueldad,  /.,   cruelty. 

Crujido,  m.,  crack,  crackling, 

Crujir,  v.,  to  crackle,  to  rustle. 

Cruz,  /.,  cross  ;  trial.  Cruces, 
wings  of  a  reel. 

Cruzada,  /.,  crusade. 

Cruzado,  a.,  crossed,  trans- 
verse. Estarse  con  los  brazos 
— s,  to  be  idle,  to  do  nothing. 

Cruzamiento,  m.,  cross.  —  de 
razas,    cross-breeding. 

Cruzar,  v.,  to  cross,  to  cruise. 
— se,  to  cross. 

Cuaderna,  /.,  frame,  timber-work 

Cuaderno,  m.,  memorandum  book, 
copy-book.  ■ —  de  escritura, 
writing-book.  —  de  apuntes, 

Cuadra,  m.,  hall,  saloon  ;  stable  ; 
square.  —  de  babor,  larboard 

Cuadrado,    a.    &    m.,    square. 

Cuadrante,  m.,  quadrant,  frame. 

Cuadrar,  v.,  to  square,  to  fit,  to 
suit,  to  adjust,  to  please. 

Cuadrilla,  /.,  gang,  crew,  band  of 

Cuadro,  m.,  square,  picture,  paint- 
ing, frame  of  a  window.  Dis- 
poner en  — s,  to  tabulate. 
En  forma  de  — ,  in  tabular 

Cuadruplo,  a.,  quadruple,  fourfold. 

Cuajar,  v.,  to  coagulate,  to  curd  ; 
to  adorn  too  much  ;  to  succeed, 
to  have  the  desired  effect;    to 





please ;     r.v.,    to   coagulate,    to 

fill  up. 
Cual,  a.,  which  ;  as,  like.  Cada — , 

each  one.    Tal  • — ,  just  as  it  is  ; 

all  faults. 
Cualidad,  /.,  quality. 
Cualquier,    Cualquiera,    a.,    an}', 

Cuan,  how,  as   (used  only  before 

an  adjective,  not  before  a  verb). 
Cuando,  ad.,  when,  if,  even,  though. 

De  —  en  — ,  from  time  to  time, 

now  and  then.  —  más,  at  most. 

—  menos,  at  least.  ¿  Hasta  —  ? 
Until  when  ?  ¿  De  cuándo  acá  ? 
Since  when  ?      (How  is  that  ?) 

'Cuantía,  /.,  quantity,  rank,  dis- 

Cuantioso,  «.,  numerous,  copious, 
large,  great. 

Cuanto,  a.,  how  much,  as  many,  as 
much.  —  más  rico  es,  tanto 
más  quiere  ser,  the  richer  he  is, 
the    richer    he    wishes    to    be. 

—  antes,  as  soon  as  possible. 
En  —  a,  with  regard  to.  Por 
— ,  inasmuch  as. 

Cuarenta,  a.,  forty. 

Cuarentena,  /.,  forty  days  ;  Lent ; 
(Naut.)  quarantine.  Hacer  — , 
to  perform  (or  to  go  into)  qua- 
rantine. Poner  en  — ,  to  put 
into   quarantine. 

Cuaresma,  /.,  Lent. 

Cuarta,  /.,  fourth,  fourth  part  ; 
quarter,  quart. 

Cuartal,  m.,  quarter,  dry  measure, 
fourth  part  of  a  fanega  ;  bread 
weighing  fourth  part  of  a  loaf. 

Cuartear,  v.,  to  quarter,  to  divide 
into  four. 

Cuartel,  m.,  quarter,  barracks. 
Sin  - — ,  without  quarter.  — 
general,    headquarters. 

Cuarterola,  /.,  quarter  cask  of 
liquors  or  fluids  ;    firkin. 

Cuarterón,  m.,  quartern,  quarter, 
quarter    of    a    pound  ;      panel. 

Cuartilla,  /.,  fourth  part  of  an 
arroba  ;  fourth  part  of  a  sheet 
of  paper. 

Cuartillo,  m.,  pint  ;    quarter  of  a 

real  ;  quarter  of  a  peck. 
Cuarto,   m.,    quarter,   room.      De 

tres  al  — ,  of  no  moment.     — ■ 

principal,  first  floor.     No  tener 

un  — •,  not  to  possess  a  farthing. 

En  — ,  in  quarto. 
Cuartón,  tn.,  quarter,  joist,  beam, 

girder  ;    measure  of  liquids. 
Cuarzo,  m.,   quartz. 
Cuatro,  a.  &  m.,  four,  a  few.    Más 

de  — ,  a  good  many. 
Cuatrocientos,  a.,  four  hundred. 
Cuba,  /.,  cask  for  wine,  tub. 
Cúbico,  a.,  cubic (al). 
Cubierta,  /.,  cover,  pretext  ;  funds 

in    hand,     covering,     envelope. 

—  principal,  lower  deck  ;   deck  ; 

Bajo  —  de  ésta,  enclosed. 
Cubiertamente,     adv.,     privately, 

Cubierto,  m.,  cover,  place  at  the 

table.   A  — ,  safe.   Ponerse  a  — , 

to  shelter. 
Cubil,  m.,  lair,  couch. 
Cubilete,  m.,  pan,  mug. 
Cubo,  tn.,  cube,  bucket,  pail.   — de 

rueda,  hub  (of  a  wheel). 
Cubrimiento,  m.,  covering. 
Cubrir,   v.,    to   cover,    to    pay   or 

balance.    • — se,  to  cover  oneself, 

to  reimburse  oneself,  to  recover. 
Cuchara,  /.,  spoon,  ladle.     —  de 

palo,  wooden  spoon.  • — de  mesa, 

table  spoon. 
Cucharada,  /.,  spoonful,    ladleful. 

Meter  su  — ,  to  have  a  finger  in 

the  pie. 
Cucharón,  m.,  ladle,  soup-spoon. 
Cuchichear,  v.,  to  whisper. 
Cuchilla,  /.,   knife,  large  kitchen- 
Cuchillada,  /.,  cut  or  slash  with 

a  knife,   gash. 
Cuchillería,  /.,  cutlery. 
Cuchillo,  m.,  knife.     —  de  mesa, 

table  knife.    Pasar  a  — ,  to  put 

to  the  sword. 
Cuello,  m.,  neck  ;    collar. 
Cuenca,  /.,   bowl,   socket   (of  the 

eye)  ;    basin  (of  a  river). 





Cuenco,  m.,  bowl. 
Cuenta,   /.,    account,    count.      — 
corriente,  account  current.     A 

—  {or  a  buena  — ),  on  account. 
Dar  —  de,  to  account  for,  to 
relate,  to  report.  Caer  en  la  — , 
to  bethink  oneself.  Corre  de 
mi  — ,  leave  it  to  me ;  I  \vill  look 
after  that.  ■ — ■  a  mitad,  joint 
account.  A  esa  — ,  at  that  rate. 
Darse  - —  de,  to  notice,  to 
realise.  —  en  descubierto, 
overdrawn  account.  Pedir  — s, 
to  call  to  account.  ■ —  de  resaca 
{or  de  recambio),  return  ac- 
count. Tener  en  — ,  to  bear  in 
mind,    to    take    into    account. 

—  simulada,  pro  forma  account. 
Por  mi  — ,  on  my  account.  No 
me  tiene  — ,  it  does  not  pay  me. 
En  resumidas  — s,  in  short,  to 
make  a  long  story  short.  Vamos 
a  — s,  let  us  see  how  things  (or 
matters)  stand.  —  nueva,  new 
account.  Revisar  las  — s,  to 
audit  accounts. 

Cuentacorrentista,  m.  &  /.,  account- 
current  holder. 

Cuenta-hilos,  m.,  counting-glass 
(for  threads). 

Cuento,  m.,  story,  narrative,  tale. 

Cuerda,  /.,  cord,  rope.  —  métrica, 
tape  measure.  Dar  —  a,  to 
wind  up  (a  watch  or  clock).  ■ — 
de  plomada,  plumb-line.  Por 
debajo  de  — ,  underhand,  pri- 
vately', [visedly. 

Cuerdamente,  adv.,  prudently,  ad- 

Cuerdo,  a.,  prudent,  discreet. 

Cuerna,   /.,    horn   vessel,    horn. 

Cuerno,  m.,  horn.  —  de  ciervo, 

Cuero,  m.,  hide,  pelt,  leather,  skin. 
• — s  al  pelo,  raw  hides,  un- 
dressed hides.  —  salado, 
brined  hide.  —  adobado  {or 
curtido),  dressed  hide.  ■ — 
tafilete,   morocco  leather. 

Cuerpo,  m.,  body.  —  a  — ,  hand 
to  hand  (conflict).  Vino  de  — , 
full-bodied  wine. 

Cuerva,  /.,  crow,  rook. 

Cuervo,  m.,  raven,  crow. 

Cuesta,  /.,  hill,  slope.  —  abajo, 
down  hill;  with  ease,  easy. 
— •  arriba,  up  hill  ;  with  great 
difficulty.  A  — -s,  on  one's 

Cuestión,  /.,  question,  dispute, 

Cuestionable,  a.,  questionable. 

Cuestionar,  v.,  to  question,  to 

Cueva,  /.,  cave,  cellar. 

Cuévano,  m.,  basket,  hamper. 

Cuidado,  m.,  care,  attention,  cau- 
tion, anxiety.  Tener  — ,  to  be 
careful,  to  take  care.  Perder 
— ,  not  to  trouble  (or  worry). 
Estar  de  — ,  to  be  in  great 
danger,  or  very  ill.  Dar  — ,  to 
cause  anxiety.  Con  — ,  care- 

Cuidadosamente,  adv.,  carefully. 

Cuidadoso,  a.,  careful. 

Cuidar,  v.,  to  care,  to  take  care,  to 
look  after,  to  mind,  to  heed,  to 
attend  to.  — se  de  enviar,  to  be 
careful  (or  to  trouble)  to  send. 

Cuita,  /.,  trouble,  care,  grief. 

Culata,  /.,  breech  or  butt-end  of 
a  gun. 

Culebra,  /.,  snake. 

Culinario,  a.,  culinary. 

Culminar,  v.,  to  culminate. 

Culpa,  /.,  fault,  blame.  Echar  la 
—  a,  to  lay  the  blame  on,  to 

Culpabilidad,  /.,  culpability,  guilt. 

Culpable,  a.,  culpable,  guilty, 

Culpar,  v.,  to  blame. 

Cultivación,  /.,  cultivation,  cul- 

Cultivador,   m.,  cultivator. 

Cultivar,  v.,  to  cultivate. 

Cultivo,  m.,  cultivation,  culture. 

Culto,  a.,  cultured,  polished; 
m.,  worship. 

Cultura,  /.,  culture. 

Cumbre,  /.,  summit,  top. 

Cumpleaños,  m.,  birthday. 





Cumplidamente,  adv.,  completely. 

Cumplido,  a.,  large,  full,  complete, 
accomplished,  perfect. 

Cumplido,  m.,  compliment,  fulfil- 

Cumplimentar,  v.,  to  compliment, 
to  carry  out. 

Cumplimentero,  a.,  complimentar3\ 

Cumplimiento,     m.,     compliment, 
accomplishment,         perfection,    i 
expiration.     Dar  —  a,  to  fulfil. 
Andarse   en   - — s,    to   stand   on 

Cumplir,  v.,  to  fulfil,  to  execute, 
to  discharge,  to  comply,  to 
accomplish.  —  años,  to  reach 
one's  birthday.  —  con,  to  carry 
out.  Nos  cumple  añadir,  we 
have  (yet)  to  add. 

Cumulative,  a.,  cumulative. 

Cuna,  /.,  cradle.  [increase. 

Cundir,  v.,  to  spread,  to  grow,  to 

Cuña,  /.,  wedge. 

Cuñado,  m..  Cuñada,  /.,  bro- 
ther-in-law  and   sister-in-law. 

Cuneiforme,  a  ,  cuneiform,  wedge- 

Cuñete,  m.,  keg. 

Cuño,  m.,  die  for  coining  money. 

Cuoeiente,  m.,  quotient. 

Cuota,  /.,  quota,  fixed  share, 

Cupé,  m.,  landau. 

Cupón,  Mí.,  coupon,  dividend 

Cura,  /.,  cure  ;    rn.,  priest,  curate. 

Curación,  /.,  cure,  healing. 

Curador,  m.,  overseer,  guardian, 
curator,   trustee. 

Curaduría,  /.,  guardianship. 

Curandero,  m.,  quack  (doctor). 

Curar,  i».,  to  cure,  to  heal ;  to  salt, 
to  cure.  • — se  en  salud,  preven- 
tion is  better  than  cure. 

Cureña,  /.,  gun-carriage. 

Curia,  /.,  court,  tribunal  ;  care, 

Curiosidad,  /.,  curiosity,  sight. 

Curioso,  a.,  curious,  strange,  fine. 

Cursado,  a.,  accustomed,  habit- 

Cursante,  p.a.,  frequenting;  m., 
student,  scholar. 

Cursar,  v.,  to  frequent,  to  take  a 
course  of  studies  in  a  school  or 
college.  —  leyes,  to  study  law 
(or  to  study  for  the  Bar) . 

Cursivo,  a.,  italic. 

Curso,  m.,  course,  direction  ; 
career  ;  school  course,  course 
of  lectures  or  classes ;  rate, 
price.  Ultimo  —  de  la  bolsa, 
closing  price.  —  al  cerrarse  la 
bolsa,  closing  price.  Primer  — 
de  la  bolsa,  opening  price.    - 

Curtido,  a.,  accustomed,  weather- 
beaten  ;    tanned. 

Curtidor,  m.,  tanner,  currier, 

Curtidos,,  tanned  leather. 

Curtiduría,  /.,  tan-yard. 

Curtimiento,  m.,  tanning. 

Curtir,  i'.,  to  tan  leather,  to  inure. 

Curva,  /.,  curve  ;    (Naut.)  knee. 

Curvatura,  /.,  curvature. 

Curvo,  a.,  curved,  bent. 

Cúspide,  /.,  peak,  sharp  point. 

Custodia,  /.,  custody. 

Custodio,  m.,  guard,  keeper, 

Cutí,   m.    See  Cotin. 

Cutis,  m.  skin. 

Cuyo,  pron.,  of  which,  whose. 

Dable,  a.,  easy,  possible. 
Dactilografía,  /.,  typewriting. 
Dactilógrafo,  m.,  typist. 
Dactilógrafa,  /.,  lady-typist. 
Dádiva,  /.,  gift,  present. 
Dadivoso,  a.,  generous,  liberal. 
Dado,   m.,    die ;    pL,    dice ;    p.p. 

given.     —  el  consumo,  in  view 

of  the  consumption. 
Dador,  m.,  bearer. 
Daga,  /.,  dagger. 
Dama,  /.,  lady,  dame.     Juego  de 

— s,  game  of  draughts. 
Damascena,  /.,  damson. 
Damasco,   m.,   damask. 
Danza,  /.,  dance. 
Danzante,  m.  &  /.,  dancer. 




Danzar,  v.,  to  dance. 

Dañar,  v.,  to  hurt,  to  harm,  to 
damage  ;    r.v.,  to  be  damaged. 

Dañino,  a.,  hurtful,  harmful. 

Daño,  m.,  harm,  damage,  hurt. 
Hacer  • — •,  to  harm,  to  hurt. 

Dañoso,  a.,  harmful,  injurious. 

Dar,  I, v.,  to  give  ;  to  hit,  to  strike, 
to  beat,  to  knock.  —  de  comer, 
to  feed.  —  en  el  bianco  {or  en 
ello),  to  hit  the  nail  on  the  head. 
— -  fiado,  to  give  credit.  — 
prestado,  to  lend.  • — ■  con,  to 
meet,  to  come  across.  —  de  si, 
to  stretch.  — ■  a  la  calle,  to 
overlook  the  street.  —  de 
barato,  to  allow  for  the  sake  of 
peace.  • — •  memorias,  to  give 
one's     regards      (or     respects). 

—  en    manias,    to    be   foolish. 

—  de    mano,     to    depreciate. 

—  a  luz,  to  give  birth ;  to 
print,  to  publish. 

Darse,  i.r.v.,  to  yield,  to  give  in. 

—  a,  to  begin.  No  se  me  da 
nada,  I  don't  care.  —  por 
vencido,  to  surrender.  iNIe  doy 
por  vencido,  I  give  it  up.  — •  las 
manos,  to  shake  hands.  — 
maña,  to  contrive.  —  prisa 
{or  priesa),  to  make  haste. 

Dardo,  m.,  dart. 

Dársena,  /.,  dock,  wet-dock,  grav- 
ing-dock,   basin. 

Data,  /.,  date. 

Datar,  v.,  to  date. 

Dátil,  m.,  date  (fruit). 

Dato,  m.,  datum.  — s,  data, 

De,  prep.,  of,  from.  —  día,  by 
day.  —  noche,  by  night.  — 
día  en  día,  from  day  to  day. 

—  intento,   on  purpose. 
Debajo,     adv.    &     prep.,     below, 

underneath.  - —  de,  under.  • — 
de  mano,  underhand,  privately. 

Debate,  m.,  debate,  discussion. 

Debatir,  v.,  to  debate,  to  dis- 

Debe,  m.,  debtor,  debit.  Dr.  —  y 
haber,  debit  and  credit, 

Deber,  v.,  to  owe  (must,  ought, 
etc.).  Yd.  debe  de  haber  reci- 
bido, you  must  have  received. 

Deber,  m.,  duty.  Creer  de  su  — , 
to  think  it  one's  duty. 

Debidamente,  adv.,  duly. 
Debido,  a.   or  p.p.,   due,  o^v^ng. 
Debiente,  p.a.,  owing  :     m.    &  /., 

Débil,  a.,   weak,  feeble. 
Debilidad,  /.,   debility,   weakness, 

feebleness,  languor. 
Debilitación,  /.,  debilitation. 
Debilitar,    v.,    to    debilitate,    to 

Débilmente,  adv.,  weakly,  feebly. 
Débito,   m.,   debit,   debt.     Cuenta 

de  — ,  debit-account,  debit-note. 
Década,  decade,  /. 
Decadencia,    /.,     decay,     decline. 

Ir  en  — ■,  to  be  on  the  decline. 
Decadente,  p.a.,  declining,  decay- 
Decaer,  i.v.,  to  decay,  to  decline,  to 

languish,  to  grow  weak. 
Decagramo,      m.,      decagramme, 

weight  of  ten  grammes. 
Decámetro,  m.,  decametre,  length 

of  ten  metres. 
Decampar,  v.,  to  decamp. 
Decantar,  v.,  to  decant,  to  draw 

otl  ;    to  cry  up,  to  exaggerate. 
Decatizar.     See  Dicatizar. 
Decena,  /.,  number  of  ten. 
Decencia,  /.,  decency. 
Decentar,  i.v.,  to  commence,  to  tap. 
Decente,    a.,    decent,    convenient, 

Decentemente,      adv.,      decently, 

Decepción,  /.,  deception. 
Dechado,     m.,     sample,     pattern, 

design,  model,  standard. 
Decible,    a.,    expressible. 
Decidir,  v.,  to  decide,  to  determine, 

to  resolve.    — se  (a),  to  decide, 

to  be  determined. 
Deci^amo,       m.,       decigramme, 

1-lOth  of  a  gramme. 
Decilitro,     m.,     decilitre,     1-lOth 

of  a  litre 





Decimal,  a.,  decimal. 

Decímetro,  m.,  decimetre,  1-lOth 
of  a  metre. 

Decir,  i.v.,  to  say,  to  tell.  Es  — , 
that  is  to  sa-y.  Por  mejor  — , 
rather,  that  is.  —  por  — ,  to 
talk  for  the  sake  of  talking.  A 
—  verdad,  to  tell  the  truth,  if 
the  truth  must  be  told. 

Decir,  ni.,  saying.  — es,  rumours, 

Decisión,  /.,  decision,  determina- 
tion, resolution. 

Decisivo,  a.,  decisive,  final. 

Declamación,  /.,  declamation,  dis- 

Declamar,  v.,  to  declaim,  to 

Declaración,  /.,  declaration,  mani- 
fest. —  consular,  consular 

Declarado,  a.,  declared,  plain, 

Declarante,  m.,  declarer. 

Declarar,  v.,  to  declare,  to  mani- 

Declinación,  /.,  dechnation,  des- 
cent, fall ;  declension  (of  nouns). 

Declinar,  t^.,  to  decline,  to  descend, 
to  fall. 

Decoloración,  /.,  discolouration, 
loss  of  colour. 

Decolorar,  v.,  to  discolour,  to  lose 

Decomisar,  v.,  to  confiscate,  to 
seize,  to  forfeit. 

Decomiso,  m. .confiscation,  seizure. 

Decoración,  /.,  decoration,  orna- 

Decorador,  m.,  decorator. 

Decorar,  v.,  to  decorate,  to  adorn. 

Decoro,  m.,  decorum,  decency, 

Decoroso,  a.,  decorous,  decent. 

Decrecer,  i.v.,  to  decrease,  to 

Decremento,  m.,  decrement,  de- 

Decrépito,  a.,  decrepit. 

Decretar,  v.,  to  decree,  to  resolve. 

Decreto,  m.,  decree,  resolution. 

Dedal,  m.,  thimble. 
Dedicación,  /.,  dedication. 
Dedicar,  v.,  to  dedicate,  to  devote. 

— se    a,    to    devote    oneself,    to 

apph^  oneself  to,  to  be  engaged 

Dedicatoria,  /.,  dedication. 
Dedillo,  m.  (dim.),   a  little  finger. 

Saber  al  — ,  to  know  by  heart. 
Dedo,  m.,  finger.    —  del  pie,  toe. 

A  dos  — s  de,  at  the  brink  of. 

—   meñique,    little  finger.      — 

pulgar,  thumb.    —  del  corazón, 

middle  finger. 
Deducción,   /.,    deduction.      Bajo 

(or  con)   —  de,   deducting,   on 

deduction  of. 
Deducir,  i.v.,  to  deduce,  to  infer  ; 

to  deduct. 
Defecto,  m.,  defect,  failing,  fault. 
Defectuoso,   a.,    defective,   imper- 
fect, faulty. 
Defender,  i.i'.,to  defend,  to  protect. 
Defendible,  a.,  defensible,  tenable. 
Defensa,  /.,  defence,  protection. 
Defensable,   a.,    defensible. 
Defensiva,  /.,  defensive.    A  la  — , 

on  the  defensive. 
Defensivo,  a.,  defensive. 
Defensor,  m.,  defender,  supporter, 

Deferencia,  /.,   deference. 
Deferente,  a.,  deferent. 
Deferir,  i.v.,  to  defer. 
Deficiencia,  /.,  deficiency. 
Deficiente,  a.,  deficient,  defective, 

Déficit,  m.,  deficit,  deficienc3\ 
Definición,  /.,  definition. 
Definido,  a.,  definite. 
Definir,  v.,  to  define,  to  describe, 

to  determine. 
Definitivamente,  adv.,  definitive]}'. 
Definitivo,  a.,  definite,  definitive, 

Deformar,  v.,  to  deform. 
Deforme,  a.,  deformed. 
Defraudación,     /.,     defraudation, 

Defraudador,   m.,    defrauder,    de- 





Defraudar,  i^.,  to  defraud,  to  cheat, 
to  disappoint. 

Defunción,  /.,  death.  Certificado 
de  — ,   death  certificate. 

Deg:encrar,  v.,  to  degenerate. 

Degollar,  i.v.,  to  behead,  to  decapi- 

Degradación,  /.,  degradation. 

Degradar,  v.,  to  degrade. 

Dehesa,  /.,  pasture-ground. 

Dejación,  /.,  leaving  or  giving  up, 
resignation,     rehnquishing. 

Dejar,  v.,  to  leave,  to  let,  to  allow. 

—  dicho,  to  leave  word.  —  de 
hacer,  to  fail  to  do.     No  puedo 

—  de  escribir,  I  cannot  help 
writing.  No  deja  de  ser  .... 
it  is  rather  .  .  .  — ajuicio  de.., 
to    leave    to    .    .    .    discretion. 

—  acreditado  {or  cargado),  to 
credit  (or  debit). 

Dejo,     m.,      end,      taste,      result, 

Delación,  /.,  accusation,  delation. 
Delantal,  m.,  apron. 
Delante,  adv.,  before,  in  front  of. 
Delantera,    /.,    front,    advantage, 

start.     Coger  (tomar  or  llevar) 

la  — ,    to   get   the  start   of,    to 

have  an  advantage  over. 
Delantero,     a.,     foremost,     first, 

forward . 
Delatable,  a.,  blamable. 
Delatante,  p.a.  &  m.,  accuser. 
Delatar,  v.,  to  accuse,  to  denounce, 

to  inform. 
Delator,  m.,  accuser,  informer. 
Del  credere,  m.,  del  credere. 
Delegación,  /.,  delegation. 
Delegado,  n.,  delegate,  deputy. 
Delegar,  v.,  to  depute,  to  delegate. 
Deleitable,  a.,  delightful. 
Deleitar,  v.,  to  delight. 
Deleite,  m.,  delight. 
Deleitoso,   a.,   delightful. 
Deletrear,  v.,  to  spell.     — se,  to 

spell,  to  be  spelt. 
Deletreo,  ni.,  spelling. 
Deleznable,  a.,  brittle,  fragile. 
Delgadez,  /.,  thinness,  slenderness. 
Delgado,  a.,  thin,  light,  delicate. 

Deliberación,  /.,  deliberation. 

Deliberar,  v.,  to  deliberate. 

Delicadez,  /.,  delicacy,  tenderness. 

Delicadeza,  /.,  delicateness,  ten- 
derness,   delicacy. 

Delicado,  a.,  delicate,  tender,  weak, 
thin,  slender. 

Delicia,  /.,  delight. 

Delicioso,  a.,   delightful. 

Delincuente,  p.a.  &  m.,  delinquent, 

Delincación,/.,  delineation. 

Delinear,  v.,  to  delineate. 

Delinquir,  v.,  to  offend,  to  trans- 
gress the  law. 

Delirar,  v.,  to  delirate,  to  rave. 

Delirio,  m.,  delirium. 

Delito,  m.,  fault,  crime,  guilt. 

Delusivo,  a.,  delusive. 

Delusorio,  a.,  deceitful,  fallacious, 

Demagogo,  ni.,  demagogue. 

Demanda,  /.,  demand,  claim, 
inquiry.  —  judicial,  action  at 
law,  legal  proceedings.  Entablar 
— ,  to  take  (legal)  proceedings. 

Demandado,  m.  defendant. 

Demandador,  m.  See  Deman- 

Demandante,  m.  &  /.,  claimant, 
appellant,   plaintiff. 

Demandar,  v.,  to  demand,  to  ask, 
to  claim  ;  to  prosecute. 

Demarcación,  /.,  demarcation. 

Demarcar,  v.,  to  mark  out  limits. 

Demás,  a.,  remaining,  remainder. 
Lo  — ,  the  rest.  Los  (or  las)  • — •, 
the  rest,  the  others.  Y  así  de 
lo  — ,  and  so  on.  Estar  — ,  to  be 
superñuous,  to  be  over  and 
above.  No  estar  — ,  not  to  be 
amiss.    Por  lo  — ,  moreover. 

Demasía,  /  ,  excess,  abundance. 
En  — -,   excessively,   too  much. 

Demasiadamente,  adv.,  exces- 
sively, too. 

Demasiado,  a.  &  adv.,  excessive  ; 
enough,  too  much,  excessivel3\ 
Eso  ya  es  — ,  that  is  too  bad. 

Demencia,  /.,  dementia,  madness. 

Demente,  a.,  mad,  frantic. 





Demérito,  m.,  demerit. 
Demeritorio,  a.,  without  merit. 
Democraoia,  /.,  democracy. 
Demócrata,  m.,  democrat. 
Democrático,  a.,  democratic. 
Demoler,  i.v.,  to  demolish,  to  level 

with  the  ground. 
Demolición,  /.,  demolition. 
Demonio,  m.,  demon. 
Demora,     /.,     delay,     demurrage. 

Sin  • — ,  wthout  delay. 
Demorar,  v.,  to  delay,  to  remain. 
Demostrable,  a.,  demonstrable. 
Demostración,   /.,   demonstration. 
Demostrar,  i.v.,  to  demonstrate,  to 

Demostrativo,  a.,  demonstrative. 
Denario,  a.,  tenth. 
Denegación,  /.,  denial,  refusal. 
Denegar,  i.v.,  to  deny,  to  refuse. 
Denegrecer,  i.v.,   to    blacken,    to 

Denigrar,  v.,  to  blacken. 
Denodadamente,  adv.,  boldly,  re- 

Denodado,     a.,     bold,      intrepid, 

Denominación,  /.,  denomination. 
Denominar,  v.,  to  denominate. 
Denostar,  i.v.,  to  insult. 
Denotar,  v.,  to  denote. 
Densamente,  adv.,  densely,  closely. 
Densidad,    /.,    density,    closeness, 

Denso,  a.,  dense,  thick. 
Dentado,  a.,   dentated,   indented, 

Dentadura,  /.,  set  of  teeth. 
Dentellado,  a.  dented. 
Dentera,  /.,  pain  or  sensation  in 

the  teeth.    Dar  — ,  to  set  one's 

teeth  on  edge. 
Dentífrico,    a.   &    m.,    dentifrice, 

tooth    powder.         Polvos    — s, 

tooth  powder. 
Dentista,  m.,  dentist. 
Dentro,  adv.,  within.     — ■  de  dos 

meses,    in    the    course    of    two 

months.    —  de  poco,  shortly. 
Denuesto,  m.,  insult,  afíront. 
Denuncia,  /.,  denunciation. 

Denunciación,  /.,  denunciation, 

Denunciar,  v.,  to  denounce,  to 
advise,  to  give  notice,  to  pro- 

Deparar,  v.,  to  offer,  to  present. 

Departamento,  m.,  department, 

Departir,  v.,  to  divide,  to  separate; 
to  dispute,  to  converse. 

Dependencia,  /.,  dependence,  busi- 
ness,  affair. 

Depender,  v.,  to  depend.  — -  de,  to 
depend  on. 

Dependiente,  a.,  dependent,  de- 
pending ;    m.,  clerk,  assistant. 

Deplorable,  a.,  deplorable,  lament- 

Deplorar,  v.,  to  deplore,  to  lament, 
to  mourn. 

Deponente,  a.  &  m.,  deponent, 

Deponer,  i.v.,  to  depose,  to  declare 

Deportación,/.,  deportation,  trans- 

Deportar,  v.,  to  transport,  to 

Deporte,  m.,  diversion,  pastime, 

Deposición,  /.,  deposition,  declara- 
tion, testimon}'. 

Depositador,  m.,  depositor, 

Depositante,  a.  &  m.,  depositing; 
depositor,   pledger. 

Depositaría,  /.,  depository. 

Depositario,  m.,  depositary,  depo- 
sitor, trustee,  receiver. 

Depósito,  m.,  deposit,  depository, 
warehouse,  depot  ;  tank,  reser- 
voir. En  - — •,  in  bond.  —  de 
maderas,  timber-yard. 

Deprecar,  v.,  to  deprecate. 

Deprecativo,  Deprecatorio,  a., 

Depreciación,  /.,  depreciation,  de- 
crease in  price,  depression. 
Sufrir  — ,  to  depreciate. 

Depresión,  /.,   depression. 

Depresivo,  a.,  depressive. 





Deprimir,  v.,  to  depress. 

Depuración,  /.,  purification,  clear- 
ing up. 

Depurar,  v.,  to  cleanse,  to  purity, 
to  clear  up. 

Derecha,  /.,  right  hand,  right  side. 
A  la  — ,  to  the  right,  on  the 
right  hand.  A  — s,  (or  a  las  — s,) 
right,  well  done.  A  tuertas 
o  a  — s,  right  or  wrong.  A  las 
— s,  to  the  backbone. 

Derechamente,  adv.,  rightly,  di- 

Derecho,  a.,  right,  straight  ;  m. 
right,  justice,  law,  claim,  title 
— s,  dues,  fees.  — s  aduaneros, 
Customs'  duties.  ■ — s  consulares, 
consular  fees.  —  de  entrada, 
Customs'  duties.  • — s  de  co- 
mercio, trade  dues.  — s  de  faro, 
lighthouse    charges    (or    dues). 

—  comercial,   commercial  law. 

—  de  gentes,  law  of  nations. 
- — -s   de   puerto,    harbour   dues. 

—  marítimo,  maritime  law. 
Dar  —  a,  to  entitle  to.  ■ — -s  de 
dique  y  de  puerto,  dock  and 
town  dues.  Tener  —  a,  to  have 
a  right  to,  to  be  entitled  to. 

Derechura,  /.,  right  way,  rectitude. 
En  ■ — ,  straight,  directly. 

Deriva,  /.,  ship's  course.  Ir  a  la 
- — •,  to  be  adrift. 

Derivación,   /.,    derivation. 

Derivar,  v.,  to  derive.  — •  de,  to 
be  derived  from,  to  be  due  to. 

Derogación,  /.,  derogation,  dete- 

Derogar,  v.,  to  derogate,  to  annul, 
to  reform. 

Derogatorio,  a.,  derogatory. 

Derramamiento,  m.,  effusion, 
waste,   spilling. 

Derramar,  v.,  to  leak,  to  waste,  to 
spill,  to  spread,  to  scatter,  to 

Derrame,  m.,  leaking,  leakage. 

Derredor,  m.,  circumference,  cir- 
cuit. Al  [or  en)  — ,  round  about. 

Derretimiento,  m.,  thaw,  melting, 

Derretir,  i.v.,  to  liquefy,  to  melt, 
to  dissolve,  to  fuse.  — se,  to 
melt,  to  become  liquid. 

Derribar,  v.,  to  demolish,  to  knock 
down,  to  throw  down. 

Derrochador,  m.,  spendthrift. 

Derrochar,  v.,  to  waste,  to  squan- 

Derroche,  m.,  waste,  dissipation. 

Derrota,  /.,  ship's  course  ;  rout, 
overthrow,  defeat.  —  estimada, 
dead  reckoning. 

Derrotar,  v.,  to  rout,  to  defeat. 

Derrotero,  m.,  ship's  course ; 
course,   conduct,   action. 

Derruir,  v.,  to  demolish,  to  des- 
troy, to  ruin. 

Derrumbamiento,  m.,  precipita- 
tion, collapse. 

Derrumbar,  v.,  to  precipitate,  to 
throw  down.  — se,  to  sink 
down,  to  tumble  down. 

Desabono,  m.,  prejudice,  discredit, 

Desabor,  m.,  insipidity,  dejection. 

Desabotonar,  v.,  to  unbutton. 

Desabrido,  a.,  tasteless,  insipid, 
sour,  hard,  bleak,  sharp,  dis- 

Desabrigar,  v.,  to  uncover,  to 
strip,  to  deprive  of  shelter. 

Desabrigo,  m.,  destitution,  naked- 

Desabrimiento,  m.,  insipidity,  se- 
verity,   dejection. 

Desabrochar,  v.,  to  unclasp,  to 

Desacato,  m.,  disrespect,  incivility. 

Desacertado,  a.,  inconsiderate,  im- 

Desacertar,  i.v.,  to  make  a  mis- 
take, to  err. 

Desacierto,   m.,   mistake,   error. 

Desacomodado,  a.,  destitute,  out 
of  employment. 

Desacomodar,  v.,  to  incommode, 
to  molest. 

Desacomodo,  m.,  loss  of  a  place  or 

Desacordar,  i.v.,  to  untune.  — se, 
to  be  forgetful,  to  disagree. 





Desacorde,  a.,  discordant. 

Desacostumbrado,  a.,  unusual, 

Desacostumbrar,  v.,  to  disuse,  to 
lose  the  custom. 

Desacreditar,  v.,  to  discredit. 

Desacuerdo,  m.,  disagreement, 
discordance,   error. 

Desafecto,  a.,  disaffected. 

Desaferrar,  v.,  to  raise,  weigh 

Desafianzar,  v.,  to  withdraw  the 

Desafiar,  v.,  to  defy,  to  dare,  to 

Desafición,  /.,  disaffection. 

Desafío,  m.,  challenge,  duel. 

Desaforado,  a.,  disorderly,  very 
large,    impudent,    outrageous. 

Desaforar,  i. v.,  to  deprive  of  one's 
rights,  to  redeem  a  property. 

Desaforo,  m.,  redeeming  a  per- 
petual lease. 

Desafortunado,  a.,  unfortunate, 

Desafuero,  w.,  excess,  outrage, 
open  violence. 

Desagradable,  a.,  disagreeable, 

Desagradar,  v.,  to  displease,  to 
offend,   not  to  suit. 

Desagradecido,  a.,  ungrateful. 

Desagrado,  >«.,  discord,  displea- 
sure, harshness. 

Desagraviar,  v.,  to  give  satisfac- 
tion, to  repair  an  injury,  to 
relieve,  to  vindicate. 

Desagravio,  m.,  relief,  satisfaction, 
vindication,  justice,  vengeance. 

Desagregar,  v.,  to  separate. 

Desaguadero,  m.,  channel,  drain. 

Desaguador,  m.,  channel,  conduit, 

Desaguar,  v.,  to  drain,  to  draw  off 
water,  to  now  into  the  sea. 

Desagüe,  m.,  drain,  drainage, 

Desaliogado,  a.,  free,  easy,  impu- 

Desahogar,  v.,  to  ease  pain.  — se, 
to  give  vent  to  one's  feelings. 

Desahogo,  m..,  ease,  freedom,  vent, 

Desahuciar,  v.,  to  despair,  to  give 
up,  to  dismiss,  to  e\áct. 

Desahucio,  w.,  eviction. 

Desairado,  a.,  disregarded, 
slighted  ;  graceless  ;  dishon- 
oured (bill  or  draft). 

Desairar,  v.,  to  slight,  to  disre- 
spect, to  dishonour  (a  draft),  to 

Desaire,  m.,  slight,  rebuff,  dis- 
respect,  snub. 

Desajustar,  v.,  to  unfit.  — se,  not 
to  fit,  to  disagree. 

Desajuste,  m.,  disagreement. 

Desalentar,  i.v.,  to  discourage. 

Desaliento,  m.,  discouragement, 
dismay,  faintness. 

Desaliñar,  v.,  to  disarrange,  to 
make  sloven  or  dirty. 

Desaliño,  w.,  carelessness,  sloven- 
liness, negligence  of  dress. 

Desalmado,  a.,  inhuman,  pro- 

Desalojar,  v.,  to  dislodge. 

Desamarrar,  v.,  to  unmoor  a  ship, 
to  untie  ;  r.v.,  to  break  adrift 
from  the  moorings. 

Desamortizar,  v.,  to  disentail. 

Desamparar,  v.,  to  abandon,  to 
forsake,  to  leave,  to  desert. 

Desamparo,  m.,  abandonment, 

Desamueblado,  a.,  unfurnished. 

Desamueblar,  v.,  to  unfurnish. 

Desanclar,  v.,  to  weigh  anchor. 

Desandar,  v.,  to  undo,  to  go  back 
by  the  same  way. 

Desanimado,  a.,  dull,  flat  ;  dis- 

Desanimar,  v.,  to  discourage,  to 

Desanudar,  v.,  to  untie,  to  loosen. 

Desapacible,a.,  sharp,  rough,  harsh. 

Desaparecer,  i.v.,  to  disappear. 

Desaparejar,  v.,  to  unharness,  to 
unrig.^  ., 

Desaparición,  /.,  disappearance. 

Desapego,    m.,    coolness,    indiffer- 





Desapercibido,  a.,  unprovided,  un- 
prepared, unnoticed.  Pasar  — , 
to  overlook. 

Desapiadado,  a.,  merciless. 

Desapreciar,  v.,  to  depreciate. 

Desaprobación,  /.,  disapprobation. 

Desaprobar,  i.v.,  to  disapprove 
(of),  to  reprove. 

Desapropiación,  /.,  alienation. 

Desapropiar,  v.,  to  deprive.  — se, 
to    expropriate. 

Desapropio,  m.,  alienation,  trans- 
fer of  property. 

Desaprovechar,  v.,  to  waste,  to 

Desapuntar,  v.,  to  unstitch,  to 
rip  up. 

Desarbolar,  v.,  to  unmast  a  ship. 

Desarmamiento,  m.,  disarmament. 

Desarmar,  v.,  to  disarm. 

Desarme,  m.,  disarming  of  ships 
or  troops.  Paga  de  — ,  paving 

Desarraigar,  v.,  to  eradicate,  to 

Desarraigo,    m.,    eradication. 

Desarreglado,  a.,  immoderate, 
extravagant,  lawless,  out  of 

Desarreglar,  v.,  to  disorder,  to  put 
out  of  order,  to  discompose. 

Desarreglo,  m.,  disorder,  derange- 
ment,  confusion,   irregularity. 

Desarrollar,  v.,  to  develop. 

Desarrollo,  m.,  development. 

Desasir,  i.v.,  to  loosen,  to  give  up. 
■ — se,    to   extricate   oneself. 

Desasosegar,  i.v.,  to  disquiet,  to 

Desasosiego,  m.,  restlessness. 

Desastre,  m.,  disaster,  misfortune. 

Desatado,  a.,  loose,  untied. 

Desatar,  /.,  to  untie,  to  loosen. 
■ — se,  to  give  way,  to  give  rein  to. 

Desatención,  /.,  want  of  attention. 

Desatender,  i.v.,  to  disregard,  to 
pay  no  attention  to. 

Desatentado,  a.,  inconsiderate, 

Desatento,  a.,  inattentive,  care- 
less, rude. 

Desatinadamente,  adv.,  inconsi- 
derately,  indiscreetly,    wildly. 

Desatinado,  a.,  extravagant,  fool- 
ish, irregular,  wild. 

Desatinar,  v.,  to  wander,  to  talk 

Desatino,  m.,  extravagance,  irre- 
gularity,  wildness,   nonsense. 

Desavenencia,/.,  discord,  disagree- 
ment,   misunderstanding. 

Desavenido,  a.,  not  in  agreement. 

Desavenir,  i.v.,  to  disconcert,  to 
discompose.    — se,  to  disagree. 

Desaventajado,  a.,  disadvantage- 

Desayunarse,  v.,  to  breakfast. 

Desayuno,  m.,  breakfast. 

Desazón,  m.,  insipidity,  disgust, 

Desazonado,  a.,  unfit,  peevish, 
impertinent,  ill-humoured. 

Desazonar,  v.,  to  disgust,  to  vex. 

Desbancar,  v.,  to  circumvent,  to 
cut  out,  to  supplant. 

Desbaratar,  v.,  to  defeat,  to  break, 
to  interrupt,  to  upset  (a  plan). 

Desbarajuste,  m.,  derangement, 
disorder,    confusion. 

Desbastar,  v.,  to  plane,  to  smooth, 
to  polish,  to  waste. 

Desbocado,  a.,  with  the  mouth 
broken,  wild  (horse). 

Desbocar,  v.,  to  break  the  brim 
of  a  mug,  etc.  — se,  to  be 
wild,  hard-mouthed  (applied  to 
horses) . 

Desbordar,  v.,  to  overflow.  — se, 
to  overflow. 

Descabalgar,  v.,  to  dismount,  to 

Descabellado,  a.,  dishevelled,  dis- 
orderly ■    wild,  rash. 

Descabezado,  a.,  beheaded,  light- 

Descabezar,  v.,  to  behead,  to 

Descalabrado,  a.,  injured. 

Descalabrar,  v.,  to  break  the  head, 
to  hurt,  to  disable  (Naut.). 

Descalabro,  m.,  misfortune,  con- 
siderable loss. 





Descalzar,  v.,  to  pull  ofí  the  shoes 
and  stockings  ;  to  remove  or 
take  away.  — se,  to  take  off 
one's  shoes  and  stockings.  — se 
los  guantes,  to  pull  ofí  one's 

Descalzo,  a.,  barefoot,  barefooted. 

Descaminado,  a.,  misguided, 

Descaminar,  v.,  to  mislead,  to  lead 
astray.    — se,  to  go  astray. 

Descamino,  m.,  seizure  of  smug- 
gled goods  ;    deviation,  error. 

Descansadamente,  adv.,  easily, 
without  trouble. 

Descansado,  a.,  quiet,  eas}-. 

Descansar,  v.,  to  rest,  to  repose, 
to  sleep. 

Descanso,  m.,  rest,  repose,  quiet  ; 
landing  (of  stairs). 

Descaradamente,  adv.,  boldly,  im- 
pudently, in  a  barefaced  man- 

Descarado,  a.,  bold,  impudent. 

Descarga,  /.,  unloading,  volley, 
discharge,  clearing  (of  a  ship). 
—  de  Aduana,  clearance  at  the 
Custom-house.  —  general  del 
costado  del  navio,  broadside 
of  a  man-of-war. 

Descargadero,  m.,  wharf,  unload- 
ing place. 

Descargador,  m.,  discharger,  un- 

Descargar,  v.,  to  discharge,  to 
unload,  to  unship  ;  to  fire ;  to 
acquit,  to  take  up  (a  draft). 

Descargo,  m.,  discharge,  acquittal, 
acquittance,    receipt. 

Descaro,  m.,  impudence,  forward- 

Descarriar,  v.,  to  lead  astray,  to 
mislead.  — se,  to  go  astray, 
to  lose  one's  way. 

Descarrilar,  v.,  to  derail,  to  leave 
the  rails  (Rail.). 

Descarrilamiento,  m.,  derailment. 

Descartar,  v.,  to  discard,  to  dis- 
miss, to  reject,  to  put  aside. 
— se  (de),  to  discard,  to  get 
rid  of. 

Descascarar,  v.,  to  decorticate,  to 

Descendencia,  /.,  descent. 

Descendente,   a.,   descending. 

Descender,  i.v.,  to  descend,  to  go 
down,  to  let  do\vn. 

Descendiente,  p.a.,  descending ; 
m.,  descendant. 

Descensión,/.,  descensión,  descent. 

Descenso,  m.,  descent,  decline, 
fall.    En  — ,  on  the  decline. 

Descerrajar,  v.,  to  take  off  the 
lock,  to  discharge  (firearms). 

Descifrar,^  .,to  decipher,to  unravel. 

Desclavar,  v.,  to  unnail,  to  draw 
out  nails. 

Descobijar,  v.,  to  uncover. 

Descolgar,  i.v.,  to  unhang,  to  take 
down ;  r.v.,  to  come  down 
gently,  to  glide  down. 

Descollar,  i.v.,  to  excel ;  r.v.,  to 
exceed.    —  sobre,  to  surpass. 

Descolorar,  v.,  to  discolour  ;  r.v., 
to  lose  colour,  to  fade. 

Descolorido,  a.,  discoloured,  pale. 

Descolorir,  v.,  to  discolour,  to  lose 

Descomedido,  a.,  rude,  haughty, 

Descomedirse,  r.v.,  to  be  rude  or 

Descómodo,  a.,  inconvenient,  in- 

Descomodidad,  /.,  inconvenience, 

Descompasado,  a.,  excessive,  dis- 
propor  tionable . 

Descomponer,  i.v.,  to  discompose  ; 
to  decompose  ;  r.v.,  to  be 
indisposed,  to  be  out  of  order, 
to  break  down   (machinery). 

Descomposición,  /.,  discomposi- 
tion,  disagreement,  disorder ; 

Descompostura,  /.,  discomposition, 
discomposure,  confusion,  slo- 

Descompuesto,  a.,  audacious,  im- 
modest ;    out  of  order. 

Descomunal,  a.,  uncommon,  im- 





Desconcertado,  a.,  disorderly,  dis- 
arranged, disconcerted. 

Desconcertar,  i. v.,  to  discompose, 
to  disconcert  ;  r.v.,  to  disagree. 

Desconcierto,  m.,  discomposure, 

Desconcordar,  i.v.,  to  discord,  to 

Desconfiado,  a.,  diffident,  distrust- 

Desconfianza,  /.,  diffidence,  dis- 
trust,  want   of   confidence. 

Desconfiar,  v.,  to  distrust,  to 
mistrust,  to  suspect ;  r.v.,  to 
doubt.     —  de,  to  beware  of. 

Desconformar,  v.,  to  dissent,  to 
differ  ;  r.v.,  to  discord,  to 

Desconiorme,  a.,  disagreeing,  dis- 
cordant,   unlike. 

Desconformidad,  /.,  disagreement, 

Desconocer,  i  v.,  to  disown,  not  to 
know,  to  be  unacquainted  with. 

Desconocido,  a.,  ungrateful,  un- 
known ;    m.,  stranger. 

Desconocimiento,  m.,  ungrateful- 

Desconsiderado,  a.,  inconsiderate, 
imprudent,    thoughtless. 

Desconsolación,  /.,  disconsolation. 

Desconsolado,   a.,    disconsolate. 

Desconsolar,  i.v.,  to  afflict. 

Desconsuelo,  m.,  affliction,  trou- 
ble, disconsolation. 

Descontar,  i.v.,  to  discount,  to 
abate,  to  lessen,  to  detract. 

Descontentadizo,  a.,  particular, 
discontented,  hard  to  please. 

Descontentar,  v.,  to  discontent,  to 

Descontento,  m.,  discontent. 

Descontento,  a.,  discontent,  dis- 

Descontinuar,  v.,  to  discontinue. 

Desconvenir,  i.v.,  to  disagree. 

Descortés,  a.,  impolite,  uncivil. 

Descortesía,  /.<  discourtesy. 

Descoser,  v.,  to  unseam. 

Descolado,  a.,  opened,  cut  away  ; 
decollete  (Ft.). 


Descotar,  v.,  to  remove. 

Descote,  m.,  opening  of  a  dress  at 
the  neck. 

Descoyuntamiento,  m.,  disloca- 
tion, luxation. 

Descoyuntar,  v.,  to  dislocate  ;  to 
vex,  to  molest. 

Descrecencia,    /.,    decrement. 

Descrecer,  i.v.,  to  decrease. 

Descrecimiento,  m.,  decrease. 

Descrédito,  m.,  discredit.  Caer 
en  — ,  to  become  discredited. 

Descreer,  v.,  to  disbelieve. 

Describir,  v.,  to  describe,  to  draw. 

Descripción,  /.,  description. 

Descriptivo,  a.,  descriptive,  des- 

Descripto,  p.p.,  described. 

Descuadernar,  v.,  to  unbind  (a 

Descuajar,  v.,  to  dissolve,  to 
liquefy,  to  eradicate  ;  to 

Descuajo,  m.,  eradication. 

Descuartizar,   v.,   to    quarter, 

Descubierta,  /.,  recognition.  A  la 
— ,  openly,  clearly. 

Descubierto,  a.,  uncovered  ;  m., 
uncovered  part,  part  discovered ; 
balance  of  accounts.  A  — ,  in 
blank.  Al  — ,  openly,  mani- 
festly. En  — ,  without  funds  in 
hand,  unpaid,  overdrawn  (an 
account).  Letra  en  — ,  bill 
unprovided  for. 

Descubridor,  m.,  discoverer. 

Descubrimiento,  m.,  discovery. 

Descubrir,  v.,  to  discover,  to 
disclose,  to  make  visible  ;  r.v., 
to  take  off  one's  hat. 

Descuello,  m.,  excessive  stature 
or  height  ;  pre-eminence,  su- 
periority, loftiness. 

Descuento,  m.,  discount,  decrease, 
allowance.    A  — ,  below  par. 

Descuidadamente,  adv.,  carelessly. 

Descuidado,  a.,  careless,  negligent, 
unaware  (s). 

Descuidar,  u.,  to  neglect,  to  over- 
look,  to   forget,   to   lay   aside ; 





r.v.,  to  make  oneself  easy,  to 
be  forgetful. 

Descuido,  m.,  carelessness,  negli- 
gence, omission,  oversight. 

Desde,  prep.,  since,  after,  from. 
—  luego,  from  hence,  imme- 
diately. —  entonces,  from  that 
time  forward.  —  niño,  from 
childhood.  —  aquí,  from  this 

Desdecir,  i.v.,  to  give  the  lie  to,  to 
differ,  to  disagree  ;  r.v.,  to 
gainsay,  to  retract,  to  go  back 
on  one's  word. 

Desdén,  m.,  disdain,  scorn. 

Desdeñar,  v.,  to  disdain,  to  scorn, 
to  despise. 

Desdeñoso,  a.,  disdainful,  con- 

Desdicha,  /.,  misfortune,  calamity, 

Desdichadamente,  adv.,  unhappily, 

Desdichado,  a.,  unfortunate,  un- 
happy, wretched. 

Desdorar,  v.,  to  take  off  the  gild- 
ing ;    to  sully,  to  tarnish. 

Desdoro,  tn.,  dishonour,  blemish. 

Deseable,  a.,  desirable. 

Desear,  v.,  to  desire,  to  wish.  Ser 
de  ■ — ,  to  be  desirable. 

Desecar,  v.,  to  dry. 

Desechado,  a.,  refused,  rejected. 

Desechar,  v.,  to  refuse,  to  reject, 
to  throw  away,  to  depreciate. 

Desecho,  m.,  residue,  refuse,  re- 
mainder ;  disrespect,  contempt. 

Desembalar,  v.,  to  unpack,  to 
open  a  bale. 

Desembarazar,  v.,  to  free,  to  dis- 
engage, to  clear. 

Desembarazo,  m.,  freedom,  dis- 

Desembarcación,  /.,  disembarka- 
tion, landing. 

Desembarcadero,  >«.,  landing- 
place,  quay. 

Desembarcar,  v.,  to  disembark,  to 
land,  to  go  on  shore,  to  clear. 

Desembarco,  m.,  landing,  disem- 

Desembargar,  v.,  to  raise  (or  take 
off)  an  embargo,  to  remove  an 

Desembargo,  m.,  raising  an  em- 
bargo, removal  of  an  attach- 

Desembarque,  m.,  landing,  coming 
on  shore,  clearing,  clearance. 

Desembarrancar,  v.,  to  get  (a  ship) 
oft   the  shore. 

Desembaular,  v.,  to  empty  a  trunk. 

Desembocadero,  m.,  mouth  of  a 
river  or  canal. 

Desembocar,  to  flow  into,  to 
empty  into,  to  enter. 

Desembolsar,  v.,  to  disburse,  to 

Desembolso,  m.,  disbursement, 
expenditure.  Estar  en  — ,  to  be 
out  of  pocket.  [face. 

Desembozar,    v.,  to  uncover  the 

Desembozo,  m.,  uncovering  the 

Desemejante,  a.,  dissimilar,  un- 

Desemejanza,  /.,  unlikeness,  dif- 

Desemejar,  v.,  to  be  dissimilar  or 

Desempacar,  v.,  to  unpack,  to 
unbale  ;    r.v.,  to  grow  calm. 

Desempaquetar,  v.,  to  unpack. 

Desemparejar,  v.,  to  unmatch,  to 
part,  to  be  separated. 

Desempeñado,  a.,  free  from  debts, 
clear  of  debt. 

Desempeñar,  v.,  to  redeem,  to 
clear  from  debts  ;  to  perform, 
to  accomplish,  to  carry  out  ; 
r.v.,  to  clear  oneself  from  debts. 
—  un  encargo,  to  discharge 
(or  execute)  an  order. 

Desempeño,  m.,  performance,  func- 
tion, execution,  completion,  dis- 
engagement, redeeming  a 

Desencadenar,  v.,  to  unchain,  to 
break  the  chain  ;  r.v.,  to  break 

Desencajar,  v.,  to  disjoint,  to 





Desencajonar,  v.,  to  unpack,  to 
take  out  of  a  case. 

Desencallar,  v.,  to  get  off  or  set 
afloat  (a  vessel  which  has  struck) . 

Desencapotar,  v.,  to  uncover,  to 
make  clear  ;  r.v.,  to  clear  up 
(the  sky). 

Desenclavijar,  v.,  to  unpin,  to 
take  out  pins. 

Desenfadado,  a.,  free,  spacious. 

Desenfado,  m.,  ease,  facility,  calm- 

Desenfardar,  Desenfardelar,  v.,  to 
unpack  (a  bale). 

Desenfardelamiento,  m.,  unpack- 
ing (of  a  bale). 

Desenfrenado,  a.,  unbridled,  un- 

Desenfrenar,  v.,  to  unbridle  ;  r.v., 
to  give  vent  to  one's  passions,  to 
be  wild. 

Desenganchar,  v.,  to  unhook,  to 

Desengañado,  a.,  undeceived. 

Desengañar,  v.,  to  undeceive,  to 

Desengaño,  m.,  undeceiving,  cen- 

Desenlace,  m.,  conclusion,  end, 

Desenredar,  v.,  to  disentangle,  to 

Desenredo,  m.,  disentanglement. 

Desentendido,  a.,  ignorant,  un- 
aware. Hacerse  el  — ,  to  feign 
ignorance,  to  pretend  not  to 

Desentornillar,  v.,  to  unscrew. 

Desentrañar  v.  to  penetrate,  to 

Desenvoltura,  v.,  cheerfulness, 
effrontery,   sprightliness. 

Desenvolver,  i.v.,  to  unfold,  to 

Desenvolvimiento,  m.,  develop- 

Deseo,  m.,  desire,  wish. 

Deseoso,  a.,  desirous. 

Deserción,  /.,  desertion. 

Desertar,  t.v.,  to  desert,  to  aban-   i 

Desesperación,  /.,  despair,  des- 
peration,   anger.  [less. 

Desesperado,  a.,  desperate,  hope- 

Desesperar,  v.,  to  despair. 

Desespigar,  v.,  to  thrash  corn. 

Desestimación,  /.,  disesteem,  dis- 

Desestimar,  v.,  to  disregard. 

Desfachatez,  /.,  impudence,  ef- 

Desfalcar,  v.,  to  defalcate,  to 

Desfalco,  m.,  defalcation. 

Destallecer,  i.v.,  to  fall  away,  to 

Desfallecimiento,  m.,  fainting,  de- 

Desfavor,  m.,  disfavour. 

Desfavorable,  a.,  unfavourable, 

Desfavorecer,  i.v.,  to  disfavour. 

Desfigurar,  v.,  to  disfigure. 

Desfilar,  v.,  to  defile. 

Desfile,  m.,  defiling  (off). 

Desfogar,  v.,  to  vent,  to  give  rein 
to  ;    r.v.,  to  vent  one's  anger. 

Desfondar,  v.,  to  stave  in. 

Desgarrar,  v.,  to  rend,  to  tear. 

Desgarro,  m.,  rent,  looseness. 

Desgastar,  v.,  to  consume,  to 
waste,  to  wear  away. 

Desgaste,  m.,  wear  and  tear. 

Desgobernar,  i.v.,  to  disturb,  to 

Desgobierno,  m.,  misgovernment, 

Desgracia,  /.,  misfortune,  mishap. 
Por  — ,  unfortunately. 

Desgraciado,  a.,  unfortunate  un- 
happy,  unlucky. 

Desguarnecer,  i.v.,  to  strip,  to  de- 
prive, to  take  away. 

Deshacer,  i.v.,  to  undo  ;  r.v.,  to 
break,  to  burst,  to  remove,  to 
transfer.  — se  de,  to  get  rid  of, 
to  dispose  of. 

Deshebrar,  Ü.,  to  unthread. 

Deshecho,  a.,  undone,  in  pieces, 

Deshelar,  i.v.,  to  thaw ;  r.v.,  to 
melt,  to  thaw. 





Desheredación,  /.,   disinheritance. 
Desheredar,  v.,  to  disinherit. 
Deshielo,  n¡.,  thaw. 
Deshilacliar,    v.,    to    ravel  ;     r.v., 

to  fray. 
Deshilado,    m.,    open-work  ;     p.p. 

of  Deshilar. 
Desbiladura,  /.,  ravelling. 
Deshilar,  v.,  to  ravel,  to  fray. 
Deshojar,  v.,  to  strip  on  leaves. 
Deshollinador,  tn.,  chimney-sweep. 
Deshollinar,  v.,  to  sweep  chimneys. 
Deshonestidad,  /.,  immodesty. 
Deshonesto,    a.,    immodest,     dis- 
Deshonor,  m.,  dishonour,  disgrace. 
Deshonra,  /.,  dishonour.    Tener  a 

— ,  to  consider  it  beneath  one  ; 

to  be  above  (a  certain  action). 
Deshonrar,   v.,    to    dishonour,    to 

disgrace,  to  insult. 
Deshonroso,     a.,     dishonourable, 

Deshora,    /.,    inconvenient    time. 

A  — ,  at  irregular  hours. 
Desierto,  a.,  deserted,  solitary. 
Desierto,  m.,  desert,  wilderness. 
Designación,  /.,  designation. 
Designar,  v.,  to  design,  to  appoint, 

to  express,  to  name,  to  desig- 
Designio,     m.,     design,     purpose, 

Desigual,     a.,     unequal,      unlike, 

Desigualar,  i'.,  to  make  unequal. 
Desigualdad,    /.,    inequality,    un- 

Desigualmente,    adv.,    unequally, 

Desinclinar,  v.,  to  disincline. 
Desinterés,   >«.,    disinterestedness, 

Desinteresado,  a.,  disinterested. 
Desistir,  v.,  to  desist,  to  cease,  to 

waive,  to  abandon,  to  give  up. 
Deslastrar,    v.,    to    unballast,    to 

take  out  the  ballast. 
Deslastre,  m.,  clearing  of  ballast. 
Deslazar,  v.,  to  unlace,  to  untie  a 


Desleal,  a.,  disloyal. 

Deslealtad,  /.,  disloj'alty. 

Desligar,  v.,  to  loosen,  to  untie. 

Deslindar,  v.,  to  mark  the  limits 
and  bounds  of  a  place  ;  to  sur- 

Deslinde,  m.,  demarcation,  mark- 
ing boundaries. 

Desliz,  m.,  slip,  lapse. 

Deslizar,  v.,  to  slip,  to  slide. 

Deslomar,  v.,  to  break  the  back. 

Deslucido,  a.,  unadorned,  useless. 

Deslucir,  i. v.,  to  tarnish. 

Deslumbramiento,  m.,  glare,  daz- 

Deslumhrar,  v.,  to  dazzle,  to  glare. 

Deslustrador,  m.,  tarnisher,  shrin- 

Deslustrar,  v.,  to  tarnish,  to 
obscure,  to  impeach. 

Deslustre,  w.,  spot  or  stain,  dis- 

Desmán,  m.,  misfortune,  disaster, 
mishap,  slip,  error. 

Desmandar,  v.,  to  repeal  an  order, 
to  revoke  an  offer. 

Desmantelar,  v.,   to  dismantle. 

Desmaña,  /.,  awkwardness,  clum- 

Desmayado,  a.,  pale,  faint,  dis- 

Desmayar,  v.,  to  dismay,  to 
dispirit  ;    r.v.,  to  faint. 

Desmayo,  m.,  swoon,  faint,  dis- 

Desmedido,  a.,  out  of  proportion. 

Desmedrar,  v.,  to  decay,  to  de- 
crease, to  impair. 

Desmejoramiento,  >«.,  wear  and 

Desmejorar,  v.,  to  debase,  to 
impair,  to  make  worse ;  r.v., 
to  decay,  to  decline,  to  grow 

Desmembrar,  i.v.,  to  dismember,  to 

Desmentir,  i.v.,  to  deny,  to  give 
the  lie.  —  rotundamente,  to 
give  a  flat  denial. 

Desmenuzar,  v.,  to  crumble,  to 
sift,     to     examine     minutely  ; 





r.v.,  to  crumble,  to  fall  to 

Desmerecer,  i.v.,  to  demerit,  to 
become  undeserving  ;  to  grow 
worse,    to   deteriorate. 

Desmesura,  /.,  excess,  want  of 

Desmesurado,  a.,  out  of  measure, 

Desmesurar,  v.,  to  discompose,  to 
put  out  of  order. 

Desmontable,  a.,  detachable. 

Desmontar,  v.,  to  remove,  to  dis- 

Desmoralización,  /.,  demoralisa- 

Desmoralizado,  a.,  demoralised. 

Desmoralizar,  v.,  to  demoralise. 

Desmoronar,  v.,  to  destroy,  to 
ruin  ;  r.v.,  to  fall  into  decay, 
to   moulder. 

Desmotar,  v.,  to  cleanse,  to  gin. 
—  el  algodón,  to  gin  cotton. 

Desmotadura,  /.,  ginning. 

Desmugrar,  v.,  to  clean  wool  or 
cloth    (of  grease). 

Desnatar,  v.,  to  skim  milk,  to 
remove  the  cream. 

Desnaturalizar,  z;.,  to  disnaturalise. 

Desnivel,  m.,  unevenness. 

Desnivelar,  v.,  to  make  uneven. 

Desnudar,  v.,  to  denude,  to  strip  ; 
r.v.,   to  take  off  one's  clothes. 

Desnudez,  /.,  nakedness,  nudity. 

Desnudo,  a.,  naked,  bare,  unco- 

Desobedecer,  i.v.,  to  disobey. 

Desobediencia,  /.,   disobedience. 

Desobediente,  a.,  disobedient. 

Desobligar,  v.,  to  disoblige,  to 
release  from  an  obligation. 

Desocupación,  /.,  leisure,  want  of 

Desocupado,  a.,  disengaged,  out 
of  work. 

Desocupar,  v.,  to  quit,  to  empty, 
to  evacuate,  to  disengage. 

Desoir,  i.v.,  to  pretend  not  to  hear. 

Desolación,  /.,  desolation. 

Desolado,  a.,  desolate,  disconso- 

Desolar,    v.,    to    desolate,    to    lay 


Desollar,  i.v.,  to  flay,  to  skin  ;  to 

Desorden,  m.,  disorder,  confusion. 

Desordenar,  v.,  to  disorder,  to 

Desorganización,  /.,  disorganisa- 

Desorganizar,  v.,  to  disorganise. 

Desorientado,  a.,  astray. 

Desorientar,  v.,  to  lead  astray. 

Despabiladeras,,  snuffers. 

Despabilado,  a.,  watchful,  wide- 

Despabilar,  v.,  to  snufí  a  candle  ; 
to  rouse,  to  sharpen  ;  r.v.,  to 
rouse  oneself,  to  waken  up. 

Despachado,  a.,  dispatched,  clear  ; 
duty  paid. 

Despachador,  m.,  dispatcher. 

Despachar,  v.,  to  dispatch,  to 
forward,  to  send  oft,  to  expe- 
dite ;  to  clear  (at  Custom 
House)  ;  r.v.,  to  make  haste. 
Sin  ■ — ■,  in  bond.  —  se  billetes, 
to  sell  tickets. 

Despacho,  m.,  dispatch,  expedi- 
tion, commission,  office.  —  de 
billetes,  ticket  office.  Ser  de 
pronto  — ,  to  command  a  ready 

Despacio,  adv.,  slowly,  gently. 

Despampanar,  v..  to  prune  the 
shoots   of  vines. 

Desparecer,  i.v.,  to  disappear. 
See  Desaparecer. 

Desparejar,  v.,  to  make  unequal. 

Desparramar,  v.,  to  scatter,  to 
squander,    to    lavish. 

Despechar,  v.,  to  enrage  ;  r.v.,  to 

Despecho,  m.,  spite,  defiance, 
indignation.  A  —  de,  in  spite  of . 

Despedazar,  v.,  to  cut  into  bits. 

Despedida,  /,  farewell,  leave, 

Despedir,  i.v.,  to  discharge,  to  dis- 
miss, to  refuse ;  r.v.,  to  take  leave. 

Despegar,  v.,  to  unglue,  to  sepa- 
rate, to  disjoin. 





Despego,  m.,  asperity,  displeasure, 

Despejado,  a.,  sprightly,  quick. 

Despejar,  v.,  to  remove  or  clear 
away ;  r.v.,  to  cheer  up,  to 
clear  up  (the  weather). 

Despejo,  >«.,  vivacity,  liveliness. 

Despellejar,  v.,  to  skin,  to  strip  off 
the  skin. 

Despender,  v.,  to  spend,  to  expend, 
to  waste. 

Despensa,  /.,  pantry,  larder,  prb- 

Despensero,  m.,  butler,  steward 
(on  a  ship),  dispenser. 

Desperdiciado,  a.,  wasted,  squan- 

Desperdiciador,  a.  &  m.,  spend- 

Desperdiciar,  v.,  to  squander,  to 

Desperdicio,  m.,  prodigality,  pro- 
fusion. — s,  waste.  — s  de  yute, 
jute  waste. 

Desperfecto,  m.,  deterioration, 
slight  damage. 

Despertador,  m.,  awakener ;  alarm- 

Despertamiento,  m.,  awakening. 

Despertar,  i.v.,  to  awake,  to 
awaken,  to  rouse,  to  re^'ive. 

Despido,   rn.,   dismissal,    dispatch. 

Despierto,  a.,  awake,  vigilant, 

Despilfarrado,  a.,  ragged,  in  tat- 

Despilfarrar,  v..  to  wciste,  to 

Despilfarro,  »«.,  slovenliness, 

Desplacer,  m.,  displeasure  ;  i.v.,  to 

Desplantar,  v.,  to  eradicate. 

Desplazamiento,  m.,  displacement 
(of  a  ship). 

Desplegar,  i.v.,  to  unfold,  to 
expand,  to  display,  to  unfurl. 
—  la  bandera,  to  hoist  the  flag. 

Desplomar,  v.,  to  make  a  wall 
bulge  ;  r.v.,  to  bulge  ;  to  fall 
flat  to  the  ground. 

Desplumar,  v.,  to  deplume,  to 
despoil,  to  strip. 

Despoblación,  /.,  depopulation. 

Despoblado,  a.,  depopulated ; 
m.,  desert. 

Despoblar,  i.v.,  to  depopulate. 

Despojar,  v.,  to  despoil,  to  strip, 
to  deprive  of,  to  dismiss  ;  r.v., 
to  undress,  to  strip,  to  relinquish. 

Despojo,  m.,  despoliation,  spoils, 
plunder.  — s,  giblets,  etc.,  of 

Desposeer,  v.,  to  dispossess. 

Desposeimiento,  m.,  dispossession. 

Despótico,  a.,  despotic. 

Despotismo,   m.,   despotism. 

Despreciable,   a.,    contemptible. 

Despreciar,  v.,  to  depreciate,  to 
despise,  to  scorn. 

Desprecio,  m.,  despisal,  contempt, 

Desprender,  v.,  to  unfasten,  to 
loose  ;    r.v.,  to  extricate  oneself. 

Desprendimiento,  m.,  disinterest- 
edness, alienation. 

Desprevención,  /.,  improvidence, 
want  of  foresight. 

Desprevenido,  a.,  unprovided,  un- 

Desproporción,  f.,  disproportion. 

Desproporcionado,  a.,  dispropor- 

Desproporcionar,  r.,  to  dispropor- 

Despropósito,  m.,  absurdity. 

Desproveer,  t^.,  to  deprive  (of). 

Desproveído,  a.,  unprovided,  un- 

Desproveimiento,  m.,  want  or  lack 
of  necessaries,  po.erty. 

Desprovisto,  a.,  bare.  See  Des- 

Después,  adv.,  after,  afterwards, 

Despuntar,  v.,  to  advance, 
to   sprout  ;     to   dawn.] 

Desquiciar,  v.,  to  unhinge. 

Desquitar,  v.,  to  retrieve  ;  r.v.,  to 
take  revenge,  to  retaliate. 

Desquite,  m.,  recovery,  revenge, 





Desrazonable,  a.,  unreasonable. 

Destacamento,  m.,  detachment. 

Destacar,  v.,  to  detach  ;  r.v.,  to 
stand  out  (clearly). 

Destajar,  v.,  to  do  piece-work. 

Destajista,  com.,   piece-worker. 

Destajo,  m.,  piece-work.  A  — ,  by 
the  lump,  by  the  piece.  Hablar 
a  — ,  to  talk  at  random. 

Destapar,  v.,  to  uncover. 

Destarar,  v.,  to  diminish  the  tare, 
to  take  away  the  tare. 

Destejar,  v.,  to  untile. 

Destejer,  v.,  to  unweave,  to  ravel. 

Destello,  m.,  sparkle. 

Destemplado,  a.,  inharmonious, 

Destemplanza,  /.,  intemperance, 
disorder,  distemper. 

Destemplar,  v.,  to  distemper ; 
r.v.,  to  be  out  of  order. 

Desteñir,  i.v.,  to  discolour  ;  r.v., 
to  come  off  (a  colour). 

Desterrado,  a.,  banished,  outcast, 

Desterrar,  i.v.,  to  banish,  to  expel, 
to  exile. 

Destiempo,  m.,  unseasonable  time. 
A  — ,   untimely. 

Destierro,  m.,  exile,  banishment. 

Destilación,  /.,  distillation. 

Destiladera,  /.,  still  (vessel  for 

Destilar,  v.,  to  distil,  to  still. 

Destilatorio,  m.,  distillery. 

Destinación,  /.,  destination,  des- 

Destinado  para,  bound  for  ;  in- 
tended for. 

Destinar,  v.,  to  destine,  to  intend, 
to  design,  to  appoint. 

Destino,  m.,  destination,  destiny  ; 
appointment,  post.  Con  —  a, 
bound   for. 

Destitución,  /.,  destitution,  dismis- 
sal, abandonment. 

Destituir,  i.v.,  to  deprive,  to  make 
destitute,  to  remove. 

Destorcer,  t.v.,  to  untwist. 

Destornillar,  v.,  to  unscrew. 

Destramar,  v.,  to  unweave. 

Destreza,  /.,  skill,  dexterity,  cle- 

Destronar,  v.,  to  dethrone. 

Destroncar,  v.,  to  lop  off,  to  cut 
short,  to  detruncate. 

Destrozar,  v.,  to  destroy,  to  smash 
or  crush,  to  break  into  pieces. 

Destrozo,  m.,  destruction,  ruin. 
— s,   remains,   wreck. 

Destrucción,  /.,  destruction. 

Destructivo,  a.,  destructive. 

Destruir,  i.v.,  to  destroy,  to  de- 
struct,  to  ruin. 

Desuello,  m.,  ña3^ng,  fleecing, 

Desunión,  /.,  separation,  dis- 

Desunir,  v.,  to  separate,  to  dis- 
unite ;  r.v.,  to  loosen,  to 
become  separated. 

Desusado,  a.,  disused,  out  of  use. 

Desusar,  v.,  to  disuse  ;  to  become 

Desuso,  m.,  disuse. 

Desvainar,  v.,  to  unsheath,  to  husk. 

Desvalido,  a.,  helpless,  destitute. 

Desván,  m.,  garret,  loft. 

Desvanecer,  i.v.,  to  remove,  to 
cause  to  vanish  ;   r.v.,  to  vanish. 

Desvanecimiento,  m.,  pride,  giddi- 

Desvarío,  m.,  delirium,  raving. 

Desvedar,  v.,  to  remove  a  prohi- 

Desvelado,  a.,  watchful,  vigilant. 

Desvelar,  v.,  to  keep  awake,  to 
be  watchful  or  vigilant. 

Desvelo,  m.,  watch,  watching, 

Desvencijar,  v.,  to  weaken,  to 

Desventaja,  /.,  disadvantage,  da- 
mage, disfavour. 

Desventajoso,  a.,  disadvantageous, 

Desventura,  v.,  misfortune,  cala- 

Desventurado,  a.,  unfortunate, 

Desvergonzado,  a.,  impudent, 





Desvergüenza,  impudence,  assur- 

Desviación,/.,  deviation,  deflection 

Desviadero,  m.,  siding,  side-track. 

Desviado,  a.,  devious. 

Desviar,  v.,  to  divert,  to  turn 
aside  ;  r.v.,  to  deviate,  to  turn 
awaj^.    —  de,  to  interfere  \vith. 

Desvío,  m.,  de^'iation,  turning 
away,    coldness. 

Detal,  >w.,  detail.  En  {or  al)  . — ■, 
in  detail. 

Detail,  m.,  detail,  account.  Al  — , 

Detallar,  v.,  to  detail,  to  enu- 

Detalle,  m.,  detail,  retail. 

Detallista,  nt.,  retailer. 

Detención,  /.,  detention,  arrest, 
delay,    demurrage. 

Detener,  i.v.,  to  detain,  to  hold,  to 
stop,  to  arrest,  to  keep,  to  keep 
back  ;  r.v.,  to  be  detained,  to 

Detenidamente,  adv.,  attentively, 

Detentación,  /.,  detention. 

Detentar,  i.v.,  to  detain,  to  retain. 

Detentor,  »«.,  holder. 

Deterioración,  /.,  deterioration. 

Deteriorar,  v.,  to  deteriorate,  to 

Deterioro,  m.,  deterioration. 

Determinación,  /.,  determination, 

Determinado,  a.,  determinate,  set- 
tled, fixed  ;    certain. 

Determinar,  v.,  to  determine,  to 
resolve,  to  decide  ;  r.v.,  to  come 
to  a  decision. 

Detestable,  a.,  detestable. 

Detestar,  v.,  to  detest. 

Detonación,  /.,  detonation,  report. 

Detracción,  /.,  detraction. 

Detractar,  v.,  to  detract. 

Detractor,  m.,  detractor. 

Detraer,  i.v.,  to  detract,  to  remove, 
to  slander. 

Detrás,  adv.,  behind.  —  de  la 
casa,  behind  the  house.  Por  — , 
by  the  rear. 

Deuda,  /.,  debt.  —  incobrable, 
bad  debt.  —  del  Estado,  public 

Deudo,  m.,  parent,  kindred. 

Deudor,  m.,  debtor.  ■ — -  hipote- 
cario, mortgager.  Ser  —  a,  to 
be  indebted  to. 

Devanadera,/.,  reel,  turning  frame. 

Devanador,  m.,  winder. 

Devanar,  z;.,  to  reel,  to  wTap.  — se 
los  sesos,  to  rack  (or  cudgel) 
one's  brains. 

Devantal,  m.,  apron. 

Devastar,  v.,  to  desolate. 

Devengar,  v.,  to  acquire,  to  obtain. 

—  derechos,  to  pay  (or  bear) 

Devoción,  /.,   devotion. 

Devolución,  /.,  devolution,  desti- 
tution, return.  —  de  prima, 
return   premium. 

Devolutivo  (or  Devolutorio),  a., 
which  ma}-  be  returned. 

Devolver,  ¡.v.,  to  return,  to  restore. 

Devorar,  v.,  to  devour. 

Devuelto,  a.  or  p.p.,  returned. 

Día,  nt.,  da}'.  —  laborable,  clear 
day.  —  útil,  working  day.  De 
— ,  by  day.  De  —  en  —  (or  de 
un  —  al  otro),  from  day  to  day. 
Un  —  si  y  otro  no  {or  cada 
tercer    - — •),    every    other    day. 

—  festivo,  holiday.  El  ■ — ■  de 
hoy  {or  —  en  día),  to-day, 
nowadays.  El  mejor  — ,  when 
least  expected,  some  fine  day. 
De  hoy  en  ocho  — s,  this 
day  week.  - — s  de  gracia,  days 
of  grace.  —  de  ajuste  de 
cuentas,  settling-day.  Al  — , 
up  to  date  (an  account,  etc.). 
See  Ponerse,  Comprar. 

Diadema,  /.,  diadem. 

Diáfano,  a.,  transparent,  clear, 

Diagonal,  a.,  diagonal. 

Diagrama,  m.,  diagram. 

Dialecto,  m.,  dialect. 

Diálogo,  m.,  dialogue. 

Diamante,  »«.,  diamond.  —  cor- 
tado, cut  diamond.  —  en  bruto. 

,  94 




rough  (or  uncut)  diamond.  — 
falso,  paste  diamond.  —  de 
primera  agua,  diamond  of  the 
first  water. 

Diamantista,  com.,  diamond- 

Diámetro,  m.,  diameter. 

Diapasón,  m.,  diapason  ;  tuning- 
fork  ;  measure,  compass.  — 
de  voz,  pitch-pipe. 

Diariamente,  adv.,  daih'. 

Diario,  a.,  daily.     A  — ,  daily. 

Diario,  w.,  journal,  .diarj',  news- 

Dibujador,  m.,  delineator,  graver. 

Dibujante,^.».,  delineating,  sketch- 
ing ;    m.,  designer. 

Dibujar,  v.,  to  draw,  to  design,  to 

Dibujista,  m.,  designer. 

Dicatizar,  v.,  to  shrink.  Dica- 
tizado  a  lo  sastre,  tailor  shrunk. 

Dicción,  /.,  diction,  style,  lan- 
^guage.  _ 

Diccionario,  m.,  dictionary. 

Dicha,  /.,  happiness,  good  luck. 
Por  — ,  fortunately. 

Dicho,    ni.,     saying ;     p.p.,     said. 

—  y  hecho,  no  sooner  said  than 
done.    Dejar  — ,  to  leave  word. 

—  se  está  que,  of  course,  a^  a 
matter  of  course.  Lo  dicho 
dicho,  what  is  said  cannot  be 
recalled.  O,  mejor  — ,  or, 
rather.  Del  ■ — •  al  hecho  hay  un 
gran  trecho,  it  is  easier  said  than 

Dichosamente,  adv.,  fortunately, 
happily,  luckily. 

Dichoso,  a.,  fortunate,  happy, 

Dictamen,  m.,  opinion,  judgment, 
mind,  dictate. 

Dictar,  v.,  to  dictate. 

Diente,  m.,  tooth,  tusk.  - — s  de 
elefante,  elephant's  tusks.  — s 
postizos,  false  teeth. 

Diestra,  /.,  right  hand;   favour. 

Diestramente,  adv.,  skilfully,  cle- 

Diestro,  a.,  right,   skilful,   clever. 

sly.  A  —  y  siniestro,  right  or 

Dicta,  /.,  diet. 

Diezmal,  a.,  decimal. 

Diezmar,  v.,  to  decimate,  to  tithe. 

Difamar,  v.,  to  defame. 

Difamatorio,  a.,  defamatory. 

Diferencia,  /.,  difference.  A  — 
de,  \vith  the  exception  of. 

Diferencial,  a.,  differential,  differ- 

Diferenciar,  v.,  to  differ,  to  differ- 
entiate, to  dissent ;  r.v.,  to 
differ  from. 

Diferente,  a.,  different. 

Diferentemente,  adv.,  differently. 

Diferir,  i.v.,  to  defer,  to  delay,  to 
put  off  ;  to  differ,  to  be  differ- 

Difícil,  a.,  difficult,  hard,  particu- 
lar, hard  to  please. 

Difícilmente,  adv.,  difficultly, 

Dificultad,  /.,  difficulty. 

Dificultar,  v.,  to  make  difficult. 

Dificultoso,  a.,  difficult,  hard, 
hard  to  please,  troublesome. 

Difidencia,  /.,  distrust. 

Difidente,  a.,  disloyal,  distrustful. 

Difundido,  a.,  diffuse,  scattered, 

Difundir,  v.,  to  diffuse,  to  extend, 
to  divulge. 

Difunto,  a.,  dead,  defunct,  late, 

Difusamente,  adv.,   diffusely. 

Difusión,  /.,  diffusion. 

Difusivo,  a.,  diffusive. 

Difuso,  a.,  diffuse. 

Digerir,  i.v.,  to  digest. 

Digesto,  ni.,  digest. 

Dignamente,  adv.,  worthily. 

Dignarse,  r.v.,  to  condescend,  to 
deign,  to  vouchsafe. 

Dignidad,  /.,  dignity,  rank. 

Digno,  a.,  worthy. 

Dije,  ni.,  trinket. 

Dilación,  /.,  delay,  procrastina- 

Dilapidación,  /.,  dilapidation. 

Dilapidar,!'.,  to  dilapidate,  to  waste. 





Dilatación,/.,  dilatation,  extension. 

Dilatado,  a.,  prolix,   extensive. 

Dilatar,  v.,  to  dilate,  to  expand, 
to  lengthen,  to  delay,  to  put  on. 

Dilatoria,  /.,  term  granted,  respite. 

Dilatorio,  a.,  dilatory. 

Dilema,  m.,  dilemma. 

Diligencia,  /.,  diligence,  affair, 
appointment,  business  ;  stage- 
coach.  Hacer  — s,  to  take  steps. 

Dili2;ente,  a.,  diligent,   active. 

Dilución,  /.,  dilution. 

Diluir,  i.v.,  to  dilute. 

Diluviar,  v.,  to  rain  heavily,  to 

Diluvio,  m.,   deluge,  flood. 

Dimanar,  v.,  to  emanate,  to  origin- 
ate, to  flow.  —  de,  to  originate 

Dimensión,  /.,  dimension. 

Dimes,  Ander  en  —  y  diretes, 
to  quibble,  to  squabble. 

Diminución,  /.,  diminution. 

Diminuir,  i.v.,  to  diminish. 

Diminutivo,  a.,  diminutive. 

Dimisión,  /.,  resignation. 

Dimitir,  v.,  to  resign,  to  give  up. 

Dinámica,  /.,   dynamics. 

Dinamita,  /.,  dynamite. 

Dinamo,  /.,  dynamo. 

Dineral,  m.,  large  sum  of  money. 

Dinero,  m.,  money,  coin.  —  con- 
tante, a  — -  contante,  in  ready 
money,  cash,  ready  money, 
hard    cash,    money    in    hand. 

—  al  contado,  ready  money. 
Diploma,   m.,   diploma,   patent. 
Diplomacia,  /.,  diplomacy. 
Diplomático,  a.,    diplomatic;    m., 

diplomatist,  diplomat. 
Diptongo,  ni.,  diphthong. 
Diputación,  /.,  deputation. 
Diputado,     p.p.,     deputed  ;      m., 

deputy,   assignee ;     member   of 

Diputar,  v.,  to  depute,  to  empower. 
Dique,      m.,      dock,     dike,     dam. 

—  seco,  dry  dock,  graving  dock. 
Dirección,  /.,   direction,   adminis- 
tration,    directorate,     manage- 
ment, address,  leadership. 

Directamente,  adv.,  directly,  direct. 

Directivo,  a.,  directive. 

Directo,   a.,    direct,   straight. 

Director,  m.,  director,  adminis- 
trator, manager,  principal.  — 
general  de  comunicaciones,  post 
office  master. 

Directorio,  m.,  directory,  direc- 
toryship,  management. 

Dirigible,  m.,  dirigible  balloon, 

Dirigir,  v.,  to  direct,  to  aim,  to 
drive,  to  guide,  to  conduct,  to 
address  ;  r.v.,  to  address.  — se 
a,  to  apply  to. 

Dirimir,  v.,  to  dissolve,  to  adjust, 
to  settle  (a  dispute). 

Discernimiento,  m.,  discernment. 

Discernir,  i.v.,  to  discern,  to  dis- 
tinguish,  to   judge. 

Disciplina,  /.,  discipline. 

Discípulo,  disciple,  scholar,  pupil. 

Disco,  m.,  disk,  lens  (of  a  teles- 

Discoloro,  a.,  of  different  colour(s); 

Disconformidad,  /.,  disconformity. 

Discontinuar,  v.,  to  discontinue. 

Discontinuo,  a.,  discontinued, 
separated,   discontinuous. 

Discordancia,  /.,  discordance,  dis- 

Discordante,  a.,  discordant. 

Discordar,  i.v.,  to  disagree,  to 

Discorde,  a.,  discordant,  contrary. 

Discordia,  /.,  discord,  disagree- 

Discreción,  /.,  discretion,  prudence, 

Discrepar,  v.,  to  differ,  to  disagree. 

Discretamente,  adv.,  discreetly. 

Discreto,  a.,  discreet. 

Disculpa,  /.,  apology,  excuse. 

Disculpable,  a.,  excusable,  par- 

Disculpar,  v.,  to  excuse. 

Discurrir,  v.,  to  ramble,  to  dis- 
course, to  discuss,  to  invent. 

Discurso,  m.,  discourse,   speech. 

Discusión,  /.,  discussion. 


I)  is  J 



Discutir,  Í'.,  to  discuss. 

Disecar,  v.,  to  dissect,  to  preserve 
(birds,  etc.). 

Disección,  /.,   dissection. 

Diseminar,  v.,  to  disseminate,  to 

Disensión,  dissension. 

Disentimiento,  m.,  dissent. 

Disentir,  i.v.,  to  dissent. 

Diseñador,  m.,  designer. 

Diseño, )«., design,  drawing,  sketch. 

Disertar,  v.,  to  argue,  to  debate. 

Disfavor,  m.,  disfavour,  disregard. 

Disforme,  a.,  deformed. 

Disfraz,  ;«.,  disguise,  mask. 

Disfrazar,  v.,  to  disguise. 

Disfrutar,  v.  (dc),  to  enjoy. 

Disfrute,  >n.,  enjoyment. 

Disgustado,  a.,  disgusted,  dis- 
pleased, annoyed. 

Disgustar,  v.,  to  displease,  to 
disgust,  to  annoy  ;  r.v.,  to  fall 
out,  to  be  displeased. 

Disgusto,  m.,  disgust,  displeasure. 

Disidente,  a.,  dissident;  m.  &  /., 

Disimilar,  a.,  dissimilar. 

Disimilitud,  /.,   dissimilitude. 

Disimulación,  /.,  dissimulation. 

Disimulado,  a.,  dissembled,  re- 
served, sly. 

Disimular,  v.,  to  dissemble,  to 
tolerate,  to  excuse. 

Disipación,  /.,  dissipation. 

Disipar,  v.,  to  dissipate. 

Dislocar,  v.,  to  dislocate. 

Disminución,  /.,   diminution. 

Disminuir,  i.v.,  to  diminish,  to 
lessen,  to  reduce. 

Disolución,  /.,  dissolution. 

Disolver,  i.v.,  to  dissolve,  to  melt. 

Disparar,  v.,  to  shoot,  to  discharge. 

Disparate,  m.,  nonsense,  blunder. 

Disparidad,  /.,  disparity. 

Disparo,  m.,  discharge,  shot. 

Dispendio,  m.,  expenditure,  exces- 
sive expense. 

Dispendioso,  a.,  costly,  very  ex- 

Dispensa,  /.,  dispense,  diploma, 

Dispensación,  /.,  dispensation. 

Dispensar,  v.,  to  dispense,  to 
exempt,  to  e.xcuse,  to  pardon. 

Disperso,  a.,   dispersed. 

Displicencia,  /.,  displeasure,  dis- 

Displicente,  a.,  displeasing,  angry, 

Disponer,  i.v.,  to  dispose,  to  ar- 
range, to  direct,  to  order,  to 
prepare,  to  command  ;  r.v.,  to 
prepare  oneself,  to  get  ready, 
—  de,  to  have  at  one's  disposal, 
to  command. 

Disponible,  a.,  disposable,  avail- 
able. El  — ,  the  available 
supply,  spot  (market). 

Disposición,  /.,  disposition,  ar- 
rangement, disposal,  way,  order, 
command,  inclination.  A  la  — , 
at  the  disposal. 

Dispositivo,  a.,  dispositive. 

Dispuesto,  a.,  disposed,  fit,  ready, 

Disputa,  /.,  dispute,  contest. 

Disputar,  v.,  to  dispute,  to  ques- 
tion, to  contend. 

Disquisición,  /.,  disquisition. 

Distancia,  /.,  distance. 

Distante,  a.,  distant. 

Distar,  v.,  to  be  distant,  to  be  far. 

Distinción,  /.,  distinction,  differ- 

Distinguido,  a.,  distinguished,  con- 

Distinguir,  v.,  to  distinguish,  to 

Distintivo,  a.,  distinctive. 

Distinto,  a.,  distinct,  difterent. 

Distracción,  /.,  distraction,  over- 

Distraer,  i.v.,  to  distract. 

Distraído,  a.,  distracted,  absent, 
heedless,  inattentive. 

Distribución,  /.,  distribution. 

Distribuidor,  m.,  distributer,  divi- 

Distribuir,  i.v.,  to  distribute,  to 
divide,  to  allot,  to  ineasure. 

Distributivo,  a.,  distributive. 

Distrito,   m.,   district,  region. 


4— (1696) 




Disturbar,  v.,  to  disturb. 

Disturbio,  m.,  disturbance. 

Disuadir,  v.,  to  dissuade. 

Disuasión,  /.,  dissuasion. 

Disuasivo,  a.,  dissuasive. 

Disuelto,  a.  or  p.p.,  dissolved, 

Disyunción,  /.,  disjunction. 

Disyuntivo,  a.,  disjunctive. 

Diurno,  a.,  daily.  [duration. 

Diuturno,     a.,     lasting,     of     long 

Diván,  m.,  divan,  sofa. 

Divergencia,  /.,  divergence,  diver- 

Divergente,  a.,  divergent,  dissent- 

Diversidad,  /.,   diversity. 

Diversión,  /.,  diversion,  amuse- 
ment . 

Diverso,  a.,  diverse,  various.  — s, 
several,    sundrj^  ;     sundries. 

Divertido,  a.,   amused,   amusing. 

Divertir,  i. v.,  to  divert,  to  amuse, 
to  entertain  ;  r.v.,  to  amuse 

Dividendo,  m.,  dividend. 

Dividir,  v.,  to  divide,  to  separate, 
to  distribute. 

Divisa,  /.,  device,  motto. 

Divisar,  v.,  to  descrj-,  to  perceive. 

Divisibilidad,  /.,  divisibility. 

Divisible,  a.,  divisible. 

División,  /.,  division. 

Divulaar,  v.,  to  publish,  to  divulge. 

Dobladillar,  v.,  to  hem. 

Dobladillo,  m.,  hem.  —  ciego, 
hem.    —  de  ojo,  hemstitch. 

Doblaje,  m.,  fold. 

Doblado,  a.,  folded  ;  m.,  fold.  — 
al  lomo,  book-fold.  —  a  lo  largo, 
longfold.  ■ —  a  todo  el  ancho, 
full-wdth  fold. 

Dobladura,  /.,  fold. 

Doblar,  v.,  to  double,  to  fold,  to 
bend  ;    r.v.,  to  bend,  to  stoop. 

Doble,  a.,  double,  duplicate  ; 
m.,  fold,  crease. 

Doblez,  m.,  crease,  fold.  —  al 
lomo,     book-fold. 

Doblón,  m.,  doubloon,  a  Spanish 
gold  coin. 

Docena,  /.,  dozen. 

Dócil,  a.,  docile,  mild,  gentle. 

Docilidad,  /.,  docility. 

Doctamente,   adv.,   learnedly. 

Docto,  a.,  learned. 

Doctor,  m.,  doctor. 

Doctrina,  /.,   doctrine. 

Documentación,  /.,  documenta- 
tion, documents. 

Documento,  m.,  document. 

Dogal,  m.,  rope,  halter. 

Dólar,  m.,  dollar. 

Dolencia,  /.,  disease,  affliction. 

Doler,  i.v.,  to  ache,  to  cause  pain, 
to  grieve,  to  lament.  Me  duele, 
I  am  sorry.  !\Ie  duele  la  cabeza, 
my  head  aches. 

Doliente,  a.,  suffering. 

Dolor,  ni.,  pain,  ache,  sorrow. 
—  de  inuelas,  tooth-ache. 

Doloroso,  a.,  sorrowful,  painful, 
afflicted,  sad. 

Domador,  m.,  tamer. 

Domar,  v.,  to  tame,  to  subdue. 

Doméstico,  a.,  domestic.    See  Uso. 

Doméstico,  m.,   domestic. 

Domiciliado,  a.,  domiciled,  domi- 
ciliated. Letra  domiciliada, 
domiciled  bill. 

Domiciliar,  v.,  to  domicile,  to 
make  payable. 

Domiciliario,  a.  ¡k  m.,  domiciliar}-. 

Domiciliarse,  r.v.,  to  establish 
oneself,  to  take  up  one's  abode. 

Domicilio,  m.,  domicile,  residence. 
A  — ,  at  home. 

Dominación,  /.,  domination,  do- 

Dominante,  «.,  dominant,  prevail- 

Dominar,  v.,  to  domineer,  to  rule, 
to  prevail.  —  la  situación,  to 
be  master  of  the  situation. 

Dominio,  >«.,  dominion. 

Don,  m.,  don  (title)  ;  gift,  present. 

Donación,  /.,  donation. 

Donaire,  m.,  grace,  elegance. 

Donar,  v.,  to  bestow. 

Donatario,     m.,     donee,     grantee. 

Donativo,  m.,  gift. 

Doncella,  /.,  maid,  lass, 





Donde,  adv.,  where. 

Donoso,  a.,  gay,  witty,  pleasant. 

Donosura,  /.,  gracefulness,  grace. 

Doña,  lady,  mistress. 

Dorado,  a.  gilt,  gilded. 

Dorado,  m.,  gilding. 

Dorador,  m.,  gilder. 

Doradura,  /.,  gilding. 

Dorar,  v.,  to  gild. 

Dormir,  i.v.,  to  sleep,  to  be  slow  or 
stagnant.  —  la  siesta,  to  have 
a  nap  after  dinner.  —  a  pierna 
suelta,  to  sleep  soundly. 

Dormitorio,  m.,  dormitory,  bed- 

Dornajo,  n/.,  trough. 

Dorso,  )».,  back.  Al  — ,  on  the 

Dos,  two.  —  a  — ,  two  b}'  two. 
Los  — ,  both. 

Dosel,  m.,  canopy. 

Dosis,  /.,  dose. 

Dotación,  /.,  dotation,  munition, 
endowment.  —  de  un  buque, 
complement  of  a  crew. 

Dotado,  a.  or  p.p.,  endowed.  — 
de,  endowed  with. 

Dotal,  a.,  dotal,  endowment.  See 
Póliza,  Seguro. 

Dotar,  v.,  to  endow,  to  give,  to 

Dote,  m.  &  /.,  dower,  dowry  ;,  gifts,  talents,  endow- 

Dracma,  m.,  drachm,  eighth  part 
of  an  ounce. 

Draga,  /.,  dredge,  dredger. 

Dragar,  v.,  to  dredge. 

Dragón,  >«.,  dragon,  dragoon. 

Drama,  m.,  drama,  play. 

Dramático,   a.,    dramatic. 

Dramaturgo,  m.,  dramatist. 

Drástico,  a.,  drastic. 

Dril,  ni.,  drill,  drilling.  —  crudo, 
unbleached  drill. 

Droga,  /.,  drug. 

Droguero,  m.,  druggist. 

Droguista,  w.,  druggist ;  impostor. 

Ducado,  m.,  duchy,  dukedom  ; 

Dacho,  a.,  dexterous,  skilful. 

Dúctil,  a.,  ductile. 

Duda,  /.,  doubt.  Sin  — ,  doubtless, 

Avithout  doubt.    Poner  en  — ,  to 

Dudar,  v.,  to  doubt,  to  hesitate. 

— •  cíe  algo,  to  doubt  anything. 
Dudoso,  a.,  doubtful. 
Duela,  /.,  stave.    — s  para  toneles, 

hogshead  staves. 
Duelo,  m.,  duel  ;    sorrow. 
Duende,  m.,  fairy,  ghost. 
Dueña,    /'.,     owner,    proprietress, 

mistress,    duenna. 
Dueño,   m.,   o\\'ner,   master.      Ser 

—  de,  to  own,  to  be  welcome  to, 

to  be  at  liberty  to. 
Dulce,  a.,  sweet,  mild,  soft,  gentle. 
Dulcemente,  adv.,  gently,  sweetly, 

Dulcificar,  v..  to  sweeten. 
Dulzura,  /.,  sweetness,  meekness, 

Dunas,,  downs,  dunes. 
Duplicado,  a.,  duplicate,  doubled  ; 

m.,    duplicate.      —   de   prensa, 

press  copy. 
Duplicar,  v.,  to  double,  to  dupli- 
Duplicidad,  /.,  duphcity,  deceit. 
Duplo,  m.,  double,  twice  as  much. 
Duque,  m.,  duke. 
Duquesa,  /.,  duchess. 
Durable,  a.,  durable,  lasting. 
Duración,  /.,  duration. 
Duradera,  /.  (cloth),  lasting. 
Duradero,  a.,  lasting.  [oush'. 

Duramente,    adv.,    hardly,    rigor- 
Durante,  adv.,  during. 
Durar,  v.,  to  last,  to  continue. 
Dureza,  /.,  hardness,  durity,  solid- 
ity, harshness. 
Durmiente,    p.a.,    sleeping  ;     m., 

sleeper  (piece  of  timber). 
Duro,    a.,    hard,    solid,    rigorous, 

stubborn.    A  duras  penas,  with 

great  difñculty. 
Duro,  m.,  dollar. 

Ebanista,  m.,  cabinet-maker. 
Ebanistería,      /.,      cabinet-work, 





ÉbailO,  m.,  ebony. 

Ebrio,  a.,  inebriated. 

Echar,  v.,  to  throw,  to  cast,  to 
eject,  to  start.  —  al  agua,  to 
launch.  —  a  reir  {or  correr),  to 
start  (burst  out)  laughing  (or 
running).   - —  de  menos,  to  miss. 

—  a  perder,  to  spoil.  — la  de 
artista,    to   pose   as   an   artist. 

—  coche,   to   set   up   a  coach. 

—  de  manga,  to  make  a  cat's 
paw.     —  suertes,  to  cast  lots. 

—  en  cara,  to  reproach  to  one's 
face.      ■ —   mano   a,    to   arrest. 

—  mano   de,    to   laj'   hold   of. 

—  raíces,  to  take  root.  —  de 
ver,  to  notice,  to  perceive.  —  el 
resto,  to  strain  every  nerve,  to 
stake  one's  all.  — se,  to  rest  ; 
to  fall  (the  ■\\'ind).  — se  de  ver, 
to  be  evident.  See  Culpa, 
Olvido,  Multa,  Saco,  Tierra. 

Echazón,  /.,  jettison. 

Eclipsar,  v.,  to  eclipse,  to  outshine. 

Eclipse,  m.,  eclipse. 

Eclisa,  /.,  rail  coupling,  fish-plate. 

Eco,  echo.  Hacer  — ,  to  agree,  to 

Economía,  /.,  economy. 

Económica,  /.,  economics. 

Económico,  a.,   economical. 

Economista,  m.,  economist. 

Economizar,  v.,  to  economize,  to 

Ecuador,  m.,  equator. 

Edad,  /.,  age.   Menor — ,  minority. 

Edecán,  »i.,  aide-de-camp. 

Edición,  /.,  edition. 

Edicto,   m.,   edict. 

Edificación,  /.,  edification,  con- 

Edificar,  v.,  to  edify,  to  build,  to 

Edificio,  »».,  edifice,  building. 

Editor,  m.,  publisher,  editor. 

Editorial,  a.  &  m.,  editorial. 
Casa  — ,  publishing  house. 

Edredón,  vi.,  eider-down. 

Educación,  /.,  education,  breed- 
ing, training. 

Educador,  m.,  instructor,  educator. 

Educar,  f.,  to  educate,  to  bring  up. 

Efectivamente,  adv.,  effectually, 
certainly,  actually,  in  fact. 

Efectivo,  a.,  effective,  certain  ; 
cash.  —  en  caja,  cash  in  hand. 
Hacer  — ,  to  cash. 

Efecto,  »«.,  effect,  consequence  ; 
pL,  effects,  assets,  goods,  drafts. 
— s  en  cartera,  bills  in  hand. 
— ^s  a  pagar,  bills  paj^able.  — s  a 
recibir,  bills  receivable.  — s 
públicos,  public  securities.  En 
— ,  in  fact,  indeed.  Con  ■ — ,  in 
fact.  Al  — ,  for  the  purpose. 
Dar  —  a,  to  carry  out.  Quedar 
sin  — ,  to  remain  void  (or  null). 

Efectualmente,  adv.,  effectively, 
effectually.  [about. 

Efectuar,  v.,   to   effect,    to   bring 

Efervescencia,  /.,  effervescence, 
fervour,  excitement. 

Eficacia,  /.,  efficacy'. 

Eficaz,  a.,  efficacious,  effective. 

Eficazmente,  adv.,  efficaciously, 

Eficiencia,  /.,  efficiencj-. 

Eficiente,  a.,  efficient. 

Efigie,  /.,  effigy. 

Efluvio,  m.,  effluvium. 

Efugio,  in.,  subterfuge,  evasion. 

Efusión,  /.,  effusion. 

Egoísmo,  rn.,  egoism,  selfishness. 

Egoísta,  a.  &  in.,  selfish;    egoist. 

Egregio,  a.,  egregious,  eminent. 

Eje,  m.,  axis ;  axle-tree,  axle, 
centre.  — cigüeñal,  crank  shaft. 
— s,  shafting. 

Ejecución,  /.,  execution. 

Ejecutable,  a.,  e.xecutablc,  prac- 

Ejecutar,  v.,  to  execute,  to  carry 
out,  to  perform. 

Ejecutivo,  a.,  executive. 

Ejecutor,  in.,  executor,  execution- 
er ;    operator. 

Ejecutoria,  /.,  decree  or  wTit  of 
execution  ;    executorship. 

Ejecutorio,  a.,  executory. 

Ejemplar,  a.,  exemplary  ;  nt., 
exemplar,  example,  copy,  spe- 
cimen,  model. 





Ejoiuplo,  m.,  example,  instance. 
Por  — ,  for  instance. 

Ejercer,  i. v.,  to  exercise,  to  per- 

Ejercicio,  m.,  exercise,  employ- 
ment, office. 

Ejercitar,  v.,  to  exercise.  • — se,  to 

Ejército,  m.,  army. 

El,  art.  m.,  the. 

Él,  proH.,  he. 

Elaboración,  /.,  elaboration,  work- 
manship, finish. 

Elaborado,  a.,  elaborate. 

Elaborar,  v.,  to  elaborate. 

Elasticidad,  /.,  elasticity. 

Elástico,  a.,  elastic. 

Elección,  /.,  election,  choice. 

Electo,  a.,  elect,  chosen. 

Elector,  m.,  elector. 

Electorado,  m.,   electorate. 

Electricidad,  /.,  electricity. 

Electricista,  m.,  electrician. 

Eléctrico,  a.,  electric.  Luz  eléc- 
trica, electric  light. 

Electrizar,  v.,  to  electrify. 

Electroimán,  m.,  electro-magnet. 

Electromagnetismo,  electro-mag- 

Electrómetro,  m.,  electro-meter. 

Electromotor,  m.,  electromotor. 

Electroplata,  /.,  electro-plate. 

Electrotipia,  /.,   electrotyping. 

Electrotipo,  m.,  electrotype. 

Elefante,  m.  &  /.,  elephant. 

Elegancia,  /.,   elegance. 

Elegante,  a.,  elegant. 

Elegible,  a.,  eligible. 

Elegir,  I.V.,  to  choose,  to  elect,  to 

Elemental,  a.,  elementary. 

Elemento,  m.,  element. 

Elenco,  m.,  table,  index, 

Elevación,  /.,  elevation,  height  ; 

Elevado,  a.,  elevated,  high. 

Elevador,  m.,  elevator,  lift  (.Amer.), 
hoist   (Spain) . 

Elevar,  v.,  to  elevate,  to  raise. 

Eliminar,  v.,  to  eliminate. 

Ella,  pron.,  she. 

Ello,  pron.,  it.  —  es  que,  the  fact 
is  that. 

Elocución,  /.,   elocution. 

Elocuencia,  /.,  eloquence. 

Jjlocucnte,  a.,  eloquent. 

Elogiar,  v.,  to  praise,  to  extol,  to 

Elogio,  m.,  praise,  eulogj'. 

Eludir,  v.,  to  elude,  to  escape. 

Emanar,  i\,  to  emanate. 

Emancipar,  v.,  to  emancipate. 

Embajada,  /.,  emba.ssy. 

Embajador,  m.,  ambassador. 

Embalador,  m.,  packer. 

Embalar,  v.,  to  pack,  to  put  in 

Embalaje,  m.,  packing.  Franco 
de  — ,  packed  free. 

Embaldosar,  v.,  to  pave  with  tiles 
or  nags. 

Embarazar,  v.,  to  embarrass,  to 
perplex,  to  obstruct. 

Embarazo,  m.,  embarrassment, 
impediment,    obstacle. 

Embarazoso,  a.,  difficult,  trouble- 
some, awkward. 

Embarcación,  /.,  embarkation, 
vessel,  ship. 

Embarcadero,  m.,  quay,  wharf, 
port,  harbour,  landing-stage. 

Embarcar,  v.,  to  ship,  to  embark, 
to  go  on  board. 

Embargar,  v.,  to  distrain,  to  seize, 
to  attach,  to  lay  an  embargo  on. 

Embargo,  m.,  embargo,  distraint, 
seizure.  Sin  — ,  notwithstand- 
ing, however. 

Embarnizadura,  /.,  varnishing. 

Embarnizar,  v.,  to  varnish. 

Embarque,  m.,  shipment. 

Embarrar,  v.,  to  daub,  to  plaster. 

Embastar,  v.,  to  baste,  to  sew 

Embaste,  tn.,  basting. 

Embate,  m.,  beating  of  the  waves 
on  the  shore. 

Embaucar,  v.,  to  deceive,  to  im- 
pose upon. 

Embaular,  v.,  to  pack  in  a  trunk. 

Embebecer,  i.v.,  to  amuse,  to 
entertain,  to  astonish. 





Embobi'i',  v.,  to  imbibe,  to  drench. 
Euibclosar,    v.,    to    astonish,    to 

Embeleso,  m.,  amazement,  aston- 
Embellecer,    i.v.,  to  embelUsh,  to 

Embellecimieuto,    m.,    embelHsh- 

Embestida,  /.,  attack,  assault. 
Embestir,  i.v.,  to  attack,  to  assault. 
Emblandecer,  i.v.,  to  moisten,  to 

Emblanquecer,  ¡.v.,  to  whiten. 
Emblema,  m.,  emblem. 
Embobar,  v.,  to  amuse,  to  amaze. 
Embobecer,  i.v.,  to  stupefy. 
Embocadero,  m.,  mouth  of  a  river 

or  channel. 
Embocadura,      /.,        mouthpiece, 

mouth  of  a  river. 
Embocar,    v.,    to    enter    by    the 

mouth,  to  cram. 
Émbolo,  m.,  piston,  plunger. 
Embolsar,  v.,  to  put  money  into 

a  purse,  to  reimburse  ;    r.v.,  to 

Embolso,  t)!.,  reimbursement. 
Emborrachar,  v.,    to   intoxicate ; 

r.v.,  to  get  drunk. 
Emborrar,    v.,    to    card    wool    a 

second  time,  to  stuff. 
Emboscada,   /.,    ambuscade,    am- 
Emboscar,  v.,  to  place  in  ambush  ; 

to  emboss. 
Embotado,  a.,  dull,  blunt. 
Embotamiento,  ni.,,  ob- 

Embotar,  v.,  to  blunt,  to  dull  the 

edge  ;    r.v.,  to  become  dull,  to 

put  on  boots. 
Embotellar,  v.,  to  bottle. 
Embotijar,  v.,  to  fill  jars  ;    to  fly 

into   a  passion. 
Embozar,  v.,  to  cover  one's  face, 

to  dissemble  ;    to  muzzle. 
Embozo,  m.,  muflling,  disguise. 
Embravecer,  i.v.,  to  enrage. 
Embreado,  ni.,  tarpaulin. 
Embrear,  v.,  to  tar,  to  coat  with 

pitch,  to  pitch.    Tela  embreada, 
pitch  linen. 

Phnbriagado,  a.,  intoxicated, 

Embriagar,  v.,  to  intoxicate  ;  r.v., 
to  get  drunk. 

Embriaguez,  /.,  intoxication, 

Embridar,  w.,  to  bridle. 

Embrión,  m.,  embr\'0,  beginning, 

Embrocación,  /.,  embrocation. 

Embrocar,  v.,  to  pour  from  one 
vessel  into  another  ;  to  thread 
upon  quills. 

Embrollar,  v.,  to  embroil,  to  en- 
tangle, to  twist. 

Embrollo,  m.,  fraud,  deception, 

Embrollón,  m.,  impostor. 

Embromar,  v.,  to  cajole,  to  whee- 

Embrutecer,  i.v.,  to  brutify,  to 

Embuchado,  m.,  a  sort  of  sausage. 

Embudo,  m.,  funnel  ;  fraud,  arti- 

Embuste,  m.,  fraud,  imposition. 
— s,  trinkets. 

Embustero,   m.,   impostor,   cheat. 

Embutido,  m.,  inlaid  work,  inser- 
tion.   — s,  large  sausages. 

Embutir,  v.,  to  inlay  ;    to  cram. 

Emendable,   a.,   amendable. 

Emergencia,  /.,  emergency,  acci- 

Emético,  a.,  emetic. 

Emigración,  /.,  emigration. 

Emigrado,  nj.,  emigrant,  immi- 

Emigrante,  m.,  emigrant. 

Emigrar,  v.,  to  emigrate,  to  immi- 

Eminencia,  /.,  eminence,  height, 

Eminente,  a.,  eminent,  high. 
Emisario,  ni.,  emissary. 
Emisión,  /.,  emission,  vent,  issue. 
Emitir,  v.,   to   emit,   to  issue,   to 
show.       ■ —    acciones,    to    issue 





Emoción,  /.,  emotion. 

Emolumcnio,  in.,  emolument,  fee, 

Empacador,  m.,  packer. 

Empacar,  v.,  to  pack. 

Empachado,  a.,  timid,  overloaded. 

Empachar,  v.,  to  impede,  to  em- 
barrass, to  overload  ;  r.v.,  to  be 
ashamed,   embarrassed. 

Empacho,  m.,  timidity,  embar- 
rassment, surfeit. 

Empadronamiento,  tn.,  list,  regis- 

Empadronar,  v.,  to  register  (per- 
sons liable  to  pay  taxes). 

Empahir,  v.,  to  empale. 

Empalizada,  /.,  palisade,  paling. 

Empalmar,  v.,  to  dovetail,  to 

Empalme,  m.,  joining,  connection, 
junction  (Rail.)  ;    splice. 

Empalmo,  »i..  shank. 

Empanada,  /.,  meat-pie. 

Empanar,  v.,  to  cover  with  paste, 
to  sow  grain  ;  to  be  choked 
(seed) . 

Empañar,  v.,  to  swaddle  ;  to  soil, 
to  darken,  to  tarnish. 

Empapar,  If.,  to  imbibe,  to  drench  ; 
r.v.,  to  be  soaked,  drenched  ;  to 

Empapelar,  z;.,  to  wrap  up  in  paper. 

Empaque,  m.,  packing. 

Empaquetado,  m.,  packing. 

Empaquetador,  m.,  packer. 

Empaquetar,  v..  to  pack,  to  packet. 

Emparedado,  m.,  sandwich. 

Emparedar,  v.,  to  enclose  between 

Emparejar,  v.,  to  level,  to  match, 
to  fit,  to  equal. 

Emparentado,  a.,  related  by 

Emparrado,  ui.,  arbour,  bower. 

Empastar,  v.,  to  paste;  to  bind 
(books)  ;    to  fill   (a  tooth). 

Empaste,  m.,  paste,  binding. 

Empatar,  v.,  to  equal,  to  make 
equal,  to  tie,  to  draw. 

Empate,  m.,  equality,  equal  num- 
ber of  votes,  tie,  draw. 

Empavesar,    v.,    to    adorn    with 

Empavonar,  v.    See  Pavonar. 

Empedernir,  i  v.,  to  harden. 

Empedrado,  m.,  pavement,  pav- 

Empedrar,  i.v.,  to  pave. 

Empegar,  v.,  to  pitch,  to  cover 
with  pitch. 

Empeine,  m.,  groin,  instep,  hoof 
of  a  beast. 

Empellón,  m.,  push. 

Empeñar,  v.,  to  pawn,  to  pledge, 
to  engage,  to  oblige.  —  la 
palabra,  to  engage  (or  pledge) 
one's  word.  — se,  to  persist,  to 
bind  oneself. 

Empeño,  m.,  obligation,  engage- 
ment, perseverance,  constancy, 
courage.  Tener  —  en,  to  be 
bent  on. 

Empeorar,  v.,  to  impair,  to  make 
worse,  to  grow  worse. 

Emperador,  m.,  emperor. 

Emperatriz,  /.,  empress. 

Empero,  conj.,  yet,  however. 

Empezar,  ¿.v.,  to  begin,  to  com- 

Empinado,  a.,  elevated. 

Empiuar,  v.,  to  raise  ;  r.v.,  to 
stand  on  tiptoe. 

Empírico,  a.,  empiric(al)  ;  m., 

Empizarrado,  m.,  slates  which 
cover  a  building. 

Empizarrar,  v.,  to  slate,  to  roof 
with  slates. 

Emplastadura,  /.,  plastering. 

Emplastar,  v.,  to  plaster. 

Emplasto,  m.,  plaster. 

Emplazamiento,  m.,  summons. 

Emplazar,  v.,  to  summon,  to 

Empleado,  a.,  employed  ;  ni., 
employee,  clerk.  — ■  de  banca, 
bank  clerk. 

Emplear,  v.,  to  employ,  to  occupj', 
to  invest,  to  lay  out,  to  spend. 

Empleo,  m.,  employ,  employment,,  occupation.  — ■  de 
fondos,  investment. 





Emplomado,  a.,  leaden,  leaded. 

Emplomar,  w.,  to  lead,  to  fit  with 

Emplumar,  v.,  to  feather. 

Empobrecer,  i. v.,  to  impoverish  ; 
r.v.,  to  become  poor. 

Empobrecimiento,  m.,  impover- 

Empodrecer,  i.v.,  to  corrupt  ;  r.v., 
to  become  corrupt,  or  putrid. 

Empollar,  v.,  to  brood,  to  hatch. 

Empolvar,  v.,  to  powder. 

Emponzoñar,  v.,  to  poison. 

Emporcar,  v.,  to  soil,  to  dirty. 

Emporio,  in.,  emporium. 

Empotrar,  v.,  to  mortise,  to  scarf, 
to  splice. 

Emprendedor,  a.,  enterprising  ; 
m.,  enterpriser,  undertaker.  — 
de  pompas  fúnebres,  funeral 

Emprender,  v.,  to  undertake,  to 
attempt,  to  set  about,  to  take 
up  ;    to  go  about. 

Empresa,  /.,  enterprise,  under- 
taking, concern,  company. 

Empresario,  m.,  manager  of  a 
theatre  ;     undertaker. 

Empréstito,  m.,  lending,  loan,  tax, 

Empujar,  v.,  to  push. 

Empuje,  m.,  push,  pushing,  im- 

Empujón,  m.,  push. 

Empuñadura,  /.,  hilt  of  a  sword. 

Empuñar,  v.,  to  grasp,  to  clutch. 

Emulación,    /.,    emulation. 

Emular,  v.,  to  emulate. 

Emulsión,  /.,  emulsion. 

En,  pyep.,  in,  on,  at. 

EuasfUilS,,  petticoat. 

Enajenable,  a.,  alienable. 

Enajenación,  /.,  alienation,  ex- 
propriation, disposal. 

Enajenar,  v.,  to  alienate,  to  trans- 
fer ;  r.v.,  to  be  transferred,  to 
change  hands. 

Enamorado,  a.,  in  love,  enam- 
oured ;    m.,  lover. 

Enano,  m.,  dwarf  ;   a.,  dwarfish. 

Enarbolar,  v.,  to  hoist,  to  raise. 

Enardecer,  i.v.,  to  kindle,  to  in- 

Encabezamiento,  m.,  heading,  list, 

Encabezar,  v.,  to  register,  to 
enroll,  to  head. 

Encadenamiento,  m.,  chaining, 
linking  together. 

Encadenar,  v.,  to  chain,  to  link,  to 

Encajar,  v.,  to  drive  in,  to  en- 
chase, to  enclose,  to  fit  in  ;  to 
gear.  —  bien,  to  be  to  the 

Encaje,  m.,  enchasing,  inlaid 
work  ;  lace  ;  gearing.  —  de 
oro,  proportion  of  gold.  — 
metálico,  proportion  in  coin. 

Encajera,  /.,  lacewoman. 

Encajero,    m.,    lace-maker. 

Encajonar,  v.,  to  box,  to  put  in 
a  case,  to  pack. 

Encalar,  v.,  to  whiten  with  lime. 

Encallar,  v.,  to  run  ashore,  to  run 

Encallecido,  a.,  hardened. 

Encalmado,  a.,  quiet,  calm,  be- 

Encalmarse,  r.v.,  to  be  becalmed. 

Encamarse,  r.v.,  to  keep  to  one's 
bed,  to  be  lodged. 

Encaminar,  v.,  to  guide,  to  for- 
ward, to  direct,  to  put  in  the 
right  road  ;  r.v.,  to  proceed,  to 
go  to,  to  start  on  a  journey. 

Encandilar,  v.,  to  dazzle,  to  cock 
(a  hat). 

Encanecer,  iv.,  to  grow  grey. 

Encanillar,  v.,  to  wind  (silk,  etc.) 
on  a  quill  or  cane. 

Encantado,  a.,  enchanted, charmed, 

Encantador,  a.,  charming;  m., 

Encantar,  v.,  to  enchant,  to  charm. 

Encanto,  m.,  charm,  enchantment. 

Encañar,  v.,  to  convey  through 
pipes  ;    to  wind  on  quills. 

Encapado,  a.,  wearing  a  cloak. 

Encapotar,  v.,  to  cloak,  to  cover  ; 
r.v.,  to  become  cloudy  (the  sky). 





Encapuchar,  v.,  to  cover  with  a 

Encarado,    a.,    faced.      Bien  — , 

good-looking.    Mai  — ,  ugly. 
Encarar,  v.,  to  face. 
Encarcelación,   /.    (o>'  Encarcela- 
miento, m.),  imprisonment. 
Encarcelar,  v.,  to  imprison. 
Encarecer,  i.v.,  to  raise  the  price, 

to  overrate,  to  exaggerate. 
Encarecidamente,     adv.,     exceed- 
ingly, highly,  earnestly. 
Encarecimiento,  m.,  enhancement, 

exaggeration  ;    rise,  advance 
Encargado,    ?«.,    man   in   charge, 

Encargar,   v.,    to   recommend,    to 

charge,  to  commit.     — se  de,  to 

take  charge  of,  to  undertake,  to 

take  upon  oneself. 
Encargo,    tn.,    charge,    command, 

commission,      order,      employ, 

Encarnado,  a.,  incarnate,  red. 
Encarnizar,  v.,  to  provoke  ;    r.v., 

to  be  furious. 
Encartonado,  a.,  bound  in  boards. 
Encartonar,  v.,  to  bind  in  boards. 
Encarnar,   v.,    to   incarnate ;     to 

entice,  to  incite. 
Encauchado,      m.,      india-rubber 

Encausar,  v.,  to  take  proceedings 

against  a  person. 
Encauzar,  v.,  to  open  a  trench  ; 

(fig.)  to  direct,  to  give  a  direction 

Encender,  i.v.,  to  kindle,  to  light, 

to    enrage  ;      r.v.,     to    become 

Encendido,   a.,   inflamed.      — ■   de 

color,  high-coloured. 
Encendimiento,  m.,  inflammation. 
Encerado,  m.,  oil-cloth,  tarpaulin. 
Encerar,  v.,   to  rub  or  to  smear 

with  wax. 
Encerrar,  i.v.,  to  close  in,  to  shut 

Enchapar,  v.,  to  veneer,  to  inlay, 

to  plate. 
Encía,  /.,  gum. 

Enciclieo,   a.,   encyclic. 
Enciclopedia,  /.,  encyclopaedia. 
Encierro,  ;«.,  enclosure,  prison. 
Encima,  adv.,  above,  on  top,  on. 

—  de,  over. 
Encina,  /.,  evergreen  oak. 
Encintar,!'.,  to  adorn  with  ribbons. 
Enclavar,  v.,  to  nail,  to  spike. 

Enclavijar,  v.,  to  join  closely,  to 

Encoger,  v.,  to  shrink,  to  con- 
tract ;  r.v.,  to  shrink,  to  be 
depressed.  — se  de  hombros, 
to  shrug  one's  shoulders. 

Encogido,  a.,  timid,  shrunk. 

Encogimiento,  m.,  contraction, 
shrinkage,  lowness  of  spirits. 

Encolar,  v.,  to  glue. 

Encolerizar,  v.,  to  anger,  to  irri- 
tate ;    r.v.,  to  become  angry. 

Encomendar,  i.v.,  to  recommend, 
to  commend,  to  commit,  to 
charge  ;  to  praise,  to  extol  ; 
r.v.,  to  commit  (or  recommend) 

Encomienda,  /.,  commission, 
charge.  — s,  compliments,  res- 
pects. Por  —  postal  (Amer.),  by 
parcels  post. 

Encomio,  m.,  praise,  eulogy. 

Enconar,  v.,  to  inflame,  to  irritate. 

Encono,  m.,  malevolence,  irrita- 

Encontrar,  i.v.,  to  meet,  to  encoun- 
ter, to  find  ;  r.v.,  to  meet,  to 
find  oneself,  to  be. 

Encorajar,  v.,  to  animate,  to  in- 
flame ;    r.v.,  to  be  furious. 

Encordar,  i.v.,  to  string,  to   cord. 

Encordelar,  v.,  to  tie  or  bind  with 

Encordonar,  v.,  to  lace,  to  tie  with 

Encorvadura,  /.,  crookedness. 

Encorvar,  v.,  to  bend,  to  crook  ; 
r.v.,  to  bend,  to  go  crooked. 

Encrespador,  m.,  curling-iron. 

Encrespar,  v.,  to  curl,  to  frizzle, 
to  crimp  ;  r.v.,  to  become  rough 
or  boisterous. 

Encrucijada,  /.,  cross-road  (s). 


4A — (1696) 




Encrudecer,  i.v.,  to  make  raw  or 
worse,  to  irritate. 

Encuademación,  /.,  binding,  book- 

Encuadernador,  m.,  bookbinder. 

Encuadernar,  v.,  to  bind  books. 

Encubar,  v.,  to  put  liquid  into 
casks,  barrels,  etc. 

Encubiertamente,  adv.,  secretly, 

Encubridor,  m.,  concealer,  receiver 
of  stolen  goods. 

Encubrimiento,  m.,  concealment, 

Encubrir,  v.,  to  conceal,  to  hide, 
to  palliate. 

Encuentro,  m.,  meeting,  encoun- 
ter. Ir  {or  salir)  al  —  de,  to  go 
to  meet. 

Encumbrado,  a.,  high,  lofty,  ele- 

Encumbramiento,  m.,  height,  em- 

Encumbrar,  v.,  to  raise,  to  elevate. 

Encurtido,  a.,  pickled.  — s,, 

Encurtir,  v.,  to  pickle. 

Endeble,  a.,  feeble. 

Enderezar,  v.,  to  guide,  to  direct, 
to  set  right. 

Endibia,  /.,  endive. 

Endosado,  a.,  endorsed  ;  m.,  en- 

Endosador.    See  Endosante. 

Endosante,  m.,  endorser. 

Endosar,  v.,  to  endorse  a  bill  of 

Endoso,  Mi.,  endorsement.  Sin  — , 

Endulzar,  v.,  to  sweeten. 

Endurecer,  i.v.,  to  harden,  to  make 
hard ;  r.v.,  to  harden,  to 
become    hard. 

Endurecido,  a.,  hard,  hardy,  hard- 
ened, inured. 

Endurecimiento,  m.,  hardness, 

Enebro,  m.  (Bot.),  common  juni- 

Euemi^o,  a.,  inimical,  hostile. 

Enemigo,  m.,  enemy,  antagonist. 

Enemistad,  /.,  enmity. 

Enemistar,  v.,  to  make  an  enemy. 

Energía,  /.,   energy. 

Enérgico,  a.,  energetic. 

Enero,  m.,   January. 

Enervar,  v.,  to  enervate. 

Enfadadizo,  a.,  irritable. 

Enfadar,  v.,  to  vex,  to  annoy,  to 
anger,  to  offend  ;  r.v.,  to  be- 
come angry. 

Enfado,  m.,  trouble,  vexation, 

Enfadoso,  a.,  vexatious,  trouble- 
some, tedious. 

Enfardador,  m.,  packer. 

Enfardar,  w.,  to  pack,  to  bale,  to 
put  into  bales. 

Enfardelador,  m.    See  Enfardador. 

Enfardeladura,  /.,  packing. 

Enfardelaje,  m.,  packing. 

Enfardelar,  v.    See  Enfardar. 

Énfasis,  m.,  emphasis. 

Enfático,  a.,  emphatic. 

Enfermar,  v.,  to  fall  ill,  to  weaken, 
to  enervate. 

Enfermedad,  /.,  infirmity,  illness, 
complaint,   malady. 

Enfermería,  /.,  infirmary. 

Enfermero,  tn.,  Enfermera,  /., 
male  and  female  nurse. 

Enfermizo,  a.,  infirm,  sickly. 

Enfermo,  a.,  ill,  sick,  diseased, 
infirm,  weak. 

Enfervorizar,  v.,  to  inflame. 

Enflaquecer,  i.v.,  to  weaken,  to 
make  thin,  to  attenuate  ;  r.v., 
to  become  thin,  to  fall  away. 

Enflaquecimiento,  m.,  attenua- 

Enfocar,  v.,  to  focus. 

Enfrascar,  v.,  to  put  liquid  in  a 
flask  or  bottle. 

Enfrenar,  v.,  to  bridle,  to  curb,  to 

Enfrente,  adv.,  opposite,  in  front. 
—  de,  opposite  to. 

Enfriador,  m.,  cooling-place,  refri- 

Enfriamiento,  m.,  refrigeration. 

Enfriar,  v.,  to  cool,  to  make 





Enfurecer,  i.v.,  to  irritate,  to  en- 
rage, to  make  furious  ;  r.v.,  to 
rage,  to  become  furious. 

Engalanar,  v.,  to  adorn,  to  deck. 

Enganchamiento.    See  Enganche. 

Enganchar,  v.,  to  hook,  to  entrap, 
to  decoy. 

Enganche,  m.,  enlistment  ;  coup- 
ling, connecting-link. 

Engañadizo,  a.,  easily  deceived. 

Engañado,  a.,  mistaken,  deceived. 

Engañador,  m.,  impostor,  cheat, 

Engañar,  v.,  to  deceive,  to  cheat, 
to  hoax  ;  r.v.,  to  be  deceived, 
to  be  mistaken. 

Engaño,  m.,  mistake,  deception, 
deceit,  fraud.  Llamarse  a  — , 
not  to  allow  oneself  to  be 
deceived,  to  be  undeceived. 

Engañoso,  a.,  deceitful,  false. 

Engarce,  m.,  link,  union  ;  setting. 

Engarzar,  v.,  to  enchain,  to  link, 
to  set  (stones). 

Engastar,  v.,  to  enchase,  to  set 
(stones,  etc.). 

Engaste,  m.,  setting  of  precious 

Engendrar,  v.,  to  beget,  to  engen- 
der ;    to  produce,  to  create. 

Englobar,  v.,  io  comprise,  to  add 

Engolfar,  v.,  to  enter  a  gulf  ;  r.v., 
to  be  lost  in  thought,  to  be 
engaged  in   diíñcult   work. 

Engomado,  a.,  gummed,  stiff. 

Engomadura,  /.,  gumming. 

Engomar,  v.,  to  stiffen  vnth.  gum. 

Engordar,  v.,  to  fatten,  to  grow  fat. 

Engorro,  m.,  embarrassment,  ob- 

Engorroso,  a.,  troublesome,  tire- 
some, vexatious. 

Engranaje,  m.,  gearing,  gear. 

Engranar,  v.,  to  gear,  to  tooth,  to 

Engrandecer,  i.v.,  to  augment,  to 
greaten,  to  magnify,  to  ag- 

Engrandecimiento,  m.,  increase, 

Engrasar,  v.,  to  grease,  to  lubri- 
cate, to  oil,  to  stain  with 
grease  ;    to  manure. 

Engreimiento,  m.,  elation,  vanity. 

Engreir,  i.v.,  to  lift,  to  make  proud 
or  haughty. 

Engrosar,  i.v.,  to  make  fat,  to 
increase,  to  grow  strong  ;  r.v., 
to  fatten,  to  increase  in  size. 

Engrudar,  v.,  to  paste. 

Engrudo,  m.,  paste. 

Enguirnaldar,  v.,  to  adorn  with 
garlands.  [up. 

Engullir,  v.,  to  gobble,  to  swallow 

Enhebra-cartas,  m.,  letter-file. 

Enhebrar,  v.,  to  thread  a  needle  ; 
to  link,  to  unite. 

Enhiesto,  a.,  erect,  upright. 

Enhilar,  v.,  to  thread,  to  direct, 
to  tend. 

Enhorabuena,  /.,  congratulation, 

Enigma,  m.,  enigma,  riddle. 

Enigmático,  a.,  enigmatical. 

Enjabonar,  v.,  to  soap. 

Enjaezar,  v.,  to  caparison,  to 

Enjalbegar,  v.,  to  whitewash. 

Enjalma,  /.,  kind  of  pack-saddle. 

Enjambrar,  v.,  to  swarm. 

Enjambre,  m.,  swarm  of  bees, 

Enjaular,  v.,  to  cage,  to  imprison. 

Enjoyar,  v.,  to  adorn  wth  jewels, 
to  set  with  diamonds. 

Enjuagar,  v.,  to  cleanse,  to  rinse 
the  mouth  and  teeth. 

Enjugador,  m.,  drier,  wringer, 

Enjugar,  v.,  to  dr^',  to  wipe  off 

Enjuiciar,  v.  (Law),  to  prepare  a 
case  ;    to  pass  judgment. 

Enjuto,  a.,  dried,  sparing.  A  pie 
— ,   without  pain  or  labour. 

Enlace,  m.,  connection,  link,  kin- 
dred, marriage. 

Enladrillado,  m.,  brickwork,  pave- 
ment of  bricks. 

Enladrillar,  v.,  to  pave  with 





Enlazar,  v.,  to  join,  to  bind,  to 
unite,  to  connect  ;  to  knit,  to 

Enloquecer,  i.v.,  to  enrage,  to 
madden ;  r.v.,  to  go  mad,  to 
become  enraged. 

P^nlosar,  v.,  to  Isiv  a  floor  w-ith 

Enlutar,  v.,  to  put  in  mourning; 
to  veil. 

Enmaderamiento,  »».,  woodwork, 

Enmarañar,  v.,  to  entangle,  to 

Enmantar,  v.,  to  cover  with  a 

Enmendación,  /.,  emendation,  cor- 

Enmendar,  i.v.,  to  correct,  to 
reform,  to  amend,  to  compen- 

Enmienda,  /.,  emendation,  cor- 
rection, amendment,  alteration, 

Enmollecer,  i.v.,  to  mould,  to  make 
mouldy  ;  r.v.,  to  grow  mouldy, 
to  rust. 

Enmohecido,  a.,  musty,  mouldj^ 

Enmollecer,  i.v.,  to  soften. 

Enmudecer,  i.v.,  to  grow  dumb, 
to  be  silent. 

Ennegrecer,  i.v.,  to  blacken. 

Ennoblecer,  i.v.,  to  ennoble. 

p]nnol)lecimicnto,  ni.,  ennoble- 

Enojadizo,  a.,  angry,  fretful, 

Enojado,  a.,  angr\^  fretful. 

Enojar,  v.,  to  vex,  to  irritate,  to 
anger  ;    r.v.,  to  be  angry. 

Enojo,  m.,  anger,  passion,  fretful- 

Enojoso,  a.,  oftensive,  vexatious. 

Enorme,  a.,  enormous,  vast,  huge. 

Enormemente,  adv.,  enormously, 

Enormidad,  /.,  enormity,  enor- 

Enranciarse,  r.v.,  to  grow  rancid, 
to  go  stale. 

Enrasar,  v.,  to  smooth,  to  plane, 
to  make  even. 

Enredado,  a.,  entangled,  compli- 

Enredar,  v.,  to  entangle,  to  com- 
plicate, to  perplex. 

Enredo,  m.,  entanglement,  per- 
plexity, complication,  fix. 

Enrejado,  m.,  trellis,  grate  ;   rack. 

Enriquecer,  i.v.,  to  enrich  ;  r.v., 
to  grow  rich. 

Enriscado,  a.,  mountainous, 

Enrojecer,  i.v.,  to  make  red. 

Enroscar,  v.,  to  t^váne,  to  twist. 

Ensacar,  v.,  to  put  in  a  sack. 

Ensalada,  /.,  salad. 

Ensaladera,  /.,  salad-bowl. 

Ensalzar,  v.,  to  extol,  to  exalt,  to 
magnify,  to  exaggerate. 

Ensamblador,  )«.,  joiner. 

Ensambladura,  /.,  joinery. 

Ensamblar,  v.,  to  join  pieces  of 
wood,  to  dovetail. 

Ensanchamiento,  m.,  widening, 

Ensanchar,  v.,  to  widen,  to  extend, 
to  enlarge  ;   r.v.,  to  extend. 

Ensanche,  m.,  widening,  exten- 
sion, development. 

Ensartar,  v.,  to  string,  to  put  on  a 

Ensayador,  m.,  assayer. 

Ensayar,  v.,  to  assay,  to  instruct, 
to  teach  ;  to  try,  to  prove,  to 
test.     — se,  to  practise. 

Ensaye,  m.,  assay,  trial,  proof. 

Ensayo,  m.,  assay,  trial,  proof  ; 
rehearsal ;    experiment,  essay. 

Ensebar,  v.,  to  grease. 

Ensenada,  /.,  creek. 

Enseña,  /.,  standard. 

Enseñanza,  /.,  teaching,  instruc- 

Enseñar,  v.,  to  teach,  to  instruct, 
to  show. 

Enseñorear,  v.,  to  lord,  to  domi- 
neer ;  r.v.,  (de)  to  take  posses- 
sion (of). 

Enseres,  m.pL,  chattels,  fixtures, 





Ensillar,  w.,  to  saddle. 

Ensimismado,  a.,  selfish,  absorbed 
in  thought. 

Ensordecer,  i.v.,  to  deafen,  to  grow 

Ensordecimiento,  m.,  deafness. 

Ensuciar,  v.,  to  dirty,  to  soil. 

Entablado,  p.p.,  brought  forward  ; 
m.,  ñoor  made  of  boards. 

Entablar,  v.,  to  cover  with  boards, 
to  plank  ;  to  bring  (or  put) 
forward,  to  claim  ;  to  open 
(relations,  etc.).  ■ — -demanda,  to 
institute  proceedings.  ■ — •  re- 
clamación, to  lodge  a  claim. 

Entallador,  m.,  engraver,  sculptor. 

Entalladura,  /.,  engraving,  sculp- 

Entallar,  v.,  to  engrave,  to  carve, 
to  sculpture. 

Entapizar,  v.,  to  hang  with 

Entarimado,  m.,  inlaid  ñoor,  par- 

Ente,  m.,  entity,  being. 

Entender,  i.v.,  to  understand,  to 
comprehend,  to  hear  ;  r.v.,  to 
arrange,  to  agree.  —  de,  to 
know  about,  to  be  a  judge  of. 

—  en,  to  attend  to,  to  investi- 
gate, to  look  after.  EI  se  enti- 
ende, he  knows  what  he  is  about. 
— se  con,  to  arrange  with. 

Entenada,  /.,  step-daughter. 

Entenado,  m.,  step-son. 

Entendido,  a.,  learned,  knowing. 
Tener  — ,  to  understand.  Según 
tenemos  — ,  as  far  as  we  know 
{oy  can  gather).  [quite. 

Enteramente,  adv.,  entirely,  fully, 

Entendimiento,  m.,  understanding. 

JjUterar,  v.,  to  inform,  to  acquaint. 

—  se  de,  to  inform  oneself  about. 
Entereza,  /.,  entireness,  integrity  ; 

uprightness,  fortitude. 
Enternecer,    i.v.,    to    soften,     to 

affect,  to  melt. 
Entero,  a.,  entire,  perfect,  sound, 

whole;  w.,  point  (market). 
Enterrador,  m.,  grave-digger. 
Enterrar,  i.v.,  to  inter,  to  bury. 

Entibiar,  v.,  to  cool,  to  moderate, 
to  temper. 

Entidad,  /.,  entity  ;  consideration, 
import,  moment,  importance. 

Entintar,  v.,  to  ink,  to  mark  with 

Entoldado,  m.,  awning. 

Entoldar,  v.,  to  cover  with  an 

Entonado,  a.,  haughty  ;  harmon- 
ised, toned  ;  ni.,  toning  (photo- 
graphy) . 

Entonar,  v.,  to  tune,  to  tone  ;  r.v., 
to  look  big,  to  grow  haughty. 

Entonces,  aííf.,  then.  En  aquel — , 
at  that  time. 

Entonelar,  v.,  to  barrel. 

Entorpecer,  i.v.,  to  benumb,  to 
stupefy,  to  hinder. 

Entorpecimiento,  wz.,  torpor,  dull- 
ness, stupidity. 

Entrada,  /.,  entrance,  entry.  — s, 
returns.  Derechos     de     — , 

import  dut}'.  Dar  —  a,  to  enter. 
—  libre,  admission  free.  — 
furtiva  en  una  casa,  forzán- 
dola para  robar,  burglary. 

Entramado,  m.,  framework. 

Entrambos,  pron.,  both. 

Entrante,  «.,  entering.  La  se- 
mana — ,  next  week. 

Entraña,  /.,  entrail.  — s,  entrails, 

Entrañable,  a.,  intimate,  affec- 

Entrar,  v.,  to  enter,  to  come  in,  to 
go  in.  —  de  arribada  forzosa, 
to  put  into  a  port  in  distress. 

Entre,  prep.,  between.  —  tanto, 
meanwhile.    — ■  manos,  in  hand. 

Entredicho,  m.,  interdiction,  pro- 

Entredós,  m.,  long  primer  type. 

Entretino,  a.,  middling  fine,  mid- 

Entrega,  /.,  delivery,  part  (of  a 
paper),  payment.  • — s  remotas, 
futures.  A  la  — ,  on  delivery. 
Pronta  — ,  prompt  deliver3^ 

Entreisable,  a.,  deliverable. 

Entregar,  v.,  to  deliver,  to    hand 





over,  to  transfer,  to  pay  ;  r.v., 
to  give  oneself  up.  A  (or  para) 
■ — ,  to  be  supplied,  on  delivery. 

Entrelazar,  v.,  to  interlace. 

Entrelistado,  a.,  striped. 

Entremeter,  v.,  to  put  one  thing 
between  others  ;  r.v.,  to  inter- 
meddle, to  meddle. 

Entremetido,  m.,  meddler,  busy- 

Entremetimiento,  in.,  interposi- 
tion, interference. 

Entremezclar,  v.,  to  intermix. 

Entrenar,  v.,  to  train. 

Entrepaño,  m.,  panel. 

Entreponer,  i.v.,  to  interpose. 

Entresuelo,  m.,  floor  or  apartment 
between  the  ground  floor  and 
the  first  floor  ;    entresol. 

Entretanto,  adv.,  meanwhile. 

Entretejer,  v.,  to  tissue,  to  inter- 

Entretela,  /.,  buckram,  interlining. 

Entretener,  i.v.,  to  entertain,  to 
put  off,  to  delay  ;  r.v.,  to  amuse 

Entretenimiento,  m.,  entertain- 
ment, amusement. 

Entrever,  i.v..  to  have  a  glimpse 

Entrevia,  /.,  railway  gauge. 

Entrevista,  /.,  interview. 

Entristecer,  i.v.,  to  sadden,  to 
grieve  ;    r.v.,  to  grieve,  to  fret. 

Entumecer,  i.v.,  to  swell,  to 
benumb  ;    to  swell. 

Enturbiar,  v.,  to  muddle,  to  make 

Entusiasmar,  v.,  to  transport  ; 
r.v.,  to  become  enthusiastic. 

Entusiasmo,  m.,  enthusiasm. 

Entusiasta,  a.  &  com.,  enthu- 

Entusiástico,  a.,  enthusiastic 

Enumeración,  /.,   enumeration. 

Enumerar,  v.,  to  enumerate. 

Enunciar,  v.,  to  enunciate,  to 

Envainar,  v.,  to  sheathe. 

Envanecer,  i.v.,  to  make  vain ; 
r.v.,  to  become  proud. 

Envasador,  m.,  filter,  funnel. 

Envasar,  v.,  to  barrel,  to  put  into 
sacks  or  barrels,  to  pack. 

Envase,  m.,  packing. 

Envejecer,  i.v.,  to  make  old,  to 
grow  old  ;  r.v.,  to  grow  out  of 

Envejecido,  a.,  looking  old  ;  ex- 

Envenenar,  v.,  to  envenom,  to 

Enverdecer,  i.v.,  to  become  green. 

Envestir,  i.v.,  to  invest,  to  adorn. 

Enviado,   m.,   envoy  ;    p.p.,   sent. 

Enviar,  v.,  to  send. 

Enviciar,  v.,  to  vitiate. 

Envidar,  v.,  to  stake.  —  el  resto, 
to  stake  one's  all. 

Envidia,  /.,  envy. 

Envidiable,  a.,  enviable. 

Envidiar,  v.,  to  envy,  to  grudge, 
to  covet. 

Envidioso,  a.,  envious. 

Envilecer,  i.v.,  to  vilify. 

Envío,  m.,  sending,  consignment. 

Envoltorio,  m.,  bundle,  \\Tapper. 

Envolver,  i.v.,  to  Avrap  up,  to 

Envolvimiento,  m.,  envelopment. 

Envuelto,  a.,  involved. 

Enyesar,  v.,  to  plaster. 

Enyugar,  v.,  to  yoke. 

Epidemia,  /.,  epidemic  disease. 

Epidémico,  a.,  epidemic(al). 

Epidermis,  /.,  epidermis. 

Epigrama,  m.,  epigram. 

Epílogo,  tn.,  epilogue. 

Episodio,   m.,   episode. 

Epístola,  /.,  epistle,  letter. 

Epistolar,  a.,  epistolary. 

Epitafio,  m.,  epitaph. 

Epíteto,  m.,  epithet. 

Epitomar,  v.,  to  epitomise. 

Epitome,  m.,  epitome,  abridg- 
ment, summary. 

Época,  /.,  epoch,  period,  time. 

Equidad,  /.,  equity,  impartiaUty, 

Equilátero,  a.,  equilateral. 

Equilibrar,  v.,  to  equilibrate,  to 
l)alance,   to  counterpoise. 





Equilibrio,  m.,  equilibrium,  ba- 

Equipaje,  m.  baggage,  luggage. 
Depósito  (or  cuarto),  de  — s, 
cloak-room,  luggage  office. 

Equipamento,  m.,  fitting  out. 

Equipar,  v.,  to  equip,  to  fit  out,  to 

Equipo,  m.,  fitting  out,  equip- 
ment ;   club. 

Equitación,  /.,  horsemanship  ;  rid- 

Equitativo,  a.,  equitable,  just, 

Equivalencia,  /.,  equivalence. 

Equivalente,  a.  &  m.,  equivalent. 

Equivaler,  i.v.,  to  be  equal  or 

Equivocación,  /.,  mistake,  error, 
oversight,  blunder. 

Equivocado,  a.,  mistaken,  wrong. 

Equivocar,  v.,  to  mistake  ;  r.v., 
to  be  mistaken,  to  make  a 
mistake,  to  be  wrong.  — se  de 
medio  a  medio,  to  be  quite 

a.,     equivocal, 
n.,  equivocation 


exchequer,     public 

to  be 

Equívoco,    a 

guous  ;   in 

take.  1 
Era,  /.,  era  ; 
Erario,     m., 

Erección,  /.,  erection. 
Erguir,  i.v.,  to  erect ;    r.v 

elated  (with  pride). 
Erigir,   v.,    to  erect,  to  raise,  to 

Erizar,  v.,   to  set  on   end  ;    r.v., 

to  stand  on  end   (the  hair),  to 

Ermita,  /.,  hermitage. 
Ermitaño,  m.,  hermit. 
Erogar,  t;.,  to  distribute,  to  divide. 
Erradamente,    adv.,    erroneously, 

faultily,    wrongl}'. 
Erradicación,  /.,  eradication. 
Erradicar,  v.,  to  eradicate. 
Errado,  a.,  mistaken,  wrong. 

1  In  the  latter  sense  this  word  is  some- 
times written  equivoco  (t.c,  equi-vo'-co), 
especially  in  South  Ame  ri  ca. 

Errante,  a.,  errant,  wandering. 
Errar,   i.v.,  to   err,   to  wander,  to 

Errata,  /.,  error,  erratum. 
Errático,  a.,  erratic,  wandering. 
I]rroneamente,   adv.,   erroneously, 

Erróneo,  a.,  erroneous,  mistaken. 
Error,  ni.,  error,  mistake.     — •  de 

pluma,    clerical    error,    penslip. 

—  de  tecla,  typing  error.   —  de 

imprenta,  printer's  error. 
Erudición,  /.,  erudition,  learning. 
Erudito,  a.,  erudite,  learned. 
Erupción,  /.,  eruption. 
Esa,  /.,   pron.,   that.      En  — ,   in 

that  place,  in  your  town. 
Esbelto,  a.,   tall,   genteel,   elegant 

Esbirro,  »?.,  baihfí. 
Esbozo,   m.,  sketch,   rough  draft, 

Escabechar,  v.,  to  pickle,  to  souse. 
Escabeche,  m.,  pickle. 
Escabel,  m.,  footstool. 
Escabroso,     a.,     rough, 

Escala,  /.,  ladder,  scale. 

en,  to  call  or  touch  at 

■ — ,  on  a  large  scale. 
Escalafón,  m.,  list. 

navy  list. 
Escalar,  v.,  to  scale. 
Escaldar,  v.,  to  scald. 
Escalera,     /.,     stair,      staircase ; 

ladder.    —  de  caracol,  winding 

Escalfar,  v.,  to  poach  eggs. 
Escalofrío,  m.,  shivering  fit. 
Escalón,  m.,  step  of  a  stair. 
Escalonado,    a.,    scaled,    divided. 

Embarques   — s,    shipments    at 

Escalonar,  v.,   to    scale    out,    to 

Escama,  /.,  scale  or  coat. 
Escamado,  a.,  tutored  by  experi- 
Escamar,  v.,  to  scale  ;    to  offend, 

to  irritate  ;    r.v.,  to  be  tutored 

by  experience,  to  resent. 


Hacer  • — ■ 
En  gran 

de  marina, 





Escampar,  v.,  to  cease  raining;  to 
clean  or  clear  out. 

Escandalizar,  v.,  to  scandalise. 

Escándalo,  m.,  scandal ;  tumult, 

Escandaloso,   a.,   scandalous. 

Escapar,  v.,  to  escape  ;  r.v.,  to 
escape,  to  flee. 

Escaparate,  m.,  press,  cupboard  ; 
show-window  of  a  shop. 

Escapatoria,  /.,  escape,  flight  ; 
pretext,  excuse. 

Escape,  m.,  escape,  flight ;  escape- 
ment (of  a  watch).  A  todo  — , 
at  full  gallop. 

Escaramuza,  /.,  skirmish. 

Escarbar,  v.,  to  scrape  or  scratch 
the  ground. 

Escarcha,  /.,  hoar  frost. 

Escarchar,  v.,  to  be  frozen  or 
congealed,  to  put  frost-work  on 

Escardar,  v.,  to  weed. 

Escarlata,  /.,  scarlet. 

Escarlatina,  /.,  scarlatina  ;  scar- 

Escarmentar,  i.v.,to  be  tutored  by 
experience,  to  take  warning,  to 
correct  severely. 

Escarmiento,  jn.,  warning,  cau- 
tion, chastisement. 

Escarnecer,  i.v.,  to  scoff,  to  mock, 
to  jeer. 

Ercarnio,  m.,  scoff,  jeer. 

Escarola,  /.,  endive. 

Escarpa,  /.,  declivity. 

Escarpado,  a.,  sloped,  craggy. 

Escarpar,  v.,  to  scarf  or  join 

Escarpia,  /.,  tenter-hook,  hook, 

Escarpín,  m.,  .sock,  shoe,  pump. 

Escasamente,  adv.,  scantily, 
scarcel}^,  hardly. 

Escasear,  v.,  to  spare,  to  be  scarce, 
to  grow  less.  [lack. 

Escasez,   /.,    scantiness,    scarcit}^ 

Escaso,  a.,  short,  small,  scanty, 

Escatimado,  a.,  little,  scanty,  cur- 
tailed, cut. 

Escatimar,  v.,  to  curtail ;  to 
lessen,  to  haggle,  to  stint,  to 

Escena,  /.,  scene,  stage. 

Escénico,  a.,  scenic 

Escéptico,  a.,  sceptical. 

Esclarecer,  i.v.,  to  lighten,  to  illus- 
trate, to  clear  up,  to  look  into. 

Esclarecido,  a.,  illustrious,  emi- 

Esclarecimiento,  m.,  dawn,  illus- 
triousness,    elucidation. 

Esclavina,  /.,  robe  ;    cape,  collar. 

Esclavitud,  /.,  slavery. 

Esclavizar,  v.,  to  enslave. 

Esclavo,  m.,  slave. 

Escoba,  /.,  broom. 

Escobar,  v.,  to  sweep  with  a 

Escobilla,  /.,  brush,  small  cloth 
brush,   besom. 

Escocer,  ¡.v.,  to  irritate,  to  pain,  to 

Escofina,  /.,  rasp  ;   wire-brush. 

Escog:er,  v.,  to  select,  to  choose. 

Escocido,  a.,  chosen,  choice,  select. 

Escogimiento,  m.,  choice,  selec- 

Escolar,  ni.,  scholar,  student. 

Escolástico,  a.,  scholastic. 

Escollo,  m.,  reef,  breaker,  danger, 

Escolta,  /.,  escort. 

Escoltar,  w.,  to  escort. 

Escombro,  m.,  rubbish  ;  mackerel. 

Esconce,  m.,  corner,  angle. 

Esconder,  v.,  to  hide,  to  conceal  ; 
r.v.,  to  be  liidden. 

Escondidas,  a  — ,  adv.,  privately, 
in  a  secret  manner. 

Escondite,  m.,  concealment,  hid- 

Escopeta,  /.,  ñrelock,  gun.  —  de 
viento,    air-gun. 

Escopetero,  m.,  gunsmith,  mus- 
keteer, armourer. 

Escopleadura,   /.,    mortise-hole. 

Escoplear,  v.,  to  chisel,  to  cut  with 
a  chisel.  Máquina  de  — , 
mortise,    mortising    machine. 

Escoplo,  m.,  chisel. 





Escorar,  v.  (Naut.),  to  heel  over. 

Escoria,  /.,  dross,  slags. 

Escorpión,  m.,  scorpion. 

Escota,  /.,  mattock  or  axe  ; 
(Naut.)    sheet. 

Escotar,  v.,  to  cut  out,  to  hollow. 

Escote,  m.,  sloping,  tucker  ;  scot 
or  reckoning. 

p]scotcra,  /.  (Naut.),  sheet-hole. 

Escotero,  a.,  free,  disengaged. 

Escotilla,  /.  (Naut.),  hatchway. 

Escotillón,  w.,  trap-door. 

Escribanía,  /.,  notary's  office  ; 
notaryship ;  secretaire,  writing- 
case,  writing-desk. 

Escribano,  m.,  notar\^  writer. 

Escribiente,  m.,  clerk. 

Escribir,  v.,  to  write.  — ■  a  máqui- 
na, to  typewrite. 

Escrito,  a.,  written  ;  m.,  com- 
munication. Por  — ,  in  writing, 
in  black  and  white. 

Escritor,   );;.,   writer,   author. 

Escritorio,  m.,  writing-desk  ; 
counting-house,    office. 

Escritura,  /.,  writing,  scripture, 
deed,  instrument,  bond,  con- 
tract. ■ — •  a  máquina,  type- 

Escriturar,  v.,  to  bind  one  by  a 
public  instrument.  Estar  escri- 
turado, to  be  under  articles. 

Escrúpulo,  m.,  scruple,  doubt, 

Escrupulosidad,  /.,  scrupulosity, 

Escrupuloso,  a.,  scrupulous. 

Escrutador,  m.,  examiner,  search- 
er ;   teller  (at  an  election) . 

Escrutar,  v.,  to  search,  to  pry  into, 
to  scrutinise  ;    to  count  votes. 

Escrutinio,  m.,  scrutiny,  inquiry, 
close  examination. 

Escuadra,  /.,  square  ;  squadron. 
Jefe  de  — ,  rear  admiral. 

Escuadrar,  f.,  to  square.       [horse. 

Escuadrón,  w.,  squadron,  troop  of 

Escualidez,  /.,  squalor. 

Escuálido,  a.,  squalid,  filthy. 

Escuchar,  v.,  to  li.sten,  to  attend  ; 
r.v.,  to  indulge  oneself. 

Escudero,  m.,  shield-bearer  or 
shield-maker,    squire,   page. 

Escudo,  m.,  shield  ;   crown  (coin). 

Escudriñar,  w.,  to  search,  to  scru- 
tinise, to  pry  into. 

Escuela,  /.,  school. 

Escueto,  a.,  disengaged,  free,  un- 

Esculpir,  v.,  to  sculpture. 

Escultor,  m.,  sculptor,  carver. 

Escultura,  /.,  sculpture. 

Escupir,  y.,  to  spit. 

Escurrir,  7'.,  to  drain  off,  to  slip, 
to  lapse  ;    r.v.,  to  slip  away. 

Esencia,  /.,  essence. 

Esencial,  a.,  essential. 

Esencialmente,  adv.,  essentially. 

Esiera,  /.,  sphere,  rank,  character, 
line.  Está  fuera  de  mi  — ■,  it  is 
out  of  my  reach  (or  line) . 

Esíérico,  a.,  spherical. 

Esfinge,  /.,  sphinx. 

Esforzadamente,  adv.,  vigorously. 

Esforzado,  a.,  strong,  vigorous. 

Esforzar,  i  v.,  to  strengthen,  to 
invigorate,  to  force,  to  enforce  ; 
r.v.,  to  exert  oneself,  to  make 
efforts,  to  strive. 

Esfuerzo,  m.,  effort,  vigour,  en- 
deavour,   exertion. 

Esfumar,  v.,  to  shade  over  the 
outline  of  a  picture. 

Esgrima,  /.,  fencing. 

Esgrimir,  v.,  to  fence. 

Eslabón,  m.,  link  of  a  chain, 

Eslabonar,  v.,  to  link,  to  unite. 

Eslinga,  /.,  sling. 

Eslora,  /.,  length  of  a  ship. 

Esmaltador,  m.,  enameller. 

Esmaltar,  v.,  to  enamel. 

Esmalte,  m.,  enamel. 

Esmeradamente,  adv.,  with  the 
greatest  care. 

Esmerado,  a.,  executed  with  care, 
high-finished,  polished. 

Esmeralda,  /.,  emerald. 

Esmerar,  v.,  to  polish  ;  r.v.,  to 
take  great  pains. 

Esmeril,  m.,  emery.  [emery 

Esmerilar,    v.,     to     with 





Esmero,  m.,  careful  attention, 
accurac}',  great  effort. 

Eso,  pron.,  that.  —  es,  that  is  it. 
A  —  de,  at  about,  towards. 

Espaciar,  v.,  to  extend,  to  dilate, 
to  spread. 

Espacio,  m.,  space,  dela}',  dis- 

Espacioso,  a.,  spacious,  capacious, 
roomy,  ^\-ide,  slow. 

Espada,  /.,  sword,  swordsman.; 
ace  of  spades  (at  cards).  Verse 
entre  la  —  y  la  pared,  to  be  in 
great  difficulties  ;  in  a  quan- 

Espalda, /.,  shoulder.  — s,  back.  A 
— s  de,  at  one's  back,  in  one's 
absence.  A  • — s  vueltas,  behind 
one's  back.  Echar  a  las  — s, 
to  forget  purposeh-,  to  abandon. 
Volver  la  —  a,  to  turn  one's 
back  on. 

Espantajo,  m.,  scarecrow. 

Espantar,  v.,  to  frighten,  to  ter- 
rify ;    r.v.,  to  be  frightened. 

Espanto,  m.,  fright. 

Espantoso,  a.,  frightful. 

Esparcir,  i. v.,  to  scatter,  to  divulge, 
to  set  abroad. 

Espárrago,   m.,   asparagus. 

Espartero,  m.,  one  who  makes  or 
sells  articles  of  Spanish  grass. 

Esparto,  m.,  Spanish  grass,  hemp, 

Espasmodico,  a.,  spasmodic. 

Especería,  /.,  grocery,  spices. 

Especia,  /.,  spice.  — s,  medicinal 

Especial,  a.,  special,  particular. 
En  — ,  particularly,  special!}'. 

Especialidad,  /.,  speciality. 

Especialmente,  adv.,  especially. 

Especie,  /.,  species,  kind,  rumour, 

Especiería,  /.,  grocer's  shop,  gro- 
cery ;     spices. 

Especiero,  m.,  grocer  ;  dealer  in 
spices  and  drugs. 

Especificación,  /.,  specification. 

Especificar,  v.,  to  specify. 

Específico,  a.,  specific. 

Espectáculo,  m.,  spectacle,  sight, 

Espectador,  m.,  spectator. 

Espectro,  m.,  spectre. 

Especulación    /.,  speculation. 

Especulador,    m.,    speculator. 

Especular,  v.,  to  speculate. 

Especulativo,  a.,  speculative. 

Espejo,  m.,  looldng-glass,  mirror. 

Espejero,  m.,  looking-glass  maker. 

Espera,  /.,  expectation,  stay,  res- 
pite, adjournment. 

Esperanza,  /.,  hope,  expectancy. 
Ancla  de  la  — •,  sheet-anchor. 

Esperar,  v.,  to  hope,  to  expect, 
to  wait  for,  to  look  for,  to 

Esperma,  /.,  sperm.  —  de  ballena, 

Espermaceti,  m.,  spermaceti. 

Espesar,  v.,  to  thicken,  to  con- 

Espeso,  a.,   thick,   dense,  close. 

Espesor,  m.,  thickness. 

Espesura,  /.,  thickness,  densitj^ 
closeness  ;    thicket. 

Espetar,  v.,  to  spit,  to  put  on  a 
spit  ;    to  truss. 

Espetera,  /.,  rack,  kitchen  furni- 

Espetón,  m.,  spit,  iron  pin. 

Espía,  m.  &  f.,  spy;  (Naut.)  warp. 

Espiar,  v.,  to  spji^ ;  to  warp,  to 

Espiga,  /.,  ear  of  coi-n  ;    tongue. 

Espigar,  v.,  to  ear,  to  glean. 

Espigón,  m.,  ear  of  corn  ;  point, 

Espina,  /.,  thorn,  fish-bone,  spine. 
Estar  en  — s,  to  be  on  thorns. 

Espinaca,  /.,  spinage,  spinach. 

Espinazo,  m.,  backbone,  spine. 

Espino,  ni.,  thorn.  —  bianco, 
ha^vthorn . 

Espinoso,  a.,  thorny. 

Espira,  /.,  spire. 

Espiral,  a.,  spiral,  winding. 

Espirar.     See  Expirar. 

Espiritoso,  fl.,  spiritous  ;   spirited, 
'        lively. 
!   Espíritu,  m.,  spirit,  soul,  mind, 





Espirituoso,  a.,  spirituous. 

Espita,  /.,  tap. 

Esplendidez,  /.,  splendour. 

Espléndido,   a.,    splendid. 

Esplendor,  m.,  splendour. 

Espliego,  yn.,  lavender. 

Espolear,  v.,  to  spur. 

Espolinado,  a.,  flowered  (silk 
goods) . 

Espollnar,  v.,  to  weave  silk  in 

Esponja,  /.,  sponge. 

Esponjadura,  /.,  sponging. 

Esponjar,  v.,  to  sponge. 

Esponjoso,  a.,  spongy. 

Esponsales,  m.  pi.,  espousals. 

Espontáneamente,  adv.,  sponta- 
neously, of  one's  own  accord. 

Espontaneidad,  /.,  spontaneity. 

Espontáneo,  a.,  spontaneous,  wil- 

Esportillero,  m.,  porter. 

Esposa,  /.,  wife.    — s,  handcufis. 

Esposo,  yn.,  husband. 

Espuela,  /.,  spur. 

Espuerta,  /.,  pannier,  basket. 

Espuma,  /.,  froth,  foam.  — ■  de 
mar,   meerschaum. 

Espumadera,  /.,  skimmer. 

Espumajo,  m.,  froth,  spume. 

Espumajoso,  a.,  foamy. 

Espumante,  p. a.,  foaming  ;  a., 

Espumar,  v.,  to  skim,  to  foam. 

Espurio,  a.,  spurious. 

Esquela,   /.,    note,    letter,    notice. 

—  de  defunción,  death   notice. 

—  mortuoria,  death  announce- 

Esqueleto,    m.,    skeleton,    frame. 

En  — ,   unfinished,  incomplete. 
Esquema,  m.,  scheme,  plan. 
Esquife,  m.,  skiff. 
EsquUa,    /.,    small    bell  ;     sheep- 

Esquilador,      yn.,      sheep-shearer, 

Esquileo,  m.,  shearing. 
Esquilmo,  m.,  harvest. 
Esquimal,  m.,   Eskimo. 
Esquina,  /.,  corner. 

Esquirol,  ;».,  blackleg  (in  labour 
disputes) . 

Esquivar,  v.,  to  a\'oid,  to  evade, 
to  escape,  to  shun. 

Esquivez,  /.,  disdain,  scorn,  cold- 

Esquivo,  a.,  shy,  reserved,  diffi- 
cult, cold. 

Estabilidad,  /.,  stability,  duration. 

Estable,  a.,   stable,   stead3^   firm. 

Establecer,  i.v.,  to  establish,  to 
constitute,  to  settle  ;  r.v.,  to 
establish  oneself,  to  settle. 

Establecimiento,  w.,  establish- 

Establo,  m.,  stable. 

Estaca,  /.,  stake,  picket. 

Estacada,  /.,  palisade,  paling. 

Estacar,  v.,  to  put  stakes  in  the 

Estación,  /.,  season,  state  ;  sta- 
tion. —  de  ferrocarril,  railway 
station.  —  de  paso,  inter- 
mediate station.  —  radio- 
telegráfica,  ^^'ireless  station.  — 
terminal  [or  de  término),  ter- 

Estacionar,  v.,  to  be  stationary. 

Estacionario,  a.,  stationary. 

Estada,  /.,  stay,  sojourn,  resi- 

Estadía,  /.,  stay,  detention,  de- 
murrage.   Días  de  — ,  lay-days. 

Estadista,  m.,  statesman. 

Estadística,/.,  statistics.  — oficial, 
official  returns. 

Estadístico,  a.,  statistical. 

Estadizo,  a.,  stagnant. 

Estado,  yn.,  state,  condition,  state- 
ment, account.  —  de  cuenta, 
statement  of  account.  Hombre 
de  • — ,  statesman.   See  Fondo. 

Estafa,  /.,  fraud,  swindle,  deceit, 

Estafador,  m.,  swindler,  impostor. 

Estafar,  v.,  to  defraud,  to  s%\dndle. 

Estafeta,  /.,  courier,  express ; 
general  post  office  for  letters. 

Estagnación,  /.,  stagnation. 

Estallar,  v.,  to  crack,  to  burst  ;  to 
break  out. 





Estallido,  ni.,  crack,  crackling, 
report,  crash. 

Estambre,  m.  (or  /.),  fine  worsted  ; 
woollen  yarn  ;    warp. 

Estameña,  /.,  serge,  kind  of  wool- 
len stuff. 

Estampa,  /.,  print,  stamp,  stamp- 
ing, sketch,  design  ;  printing 
machine,  press.  Dar  a  la  — -,  to 
print,  to  publish. 

Estampación,  /.,  printing  (of  tex- 
tiles,  etc.). 

Estampado,  m.,  impression,  print- 
ing, stamping  ;  a.,  printed, 
stamped.  — s,  prints,  printed 

Estampador,   m.,   printer. 

Estampar,  v.,  to  print,  to  stamp. 

Estampía,  de  • — •,  adv.,  suddenly, 

Estampido,  m.,  crack,  crash,  re- 

Estampilla,  /.,  print,  stamp.  — 
de  correos,  post-mark,  date 

Estancación,  /.  See  Estanca- 

Estancamiento,  m.,  stagnation. 

Estancar,  v.,  to  stop,  to  check  ; 

•    to  prohibit. 

Estancia,  /.,  stay,  sojourn  ;  dwell- 

Estanco,  a.,  tight ;  water-tight  ; 
m.,  monopoly  ;  stay,  stop  ; 

Estandarte,  m.,  banner,  standard, 

Estanque,  m.,  pond. 

Estanquero,  m.,  retailer  of  pri- 
\'ileged  goods,  such  as  tobacco  ; 

Estante,  m.,  shelf. 

Estañar,  v.,  to  cover  with  tin,  to 

Estañero,  m.,  metal-man. 

Estaño,  m.,  tin. 

Estaquillar,  v.,  to  peg. 

Estar,  v.,  to  be,  to  stand.  —  por, 
to  be  about  (or  inclined)  to. 
—  para,  to  be  about  (or  ready) 
to.      —   bien,   to   be   all   right. 

■ — ■  bien  con,  to  be  well  in  with, 
on  good  terms  with.  —  mal 
con,  to  have  a  bad  opinion  of. 

Estarcir,  v.,  to  trace. 

Estarías,,  demurrage,  lay- 
days,  loading  days. 

Estatua,  /.,  statue. 

Estatura,  /.,  .stature. 

Estatuto,    m.,    statute. 

Estay,  m.,  stay   (Naut.). 

Este,  m..  East  ;    pron.,  this. 

Esteárico,  a.,  stearic.    See  Vela. 

Estearina,  /.,  stearine. 

Estenografía,  /.,  stenography, 
shorthand,   phonography. 

Estenógrafo,  m.,  stenographer, 
shorthand- writer. 

Estepa,  /.,  steppe. 

Estera,  /.,  mat,  floor  matting. 

Estereotipa,  /.,  stereotype. 

Estereotipar,  v.,  to  stereotype. 

Estereotipia,  /.,  stereotj^pography. 

Estereotípico,   a.,   stereotype. 

Estéril,  a.,  sterile,  barren. 

Esterilidad,  /.,  sterility. 

Esterilizar,  v.,  to  sterihse. 

Esterilla,  /.,  small  mat,  gimp. 

Esterlino,  a.,  sterling.  Libra 
esterlina,   pound  sterling. 

Estiba,  /.,  rammer  ;    stowage. 

Estibador,  m.,  stevedore. 

Estibar,  v.,  to  compress  wool  ;  to 
stow   cargo. 

Estiércol,  m.,  dung,  manure. 

Estigma,  m.,  stigma. 

Estigmatizar,  v.,  to  stigmatise. 

Estilar,  v.,  to  use,  to  be  accus- 
tomed ;    r.v.,  to  be  in  fashion. 

Estilo,  m.,  style,  form,  way, 
manner.  Por  el  — ,  in  the  style, 
of  the  kind.  Y  así  por  el  — , 
and  so  on. 

Estilógrafo,  m.,  stylograph. 

Estima,  /.,  esteem,  respect ; 
reckoning,    dead  reckoning. 

Estimable,  a.,  estimable,  valuable, 

Estimación,  /.,  estimation,  esteem, 
regard  ;    estimate,  valuation. 

Estimar,  v.,  to  esteem,  to  regard, 
to  value,  to  compute,  to  judge. 





Estimular,  v.,  to  stimulate. 

Estimulo,  >H.,  stimulus,  incite- 

Estio,  m.,  summer. 

Estipendiar,  v.,  to  give  a  stipend. 

Estipendiario,    m.,    stipendiary. 

Estipendio,  tn.,  stipend,  salary, 
wage,  fee. 

Estipulación,  /.,  stipulation. 

Estipular,  v.,  to  stipulate,  to  con- 

Estirado,  a.,  extended,  stretched, 

Estirar,  i;.,  to  dilate,  to  extend,  to 
stretch  out  ;  r.v.,  to  stretch, 
to  be  extended. 

Estirón,  m.,  pulling,  pull. 

Estirpe,  /.,  race,  origin,  .stock. 

Estiva,  /.,  rammer,  stowage.  i\Iu- 
dar  (oy  moverse)  la  — ,  to  shift 
the  cargo. 

Esto,  pron.,  this.  En  • — -,  herein  ; 
at  this  time.  Por  — ,  hereby, 

Estocada,  /.,  stab,  thrust. 

Estofa,  /.,  quilted  stuff. 

Estofar,  v.,  to  quilt. 

Estólido,  a.,  stupid,  fooHsh. 

Estómago,  m.,  stomach. 

Estopa,  /.,  tow,  oakum. 

Estopilla,  /.,  lawn,  fine  linen,  cam- 
bric, batiste. 

Estorbar,  v.,  to  hinder,  to  impede, 
to  disturb,  to  hamper  ;  to  be 
in  the  way. 

Estorbo,  m.,  hindrance,  obstacle. 

Estorno,  m.,  return  premium. 

Estornudar,  v.,   to  sneeze. 

Estornudo,  m.,  sneeze. 

Estrada,  /.,  causeway. 

Estrado,  m.,  drawing-room  ;  hall  ; 

Estrafalario,  a.,  slovenly  ;  extra- 
vagant,   wild. 

Estragar,  v.,  to  deprave,  to  spoil, 
to  destroy. 

Estrago,  m.,  waste,  ruin,  harm. 

Estrangul,  m..  reed,  mouth-piece. 

Estratagema,  /.,  stratagem. 

Estrategia,  /.,  strategy. 

Estratégico,  a.,  strategic. 

Estraza,  /.,  rag,  fragment  oí  cloth. 
Papel  de  — ,  brown  paper. 

Estrechamente,  adv.,  narrowly, 
closely,  tightly. 

Estrechamiento,  m.,  tightness, 
narrowing,  closeness. 

Estrechar,  v.,  to  tighten,  to  con- 
strain, to  compel.     See  Mano. 

Estrechez,  /.,  tightness,  closeness, 
narrowness,   intimacy. 

Estrecho,  a.,  narrow,  straight, 
right  ;    m.,  strait. 

Estrechura,  /.,  narrowness,  strait- 

Estregar,  i.v.,  to  rub,  to  fray,  to 

Estrella,  /.,  star. 

Estrellado,  «.,  starry.  Huevo  — , 
poached  egg. 

Estrellar,  v.,  to  dash,  to  break. 

Estremecer,  i.v.,  to  shake ;  r.v. 
to  tremble. 

Estremecimiento,  m.,  trembling. 

Estrenar,  v.,  to  handsel,  to  wear 
or  try  for  the  first  time,  to  com- 

Estreno,  m.,  commencement,  de- 

Estreñir,  t.v.,  to  bind,  to  tie  close. 

Estrépito,  m.,  noise,  bustle,  cla- 

Estrepitoso,  a.,  noisy,  loud. 

Estriar,  v.,  to  flute,  to  groove. 
See  Hierro. 

Estribar,  v.,  to  prop,  to  support, 
to  build  upon.  —  en,  to  rest 

Estribillo,  m.,  song,  chorus. 

Estribo,  m.,  stirrup,  step. 

Estribor,  m.,  starboard. 

Estrictamente,   adv.,   .strictly. 

Estricto,  a.,  strict,  exact,  rigorous. 

Estropajo,   m.,    dishcloth. 

Estropajoso,  a.,  ragged,  mean. 

Estropeado,  a.,  lame ;  cut,  mangled. 

Estropear,  v.,  to  maim,  to  cripple, 
to  cut,  to  spoil. 

Estructura,  /.,  structure,  order, 

Estruendo,  m.,  noise,  clamour, 
bustle,  pomp. 





Estruendoso,  a.,  noisy,  clamorous. 

Estrujar,  v.,  to  press,  to  squeeze. 

Estrujón,  m.,  pressing,  compres- 

Estuario,  m.,  estuary. 

Estucar,  v.,  to  stucco,  to  white- 

Estuche,  m.,  case  (for  instruments, 
needles,  etc.)  ;  etui.  ■ —  de 
tocador,    dressing-case. 

Estuco,  m.,  stucco,  plaster,  plaster 
of  Paris. 

Estudiante,  m.,  student,  scholar. 

Estudiar,  v.,  to  study,  to  examine, 
to  look  into. 

Estudio,  m.,  study,  attention  ; 
studio.  Estar  en  — ,  to  be  under 

Estudioso,  a.,  studious,  careful. 

Estufa,  /.,  stove,  hot-house. 

Estufilla,  /.,  muff. 

Estupeiacto,  a.,  stupefied. 

Estupendo,  a.,  stupendous. 

Estupidez,  /.,  stupidity. 

Estúpido,  a.,   stupid. 

Estupor,   m.,   stupor. 

Esturión,  m.,  sturgeon. 

Etapa,  /.,  ration,  course  ;  place  of 
call,  station. 

Etcétera,   etcetera. 

Éter,  m.,  ether. 

Eternal,  a.,  eternal. 

Eternidad,  /.,  eternity. 

Eterno,  a.,  eternal,  endless. 

Ética,  /.,   ethics. 

Ético,  a.,  ethical. 

Etimología,  /.,   etymology. 

Etiqueta,  /.,  etiquette  ;  ticket, 

Eufonia,  /.,  euphony. 

Evacuar,  v.,  to  evacuate.  —  un 
negocio  [or  un  encargo),  to 
execute  (or  finish  on)  a  busi- 
ness (or  an  order). 

Evadir,  v.,  to  evade,  to  avoid,  to 
escape  ;     v.v.,  to  escape. 

Evaluar,  v.,  to  appraise,  to  value. 
— se     en,     to     be     valued     at. 

Evalúo,  m.,  valuation,  appraise- 

Evaporación,  /.,  evaporation. 

Evaporar,  v.,  to  evaporate ;  to 

Evaporizar,  v.,  to  evaporate. 

Evasión,  /.,   evasion,   escape. 

Evasivo,  a.,  evasive,  elusive. 

Evento,  m.,  event. 

Eventual,  a.,   eventual. 

Evicción,  /.,  eviction. 

Evidencia,  /.,  evidence,  proof. 

Evidenciar,  v.,  to  evidence,  to 

Evidente,  a.,  evident,  clear. 

Evidentemente,  adv.,  evidentlv, 

Evitable,  a.,  avoidable. 

Evitación,  /.,  avoidance. 

Evitar,  v.,  to  avoid,  to  escape,  to 

Evocar,  v.,  to  call  out,  to  invoke. 

Evolución,  /.,  evolution. 

Exacerbar,  v.,  to  irritate,  to 

E.xactamente,  adv.,  exactly,  just. 

Exactitud,  /.,  exactness,  exacti- 

Exacto,  a.,  exact,  just,  punctual. 

Exageración,  /.,  exaggeration. 

Exagerar,  v.,  to  exaggerate. 

Exaltar,  v.,  to  exalt,  to  elevate. 

Examen,  m.,  examination,  in- 
quiry.   —  de  cuentas,  audit. 

Examinador,   m.,   examiner. 

Examinar,  v.,  to  examine,  to 
investigate,  to  look  into,  to 

Exangüe,  a.,  bloodless. 

Exánime,  a.,  spiritless,  weak. 

Exasperado,  a.,  exasperated. 

Exasperar,  v.,  to  exasperate. 

Excavar,  v.,  to  excavate. 

Excedente,».,  exceeding,  excessive. 

Exceder,  v.,  to  exceed,  to  excel,  to 

Excelencia,  /.,  excellence,  emi- 
nence, excellency. 

Excelente,  a.,  excellent. 

Excéntrica,  /.,  eccentric  wheel. 

Excéntrico,  a.,  eccentric. 

Excepción,   /.,    exception. 

Excepcionar,  v.,  to  except,  to 





Excepto,  adv.,  except  that,  ex- 

Exceptuar,  v.,  to  except,  to  ex- 

Excesivo,  a.,  excessive,  extreme. 

Exceso,  m.,  excess,  superfluity. 
En  — ,  in  excess,  too  much. 

Excitación,  /.,  excitation,  excite- 

Excitar,  i;.,  to  excite. 

Exclamación,  /.,  exclamation. 

Exclamar,  v.,  to  exclaim. 

Excluir,  i.v.,  to  exclude,  to  shut 
out,  to  expel. 

Exclusa,  /.,  lock,  sluice,  flood-gate. 

Exclusión,  /.,  exclusion,  exception, 
shutting  out. 

Exclusivamente,  adv.,  exclu.sively. 

Exclusive,  adv.,  exclusively. 

Exclusivo,  a.,   exclusive. 

Excursión,  /.,  excursion. 

Excusa,  /.,   excuse,   apology. 

Excusable,  a.,  excusable,  pardon- 

Excusado,  a.,  exempted,  super- 
fluous,  useless,   needless. 

Excusar,  v.,  to  excuse,  to  pardon, 
to  exempt.  Excusamos  decir, 
needless  to  say.  — ^se  de,  to 
apologise   for. 

Execrar,  v.,  to  execrate. 

Exención,  /.,  exemption,  immu- 

Exentar,  v.,  to  exempt,  to  fran- 
chise, to  excuse. 

Exento,  a.,  exempt,  free.  Estar 
—  de,  to  be  free  from. 

Exhalación,  /.,  exhalation. 

Exhalar,  y.,  to  exhale. 

Exheredar,  v.,  to  disinherit. 

Exhibición,  /.,  exhibition. 

Exhibir,  v.,  to  exhibit. 

Exhortación,  /.,   exhortation. 

Exhortar,  v.,  to  exhort. 

Exigencia,  /.,  exigence,  want, 
pressing   necessity,    need. 

Exigente,  a.,  exacting,  difflcult, 
hard  to  please. 

Exigible,  a.,   recoverable. 

Exigir,  v.,  to  exact,  to  require,  to 
demand,  to  levy. 

Exigüidad,  /.,  exiguity,  smallness, 

Exiguo,  a.,  exiguous,  small,  short. 

Eximir,  v.,  to  exempt,  to  free 
from  an  obligation,  to  excuse, 
to  except. 

Existencia,  /.,  existence,  stock. 

Existente,  p.a.  &  a.,  existing,  in 
stock,  on  hand. 

Existir,  v.,  to  exist,  to  be. 

Éxito,  m.,  end,  termination, 
result.     Buen  — ,  success. 

Exonerar,  v.,  to  exonerate. 

Exorbitante,  a.,   exorbitant. 

Expansión,  /.,  expansion,  exten- 

Expansivo,  a.,  expansive. 

Expanso,  m.,  expanse. 

Expectación,  /.,  expectation,  ex- 
pectancy. Joven  de  — ,  a 
hopeful  youth. 

Expectativa,  /.,  expectation,  ex- 

Expedición,  /.,  expedition,  haste, 
readiness  ;  forwarding,  ship- 
ment, despatch. 

Expediente,  m.,  expedient,  mea- 
sure, course  ;  dispatch.  Incoar 
— •,  to  institute  proceedings. 

Expedienteo,  m.,  red-tape  (for- 
mality) . 

Expedir,  i.v.,  to  expedite,  to  dis- 
patch, to  forward  ;  to  make 
out  (a  document).  — se  billetes, 
to  issue  tickets. 

Expeditamente,  flííw., expeditiously. 

Expedito,  a.,  prompt,  expeditious, 
speedy  ;  clear.  Dejar  — •  el 
camino,  to  clear  the  way. 

Expeler,  v.,  to  expel,  to  eject. 

Expender,  v.,  to  expend,  to  spend, 
to  lay  out. 

Expendio,  m.,  expense,  outlay. 

Expensas,  /./?/.,  expenses,  charges, 
costs.  A  —  de,  at  the  expense  of 

Experiencia,  /.,  experience,  experi- 
ment, trial. 

Experimentado,    a.,    experienced. 

Experimentar,  v.,  to  experience,  to 

Experimento,  »/.,  experiment. 





Exppi'to,  a.,  expert,  able. 

Expiración,  /.,  expiration,  expirv. 

Expirante,  p.a.,  expiring. 

Expirar,  v.,  to  expire,  to  finish,  to 
come  to  an  end. 

Explanar,  v.,  to  level ;  to  explain, 
to  clear  up. 

Explayar,  i».,  to  extend,  to  enlarge. 

Expletivo,  m.,  expletive. 

Explicación,  /.,  explanation. 

Explicar,  v.,  to  explain,  to  clear 
up,  to  elucidate  ;  r.v.,  to 
explain,  to  account  for. 

Explicativo,  a.,  explanatory. 

Explícito,  a.,  explicit. 

Exploración,  /.,  exploration. 

Explorar,  v..  to  explore. 

Explosión,  /.,  explosion,  outburst. 

Explotación,  /.,  working,  exploi- 
tation, traffic  ;  (Coll.)  sweated 
labour.    See  3Iaterial. 

Explotador,  m.,  exploiter. 

Explotar,  v.,  to  exploit,  to  work, 
to  develop  ;    to  sweat  (labour). 

—  una  mina,  to  work  a  mine. 
Exponente,  p.a.  &  com.,  expositor, 

exponent,    exhibitor. 
Exponer,   i.v.,   to   expose,   to   ex- 
pound,  to  explain,   to  express, 

—  se  a,  to  expose  oneself  to. 
Exportación,  /.,   exportation,   ex- 

Exportador,  m.,  exporter. 

Exportar,  ?;.,  to  export. 

Exposición,  /.,  exposition,  exhi- 
bition, explanation  ;   peril,  risk. 

Expresado,  a.,  expressed,  before- 
mentioned,  aforesaid. 

Expresamente,  adv.,  expressh^ 
specially,  plainl}'. 

Expresar,  v.,  to  express. 

Expresión,  /.,   expression. 

Expresivo,  a.,  expressive. 

Expreso,  a.,  expressed  ;  express, 
clear  ;  ni.,  express.  Tren  — , 
express  train. 

Exprimir,  v.,  to  express  ;  to 
squeeze,  to  press  out. 

Ex  profeso  (Lat.),  adv.,  on 

Expropiación,  /.,   expropriation. 

Expropiar,  v.,  to  expropriate. 

Expuesto,  a.,  e.xposed,  liable, 
risky.  —  a.  liable  (or  subject 
to).    Lo  — ,  the  foregoing. 

Expulsar,  v.,  to  expel,  to  eject. 

Expulsión,  /.,  expulsion. 

Expurgar,  v.,  to  expunge,  to 
cleanse,  to  correct. 

Exquisito,  a.,  exquisite,  excellent. 

Extemporáneo,  a.,  extempora- 
neous ;    out  of  time. 

Extender,  i.v.,  to  extend,  to  stretch 
out  ;  to  make  out  (a  docu- 
ment) ;  r.v.,  to  extend,  to  be 

Extendido,  fl.,  extended,  extensive. 

Extensamente,  adv.,  extensively. 

Extensión,  /.,  extension,  extent. 

Extensivo,  a.,  extensive,  wide. 

Extenso,  a.,  extensive.  Por  — ,  in 

Extenuar,  v.,  to  extenuate. 

Exterior,  a.,  exterior,  outward  ; 
in.,  exterior,  outside. 

Exteriormente,  adv.,  externally. 

Externo,  a.,  external,  outward. 

Extinción,  /.,  extinction. 

Extinguir,  v.,  to  extinguish. 

Extinto,  a.,  extinct,  extinguished. 

Extirpar,  v.,  to  extirpate,  to  eradi- 

Extra,  prep.,  besides,  out  ;  m., 

Extracción,  /.,  extraction,  expor- 

Extracto,  m.,  extract,  abstract. 
—  de  cuenta  corriente,  abstract 
of  account  current. 

Extraer,  i.v.,  to  extract,  to  export. 

Extrajudicial,  a.,   extrajudicial. 

Extranjero,  m.,  stranger,  fo- 
reigner ;  a.,  foreign,  strange. 
En  el  — ,  abroad. 

Extrañar,  v.,  to  admire,  to  wonder, 
to   be   surprised. 

Extrañeza, /.,  admiration,  wonder, 

Extraño,  a.,  strange,  foreign,  rare, 
funny,   odd. 

Extraordinario,  a.,  extraordinary, 





Extravagancia,  /.,  extravagance. 

Extravagante,  a.,  extravagant, 
wild,  irregular. 

Extraviar,  v.,  to  mislead,  to  mis- 
lay ;  r.v.,  to  lose  one's  wa}^  to 
go  astray,  to  err. 

Extravío,  m.,  deviation,  misguid- 
ance, loss,  going  astra}'. 

Extremadamente,  adv.,  extremely. 

Extremado,  a.,  extreme. 

Extremamente,  adv.,  extremely, 

Extremar,  v.,  to  reduce  to  an 
extreme,  to  go  to  extremes  ; 
Y.V.,  to  go  to  an  extreme. 

Extremidad,  /.,  extremity,  end. 

Extremo,  a.  &  m.,  extreme.  En  ■ — ■ 
[or  por  — ),  extremely. 

Fábrica,  /.,  fabrication,  fabric, 
manufacture ;  factor}^  mill. 
—  de  algodón,  cotton  mill. 

Fabricación,  /.,  fabrication,  fabric, 
construction.  —  de  los  algo- 
dones, cotton  manufacture. 
Estar  en  — ,  to  be  in  work. 

Fabricador,  m.,  inventor,  deviser, 

Fabricante,  m.,  maker,  manufac- 

Fabricar,  v.,  to  fabricate,  to  manu- 
facture, to  make,  to  build. 

Fabril,  a.,  fabrile,  pertaining  to 

Fábula,  /.,  fable. 

Fabuloso,  a.,  fabulous,  fictitious. 

Faca,  /.,  knife. 

Facción,  /.,  action,  faction  ;  fea- 

Faccioso,  a.,  factious. 

Facha,  /.,  aspect,  look,  face. 

Fachada,  /.,  face,  front,  fa9ade. 

Fácil,  a.,  easy. 

Facilidad,  /.,  facility,  easiness, 

Facilitar,  v.,  to  facilitate,  to  make 
easy  ;    to  .supply,  to  deliver. 

Fácilmente,  adv.,  easily. 

Facistol,  m.,  reading-desk. 

Facsimile,  m.,  facsimile. 

Factible,  a.,  feasible,  practicable. 

Factor,  m.,  factor. 

Factoría,  /.,  factory,  foreign  tra- 
ders in  a  distant  country,  trad- 
ing-houses, agency. 

Factura,  /.,  invoice.  —  consular, 
consular  invoice.  —  simulada, 
pYO  forma  invoice. 

Facturación,  /.,  invoicing. 

Facturar,  v.,  to  invoice,  to  note,  to 
register   (packages    or    luggage 
on  railway),  to  check  baggage, 
faculty,    privilege. 

to     authorise,     to 

Facultad,    v. 



Facultativamente,  adv.,  optionall}'. 

Facultativo,  a.,  belonging  to  some 
faculty  ;    optional. 

Faena,  /.,  task,  work,  labour. 

Faisán,  pheasant. 

Faja,  /.,  band,  bandage,  wrapper, 

Fajo,  m.,  bundle. 

Fajuela,  /.,  bandage,  roller. 
Bayeta  — ■,  Lancashire  baize. 

Falange,  /.,  phalanx. 

Falbalá,  tn.,  flounce,  furbelow. 

Falda,  /.,  skirt,  train,  flap.  — s, 

Falla,  /.,  defect,  deficiency,  lack. 

Fallar,  v.,  to  give  sentence,  to 
judge  ;  imp.,  to  be  deficient, 
to  be  wanting. 

Falleba,  /.,  iron  bar  for  fastening 

Fallecer,  i.v.,  to  die. 

Fallecido,  a.,  deceased. 

Fallecimiento,  m.,  decease,  death. 

Fallido,  a.,  disappointed  ;  bank- 

Fallo,  m.,  judgment,  decision. 

Falsamente,  adv.,  falsely,  wrongly. 

Falsear,  I'.,  to  falsify,  to  adulterate. 

Falsedad,  /.,  falsehood,  untruth, 

Falsificación,  /.,  falsification,  for- 

Falsificador,  m.,  forger,  counter- 

Falsificar,  v.,  to  falsify,  to  forge, 
to  counterfeit. 





Falsilla,  /.,  guide  rule. 

Falso,  a.,  false,  untrue,  wrong. 
En   — ,    without   due   security. 

Falta,  /.,  fault,  defect,  absence, 
want  ;  deficiency.  Hacer  — , 
to  want,  to  require,  to  need,  to 
be  wanting.  —  de  aceptación, 
non-acceptance.  —  de  pago, 
non-payment.  Sin  — ,  without 
fail.  A  —  de,  for  want  of .  Notar 
la  —  de,  to  miss. 

Faltar,  v.,  to  be  wanting,  to  fail, 
to  be  short,  to  fall  short,  to 
need,  to  lack,  to  be  missing. 
— ■  a  su  palabra,  to  fail  to  keep 
one's   word. 

Falto,  a.,  wanting,  lacking,  short. 

Faltriquera,  /.,  pocket. 

Falúa,  open  boat. 

Falucho,  m.,  small  boat. 

Fama,  /.,  fame,  rumour,  reputa- 
tion, repute.  Tiene  —  de 
honrado,  he  has  the  reputation 
of  being  (or  he  is  known  to  be) 

Familia,  /.,  family. 

Familiar,  a.,  familiar  ;  m.,  domes- 
tic ;   familiar  or  intimate  friend. 

Familiaridad,  /.,  familiarity. 

Familiarizar,  v.,  to  familiarise  ; 
r.v.,  to  become  familiar. 

Familiarmente,  adv.,  familiarly. 

Famoso,  adj.,  famous,  celebrated, 

Fanal,  >».,  lantern,  lighthouse. 

Fanático,   a.,    fanatic (al). 

Fanatismo,  m.,  fanaticism. 

Fanega,  /.,  measure  of  grain  and 
seed  of  about  a  hundred- 
weight ;  or  an  English  bushel. 
—  de  cacao,  a  measure  of  1 10  lb. 
of  cocoa. 

Fanfarrón,  >«.,  bully. 

Fango,  m.,  mire,  mud. 

Fangoso,  a.,  muddy,  miry. 

Fantasear,  v.,  to  fancy,  to  imagine. 

Fantasia,  /.,   fancy,   imagination. 
Artículos  de  — ,  fancy  articles. 
Fantasma,  m.,  phantom. 

Fantástico,  a.,  fantastic,  fanciful. 
Fardel,  m.,  bag,  knapsack. 

Fardillo,  m.,  small  bundle. 
Fardito,  m.,  small  bale,  truss. 
Fardo,  m.,  bale,  package. 
Faríaíá,  /.,  flounce,  furbelow. 
Farináceo,  a.,  farinaceous. 
Farmacéutico,  «.,  pharmaceutical; 

m.,  apothecary,  chemist. 
Farmacia,  /.,  pharmacy. 
Faro,  m.,  lighthouse. 
Farol,  m.,  lantern,  lamp.     —  de 

seguridad,  safety-lamp. 
Farolero,  m.,  lamp-lighter. 
Farolillo,  m.,  small  lantern. 
Farsa,  /.,  farce. 
Fascinación,  /.,  fascination. 
Fascinar,  v.,  to  fascinate. 
Fastidiar,  v.,  to  annoy,  to  bore,  to 

excite  disgust. 
Fastidio,    m.,    distaste,    boredom, 

disgust,    annoyance. 
Fastidioso,  a.,  squeamish,  tedious, 

Fasto,  ;«.,  pride,  splendour,  pomp. 
Fatal,  a.,  fatal. 
Fatalidad,  /.,  fatality. 
Fatídico,  a.,  fatidical,  prophetic. 
Fatiga,  /.,  fatigue,  labour,  toil. 
Fatigar,  z^.,  to  fatigue. 
Fatuo,  a.,  fatuous,  foolish,  foppish. 
Fauces,,  fauces,  gullet. 
Fausto,     a.,     happy,     fortunate, 
prosperous  ;       m.,       splendour, 
Favor,  m.,  favour.     A  —  de,  on 

behalf  of,  in  favour  of. 
Favorable,  a.,  favourable. 
Favorecedor,  m.,  fa\-ourer,  friend, 

Favorecer,    i.v.,    to    favour,     to 

patronise,  to  promote. 
Favorito,  a.  &  m.,  favourite. 
Faz,  /.,  face. 

Fe,  /.,  faith.    Dar  — ,  to  attest,  to 

certify.     De  buena  — ,  in  good 

faith.  A  —  mía,  upon  my  word. 

Fealdad,  /.,  ugliness. 

Feble,  a.,  weak,  faint,  feeble  ;  m., 

weak  side. 
Fecha,  /.,  date.     A  dos  meses  de 

la  • — ,  two  months  after  date. 
Fechar,  ii.,  to  date. 





Fechoría,  /.,  action,  deed  (gener- 
iilly   ba.(i). 

Fécula,  /.,  fécula  ;    starch. 

Fecundidad,  /.,  fecunditj^,  fertility. 

Fecundo,  a.,  fruitful,  fertile. 

Federación,  /.,  federation. 

Federal,  a.,  federal. 

Fehaciente,  a.,  authentic. 

Felicidad,  /.,  felicit^^  happiness  ; 
success.     Con  — ,  safely. 

Felicitación,  /.,  congratulation, 

Felicitar,  v.,  to  congratulate,  to 
compliment,  to  felicitate. 

Feligrés,  m.  &  /.,  parishioner. 

Feliz,  a.,  happy,  fortunate,  lucky. 

Felizmente,  adv.,  happily,  fortu- 
nately, luckily,  safely. 

Felonía,  /.,  treachery,  felony. 

Felpa,  /.,  plush. 

Felpado,  «.,  shaggy  ;  plush-like. 
Tela  felpada,  plush. 

Felpilla,  /.,  corded  silk. 

Felpudo,  a.,  downji^  ;  >«.,  door- 
mat, mat. 

Femenino,  a.,  feminine. 

Fenecer,  i. v.,  to  terminate,  to 
finish,  to  close,  to  decline,  to 

Fenecimiento,  m.,  close,  finish ; 
settling  of  an  account. 

Feo,  a.,  ugly,  plain. 

Feracidad,/.,  íruitfulness,  fertility. 

Feraz,  a.,  fertile,  fruitful. 

Féretro,  m.,  bier,  coffin,  hearse. 

Feria,  /.,  fair. 

Feriado,  a.,  set  apart  for  a  holi- 
day.   Día  — ,  holiday. 

Fermentación,  /.,  fermentation. 

Fermentar,  w .,  to  ferment. 

Fermento,  m.,  ferment,  leaven. 

Ferocidad,  /.,  ferocity. 

Feroz,  a.,  ferocious,  cruel,  fierce. 

Férreo,  a.,  ferreous,  made  of  iron  ; 
iron.     Via  férrea,  railroad. 

Ferreria,  /.,  iron-works,  iron- 

Ferrete,  m.,  marking-iron. 

Ferretería,  /.,  hardware,  hardware 

Ferretero,  m.,  ironmonger. 

Ferrocarril,  m.,  railioad,  railway. 
Por  — ,  by  rail.  —  subterráneo 
{or  metropolitano),  underground 

Férula,  /.,  ferule,  rod. 

Férvido,  a.,  fervid,  ardent. 

Ferviente,    a.,    fervent,    ardent. 

Fervor,  m.,  fervour,  warmth. 

Festejar,  v.,  to  feast,  to  entertain, 
to  court,  to  fuss. 

Festejo,  m.,  feast,  entertainment. 

Festín,  m.,  feast,  banquet,  enter- 

Festividad,  /.,  festivity. 

Festivo,  a.,  festive,  gay,  festival. 
Día  — ,  holiday. 

Festón,     m.,     garland,     festoon, 
scallop.  [scallop. 

Festonear,    v.,     to    festoon,     to 

Fétido,  a.,  fetid,  stinking. 

Fiable,  a.,  trustworthy. 

Fiado,  a.,  trusting,  confident  ; 
trusted.  Al  — ,  on  trust. 
En  — ,  upon  bail.  Comprar  al 
— ,  to  buy  on  credit.  Dar  — , 
to  give  credit. 

Fiador,  m.,  guarantor,  suret}', 
security,  warrant  ;  (mech.)  bolt, 
staple,  dog.  Dar  — ,  to  give  a 
pledge. for  security.  Salir  — 
(salir  por  — ),  to  stand  security, 
to  bail  one  out. 

Fiambre,  a.,  cold  ;    m.,  cold  meat. 

Fianza,  /.,  guarantee,  caution  ; 
bond,  security.  —  carcelera, 
bail.  Dar  — ,  to  give  bail. 
Bajo  • — ■,  on  bail. 
j  Fiar,  v.,  to  trust,  to  give  bail,  to 
confide.  Yo  se  lo  fío,  I  gua- 
rantee it  to  you. 

Fiasco,  m.,  failure.  Hacer  — , 
to  fail. 

Fibra,  /.,  fibre,  filament  ;    staple. 

Fibrina,  /.,  fibrine. 

Fibroso,  a.,  fibrous. 

Ficción,  /.,  fiction,  invention, 

Ficticio,  a.,  fictitious,   mock. 

Fidedigno,  a.,  worthy  of  credit. 

Fideicomisario,  m.  trustee,  fidu- 





Fideicomiso,   ;».,   trust,   money  in 

Fidelidad,  /.,  fidelity,  veracity. 
Fideos,  m.,  vermicelli. 
Fiduciario,  a.,  fiduciary. 
Fiebre,  /.,  fever. 
Fiel,  a.,  faithful,  loyal,  true,  right ; 

m.,  clerk.    —  de  muelle,  wharf- 
Fieliucutc,  adv.,  faithfully. 
Fieltro,  m.,  felt. 
Fiera,  /.,  \\'ild  beast. 
Fiereza,    /.,    fierceness,     ferocitj', 

Fiero,   a.,   fierce,    ferocious,   fiery, 

rough,  furious. 
Fierro,     >».,     iron    (S.A.).        See 

Fiesta,    /.,    feast,    entertainment, 

holiday.    Estar  de  — •,  to  be  in 

a    good    humour  ;     to    be    on 

holiday.      No    estar   para   — s, 

to  be  out  of  humour. 
Figura,    /.,    figure,    shape,     face. 

Hacer  — ,    to  figure,   to   make 

(or  cut)  a  figure. 
Figurar,  v.,  to  figure,  to  appear  ; 

r.v.,  to  fancy,  to  imagine. 
Figurativo,  a.,  figurative. 
Figurín,  m.,  model. 
Fijación,    /.,    fixation,     stability, 

Fijamente,  adv.,  fixedly,  firmly. 
Fijar,  v.,  to  fix,  to  fasten,  to  deter- 
mine ;    i'.v.,  to  fix,  to  determine. 

— se  en,  to  notice,  to  note,  to 

examine,  to  look  at. 
Fijeza,  /.,  firmness. 
Fijo,      a.,     fixed,     firm,     settled. 

De  — ,   fixed,   for   certain. 
Fila,  /.,  row,  line,  rank.    En  — ,  in 

a  row,  in  a  line. 
Filado,   m.,  ferret-silk ;    filament. 
Filamento,     m.,     filament,     fibre, 

Filástica,  /.,  rope-yarn. 
PMlatura,   /.,   spinning    of  cotton, 

wool,  etc.    See  Hilado. 
Filete,  ni.,  fillet,  hem,  grain  ;  fillet 

(meat)  ;   thread  of  a  screw. 
Filetear,  v.,  to  adorn  with  fillets. 

Filigrana,  /.,  filigree,  filigree-work. 

Filo,  m.,  edge  of  a  sword  or  knife. 

Filón,  m.,  vein,  lode. 

Filosofía,  /.,  philosophy. 

Filósoío,  in.,  philosopher. 

Filtración,  /.,  filtration. 

Filtrar,  v.,  to  filter,  to  strain. 

Filtro,  m.,  filter. 

Fin,  m.,  end,  close,  object,  aim, 
purpose.  Tocar  a  su  fin,  to  be 
dra^\dng  to  a  close.  Al  — ,  at 
last.  En  —  {or  por  — ),  finally, 
lasth'.  Dar  —  a,  to  finish,  to 
conclude.  Dar  —  de,  to  destroy. 
A  —  de,  in  order  that.   See  Cabo. 

Finado,  a.,  dead,  deceased, 
late.  Día  de  los  — s,  All  Saints' 

Final,  a.,  final,  ultimate  ;  m.,  end, 
termination,    conclusion. 

Finalizar,  v.,  to  finish,  to  conclude, 
to  be  finished.  Del  (mes)  que 
finaliza,  of  the  present  month 
(just  about  to  terminate). 

Finalmente,  adv.,  finally,  at  last. 

Financiero,  m.,  financier  ;  a., 

Finar,  v.,  to  die,  to  end. 

Finca,  /.,  estate,  property. 

Fincar,  t;.,  to  buy  real  estate. 

Fineza,  /.,  fineness,  kindness, 

Fingido,  a.,  feigned,  false,  sham. 

Fingimiento,  m.,  pretence. 

JMngir,  v.,  to  feign,  to  pretend, 
to  sham,  to  fancy. 

Finiquitar,  v.,  to  give  a  final 
receipt,  to  close  an  account. 

Finiquito,  m.,  final  settlement  or 
receipt,  closing  of  an   account. 

Fino,  a.,  fine,  perfect,  nice,  acute. 

Finura,  /..  fineness,  delicacy. 

Firma,  /.,  signature,  firm.  — 
social,  signature  of  the  firm. 

Firmante,  p.a.  &  com.,  supporter, 

Firmar,  t;.,  to  sign. 

Firme,  a.,  firm,  fast,  hard,  steady. 
Oferta  en  — ,  firm  offer.  Man- 
tenerse ■ — ,  to  stand  one's 





Firniemente,  adv.,  firmly,  steadily. 
Firmeza,    /.,    firmness,    hardness, 

Fiscal,  a.,  fiscal,  belonging  to  the 

exchequer  ;  m.,  public  attorney, 

prosecutor ;    attorney-general. 
Fisco,      m.,      national      treasury, 

Fisga,  /.,   harpoon;  jest,   scoff. 
Fisgar,  v.,  to  mock,  to  scoff. 
Física,  /.,  physics. 
Físico,     a.,     physical  ;     m.,    phy- 
sician, physique. 
Flácido,  a.,  flaccid,  lax. 
Flacidez,  /.,  flaccidity. 
Flaco,  a.,  weak,  lean,  feeble,  frail, 

Flagelación,  /.,  flagelation. 
Flagrante,    a.,    flagrant.     En  — , 

in  the  very  act. 
Flamante,     a.,    flaming,     bright. 

Nuevo  — ,  brand  new. 
Flanco,  m.,  flank,  side. 
Flaquear,  v.,   to   grow   feeble,    to 

Flaqueza,  /.,  leanness,  weakness. 
Flecha,  /.,  arrow,  dart. 
Flechar,  v.,  to  dart,  to  shoot. 
Fleco,  ni.,  fringe,  flounce. 
Fleje,  m.,  hoop.   — ■  de  hierro,  iron 

Fletador,  w.,   freighter,   charterer 

of  a  ship. 
Fletamento,  m.,  chartering.  Cerrar 

el  — ,  to  charter,  to  make  out 

the    charter  -party.       Contrato 

de  — ,  cha^ter-partJ^ 
Fletar,  v.,  to  freight,  to  charter  a 

Flete,   ni.,   freight.      —  de  ida  y 

vuelta,   freight   out   and   home. 
Flexibilidad,  /.,  flexibility. 
Flexible,  a.,  flexible,  soft. 
Flojamente,  adv.,  slowly,  laxly. 
Flojear,  v.,    to   slacken,    to   grow 

Flojedad,  /.,  weakness,  slackness, 

Flojo,  a.,  lax,  slack,  weak,  easy, 

soft,  dull. 
Flor,  /.,  flower,  blossom.    —  de  la 

harina,  superfine  flour.  A  la  — 
de,  on  a  level  with.  En  la  — 
de  su  edad,  in  his  bloom  (or 

Floreado,  a.,  flowered,  figured. 

Florear,  v.,  to  adorn  with  flowers. 

Florecer,  i.v.,  to  flourish,  to  thrive. 

Floreciente,  p.a.  &  a.,  flourishing, 

Florero,  m.,  flower-pot. 

Florescencia,  /.,  florescence,  flower- 

Floresta,  /.,  forest,  shrubbery. 

Florete,    m.,   foil    (for   fencing). 

Florido,  a.,  florid,  flowery,  elegant. 

Florin,  m.,  florin. 

Florista,  coin.,  florist. 

Flota,  /.,  fleet. 

Flotación,  /.,  floating.  Línea  de 
^,  water-line. 

Flotante,  a.,  floating.    See  Póliza. 

Flotar,  v.,  to  .float. 

Flote,  A  — ■,  afloat,  floating. 

Flotilla,  /.,  flotilla,  small  fleet. 

Fluctuación,  /.,  fluctuation. 

Fluctuante,  p.a.  &.,  a.,  fluctuating. 

Fluctuar,  v.,  to  fluctuate,  to 

Fluente,  a.,  fluent,  flowing. 

Fluidez,  /.,  fluidity,  fluidness. 

Fluido,  a.,  fluid  ;    fluent. 

Fhudo,  m.,  fluid. 

Fluir,  i.v.,  to  flow. 

Flujo,  ni.,  flux,  flowing,  flow. 

Flus,  m.  (Mex.),  suit  of  clothes. 

Foca,  /.,  seal.  Piel  de  — ,  seal-skin. 

Fofo,  a.,  soft,  spongy. 

Fogón,  m.,  hearth,  fireside,  fur- 

Fogonero,  m.,  stoker. 

Fogoso,  a.,  fiery,  ardent,  fervent. 

Foliar,  v.,  to  page,  to  number 
leaves  of  a  book. 

Folio,  m.,  folio,  leaf.  Libro  en  — , 
a  folio. 

Follaje,  m.,  foliage,  leafage. 

Folleto,  m.,  pamphlet. 

Fomentación,  /.,  fomentation. 

Fomentar,  v.,  to  foment,  to  pro- 
tect, to  favour,  to  encourage, 
to  promote. 





Fomento,  m.,  fomentation,  fuel  ; 
patronage,  support.  ^linistro 
de  — ,  department  of  Public 
Works,  Agriculture,  and  Com- 

Fonda,  /.,  inn,  hotel,  tavern. 

Fondeadero,  m.,  anchoring-ground, 

Fondear,  v.,  to  sound,  to  examine 
closely  ;    to  cast  anchor. 

Fondeo,  ».'..  searching  a  ship. 

Fondista,  w.,  innkeeper,  hotel- 

Fondo,  m.,  bottom,  ground  (of 
cloth),  stock.  — s  (or  — s  del 
Estado),  funds,  money,  stock, 
securities,  effects.  Dar  — 
(Naut.),  to  cast  anchor.  Echar 
a  — ,  to  sink  (a  vessel) .  Irse  a  — , 
to  go  to  the  bottom,  to  founder. 
Conocer  a  — ,  to  know  tho- 
roughl}',  to  be  thoroughly  ac- 
quainted with.  — s  ^dtalicios, 
life  annuities.  —  públicos, 
state  securities,  public  stock. 
Proveer  de  (or  hacer)  los  — s, 
to  supply  with  funds. 

Fonil,  m.,  funnel. 

Fonógrafo,  m.,  phonograph. 

Foque,  w.  (Naut.),  jib.  Botalón 
del  — •,  jib-boom. 

Foragido,  a.,  \\'icked,  villainous. 

Forastero,  a.,  strange. 

Forastero,  >«.,  stranger. 

Forcejar,  v.,  to  struggle,  to  strive. 

Forense,  a.,  forensic,  belonging  to 
the  courts  of  justice. 

Forja,  /.,  forge,  forging. 

Forjado,  a.,  forged,  fictitious, 
counterfeit.  Hierro  — ,  wrought 

Forjadura,  /.,  forging,  forgery. 

Forjar,  w.,  to  forge,  to  beat  a  metal 
into  shape,  to  hammer  ;  to 
forge,  to  mould,  to  counterfeit, 
to  frame,  to  invent. 

Forma,  /.,  form,  shape,  mould, 
size  ;  manner  ;  hatter's  block. 
En  debida  — ■,  in  due  form, 
duly,   for  mall}'. 

Formación,  /.,  formation. 

Formal,  a.,  formal,  proper,  se- 
rious,   business-like. 

Formalidad,  /.,  formality,  cere- 
mony,   gravity. 

Formalismo,  m.,  formalism  ;  red- 

Formalizar,  v.,  to  make  complete  ; 
r.v.,  to  grow  formal,  to  affect 

Formalmente,  adv.,  formally,  se- 

Formar,  v.,  to  form,  to  fashion,  to 
shape.  —  concepto,  to  form  a 
judgment  (or  opinion).  — se 
una  idea,  to  form  an  idea. 

Formidable,  a.,  formidable. 

Formón,  ¡v.,  chisel,  punch. 

Fórmula,  /.,  formula. 

Formulario,  m.,  formulary,  for- 
mula, form. 

Formular,  v.,  to  form,  to  draw  up. 

Fornido,  «.,  furnished  ;  robust, 
stout,  lusty. 

Foro,  m.,  court  of  justice,  bar  ; 
background  of  the  stage  or 

Forraje,     m.,     forage,     foraging. 

Forrado,  a.,  lined.     See  Forrar. 

Forrar,  v.,  to  line.  Forrado  de 
piel,  fur-lined.  Forrado  de 
hoja  de  lata,  tin-lined. 

Forro,  m.,  lining,  sheathing. 

Fortalecer,  i. v.,  to  fortify,  to 

Fortaleza,  /.,  fortitude,  strength, 
fortress,  fort. 

Fortificar,  v.,  to  fortify,  to 

Fortín,  m.,  small  fort. 

Fortuitamente,  adv.,  fortuitously. 

Fortuito,  a.,  fortuitous,  chance, 

Fortuna,  /.,  fortune,  chance,  good 
luck,  success.  Probar  — ,  to  try 
one's  fortune  (or  luck) .  Por  — , 

Forzadamente,  adv.,  forcibly. 

Forzar,  i.v.,  to  force,  to  compel,  to 
oblige  ;   to  force  (or  burst)  open. 

Forzosamente,  adv.,  forcibly,  ne- 
cessarily ;    of  necessity. 





Forzoso,  a.,  compulsory,  necessary, 

Forzudo,  a.,  strong,  vigorous. 

Fosa,  /.,  pit,  hole. 

Fosco,  a.,  frowning. 

Fosforera,  /.,   match-box. 

Fosfórico,  a.,  phosphoric. 

Fósforo,  m.,  phosphorous,  match. 

Fósil,  m.,  fossil. 

Foso,  m.,  pit,  hole,  ditch. 

Fracasar,  v.,  to  break  into  pieces, 
to  fail,  to  fall  tlirough. 

Fracaso,  m.,  downfall,  failure, 

Fracción,  /.,  fraction. 

Fraccionar,  v.,  to  parcel. 

Fraccionario,  a.,  fractional. 

Fractura,  /.,  fracture,  breach. 

Fracturar,  v.,  to  fracture,  to  break 
open,  to  break  a  bone. 

Fragata,  /.,  frigate. 

Frágil,  a.,  fragile,  brittle,  frail, 
easily  broken  ;  with  care  (on 
packets,   etc.). 

Fragilidad,/.,  fragility,  brittleness. 

íYagmento,  m.,  fragment. 

Fragrancia,  /.,  fragrance. 

Fragranté,  a.,  fragrant. 

Fragua,  /.,  forge.  Hierro  de  — , 
wrought  iron. 

Fraguar,  v.,  to  forge  ;  to  plan, 
to  plot. 

lYaile,  m.,   friar. 

Frambuesa,  /.,  raspberry. 

Francamente,  adv.,  frankly, 
openl3^  freely.  [man. 

Francés,  a.,  French  ;  ni.,  French- 
Franco,  a.,  frank,  free,  open, 
plain  ;  m.,  franc.  Puerto  — , 
free  port.  —  a  bordo,  free  on 
board.  —  de  embalaje,  packed 
free,  packing  free.  —  de 
porte(s),  carriage  paid,  post  free. 

Franela,  /.,  flannel. 

Franja,  /.,  fringe,  border. 

Franjar,  v.,  to  fringe. 

Franqueado,  a.,  post  free. 

Franquear,  v.,  to  exempt,  to  fran- 
chise, to  prepay  postage ;  to 
clear,  to  cross,  to  clear  from 

Franqueo,  in.,   postage. 

Franqueza,  /.,  frankness,  freedom, 

Franquicia,  /.,  immunity,  exemp- 
tion from  a  tax,  liberty,  fran- 

Frasco,  m.,  flask.  — •  de  pólvora, 

Frase,  /.,  phrase,  sentence. 

Fraterno,  a.,  fraternal. 

Fraude,  »?.,  fraud,  deception. 

Fraudulencia,  /.,  fraudulence, 
fraud . 

Fraudulento,  a.,  fraudulent. 

Frazada,/.,  blanket,  rug. 

Frecuencia,  /.,  frequency. 

Frecuentar,  v.,  to  frequent,  to 
haunt,  to  visit  often. 

Frecuente,  a.,  frequent. 

Frecuentemente,  adv.,  frequently. 

Fregar,  i.v.,  to  scour,  to  rub. 

Fregona,  /.,   kitchen-maid. 

Freir,  i.v.,  to  fry. 

Fréjol,  m.,  French  bean,  kidney 

Frenesí,  m.,  frenzy. 

Frenético,  a.,  mad,  frantic. 

Frenillo,  m.,  bridle. 

Freno,  m.,  bridle,  bit,  curb,  brake, 
restraint.  —  al  vacío,  vacuum 

Frental,  a.,  frontal. 

Frente,  m.  &  /.,  front  ;  face, 
forehead.  Tener  al  — ,  to  have 
before  one.  Estar  al  —  de,  to 
be  in  charge  (or  at  the  head)  of. 

Fresa,  /.,  strawberry. 

Fresal,  m.,  strawberry  plant. 

Fresca,  •/•.  fresh  air.  Decir  cuatro 
— s,  to  tell  (a  person)  one's  mind. 

Fresco,  a.,  fresh,  cool,  new,  recent. 

Frescura,  /.,  freshness,  coolness, 
frankness,  openness. 

Frialdad,  /.,  frigidity,  coldness, 
coolness,  unconcern. 

Fricación,  /.,  friction. 

Fricando,  m.,  Scotch  coUop  ;  veal 
cut  into  small  pieces  and 
stewed . 

Fricasé,  m.,  fricassee,  a  dish  of 
fowls,  veal,  etc. 





Friccióu,  /.,  friction. 

Friega,  /.,  friction. 

Frigorífico,  a.,  refrigerating  ;  m., 

Frijol  (Amer).    See  Fréjol. 

Frío,  a.,  cold,  frigid ;  m.,  cold, 

Friolera,  /.,  trifle. 

Frisa,  /.,  frieze,  nap. 

Frisado,  m.,  silk  plush  or  shag. 
See  Frisar. 

Frisar,  v.,  to  frizzle,  to  raise  the 
nap  on  frieze  or  other  woollen 
stuff.  —  en,  to  assimilate,  to 

Frísol,  m.,  French  or  kidney  bean. 

Frisen,  m.,  large  draught  horse, 

Frisuelo,  m.,  dry  French  bean  ; 
pi.,  fritters. 

Fritada,  /.,  dish  of  fried  meat  or 

Frito,  a.  &  p.p.,  fried. 

Frivolidad,  /.,  frivolity. 

Frivolo,  a.,  frivolous,  slight,  tri- 
fling, futile,  lame. 

Frondoso,  a.,  leafy. 

Frontera,  /.,  frontier,  border, 
limit  ;   fillet  of  a  bridle. 

Fronterizo,  a.,  frontier,  bordering 
upon,  against,  opposite. 

Frontil,  m.,  head-piece. 

Frontis,  m.,  frontispiece. 

Frontispicio,  m.,  frontispiece. 

Frotar,  t;.,  to  rub. 

Fructífero,  a.,  fructiferous,  fruit- 

Fructificar,  v.,  to  fructify. 

Frugal,  a.,  frugal,  thrifty. 

Frugalidad,  /.,  frugality,  thrift, 

Fruición,  /.,  fruition,  enjoj^ment. 

Fruncido,  a.,  frizzled,  corrugated. 

Fruncir,  v.,  to  gather,  to  crease. 
—  las  cejas,  to  knit  the  eye- 

Fruslería,  /.,  trifle,  frivolity. 

Frustrar,  v.,  to  frustrate,  to  dis- 
appoint ;  r.v.,  to  be  disap- 

Fruta,  /.,  fruit. 

Frutal,  m.,  fruit-tree. 

Frutero,  a.,  fruit  ;    m.,  fruiterer. 

Fruto,  m.,  fruit  ;  benefit,  profit, 
result  ;  pi.,  seeds,  grain,  pro- 
duce ;  — s  coloniales,  colonial 

Fuego,  m.,  fire,  fire-place  ;  ardour. 
Prender  el  • — ,  to  catch  fire. 
— s    artificiales,   fireworks. 

Fuelle,  m.,  bellows. 

Fuente,    /.,    fountain,  jet  ;    dish. 

Fuer,  (A),  adv.  A  —  de  caballero, 
on  the  word  of  a  gentleman. 

Fuera,  adv.,  out,  outside.  —  de  si, 
beside  oneself,  deranged.  Estar 
— ,  to  be  absent,  to  be  out. 
—  de  eso,  besides,  moreover. 

Fuero,  m.,  statute  law,  jurisdic- 
tion. — s,  charters,  privileges. 
A  — ,  according  to  law.  De  — , 
by  right  or  law. 

Fuerte,  m.,  fort  ;  a.,  strong, 
vigorous,  firm,  hard,  heavy. 
— s  gastos,  heavy  charges. 

Fuertemente,  adv.,  strongly, 

Fuerza,  /.,  force,  strength,  might, 
power.  A  —  de,  by  dint  of. 
Por  — ;  by  force.  A  viva  — , 
by  main  force.  —  mayor, 
beyond  one's  control  ;  force 
mafeure  ;  act  of  God.  — motriz, 
motive  (or  driving)  power.  • — 
hidráulica,  water  (or  hydraulic) 
power.  —  de  vapor,  steam 

Fuga,  /.,  flight,  escape.  Darse 
a  la  — ,  to  take  to  one's  heels. 

F'ugarse,  r.v.,  to  escape,  to  run 
away,  to  abscond. 

Fugaz,  a.,  fugitive,  volatile,  short- 

Fugitivo,  a.  &  m.,  fugitive. 

F^ulano,  m.,  so  and  so,  such  a  one. 
El  señor  —  de  tal,  Mr.  So- 

Fulgor,  m.,  fulgency,  resplen- 

Fullería,  /.,  cheating,  sharp  prac- 

,    tice. 

Fullero,  m.,  sharper,  cheat. 





Fulmicotón,  m.,  gun-cotton. 

Fulminante,  m.,   percussion-cap. 

Fulminar,  v.,  to  fulminate. 

Fumante,  p.a.,  fuming,  smoking. 

Funiíir,  V.,  to  smoke. 

Fumarada,  /.,  smoke,  cloud  of 

Fumigación,  /.,  fumigation. 

Fumigar,  v.,  to  fumigate. 

Fumoso,  a.,  smoky. 

Función,  /.,  function,  office,  per- 

Funcionamiento,  m.,  working. 

Funcionar,  v.,  to  act,  to  work. 
Hacer  — •,  to  work. 

Funcionario,  a.  &  m.,  functionary, 

Funda,  /.,  case,  sheath,  covering. 
—  cle  almohada,   pillow-case. 

Fundación,  /.,  foundation,  rise, 

Fundadamente,  adv.,  fundament- 
ally, with  foundation. 

Fundador,  m.,  founder. 

Fundamental,  a.,  fundamental. 

Fundamentar,  v.,  to  found. 

Fundamento,  m.,  foundation, 
ground,  reason,  cause.  Sin  — , 
groundless.  Carecer  de  — ,  to 
be  without  foundation,  to  be 

Fundar,  v.,  to  found,  to  ground. 
— -se  en,  to  be  based  (or  foun- 
ded) on. 

Fundería.     See  Fundición. 

Fundible,  a.,  fusible. 

Fundición,  /.,  casting,  fusion, 

Fundidor,  m.,  founder,   melter. 

Fundir,  v.,  to  melt,  to  cast  metal 
into  moulds,  to  fuse.  [sad. 

Fúnebre,   a.,    mournful,    funereal. 

Funeral,  a.  &  >;?.,  funeral. 

Funesto,  a.,  sad,  mournful. 

Fungo,  m.,  fungus. 

Fungoso,  a.,  fungous,  spongy. 

Furia,  /.,  fury,  rage. 

Furibundo,  a.,  furious,  raging. 

Furioso,  a.,  furious,  mad,  frantic. 

Furor,  m.,  fury,  rage,  madness. 
Hacer  — ,  to  be  all  the  rage. 

5— (1696) 

Furtivo,  a.,  furtive. 

Fusible,  a.,  fusible. 

Fusil,  m.,  firelock,  musket,  gun. 

Fusión,  /.,  fusion,  liquation,  melt- 
ing, amalgamation. 

Fusionar,  v.,  to  amalgamate. 

Fusta,  /.,   kind  of  woollen  cloth. 

Fustán,  m.,  fustian. 

Fuste,  m.,  groundwork,  substance. 
Hombre  de  — ,  man  of  import- 

Fustigar,  v.,  to  whip. 

Fútil,  a.,  futile,  trifling. 

Futilidad,  /.,  futility. 

Futuro,  a.,  future,  to  come  ;  m., 
future,  time  to  come.  En  lo  — , 
in   future,    for   the   future. 

Gabán,  m.,  overcoat. 

Gabarra,  /.,  lighter,  tender. 

Gabarraje,  m.,  lighterage. 

Gabarrero,   m.,   lighterman. 

Gabinete,  m.,  cabinet,  sitting- 
room.  —  de  lectura,  reading- 
room,  library. 

Gaceta,  /.,  gazette,  newspaper. 

Gacheta,  /.,  spring  in  large  locks. 

Gafa,  /.,  hook.     - — s,  spectai^les. 

Gaiete,  m.,  clasp.    See  Corchete. 

Gaita,  /.,  bagpipe,  flageolet,  hand- 

Gaitero,  m.,  piper. 

Gaje,  m.,  salary.  — s,  perquisites, 
fees,  emolument. 

Gala,  /.,  gala,  parade.  Hacer  — 
de,  to  boast  of,  to  glory  in. 
Día  de  — ,  court-day,  holiday. 

Galán,  a.,  gallant,  gay,  fine,  well- 
dressed,  courtly ;  m.,  gallant, 
courtier,  swell. 

Galante,  a.,  gallant,  brave,  ele- 

Galantería,  /.,  gallantry,  elegance. 

Galápago,  m.,  fresh-water  tor- 
toise ;  bed  of  a  ploughshare. 
Plomo  en  — s,  pig  lead. 

Galeón,  m.,  galleon. 

Galera,  /.,  galley. 

Galería,  /.,  gallery. 

Galerna,  /.,  stormy  north-west 
wind  in  Spain. 





Galgo,  m.,  gre3^hound. 

Galicismo,  m.,  Gallicism. 

Gallardo,  a.,  gay,  graceful,  spruce, 
generous,   brave. 

Galleta,  /.,  ship's  biscuit  ;  copper- 
pan,  mess-bowl. 

Gallina,  /.,  hen,  fowl. 

Gallinero,  m.,  poulterer,  hen- 

Gallo,  m.,  cock. 

Galocha,  /.,  galosh,  clog,  patten. 

Galón,  m.,  galloon,  lace-work  ; 
gallon  (measure). 

Galonear,  v.,  to  lace,  to  adorn  with 

Galonero,  m.,  lace  or  galloon 

Galopar,  v.,  to  gallop. 

Galope,  m.,  gallop. 

Galopín,  m.,  swabber,  cabin-boj', 
scullion  ;    knave  or  rogue. 

Galvánico,  a.,  galvanic. 

Galvanismo,  m.,  galvanism. 

Galvanizar,  v.,  to  galvanise. 

Gama,  /.,  gamut ;  doe,  female-deer. 

Gamarra,  /.,  martingale. 

Gamo,  m.,  buck  of  the  fallow  deer. 

Gamuza,  /.,  chamois,  chamois- 
leather,   wash-leather. 

Gamuzado,  a.,  chamois-colour. 

Gana,  /.,  appetite,  inchnation, 
desire,  will.  De  buena  — ,  with 
pleasure.  De  mala  — ,  unwil- 
lingly, reluctantly.  Tener  — , 
to  have  a  mind.  De  — ,  on 
purpose.  Comer  con  — ,  to  eat 
with  an  appetite.  No  me  da  la 
— ,  I  don't  wish,  I  won't. 
Donde  hay  — ,  hay  maña, 
where  there's  a  will  there's 
a  way. 

Ganadería,  /.,  cattle-breeding, 
stock  of  cattle,  live  stock. 

Ganadero,  m.,  grazier,  cattle- 
dealer,  drover. 

Ganado,  m.,  cattle,  beasts,  live 
stock.  —  de  cerda,  swine, 
hogs,  pigs.    —  caballar,  horses. 

—  lanar,    sheep.      —  vacuno, 
cows,  cattle.    —  mular,  mules. 

—  mayor,    black-cattle.        — 

menor,  sheep.  — s,  cattle,  herds, 

flocks.    Concurso  de  — s,  cattle 

show.     Mercado  de  — s,  cattle 

Ganancia,  /.,  gain,  profit. 
Ganancioso,  a.,  lucrative. 
Ganapán,    m.,    porter,    man    who 

carries    parcels,     etc.,     in    the 

Ganar,  v.,  to  gain,  to  earn,  to  win, 

to  attain,  to  make,  to  conquer, 

to    surprise.     —    la    \'ida,     to 

eajrn  one's  li\'ing.   —  terreno,  to 

gain  ground. 
Gancho,  w.,  hook,  crook,  file  for 

papers  ;  hair  pin.  —  de  bichero, 

boat-hook.      No   usen   — s,    no 

hooks,  (mark  on  bales). 
Ganga,  /.,  grouse  ;    bargain. 
Ganoso,  a.,  desirous,  longing  for. 
Ganso,  m.,  gander,  goose. 
Gante,  m.,  linen  cloth. 
Ganzúa,    /.,     picklock,     burglar's 

GanzXiar,  v.,  to  pick  a  lock. 
Gañán,  m.,  servant,  da^'-labourer, 

Garabatear,     v.,     to     hook ;      to 

scrawl,  to  scribble. 
Garabato,    m.,   pot-hook,    attrac- 
tion,  hook;     ■ — s,   scrawl,    bad 

Garante,  m.,  guarantee,  guarantor. 
Garantía,  /.,  guarantee,  warrant, 

warranty.  —  mutua,  reciprocal 

Garantir,  v.,  to  guarantee. 
Garantizar,   v.,    to    guarantee,    to 

warrant.    —  se  como  firme,  to 

be  warranted  fast. 
Garapiñar,  v.,  to  ice,  to  cover  with 

Garapiñera,  /.,  cooler,  refrigerator. 
Garbanzo,  m.,  pea. 
Garbo,    m.,     gracefulness,     grace, 

Garboso,  a.,  genteel,  gay,  spruce. 
Garfa,  /.,  claw. 
Garfio,  m.,  hook. 
Garganta,    /.,    throat  ;    instep  (of 

the  foot). 





Gargantilla,  /.,  necklace. 

Garlito,  m.,   snare,   trap. 

Garlopa,  /.,  plane,  bench-plane. 

Garra,  /.,  claw,  talon,  clutch. 

Garrafa,  /.,  vessel,  decanter. 

Garrote,  m.,  cudgel. 

Garrucha,  /.,  pulley. 

Gárrulo,  a.,  garrulous,  chirping. 

Gas,  m.,  gas.  Mechero  de  — ,  gas 
burner.  —  nitroso,  nitrogen 
gas.  —  ácido  carbónico,  car- 
bonic acid  gas. 

Gasa,  /.,  gauze.  —  acordonada 
estampada,  printed  cords  (tex- 

Gaseoso,  a.,  gaseous. 

Gasometría,  /.,  gasometry. 

Gasómetro,  m.,  gasometer,  gas- 

Gastado,  a.,  worn  out,  spent,  used. 

Gastador,    m.,    spendthrift. 

Gastar,  v.,  to  spend,  to  waste,  to 
wear,  to  use  ;  r.v.,  to  be  worn, 
to  be  worn  out. 

Gasto,  m.,  expense,  cost.  • — s, 
expenses,  charges.  Fuertes  — s, 
heavy  charges.  — s  menudos, 
petty  expenses.  — s  de  embar- 
que, shipping  charges. 

Gata,  /.,  she-cat. 

Gatillo,  m.,  small  cat,  kitten  ; 
trigger  of  a  gun  ;    cramp-iron. 

Gato,  m.,  cat;    jack  (Mech.). 

Gaveta,  /.,  drawer,  locker. 

Gavia,  /.,   main-top-sail. 

Gavilán,  m.,  sparrow-hawk. 

Gavilla,  /.,  sheaf  of  corn,  bundle 
of  vine-shoots. 

Gaviota,  /.,  gull,  sea-gull. 

Gaza,   /.    (Naut.),    strap,    sta}-. 

Gazapo,  m.,  young  rabbit. 

Gazmoñería,  /.,  hypocrisy. 

Gazmoño,  a.,  hypocritical. 

Gaznate,  m.,  throttle,  windpipe. 

Gelatina,  /.,  gelatine,  jelly. 

Gelatinoso,  a.,  gelatinous. 

Gema,  /.,  cut,  gem,  bud.  Sal  — , 
rock  salt. 

Gemelo,  a.,  twin.  — s,  twins  ; 
opera-glasses,  telescope,  cuff- 

Gemido,  m.,  groan,  moan. 

Gemir,  i.v.,  to  groan,  to  moan,  to 

Genealogía,  /.,  genealogy. 

General,  a.,  general.  En  — ,  in 
general,  on  the  whole. 

Generalidad,  /.,  generality. 

Generalizar,  v.,  to  generalise. 

Generalmente,  adv.,  generally. 

Género,  m.,  kind,  class,  manner, 
sort,  way,  sex,  gender.  —  hu- 
mano, human  nature,  mankind. 
— -s,  goods.  — s  para  chalecos, 
vestings.  — s  para  trajes  de 
señora,  dress  goods.  —  para 
vestidos,    suitings. 

Generosidad,  /.,  generosity. 

Generoso,  a.,  generous,  liberal. 

Gengibre.     See  Jengibre. 

Genio,  in.,  genius,  nature,  humour, 

Genitivo,  a.,  genitive. 

Gentalla,  /.,  rabble,  mob. 

Gente,  /.,  people,  folk,  nation. 
—  de  trato,  tradesmen,  dealers. 
See  Derecho. 

Gentil,  a.,  genteel,  nice,  elegant. 
— -hombre,  gentleman,  fine 
fellow,  nobleman. 

Gentileza,  /.,  gentility,  civilit}^ 

Gentío,  m.,  crowd,  multitude. 

Gentualla  {or  Gentuza),  /.,  mob, 

Genuino,  a.,  genuine,  real,  legi- 

Geografía,  /.,  geography. 

Geográfico,   a.,    geographical. 

Geología,  /.,  geology. 

Geometría,  /.,  geometry. 

Geométrico,   a.,    geometrical. 

Geranio,  m.,  geranium. 

Gerente,  m.,  manager.    See  Socio. 

Gerigonza,  /.,  jargon. 

Germen,  m.,  germ,  bud,  shoot. 

Germinar,  v.,  to  germinate,  to 

Geroglifico,  a.  &  m.,  hieroglyphic. 

Gerundio,  m.,  gerund. 

Gesticulación,  /.,  gesticulation, 





Gesticular,  v.,  to  gesticulate. 

Gestión,  /.,  conduct,  exertion, 
management.  — es,  efforts, 

Gestionar,  v.,  to  manage,  to  look 
into,  to  be  diligent  in  attaining 
what  is  desired,  to  occupy 
oneself  wdth,  to  attend  to. 
— -  del  Gobierno  la  solución,  to 
get  the  Government  to  arrange. 

Gesto,  ?«.,   face,   visage,   grimace. 

Gestor,  m.,  superintendent,  man- 
ager ;    proxy,  representative. 

Gigante,  a.  gigantic  :    m.,  giant. 

Gigántico  {or  Gigantesco),  a.,  gi- 

Gigantez,  /.,  gigantic  size. 

Gigote,  m.,  minced  meat.  See 

Giiguero,  m.,  goldfinch. 

Gimnasio,  m.,  gymnasium,  school, 

Gimnasta,  m.  &  /.,  gymnast. 

Gimnástica,  /.,   gymnastics. 

Gimnástico,   a.,    gymnastic. 

Ginebra,  /.,  rattle  ;    gin. 

Gira.     See   Jira. 

Girado,  m.,  drawee. 

Girador  {or  Girante),  m.,  drawer. 

Girar,  v.,  to  turn  round,  to 
gyrate  ;  to  draw  (bills) .  Que 
gira  bajo  la  razón  social  de, 
which  operates  under  the  style 

Girasol,  w.,  sunflower. 

Giratorio,  a.,  rotary,  revolving. 

Giro,  Mi.,  circumference  ;  turnover ; 
draft ;  turn.  — •  postal,  postal 
order,    mone}^   order. 

Girón,  m.    See  Jirón. 

Gitano,  wi.,  gipsy. 

Glacial,  a.,  glacial. 

Glándula,  /.,  gland. 

Gleba,  /.,  sod  of  earth,  glebe. 

Globo,  m.,  globe,  sphere.  En  — , 
in  bulk.  —  aerostático, balloon. 

Gloria,  /.,  glory,  pleasure,  delight. 

Gloriarse,  r.v.,  to  glory,  to  be 
proud   of.  [arbour. 

Glorieta,  /.,  summer-house,  bower, 

Glorificar,  /.,  to  glorify. 

Glorioso,  a.,  glorious. 

Glosa,  /.,  gloss,  commentary. 

Glosar,  v.,  to  gloss,  to  palliate,  to 
explain    by    comment. 

Glosario,  m.,  glossary. 

Glucosa,  /.,  glucose. 

Glutinoso,  a.,  glutinous. 

Goa,  /.,  pig-iron. 

Gobernación,  /.,  government. 

Gobernador,   m.,  governor. 

Gobernalle,  m.,  rudder,  helm. 

Gobernante,  p.a.,  governing. 

Gobernar,  i  v.,  to  govern,  to  regu- 
late, to  control,  to  direct,  to 
manage.  —  el  timón,  to  steer 
the  ship. 

Gobierno,  m.,  government.  Para 
su  —  de  Vd.,  for  your  guidance. 
Sírvale  esto  de  — ,  this  for  your 

Goce,  m.,  enjoyment,  fruition. 

Gola,  /.,  gullet,  throat,  gorge. 

Goleta,  /.,  schooner. 

Golfo,  m.,  gulf  ;   idler,  lounger. 

Golilla,  /.,  kind  of  collar. 

Golondrina,  /.,  swallow. 

Golondro,  m.,  desire,  longing. 

Golosina,  /.,  dainty,  tit-bit. 

Goloso,  a.  &  m.,  fond  of  sweets, 

Golpe,  m.,  blow,  stroke,  hit, 
action,  act.  —  de  mar,  a  heavy 
sea  or  surge.  —  de  fortuna, 
stroke  of  fortune.  De  — , 
suddenly,  all  at  once.  {See 
Cerradura.)  De  un  • — ,  all  at 
once,  at  once.  De  —  y  porrazo, 
straight  away,  without  more 
ado.  —  de  Estado,  stroke  of 
policy  ;  (Fr.)  coup  d'état.  — 
de  mano,  sudden  stroke  (action 
or  attack). 

Golpear,  v.,  to  beat,  to  strike,  to 
hit,  to  knock. 

Goma,  /.,  gum,  rubber.  —  ará- 
biga, gum  arabic.  —  elástica, 

Gomero,  a.,  rubber. 

Gomoso,  a.,  gummy. 

Gordo,  a.,  fat,  rich,  thick,  coarse, 
great,  large  ;   m.,  fat,  lard,  suet. 





Uordura,  /.,  grease,  fat,  fatness, 

Gorjear,  v.,  to  warble,  to  quaver. 

Gorra,  /.,  cap,  bonnet. 

Gorrero,  m.,  cap-maker. 

Gorrete,  m.  (dim.),  small  cap. 

Gorrión,  m.,  sparrow. 

Gorro,  m.,  round  cap,  night-cap. 

Gorrón,  m.,  parasite,  sponger ; 
spindle,   pivot,   peg. 

Gota,  /.,  drop  ;  gout.  —  a  — , 
drop  by  drop. 

Gotear,  v.,  to  drop,  to  fall  drop  bj^ 

Gotera,  /.,  gutter. 

Gótico,  a.,  Gothic.  Letra  gótica, 
Gothic   characters. 

Gotoso,  a.,  gouty. 

Gozar,  v.,  to  enjoy  ;  r.v.,  to 
rejoice.  —  de,  to  enjoy,  to 

Gozne,  m.,  hinge. 

Gozo,  m.,  joy,  pleasure,  mirth. 
No  caber  de  — ,  to  be  over- 

Gozoso,  a.,  joyful,  glad. 

Grabado,  m.,  engraving.  —  hecho 
al  agua  fuerte,  etching.  — 
sobre  acero,  steel  engraving. 

Grabador,  m.,  engraver.  —  en 
hueco,  punch  or  die-sinker. 

Grabadura,  /.,  act  of  engraving, 

Grabar,  t;.,  to  engrave.  • —  al  agua 
fuerte,  to  etch.  —  en  hueco 
(or  en  relieve),  to  emboss  ;  to 
sink  a  die. 

Grabazón,  /.,  engraving,  sculp- 

Gracia,  /.,  grace,  gentility,  favour, 
gift,  elegance,  wit,  name.  ■ — s, 
thanks.  Dar  — s,  to  give  thanks, 
to  thank.  Caer  en  — ,  to  take 
one's  fancy.  De  — ,  gratis,  for 

Gracioso,  a.,  graceful,  beautiful, 
■w-itty,    facetious,    funny. 

Grada,  /.,  step  of  a  staircase.  — 
de  construcción  (Naut.),  stocks 
for  shipbuilding.  Navio  en 
la  — ,  ship  in  the  stocks. 

Gradación,  /.,  gradation. 

Gradina,  /.,  chisel,  graver. 

Grado,  m.,  step,  grade,  degree  ; 
will,  pleasure.  De  buen  — , 
willingly.  Mai  de  su  — ,  unwil- 
lingly. De  —  en  — ,  by  degrees, 
gradually.  En  alto  — ,  in  a 
high  degree,^  exceedingly. 

Graduación,  /.,  graduation,  rank. 

Graduado,  a.,  graduated  ;  m., 

Gradual,  a.,  gradual. 

Gradualmente,  adv.,  gradually. 

Graduar,  v.,  to  measure,  to  gra- 
duate ;  r.v.,  to  graduate,  to 
take  one's  degree. 

Gráfico,  a.,  graphic. 

Grafito,  tn.,  graphite,  plumbago. 

Gramática, /.,  grammar.  — parda, 
soundness   of  faculties. 

Gramatical,  a.,  grammatical. 

Gramático,  m.,  grammarian. 

Gramófono,  m.,  gramaphone. 

Gran.     See  Grande. 

Grana,  /.,  grain,  dye,  colour  ; 

Granada,  /.,  pomegranate  ;  (Mil.) 
grenade,  shell. 

Granado,  a.,  large  ;  principal, 
select  ;     seedy,   full  of  seeds. 

Granado,  m.,  pomegranate  tree. 

Granar,  v.,  to  seed,  to  be  full  of 
seed,  to  run  to  seed,  to  grain. 

Granate,  m.,  garnet,  a  precious 
stone  ;    adj.   (colour),  dark  red. 

Grande,  a.,  great,  large ;  m., 
grandee,  Spanish  nobleman. 

Grandemente,  adv.,  greatly,  ex- 
tremeh',  very  well. 

Grandeza,  /.,  greatness,  bigness, 

Grandioso,  a.,  grand,  great,  splen- 

Grandor,  m.,  size,  magnitude, 

Grandura,  /.,  greatness,  magni- 

Granel,  m.,  heap  of  corn.  A  — , 
in  a  heap,  in  bulk,  in  galore. 
Empacar  a  — ,  to  pack  loose  or 
in  bulk. 





(iranelar,  v.,  to  grain  leather. 

Granero,  m.,  granary,  grange. 

Granito,  m.,  granite. 

Granizar,  v.,  to  hail. 

Granizo,  m.,  hail. 

Granja,  /.,  grange,  farm,  farm- 
house, villa. 

Granjear,  v.,  to  gain,  to  get,  to 
win,  to  obtain. 

Granjeo,  m.,  act  of  gaining,  gain, 

Granjeria,  /.,  farming  ;  gain,  ad- 

Granjero,  m.,  farmer. 

Grano,  m.,  grain,  pimple;  Vamos 
al  — ,  come  to  the  point. 

Granoso,  a.,  grainy,  granulous. 

Granuja,  /.,  grapestone;    rogue. 

Granulación,  /.,  granulation. 

Granular,  v.,  to  granulate. 

Grao,  m.,  strand,  shore. 

Grapa,  /.,  cramp-iron. 

Grasa,  /.,  grease,  fat,  suet.  —  de 
ballena,  blubber.  —  de  pescado, 

Grasera,  /.,  vessel  for  grease  or  fat. 

Grasiento,  a.,  greasy,  grimy. 

Graso,  a.  &  m.,  fat,  grease. 

Gratamente,  adv.,  graciously, 

Gratificación,  /.,  gratification,  gra- 
tuity, fee,  tip. 

Gratificar,  i».,  to  gratify,  to  reward. 

Gratis,  adv.,  gratis,  for  nothing. 

Gratitud,  /.,  gratitude,  grateful- 

Grato,  a.,  graceful,  pleasing,  plea- 
sant, grateful.  Su  grata  (carta), 
your  favour. 

Gratuitamente,  adv.,  gratuitously. 

Gratuito,  a.,  gratuitous,  gratis. 

Gravamen,  >».,  charge,  obligation, 
hardship,  burden,  tax,  mortgage. 

Gravar,  v.,  to  burden,  to  oppress, 
to  tax.  —  impuestos,  to  levy 
{or  impose)  taxes.  —  en  ... 
pesetas,  to  tax  at    .   .  .  pesetas. 

Grave,  a.,  grave,  heavy,  weighty, 
serious,  dangerous. 

Gravedad,  /.,  gra\'ity,  seriousness, 
weight,    hea\áness. 

Gravemente,     adv.,     gravely,     se- 
Gravitación,  /.,  gravitation. 
Gravoso,  a.,  grievous,  offensive. 
Greda,  /.,  chalk. 
Gremio,    m.,    lap  ;     body,    guild, 

trade  union. 
Greña,    /.,     matted    hair  ;     flake 

Grey,  /.,  flock. 
Grieta,  /.,  cre\'ice,  crack. 
Grifado,  a.,  italic  type. 
Grifo,  m.,  tap,  cock.  —  de  desagüe, 

blow-ofl  cock. 
Grifón,  m.,  stop-cock,  spigot,  tap. 
Grillo,  m.,  cricket   (insect).     — s, 

fetters,    irons. 
Gringo,  a.,   unintelligible  ;    name 

applied  to  foreigners. 
Gris,  a.,  grey. 
Grisú,  m.,  fire-damp. 
Gritar,  v.,  to  cry,  to  shout. 
Grito,  m.,  cry,  shout,  yell. 
Grosella,  /.,  currant.    —  roja,  red 

Grosería,  /.,  grossness,  coarseness, 

Grosero,  a.,  gross,  coarse,  rough, 

Grosor,  m.,  thickness,  closeness. 
Grosura,  /.,  fat. 
Grúa,  /.,  crane. 
Gruesa,      /.,      gross ;      bottomry. 

Tomar  dinero  a  la  —  (Naut.), 

to  take  money  on  bottomry. 
Grueso,    a.,    bulky,    gross,    thick, 

coarse ;      m.,     thickness,     size, 

bulk,  main  body. 
Grumete,  m.,  ship's  boy. 
Grumo,  m.,  grume.    —  de  leche, 

Gruñido,  m.,  grunt,  growl. 
Gruñir,  v.,  to  grunt,  to  growl,  to 

Grupa,  /.,  croup,  buttocks. 
Grupera,  /.,  crupper. 
Grupo,  m.,  group,  cluster. 
Gruta,  /.,  cavern,  grotto. 
Guadaña,  /.,  scythe. 
Guadañadora,/.,  mowing-machine. 
Guadañar,  v.,  to  mow. 





Guadaño,  m.,  small  boat. 

Guadarnés,  m.,  harness-room ; 

Gualdrapa,  /.,  horse-cloth,  saddle- 

Guanaco,  m.  (Chili),  kind  of  llama 
or  alpaca. 

Guanajo,  m.  (Cuba),  turkey. 

Guano,  ;«.,  guano,  sea-birds'  dung. 

Guante,  m.,  glove.  —  de  cabri- 
tilla, kid  glove. 

Guantelete,  m.,  gauntlet. 

Guantería,  /.,  glover's  shop. 

Guantero,  m.,  glover. 

Guapeza,  /.,  bravery,  ostentation 
in  dress. 

Guapo,  a.,  valiant,  bold,  pretty, 
neat,  gay,  elegant. 

Guarda,  /.,  guard,  keeping  ;  border. 

—  de  coto,  gamekeeper.  — 
fuego,     fire-guard,     or     screen. 

—  agujas,  switchman,  points- 
man.   —  almacén,  storekeeper. 

—  bosque,  gamekeeper.  — 
frenos,  brakesman.  —  barros, 

Guardar,  v.,  to  keep,  to  guard,  to 
take  care  of  ;  r.v.,  to  keep,  to 
avoid,  to  guard  against. 

Guardarropa, /.,  wardrobe  ;  cloak- 
room ;  m.,  keeper  of  a  ward- 

Guardarropía,  /.,   cloak-room. 

Guardia,  /.,  guard  ;  m.,  man  on 
guard.  Estar  de — ,  to  be  on  duty. 

—  de  babor,  larboard  watch. 
Guardián,  m.,  keeper,  guardian. 
Guardiania,  /.,  guardianship. 
Guardilla,  /.,  garret,  skj^light. 
Guarecer,  i.v.,  to  aid,  to  assist,  to 

Guarida,  /.,  den,  protection. 
Guarismo,  m.,  figure,  cipher. 
Guarnecer,  ¿.t;.,  to  garnish,  to  set, 

to  adorn,  to  trim  ;    to  garrison. 
Guarnés,  m.,  harness-room. 
Guarnición,  /.,  flounce,  trimming, 

garniture,  hem  ;  garrison.  — es, 

Guarnicionero,  m.,  harness-maker. 
Guasa,  /.,  jest. 

Guasón,  a.,  jocose,  witty. 

Guata,  /.,   wadding. 

Guayabera,  /.  (Cuba),  sliirting. 

Gubernativo,  a.,  gubernative,  ad- 

Guedeja,  /.,  forelock,  mane. 

Guerra,  /.,  war.  Hacer  — ,  to  war, 
to  wage  war.  Ministro  de  la  — , 
war  secretary.  Ministerio  de 
la  — ,  war  office.  Navio  de  — , 

Guerrear,  v.,  to  war,  to  fight. 

Guerrero,  a.,  warlike,  martial  ;  m., 

Guerrilla,  /.,  petty  warfare,  skir- 

Guía,  com.,  guide,  conductor, 
leader  ;  /.,  guide,  directory. 
Servir  de  — ,  to  serve  as  a  guide. 

Guiar,  v.,  to  guide,  to  drive,  to 
conduct.  — se  por,  to  be  guided 
by,  to  go  by. 

Guija,  /.,  pebble,  cobble-stone. 

Guijarro,  ni.,  pebble. 

Guijo,  m.,  small  pebbles  or  gravel 
for  roads. 

Guinda,  /.,  cherry ;  color  — , 
claret  colour. 

Guindal,  m.,  cherry-tree. 

Guindar,  v.,  to  lift,  to  elevate,  to 
raise,  to  hoist. 

Guindo,  m.,  cherry-tree. 

Guinea,  /.,  guinea,  English  coin. 
Pimiento  de  — ,  Guinea  pepper. 
Cochino  de  — ,  Guinea-pig. 

Guiñada,  /.     See  Guiño. 

Guiñar,  v.,  to  wink. 

Guiño,  m.,  wink. 

Guión,  in.,  sign  or  mark,  hyphen. 

Guirnalda,  /.,  garland. 

Guisa,  /.,  guise,  mode,  manner. 
A  —  de,  by  way  of,  in  the 
manner    of. 

Guisado,  m.,  dish  of  stewed  meat. 

Guisante,  m.,  pea,  marrowfat  pea. 

Guisar,  v.,  to  cook  meat,  etc. 

Guiso,  m.,  seasoning,  sauce,  con- 

Guisote,  m.,  dish  of  meat. 

Guita,  /.,  packthread. 

Guitar,  v.,  to  sew  with  packthread. 





Guitarra,  /.,  guitar. 

Gula,  /.,  gullet  ;    gluttony. 

GuUoria,  /.,  dainty. 

Gumía,  /.,  small  dagger. 

Gusano,  m.,  maggot,  worm.   —  de 

seda,   silk-worm. 
Gustar,  v.,  to  taste,  to  relish,  to 

like,   to   enjoy ;     to   please,    to 

Gusto,  m.,  taste,  liking,  pleasure, 

delight,     choice ;      way,     style. 

Dar  ■ — ;  to  gratify. 
Gustosameute,     adv.,     tastefully, 

Gustoso,  a.,  tasty,  cheerful,  glad, 

pleasant.      Aceptamos  — s,   we 

accept  with  pleasure  (or  gladly). 

Haba,  /.,  bean. 

llabano,  a.,  applied  to  tobacco 
from  Havana ;  m.,  Havana 

Haber,  i  v.,  to  have,  to  possess,  to 
exist  ;  m.,  property,  income, 
fortune  ;  credit.  — las  con  al- 
guno, to  have  to  deal  with.  Debe 
y  — ,  debit  and  credit.  Hay 
más,  then  again.  ¿  Qué  hay  de 
.   .   .  }    What  about  .   .   .  ? 

Habicliucla,  /.,  French  bean,  kid- 
ney bean. 

Hábil,  a.,  clever,  skilful,  able, 
capable.    Días  — es,  clear  days. 

Habilidad,  /.,  ability,  cleverness. 

Habilitacióu,  /.,  habilitation,  qua- 
lifi  ation. 

Habilitado,  a.,  qualified,  enabled. 

Habilitar,  v.,  to  qualify,  to  enable, 
to  provide,  to  supply. 

Hábilmente,  adv.,  ably,  cleverly, 

Habitación,  /.,  habitation,  abode, 
lodging,  room. 

Habitante,  p.a.,  inhabiting  ;  com., 

Habitar,  v.,  (en)  to  inhabit,  to  live, 
to  reside,  to  lodge. 

Hábito,  m.,  dress,  habit,  custom. 

Habitual,  a.,  habitual,  customary. 

Habituar,  v.,  to  habituate,  to 

Habitud,  /.,  habitude. 

Habla,  /.,  speech,  language,  talk. 

Ponerse    al  —  con,  to  have  a 

talk  with. 
Habladuría,    /.,    gossip,    chatter, 

Hablar,  v.,  to  speak,  to  talk.    — 

al  alma,  to  speak  one's  mind. 

—  al  caso,  to  speak  to  the 
purpose.  —  por  demás,  to 
speak  to  no  purpose.  —  de 
veras,  to  speak  seriously. 

Hablilla,  /.,  rumour,  report. 

Haca,  /.,  pony,  small  horse. 

Hacedero,  a.,  feasible,  practicable. 

Hacendado,  a.,  landed,  having 
landed  or  real  propertj^ ;  rich  ; 
m.,  land-owner. 

Hacendar,  i. v.,  to  transfer  the  pro- 
pert}'  of  an  estate. 

Hacendista,  com.,  economist. 

Hacendoso,  a.,  assiduous,  diligent. 

Hacer,  i.v.,  todo,  to  make,  to  cause. 

—  de  mozo,  to  act  as  a  waiter. 

—  ánimo,  to  mean,  to  intend. 

—  bancarrota,  to  fail,  to  go 
bankrupt.  —  caso  de,  to  notice, 
to  pay  attention  to.  —  cara, 
to  face,  to  resist.  —  frente  a, 
to  face,  to  meet.  —  juego,  to 
match,    to    be    well    matched. 

—  papel,  to  acquit  oneself  well. 

—  progresos,  to  make  progress. 
See  Agosto.  Hace  un  mes,  a 
month  ago.  No  hace  mucho, 
not  long  ago. 

Hacerse,  t.r.v.,  to  become,  to  accus- 
tom oneself.  —  con  algo,  to 
attain,    to    acquire,    to    secure. 

—  a  la  vela,  to  set  sail. 
Hacha,  /.,   axe,   hatchet.      —  de 

viento,  flambeau,  torch. 

Hachero,  m.,  torch-stand,  wood- 

Hachuela,  /.,  small  hatchet. 

Hacia,  adv.,  tov/arás,  near  to,  about 

Hacienda,  /.,  landed  property 
lands,  estate,  fortune.  Real  — 
Exchequer.  Ministro  de  — 
Chancellor    of    the    Exchequer 

—  pública,  public  treasury. 





Hacina,  /.,  sheaf  (of  corn),  etc. 

Hacinar,  v.,  to  stack  sheaves  of 
corn  ;    to  hoard. 

Hada,  /..  fairy. 

Hadado,  a.,  fortunate,  lucky. 

Hado,  m.,  fate,  destiny. 

Halagar,  v.,  to  please,  to  flatter,  to 

Halago,  m.,  flattery,  adulation. 

Halagüeño,  a.,  encouraging,  at- 
tractive, flattering. 

Halar,  v.  (Xaut.),  to  haul. 

Halcón,    ni.,   falcon. 

Hálito,  m.,  breath. 

Hallar,  v.,  to  ñnd,  to  meet  with  ; 
r.v.,  to  find  oneself,  to  be.  — 
buena  salida,  to  have  a  ready 

Hallazgo,  m.,  find,  thing  found, 

Hamaca,  /.,  hammock. 

Hambre,  /.,  hunger.  Tener  — , 
to  be  hungry. 

Hambriento,  a.,  hungry,  starved, 

I.    &   m.,    idle,   idler, 

to  idle,  to  lounge 

Haragán,     a. 

Haraganear,  v. 


Harapo,  w.,  rag. 

Harina,  /.,  flour.  —  de  avena, 
oatmeal.  — ■  de  linaza,  linseed 

Harinero,  m.,  mealman,  flour- 
dealer  ;  a.,  made  of  flour, 
belonging  to  flour. 

Harmonía,  /.    See  Armonía. 

Harpeo,  m.,  grapnel,  grappling- 

Hartar,  v.,  to  stuff,  to  cloy,  to 
satiate,  to  fill. 

Harto,  a.  &  adv.,  satiated,  full, 
sufficient,  enough.  Estoy  —  de, 
I  am  sick  of. 

Hartura,  /.,  satiety,  fullness, 

Hasta,  adv.,  until,  as  far  as,  even. 

—  ahora  [or  —  aquí),  hitherto. 

—  no  más,  to  the  highest  pitch. 

—  la  vista,  good-bye  until  we 
meet  again. 

5A— (1696) 

Hastío,  m.,  loathing,  disgust. 

Hatillo,  m.  (dim.),  small  bundle,  a 
few  clothes. 

Hato,  m.,  herd  of  cattle  ;  clothes, 
heap,  collection. 

Hay.     See  Haber. 

Haz,  m.,  fagot,  bundle,  sheaf  ;  /., 
face,  visage. 

Hazaña,  /.,  exploit,  deed,  achieve- 

Hazmerreír,  m.,  laughing-stock. 

Hebdomadario,  a.,  weekly. 

Hebilla,  /.,  buckle,  clasp. 

Hebra,  /.,  fibre,  thread. 

Hechizar,  v.,  to  bewitch,  to  charm. 

Hecho,  a.  &  p.p.,  made,  done; 
like  ;  m.,  action,  deed,  fact.  — 
de  orden,  made  to  order.  De  — -, 
in  fact.  — pedazos,  (smashed)  in 

Hechura,  /.,  making,  make,  form, 
cut,   shape  ;     workmanship. 

Hectárea,  /.,  hectare,  a  measure 
of  surface. 

Hectogramo,  m.,  hectogramme, 
the  weight  of  100  grammes. 

Hectolitro,  m.,  hectolitre,  100 

Hectómetro,  m.,  hectometre,  100 

Heder,  i  v.,  to  stink. 

Hediondo,  a.,  fetid,  stinking. 

Hedor,  m.,  stench,  stink. 

Helada,  /.,  frost,  nip. 

Helado,  a.,  frozen,  frigid,  icy  ;  m., 
ice-cream,  ice. 

Helar,  i.v.,  to  congeal,  to  freeze  ; 
to  astound. 

Hélice,  /.,  screw-propeller  (of  a 
steamer).  Vapor  de  — ,  screw- 
steamer.  Propulsor  de  — , 

Heliograbado,  m.,  photogravure, 

Helioscopio,  m.,  helioscope. 

Heliotropo,  or  Heliotropio,  m., 
heliotrope,  sun-flower  ;  blood- 

Hematites,  /.,  hematites,  ore  of 
iron.     —  roja,  bloodstone. 

Hembra,  /.,  female. 





Hemisferio,  m.,  hemisphere. 

Henchimiento,  m.,  abundance, 

Hencliir,  i.v.,  to  fill  up. 

Hendedura,  /.,  fissure,  crack,  cre- 
vice, chink. 

Hender,  i.v.,  to  split,  to  break  open. 

Henequén,  m.,  American  agave  ; 
Mexican  fibre,  sisal. 

Henil,  m.,  hay-loft. 

Heno,  m.,  hay. 

Heñir,  i  v.,  to  knead  dough. 

Heraldo,   m.,   herald. 

Herbáceo,  a.,  herbaceous,  belong- 
ing to  herbs. 

Herbaje,  m.,  herbage,  grass,  pas- 

Herbolario,  m.,  herbalist. 

Heredad,  /.,  landed  property. 

Heredar,  v.,  to  inherit. 

Heredero,  vi.,  heir.  —  presuntivo, 
heir-apparent.  —  universal, 
residuary  heir. 

Hereditario,  a.,  hereditary. 

Herencia,  /.,  inheritance,  heritage, 

Herida,  /.,  wound,  affliction,  in- 

Herido,  a.,  wounded,  injured,  hurt. 

Herir,  i.v.,  to  wound,  to  injure,  to 

Hermana,  /.,  sister. 

Hermanar,  v.,  to  match,  to  suit. 

Hermandad,  /.,  brotherhood,  fra- 
ternity ;    conformity. 

Hermano,  m.,  brother. 

Herméticamente,  adv.,  hermetic- 
ally. Cerrado  — ,  hermetically 

Hermético,  a.,  hermetical. 

Hermosear,  v.,  to  beautify,  to 

Hermoso,  a.,  beautiful,  handsome, 

Hermosura,  /.,  beauty. 

i.  éioe,  m.,  hero. 

1  eioii  0,  a.,  heroic. 

Herrador,  m.,  farrier. 

Herradura,  /.,  shoe.  —  de 
caballo,  horse-shoe. 

Herraje,    m.,    iron-work. 

Herramienta,  /.,  tool,  instrument. 
—  cortante,   edge-tool. 

Herrar,  i.v.,  to  shoe  (horses,  etc.). 

Herrería,  /.,  ironworks,  forge. 

Herrero,  m.,  smith. 

Herrete,  m.,  metal  tag,  point. 

Herrín,  m.    See  Herrumbre. 

Herrumbre,  /.,  iron  rust. 

Hervir,  i.v.,  to  boil. 

Hervor,  m.,  ebullition  ;  fervour, 

Hesitación,  /.,  hesitation. 

Hesitar,  v.,  to  hesitate. 

Hexágono,  a.  &  m.,  hexagon(al). 

Hez,  /.,  lee,  dregs,  scum. 

Híbrido,  a.,  hybrid. 

Hidalgo,  tn.,  nobleman. 

Hidalguía,  /.,   nobility. 

Hidrante,  m.,  hydrant. 

Hidrato,   m.,    hydrate. 

Hidráulica,  /.,  hydraulics. 

Hidráulico,  a.,   hydraulic (al). 

Hidroclórico,    m.,    hydrochloric. 

Hidrógeno,  ;».,  hydrogen. 

Hidrografía,  /.,  hydrography. 

Hidrología,  /.,  hydrology. 

Hidrómetro,  ni.,  hydrometer. 

Hidropatía,  /.,  hydropathy. 

Hidroplano,  m.,  waterplane,  sea- 

Hidróscopo,  m.,  hydroscope. 

Hidrostática,  /.,  hydrostatics. 

Hiel,  /.,  gall,  bile. 

Hielo,  ni.,  frost,  ice,  ice-cream. 

Hiena,  /.,  hyena. 

Hierba,  /.,  herb  ;    grass. 

Hierbabuena,  /.,  peppermint,  mint. 

Hierogliflco,  a.,  hieroglyphic. 

Hierro,  m.,  iron.  —  colado  {or 
fundido),  cast  iron.  —  forjado, 
forged  iron,  wrought  iron.  — 
dulce,  wTought  iron.  —  en 
flejes,  hoop  iron.  —  en  lingotes, 
pig  iron.  —  acanalado  {or 
estriado),  corrugated  iron.  — 
en  chapas,  sheet  iron.  —  en 
planchuela,  flat  iron.  — s,  irons, 
fetters.    —  viejo,  old  iron. 

Hígado,  m.,  hver. 

Higiene,  /.,  hygiene. 

Higo,  m.,  fig. 





Higrómctro,  tn.,  hygrometer. 
Higroscopio,  m.,  hygroscope. 
Higuera,  /.,  fig-tree.     —  chumbo, 

Indian  fig-tree. 
Hija,  /.,  daughter. 
Hijo,  ni.,  son,  child. 
Hila,  /.,  row,  line. 
Hilacha,  /.,  filament,  threads. 
Hiladillo,  m.,  ferret  silk  ;    narrow 

ribbon  or  tape. 
Hilado,  m.,  spun  flax,  hemp,  wool, 

silk     or     cotton.         — s,     spun 

Hilador,  m.,  spinner. 
Hilandería,  /.,  spinning-mill.     — 

de  algodón,  cotton  mill. 
Hilandero,  m.,  spinner. 
Hilar,  v.,  to  spin. 
Hilaza,  /.,  3'arn.     —  de  cáñamo, 

hemp    yarn.        —    encarnada, 

turkey-red  yarn. 
Hilera,  /.,  row,  line,  file. 
Hilo,     m.,     thread,     wire,     yarn. 

—  bramante  {or  de  acarreto), 
pack  thread.  —  en  carretes 
{or  de   carretel),   spool   thread. 

—  de  perlas,   string  of  pearls. 

—  torzal  {or  de  algodón),  cotton 
yarn  (or  twist).  —  de  lino, 
linen  yarn.  Pañuelo  de  — , 
linen  handkerchief.  Sin  — s, 

Hilván,      m.,      basting,      sewing 

Hilvanar,    v.,    to    baste,    to    sew 

Hincapié,     m.,    strenuous    effort. 

Hacer  — ,  to  make  a  strenuous 

Hinchado,    a.,    swollen,    inflated  ; 

vain,  pompous. 
Hinchar,  v.,  to  inflate,  to  swell,  to 

fill :    r.v.,  to  swell. 
Hinchazón,  m.,  swelling,  inflation, 

Hipérbola,  /.,  hyperbola. 
HipU,  m.,  chemise  ;    native  dress 

in  ]\Iexico. 
Hipocre  ia,  /.,  hypocrisy. 
Hipócrita,  a.,  hypocritical  ;    com., 


Hipoteca,  /.,  mortgage,  pledge. 
Hipotecable,  a.,  capable  of  being 

Hipotecar,  v.,  to  hypothecate,  to 

mortgage,  to  pledge. 
Hipotecario,    a.,    belonging    to    a 

mortgage,  mortgaged.  Acreedor 

— ,    mortgagee.        Deudor    — , 

Hirviente,  a.,  boiling. 
Hispano,  a.,  Spanish. 
Historia,  /.,  history,  story. 
Historiador,   m.,   historian. 
Histórico,  a.,  historic(al). 
Hita,  /.,  dog-nail. 
Hito,  m.,  landmark,  object.    INIirar 

de  —  en  — ,  to  stare  fixedly  at. 
Hogaño,  adv.,  this  present  year. 
Hogar,     m.,     hearth,     fire-place, 

Hogaza,  /.,  large  loaf  of  bread. 
Hoguera,  /.,  bonfire. 
Hoja,  /.,  leaf,  sheet,  blade.    —  de 

lata,     tin,     tin-plate.        —    de 

papel,   leaf  or  sheet   of  paper. 

—  de   lata   negra,    iron   plate. 

—  de  estaño,  tinfoil.  • — -  de 
goma  para  copiar,  india-rubber 
cop^nng  sheet.  —  de  acero, 
steel  blade. 

Hojalata,  /.,  tin. 

Hojalatería,  /.,  tin-ware. 

Hojalatero,  m.,  tinman,  metal- 

Hojear,  v.,  to  turn  the  leaves  of 
a  book. 

Holanda,  /.,  holland,  brown  drill. 

Holgado,  a.,  loose,  easy,  well-on. 

Holgar,  i.v.,  to  rest,  to  cease  from 
labour,  to  be  at  ease,  to  be 
glad  ;  to  go  on  strike.  Huelga 
decir,  needless  to  say. 

Holgazán,  a.,  idle,  lazy  ;   m.,  idler. 

Holgura,  /.,  ease,  repose. 

Hollar,  i.v.,  to  tread  upon,  to 
trample  on. 

Hollín,  m.,  soot. 

Hombre,  m.,  man.  —  de  bien, 
honest  man.  —  de  negocios, 
man  of  business.  —  de  su 
palabra,  man  of  his  word. 





Hombrera,  /.,  pad.  — s  de  sastre, 
clothing  pads. 

Hombro,  -m.,  shoulder. 

Homenaje,  m.,  homage. 

Homicida,  a.,  homicidal  ;  com., 
murderer,  homicide. 

Homicidio,  m.,  murder,  homicide. 

Homilia,  /.,  homily. 

Honda,  /.,  sling. 

Hondamente,  adv.,  deeply,  pro- 

Hondo,  a.,  profound,  deep. 

Hondonada,  /.,  dale,  valley. 

Hondura,  /.,  depth,  profundity. 

Honestar,  v.,  to  honour. 

Honestidad,  /.,  honesty,  modesty. 

Honesto,  a.,  honest,  decent,  ho- 

Hongo,  m.,  mushroom;  hat. 

Honor,  m.,  honour.  Palabra  de 
— ,  word  of  honour.  Hacer  —  a, 
to  do  credit  to. 

Honorable,  a.,  honourable. 

Honorario,  a.,  honorary  ;  m., 
fee.    — s,  fees. 

Honorífico,  a.,  honourable,  credit- 

Honra,  /.,  honour,  respect,  fame. 
A  mucha  — ,  I  am  (or  we  are) 
proud  of  it. 

Honradamente,  adv.,  honourably, 

Honradez,  /.,  honesty,  honour, 
probity,  integrity. 

Honrado,  a.,  honest,  just,  fair. 

Honrar,  v.,  to  honour,  to  credit. 

Honrilla,  /.,  nice  point  of  honour. 
Por  la  negra  — ,  from  some 
little  point  of  honour. 

Honroso,  a.,  honourable,  just, 

Hora,  /.,  hour,  time.  A  la  —  de 
ésta,  at  this  moment.  A  buena 
— ,  at  a  seasonable  time.  — s 
perdidas  {or  de  ocio),  leisure 
hours.    Por  — s,  by  the  hour. 

Horadar,  v.,  to  Ijore,  to  pierce, 
to  punch. 

Horado,   m.,   hole   bored,   cavern. 

Horario,  a.,  hourly  ;  m.,  time- 

Horca,  /.,  gallows;  fork.  —  para 
heno,  haj'-fork. 

Horizontal,  a.,  horizontal. 

Horizonte,  m.,  horizon. 

Horma,  /.,  mould.  —  de  zapatero, 
shoemaker's      last.  —     de 

sombrerero,  hatter's  block. 

Hormiga,  /.,  ant. 

Hormiguear,  v.,  to  swarm. 

Hornero,  m.,  baker. 

Hornilla,  /.,  small  furnace. 

Horno,  >«.,  oven,  furnace.  —  de 
ladrillo,  brick-kiln.  Alto  — , 
smelting  furnace. 

Horquilla,  /.,  hair-pin  ;    fork. 

Horrendo,  a.,  dreadful,  hideous, 

Horrible,  a.,  horrible,  horrid. 

Horror,  m.,  horror. 

Hortaliza,  /.,  garden  stuff. 

Hortelano,  m.,  gardener,  horti- 

Horticultura,  /.,  horticulture. 

Hosco,  a.,  dark-bro\vn  ;  sullen, 

Hospedaje,  m.,  lodging,  kind  re- 

Hospedar,  v.,  to  lodge,  to  receive, 
to  entertain  ;  r.v.,  to  lodge. 
— se  en,  to  stay  at. 

Hospicio,  w.,  hospital,  infirmary; 

Hospital,  m.,  hospital,  infirmary. 

Hospitalidad,  /.,  hospitality. 

Hoste,  ni.,  host,  army. 

Hostigar,  v.,  to  vex,  to  molest. 

Hostil,  a.,  hostile,  adverse. 

Hostilidad,  /.,  hostility. 

Hoy,  adv.,  to-day.  —  día,  {or  — 
en  día),  nowadays.  De  —  en 
adelante,  henceforward,  in  fu- 

Hoya,  /.,  hole,  cavity,  pit. 

Hoyo,  m.,  hole,  pit. 

Hoyuelo,  m.,  dimple. 

Hoz,  /.,  sickle. 

Huacal,   m.,   crate    (Amer.). 

Huata,  /.,  wadding,  wad. 

Hucha,  /.,  large  chest ; .  money- 

Hueco,    a.,    hollow,    empty ;     m.. 





hollow,   hollowness,    gap,    hole, 
space,  cavity,  room. 

Huelga,  /.,  rest,  repose  ;  strike. 
Declararse  en  — ,  to  go  on 

Huelguista,  m.,  striker,  workman 
on  strike. 

Huella,  /.,  track,  footstep. 

Huérfano,  a.  &  m.,  orphan. 

Huerta,  /.,  orchard,  kitchen- 

Hueso,  m.,   bone  ;    rubbish.  ^ 

Huesoso,  a.,  bony. 

Huésped,  m.,  guest,  lodger;  inn- 
keeper.    See  Casa. 

Hueste,  m.,  host,  army. 

Huesudo,  a.,  bony,  having  large 

Huevera,  /.,  egg-cup. 

Huevero,  m.,  dealer  in  eggs. 

Huevo,  m.,  egg.  —  pasado  por 
agua,  boiled  egg. 

Huida,  /.,  flight,  escape. 

Huir,  i.v.,  to  ñy,  to  escape  ;  r.v., 
to  run  awa}'. 

Hule,  m.,  oil-cloth,  oil-skin  ;  india- 

Hulla,  /.,  pit-coal. 

Hullera,  /.,  coal-mine.  Industria 
— ,  coal  industry. 

Humanamente,  adv.,  humanely ; 

Humano,  a.,  human,  humane, 

Humear,  v.,  to  smoke,  to  emit 

Humedad,  /.,  humidity,  moisture, 

Humedecer,  i.v.,  to  moisten. 

Húmedo,  a.,  humid,  damp,  moist, 

Humero,  m.,  tunnel,  funnel,  flue. 

Humildad,  /.,  humility. 

Humilde,  a.,  humble. 

Humillación,  /.,  humiliation. 

Humillar,  v.,  to  humble,  to  hu- 

Humo,    m.,    smoke.      —   de    pez, 
1  "  Hueso "  is  a  word  used  in  America 

in   reference   to   a   cloth   which   is   of   bad 
quality.     Comp  are    English   "  rag." 

Humor,  m.,  humour,  mood,  tem- 
per. Estar  de  buen  — ,  to  be  in 
a  good  humour. 

Humoso,  a.,  smoky. 

Hundimiento,  m.,  submersion,  im- 
mersion,  sinking,   collapse. 

Hundir,  v.,  to  sink,  to  submerge  ; 
to  crush,  to  stave  in  ;  r.v.,  to 
sink,  to  go  to  the  bottom, 
to  collapse,  to  fall  in. 

Huracán,  m.,  hurricane. 

Huraño,  a.,  shy,  diffident. 

Hurgar,  v.,  to  stir,  to  poke. 

Hurgón,  ni.,  poker. 

Hurgonear.     See  Hurgar. 

Hurón,  m.,  ferret. 

Hurtadillas,  A  — .  by  stealth, 
privately,  on  the  sly. 

Hurtador,   m.,   robber,   thief. 

Hurtar,  v.,  to  steal,  to  rob  ;  r.v., 
to  withdraw,  to  abscond. 

Hurto,  m.,  theft,  robbery.  A  -, 
by  stealth. 

Husillo,  dim.  of  Huso.  [peep. 

Husmear,  v.,  to  scent,  to  pry,  to 

Husmo,  m.,  smell,  scent. 

Huso,   m.,   spindle. 

Ida,  /.,  departure.  Viaje  de  —  y 
vuelta,  voyage  out  and  home. 
Billete  de  • —  y  vuelta,  return 

Idea,  /.,  idea,  notion. 

Ideal,  a  &  ;;/.,  ideal. 

Idear,  v.,  to  form  or  conceive  an 
idea,  to  think  or  work  out,  to 
contrive,  to  hit  upon,  to  ima- 
gine, to  plan. 

idem,  pron.  (Lat.),  the  same,  ditto. 

Idénticamente,  adv.,  identically. 

Idéntico,  a.,  identical,  the  same. 

Identidad,  /.,  identity. 

Identificar,  v.,  to  identify. 

Idioma,  m.,  idiom,  language. 

Idiosincrasia,  /.,  idiosyncrasy. 

Idiota,  a.  &  com.,  idiot. 

Idiotismo,  m.,  idiotism,  idiom 

Idoneidad,  /.,   aptitude,   capacity. 

Idóneo,  a.,  idoneous,  fit,  capable. 
—  para,   qualified  for. 





Iglesia,  /.,  church. 

Ignición,  /.,  ignition. 

Ignominia,  /.,  ignominy. 

Ignominioso,  a.,  ignominious. 

Ignorado,  a.,  unknown. 

Ignorancia,  /.,  ignorance. 

Ignorar,  v.,  to  be  ignorant  of, 
not  to  know.  Se  ignora  su 
paradero,  his  whereabouts  are 
unknown,  it  is  not  known  what 
has  become  of  him. 

Igual,  a.  &  m.,  equal,  similar;  level, 
flat,  even  ;  like.  Al  — ,  equall3^ 
No  tiene  — ,  he  has  not  his  like. 
Sin  — ,  matchless,  without 
equal.  —  a  la  muestra,  like 
(or  up  to)  the  sample.  Al  — 
que,  the  same  as. 

Iguala,  /.,  agreement,  level. 

Igualación,  /.,  equalling,  equalisa- 
tion, levelling. 

Igualada,  /.,  tic,  draw. 

Igualamiento.     See  Igualación. 

Igualar,  v.,  to  equalise,  to  equal,  to 

Igualdad,  /.,  equality,  likeness, 
evenness.  En  —  de  condiciones, 
on  equal  terms. 

Igualmente,  adv.,  equally,  uni- 
formly, likewise,  evenly  ;  the 

Ijada,  /.,  flank  ;   weak  side. 

Ijar,  m.,  flank. 

Ilegal,  a.,  illegal,  unlawful. 

Ilegalidad,  /.,  illegality,  unlawful- 

Ilegible,  a.,  illegible. 

Ilegitimo,  a.,  illegal,  illegitimate. 

Ileso,  a.,  unhurt,  free  from  damage 
or  harm. 

Ilícito,  a.,  illicit,  unlawful. 

Ilimitado,  a.,  unlimited,  bound- 

Iliterado,  a.,  illiterate. 

Ilógico,  a.,  illogical. 

Iluminación,  /.,  illumination. 

Iluminado,  a.,  illuminated. 

Iluminar,  v.,  to  illumine,  to  illu- 
minate, to  enlighten. 

Iluminativo,  a.,  illuminative. 

Ilusión,  /.,  illusion. 

Ilusivo,  a.,  illusive. 

Huso,  a.,  deluded,  deceived. 

Ilusorio,    a.,    illu-sory,     delusive ; 

null,  of  no  value. 
Ilustración,  /.,  illustration. 
Ilustrador,  m.,  illustrator. 
Ilustrar,  v.,  to  illustrate,  to  eluci- 
date, to  clear  up. 
Ilustre,  a.,  illustrious,  celebrated. 
Imagen,  /.,  image,  figure. 
Imaginable,  a.,  imaginable. 
Imaginación,  /.  .imagination,  fancy. 
Imaginar,  v.,  to  imagine,  to  fancy. 
Imaginario,  a.,  imaginary. 
Imaginativo,  a.,  imaginative. 
Imán,  >)?.,  loadstone,  magnet. 
Imanar,  v.,  to  magnetise. 
Imbécil,  a.,  weak,  imbecile. 
Imbecilidad,  /.,  imbecility. 
Imitable,  a.,  imitable. 
Imitación,  /.,  imitation.    A  —  de, 

in  imitation  of.     Guardarse  de 

las  — es,  beware  of  imitations. 
Imitado,  a.,  imitated,  copied. 
Imitar,  v.,  to  imitate. 
Impaciencia,  /.,  impatience. 
Impacientar,  v.,  to  vex  ;    v.v.,  to 

become  impatient. 
Impaciente,  a.,  impatient. 
Impacto,    a.,    impacted,     packed 

Impar,  a.,  unequal,  odd.   Números 

— es,  odd  numbers. 
Imparcial,  a.,  impartial,  unbiassed. 
Imparcialidad,  /.,  impartiality. 
Imparcialmente,  adv.,  impartially, 

Impartible,  a.,  indivisible. 
Impartir,  v.,  to  grant,  to  impart. 
Impasibilidad,  /.,  impassibility. 
Impasible,  a.,  impassible. 
Impavidez,  /.,  intrepidity. 
Impávido,  a.,  dauntless,  intrepid. 
Impecable,  a.,  impeccable,  sinless. 
Impedimento,     m.,     impediment, 

obstacle,  hindrance. 
Impedir,  i.v.,  to  impede,  to  prevent, 

to  hinder,  to  obstruct. 
Impelente,  a.,  forcing. 
Impeler,  v.,  to  impel,  to  incite,  to 

press  forward. 





Impenetrable,  a.,  impenetrable, 

Impenifeneia,  /.,  impenitence. 

Impenitente,  a.,  impenitent. 

Impensado,  a.,  unexpected,  un- 

Imperar,  v.,  to  command,  to  reign  ; 
to  prevail. 

Imperativo,  a.,  imperative. 

Imperceptible,  a.,  imperceptible. 

Imperdible,  a.,  not  to  be  lost  or 
destroj'ed  ;  m.,  safety-pin, 

Imperfección,  /.,  imperfection. 

Imperfecto,  a.,  imperfect,  faulty, 

Imperial,  a.,  imperial  ;  m.,  roof  of 
a  coac  h  or  carriage,  outside,  top. 

Impericia,  /.,  unskilfulness,  want 
of  skill. 

Imperio,  m.,  empire,  doininion. 

Imperioso,  a.,  imperious. 

Imperito,  a.,  unlearned,  unskilled. 

Impermeable,  a.,  impermeable, 
waterproof  ;  m.,  waterproof, 

Impersonal,  a.,  impersonal. 

Impertinencia,  /.,  impertinence. 

Impertinente,  a.,  impertinent, 

Impervio,  a.,  impervious. 

ímpetu,  ni.,  impetus,  impulse. 

Impetuoso,  a.,  impetuous. 

Implicación,  /.,  implication. 

Implicado,  a.,  implicated,  implicit, 

Implicar,  v.,  to  implicate,  to 
imply,  to  involve,  to  entangle. 

Implícito,  a.,  implicit. 

Implorar,  v.,  to  implore. 

Impolítico,  a.,  impolitic,  impolite. 

Imponente,  a.,  imposing  ;   stately. 

Imponer,  i.v.,  to  lay,  to  put ;  to 
impose  or  lay  a  tax  (or  duty)  ; 
to  advise,  to  give  notice  ;  r.v., 
to  take  notice,  to  become 
necessary.  —  a,  to  force  (or 
impose)  upon.  — contribuciones, 
to  levy  taxes.  —  una  multa, 
to  impose  a  fine  or  penalt^^ 

Impopular,  v.,  unpopular. 

Impopularidad,  /.,  unpopularity. 

Importación,  /.,  importation,  im- 

Importador,  m.,  importer. 

Importancia,  /.,  importance,  mag- 

Importante,  a.,  important. 

Importar,  v.,  to  import,  to  matter  ; 
to  amount  to.  No  importa, 
it  does  not  matter. 

Importe,  m.,  amount,  value,  figure. 

Importunar,  v.,  to  importune,  to 
vex,  to  disturb. 

Importuno,  a.,  importunate,  trou- 

Imposibilidad,  /.,  impossibility. 
Verse  en  la  — •  de,  to  be  unable 

Imposibilitar,  v.,  to  render  impos- 

Imposible,  a.,  impossible. 

Imposición,  /.,  imposition. 

ininostor,  m.,  imoostor. 

Impostura,  /.,   imposture. 

Impotencia,  /.,  impotence,  inabi- 

Impotente,  a.,  impotent,  powerless. 

Impracticable,  a.,  impracticable, 
unfeasible  ;     impassable. 

Imprecar,  v.,  to  imprecate,  to 

Impresrnar,  v.,  to  impregnate. 

Imprenta,  /.,  printing  :  printing- 
office  ;    print. 

Imprescindible,  a.,  indispensable. 

Impresión,  /.,  impression,  print, 

Impresionar,  v.,  to  impress,  to  fix 
on  the  mind  or  memory. 

Impreso,  a.,  printed  ;  m.,  pam- 
phlet.   — s,  printed  matter. 

Impresor,  yn.,  printer. 

Imprevisión,  /.,  imprevisión,  im- 

Imprevisto,  a.,  unforeseen,  unex- 
pected, unprovided  for. 

Imprimir,  v.,  to  print,  to  stamp  ; 
to  imprint. 

Improbabilidad,  /.,  improbability. 

Improbable,  a.,  improbable,  un- 





Improbo,  a.,  corrupt  ;  laborious, 
painful.  Tarea  ímproba,  end- 
less task. 

Impropiedad,  /.,  impropriety,  un- 

Impropio,  «.,  improper,  unfit  ;  un- 

Impróvido,  a.,  improvident. 

Improviso,  a.  {or  Improvisto), 
unexpected,  unforeseen.  De 
improviso  (or  a  la  improvista), 
unexpectedly,  on  a  sudden, 

Imprudencia,  /.,  imprudence,  in- 

Imprudente,  a.,  imprudent,  im- 

Impudencia,  /.,  impudence. 

Impudente,  a.,  impudent,  shame- 

Impuesto,  ;».,  duty,  tax  ;  a.&  pp., 
imposed.  —  de  arraigo,  land 
tax.  —  sobre  la  renta,  income 
tax.  Quedar  —  de,  to  note,  to 
have  knowledge  of. 

Impugnar,  v.,  to  impugn,  to 

Impulsar,  v.,  to  impel,  to  urge  on. 

Impulsion,  /.,  impulsion,  impulse. 

Impulsivo,  a.,  impulsive. 

Impulso,  m.,  impulsion,  impulse. 

Impulsor,  m.,  impeller. 

Impune,  a.,  exempt  from  punish- 

Impunemente,  adv., with  impunity. 

Impunidad,  /.,  impunity. 

Impureza,  /.,  impurity. 

Impuro,  a.,  impure. 

Imputable,  a.,  imputable,  charge- 

Imputación,  /.,  imputation. 

Imputar,  v.,  to  impute,  to  attri- 

Inacabable,  a.,  interminable. 

Inaccesible,  a.,  inaccessible. 

Inacción,  /.,  inaction. 

Inaceptable,  a.,  unacceptable. 

Inactividad,  /.,  inactivit5^ 

Inactivo,  a.,  inactive. 

Inadaptable,  a.,  not  adaptable. 

Inadecuado,  a.,  inadequate. 

Inadmisible,  a.,  inadmissible. 

Inadvertencia,  /.,  inadvertence, 
carelessness.  Por  — ,  inadver- 

Inadvertido,  a.,  inadvertent,  un- 

Inagotable,  a.,  inexhaustible. 

Inaguantable,  a.,  insupportable. 

Inalámbrico,  a.,  wireless. 

Inalterado,  a.,  unchanged. 

Inamortizable,  a.,  unredeemable. 

Inanición,  /.,  inanition. 

Inapelable,  a.,  without  appeal. 

Inaplicable,    a.,    inapplicable. 

Inaudito,  a.,  unheard  of. 

Inauguración,  /.,  inauguration. 

Inaugurar,  v.,  to  inaugurate. 

Incalculable,  a.,  incalculable. 

Incandescencia,  /.,  incandescence. 

Incandescente,  a.,  incandescent. 
Lámpara — ,  incandescent  lamp. 
Luz     — ,     incandescent     light. 
Manguito  — ,  incandescent  man- 

Incansable,  a.,  indefatigable. 

Incapacidad,  /.,  incapacity,  ina- 
bility, incapability. 

Incapaz,  a.,  incapable,  unable. 

Incautamente,  adv.,  incautiously, 

Incautarse,  r.v.,  (de),  to  take  pos- 
session of. 

Incauto,  a.,  incautious,  unwary. 

Incendiar,  v.,  to  set  on  fire,  to 
inflame  ;    r.v.,  to  catch  fire. 

Incendiario,  m.,  incendiary. 

Incendio,  m.,  fire,  burning.  Seguro 
contra  — s,  fire  insurance. 

Incentivo,  m.,  incentive,  incite- 
ment, encouragement. 

Incertidumbre,  /.,  incertitude,  un- 
certainty. En  la  — ,  in  suspense. 

Incesante,  a.,  incessant,  continual. 

Incidencia,  /.,  incidence. 

Incidental,  a.,  incidental,  depend- 

Incidente,  a.,  incident,  incidental, 

Incidente,  m.,  incident,  accident. 
— s,  appurtenances.  — s  de 
comercio,  lease  and  good-will. 





Incierto,  a.,  uncertain,  untrue, 

Incipiente,  a.,  beginning. 

Incisión,  /.,  incision. 

Incitar,  v.,  to  incite,  to  stimulate. 

Incivil,  a.,  uncivil,   unpolished. 

Incivilidad,  /.,  incivility. 

Inclemencia,  /.,  inclemency. 

Inclemente,  a.,  inclement. 

Inclinación,  /.,  inclination,  dis- 
position, tendency. 

Inclinado,  a.,  inclined,  disposed, 
bent.  Ser  —  a,  to  be  apt  (or 
inclined  to). 

Inclinar,  v.,  to  incline,  to  influence, 
to  lean,  to  bend. 

Incluir,  i. v.,  to  include,  to  comprise, 
to  enclose. 

Inclusión,  /.,  inclusion.  Con  —  de, 

Inclusive,  adv.,  inclusively,  inclu- 
sive (of),  including. 

Inclusivo,  a.,  inclusive. 

Incluso,  a.,  enclosed  ;  adv.,  in- 

Incoar,  v.,  to  begin,  to  commence. 
See  Expediente. 

Incobrable,  a.,  irrecoverable,  irre- 
trievable.   Deuda — ,  bad  debt. 

Incógnito,  a.,  unknown.  De  — , 
incognito,  incog. 

Incoloro,  a.,  free  of  colour,  colour- 

Incombustible,  a.,  incombustible. 

Incomodar,  v.,  to  incommode. 

Incomodidad,  /.,  inconvenience. 

Incómodo,  a.,  inconvenient. 

Incomparable,  a.,  incomparable. 

Incompatibilidad,  /.,  incompatibi- 

Incompatible,  a.,  incompatible. 

Incompetencia,  /.,  incompetency. 

Incompetente,  a.,  incompetent. 

Incompleto,  a.,  incomplete. 

Incomprensibilidad,  /.,  incompre- 

Incomprensible,  a.,  incomprehen- 

Inconcebible,  a.,  inconceivable. 

Inconcuso,  a.,  incontrovertible, 

Inconductor,  m.,  non-conductor. 

Inconexión,  /.,  incoherency,  incon- 
gruit3%  inconnection. 

Inconexo,  a.,  unconnected. 

Inconfeso,  a.,  unconfessed. 

Inconfidencia,  /.,  distrust. 

Incongruencia,  /.,  incongruity. 

Incongruo,  «.,  incongruous. 

Inconmensurable,  a.,  incommen- 

Inconsecuencia,  /.,  inconsequence, 

Inconsecuente,  a.,  inconsequent. 

Inconsiderable,  a.,  inconsiderable, 

Inconsideración,  /.,  inconsidera- 

Inconsiderado,  a.,  inconsiderate. 

Inconsiguiente,  a.,  inconsequent. 

Inconsistencia,  /.,  inconsistency. 

Inconsistente,  a.,  inconsistent. 

Inconsolable,  a.,  inconsolable. 

Inconstancia,  /.,  inconstancy. 

Inconstante,  a.,  inconstant. 

Incontestable,  a.,  incontestable, 

Incontrastable,  a.,  insurmount- 
able, irresistible. 

Incontrovertible,  a.,  incontroverti- 
ble, indisputable. 

Inconvenible,  a.,  inconsistent. 

Inconveniencia,  /.,  inconvenience. 

Inconveniente,  a.,  inconvenient, 
troublesome  ;  m.,  difficulty,  in- 
convenience, objection. 

Inconveniente,  m.,  difficulty,  in- 
convenience,  objection. 

Incorporación,  /.,  incorporation. 

Incorporar,  v.,  to  incorporate ; 
r.v.,  to  join. 

Incorrección,  /.,  incorrectness. 

Incorrecto,  a.,  incorrect,  inaccu- 

Incorregible,  a.,  incorrigible. 

Incorrupto,  a.,  incorrupt. 

Incredibilidad,  /.,  incredibility. 

Incredulidad,  /.,  incredulity. 

Incrédulo,  a.,  incredulous. 

Increíble,  a.,  incredible. 

Incremento,  m.,  increment,  in- 
crease.    Tomar  — ,  to  increase, 





Increpar,  v.,  to  reproach,  to 

Incriminar,  v.,  to  incriminate. 

Incrustación,  /.,  incrustation,  in- 
laid work. 

Incubadora,  /.,  incubator. 

Inculcar,  v.,  to  inculcate. 

Inculpable,  a.,  inculpable,  un- 

Inculpar,  v.,  to  accuse,  to  blame. 

Inculto,   a.,   incult,    uncultivated. 

Incumbencia,  /.,  incumbency.  No 
es  de  mi  — ,  it  does  not  concern 

Incumbir,  v.,  to  be  incumbent. 

Incuria,  /.,  negligence,  careless- 
ness, indolence. 

Incurrir,  v.,  to  incur,    to   deserve. 

—  deudas,    to   get   into    debt. 

—  en    una   multa,    to   incur   a 

Indagación,  /.,  indagation,  in- 
quiry, search. 

Indagar,  v.,  to  investigate,  to 
inquire,  to  search. 

Indebidamente,  adv.,  unjustly,  ille- 
gally,   unduly. 

Indebido,  a.,  undue,  illegal. 

Indecencia,  /.,  indecency. 

Indecente,  a.,  indecent,  unbecom- 

Indecible,  a.,  inexpressible,  unut- 

Indecisión,  /.,   indecision. 

Indeciso,  a.,  indecisive,  undecided. 

Indecoro,  m.,  indecorum. 

Indecoroso,  a.,  indecorous,  un- 

Indefectible,  a.,  indefectible,  un- 

Indefensable,  a.,  indefensible. 

Indefenso,  a.,  defenceless. 

Indeficiente,  a.,  indefectible,  un- 

Indefinido,  a.,  indefinite. 

Indeleble,  a.,  indelible. 

Indeliberación,  /.,  indeliberation. 

Indemnidad,  /.,  indemnity. 

Indemnización,  /.,  indemnification, 
reimbursement,  compensation, 

Indemnizar,  v.,  to  indemnify,  to 

make  good,  to  compensate. 
Independencia,  /.,  independence. 
Independiente,     a.,     independent. 

—  de  eso,  independent  of  that, 
besides  that. 

Indescifrable,  a.,  undecipherable. 
Indescribible  {or  Indescriptible),  a., 

Indestructible,    a.,    indestructible, 

Indeterminación,  /.,  indetermina- 

tion,  irresolution. 
Indeterminado,  a.,  indeterminate, 

Indiana,  /.,  chintz,  printed  cotton. 
Indicación,    /.,    indication,    sign, 

Indicador,  m.,  indicator  ;   pointer. 

—  de    trenes,    railway    guide. 

—  de    nivel    de    agua,    water 

Indicar,  v.,  to  indicate,  to  show, 
to  point  out. 

Indicativo,  a.,  indicative,  pointing. 

índice,  m.,  index,  sign. 

Indicio,  m.,  indication,  sign,  mark. 

Indiferencia,  /.,  indifference,  un- 

Indiferente,  a.,  indifferent,  un- 

Indígena,  a.,  native,  indigenous  ; 
m.  &  /.,  native. 

Indigencia,  /.,  indigence,  poverty. 

Indigente,  a.,  indigent,  poor. 

Indignación,  /.,  indignation. 

Indignado,  a.,  indignant,  angry. 

Indignar,  v.,  to  irritate,  to  provoke. 

Indignidad,  /.,  indignity,  unworthy 

Indigno,  a.,  unworthy,  mean, 

indigo,  m.,  indigo. 

Indirecta,  /.,  innuendo,  hint. 

Indirectamente,  adv.,  indirectly. 

Indirecto,  a.,  indirect. 

Indiscreción,  /.,  indiscretion. 

Indiscreto,  a.,  indiscreet,  impru- 
dent, foolish. 

Indisculpable,  a.,  inexcusable. 

Indisoluble,  a.,  indissoluble. 





Indispensable,  a.,  indispensable. 

Indisponer,  i.v.,  to  indispose,  to 
disincline,  to  render  unfit. 

Indisposición,  /.,  indisposition, 

Indispuesto,  a.,  indisposed,  unwill- 

Indistintamente,  adv.,  indistinctly, 

Indistinto,  a.,  indistinct,  indiscri- 

Individual,  a.,  individual. 

Individualizar,  v.,  to  individualise. 

Individuo,  a.  &  m.,  individual. 

Indivisible,  a.,  indivisible. 

Indiviso,  a.,  undivided. 

Indócil,  a.,  indocile. 

Indocto,  a.,  ignorant,  unlearned. 

indole,  /.,  disposition,  character, 
kind,  class. 

Indolencia,  /.,  indolence. 

Indolente,  a.,  indolent. 

Indomable,  a.,  indomitable,  un- 

Indubitable  (or  Indudable),  a.,  in- 
dubitable, unquestionable. 

Inducir,  i.v.,  to  induce. 

Indulgencia,  /.,  indulgence. 

Indulgente,  a.,  indulgent. 

Indultar,  v.,  to  pardon,  to  forgive, 
to  free,  to  exempt. 

Indulto,  m.,  pardon,  exemption, 

Indumentaria,  /.,  clothing. 

Industria,  /.,  industry,  diligence. 

Industrial,  a.  &  m.,  industrial. 

Industrioso,  a.,  industrious. 

Inédito,  a.,  not  published. 

Ineficacia,  /.,  inefficacy,  ineffi- 

Ineficaz,  a.,  inefficacious,  ineffect- 
ual, ineffective,  inefficient. 

Inelegante,  a.,  inelegant. 

Ineptitud,  /.,  ineptitude. 

Inepto,   a.,   inept,   unfit,   useless. 

Inequívoco,  a.,  unequivocal,  un- 

Inercia,  /.,  inertia,  inactivity, 

Inerte,  a.,  inert,  dull,  sluggish. 

inescrutable,  a.,  inscrutable. 

Inesperado,  a.,  unexpected,  un- 

Inevitable,  a.,  inevitable,  unavoid- 

Inexactitud,  /.,  inexactitude,  in- 

Inexacto,  a.,  inexact,  inaccurate. 

Inexcusable,  a.,  inexcusable. 

Inexperiencia,  /.,  inexperience. 

Inexperto,  a.,  inexpert,  unskilful. 

Inexplicable,  a.,  inexplicable. 

Infalible,  a.,  infallible. 

Infamar,  v.,  to  defame. 

Infame,  a.,  infamous,  vile. 

Infamia,  /.,  infamy,  baseness. 

Infancia,  /.,  infancy. 

Infante,  a.  &  m.,  infant. 

Infantería,  /.,  infantry. 

Infatigable,  a.,  indefatigable. 

Infatuar,  v.,  to  infatuate. 

Infausto,  a.,  unlucky,  unhappy, 

Infección,  /.,  infection. 

Infectar,  v.,  to  infect,  to  corrupt. 

Infecto,  a.,  infected. 

Infecundidad,  /.,  infecundity. 

Infecundo,  a.,  barren,  unfruitful, 

Infelicidad,  /.,  unhappiness,  infe- 

Infeliz,  a.,  unhappy,  unfortunate. 

Infelizmente,  adv.,  unhappily,  un- 
fortunately,   unluckily. 

Inferencia,  /.,  inference. 

Inferior,  a.,  inferior,  lower. 

Inferioridad,  /.,  inferiority. 

Inferir,  i.v.,  to  infer;  r.v.,  to  follow. 

Infestar,  v.,  to  infest. 

Infidelidad,  /.,  infidelity. 

Infiel,  a.,   unfaithful. 

ínfimo,  a.,  lowest,  least,  ver}'-  low, 
vile.    See  Precio. 

Infinidad,  /.,  infinit3\ 

Infinitamente,  adv.,  infinitely,  im- 

Infinito,  a.,  infinite  ;  adv.,  infi- 
nitely, immensely. 

Inflamable,  a.,  inflammable. 

Inflamación,  /.,  inflammation. 

Inflamar,  v.,  to  inflame,  to  kindle. 

Inflamatorio,  a.,  inflammatory. 





In  flexibilidad,  /.,  inflexibility. 

Inflexible,  a.,  inflexible. 

Inflexión,  /.,  inflection. 

Influencia,  /.,  influence,  influx. 

Influente,  {or  Influyente),  p.a.  & 
a.,  influencing,  influential. 

Influir,  ¿.f.,  to  influence,  to  prevail 

Influjo,  yn.,  influx,  influence. 

Infolio,  m.,  a  book  in  folio  form. 

Información,  /.,  informatfon,  en- 
quiry, inquiry. 

Informal,  a.,  informal,  irregular. 

Informalidad,  /.,  informality. 

Informar,!^.,  to  inform,  to  instruct ; 
r.v.,  to  take  note,  to  ask  for 
information,  to  inquire  about, 
to  make  inquiries. 

Informativo,  a.,  instructive,  in- 

Informe,  a.,  shapeless,  formless  ; 
m.,  information,  report,  brief. 
— s,  information,  references. 
Servicio  de  — s,  inquiry  office. 

Infortunado,  a.,  unfortunate,  un- 
lucky,  unhappy. 

Infortunio,  m.,  misfortune,  cala- 

Infracción,  /.,  infraction,  breach, 
violation,  infringement. 

Infraganti.     See  Flagrante. 

Infrascrito,  a.,  under\vritten,  un- 
dersigned. Yo  — ,  I,  the  under- 

Infringir,  v.,  to  infringe,  to  violate. 

Infructífero,  a.,  unfruitful,  useless. 

Infructuosamente,  adv.,  fruitlessly, 
in  vain,  unsuccessfully. 

Infructuoso,  a.,  fruitless,  unsuc- 

Infundado,  a.,  groundless,  %vithout 
cause  or  reason. 

Infundir,  v.,  to  infuse. 

Infusión,  /.,  infusion. 

Ingeniar,  v.,  to  conceive,  to  con- 
trive ;  r.v.,  to  work  in  the  mind, 
to  manage  skilfully. 

Ingeniería,  /.,   engineering. 

Ingeniero,  m.,  engineer.  —  mecá- 
nico, mechanical  engineer.  — 
de     minas,     mining     engineer. 

—  electricista,  electrical  en- 

Ingenio,  m.,  genius,  wit  ;    engine. 

—  de  azúcar,  sugar-work,  sugar- 
mill,  sugar-plantation.  —  de 
pólvora,  powder-mill. 

Ingenioso,  a.,  ingenious,  inventive. 

Ingenuamente,  adv.,  ingenuously, 
candidly,  frankly. 

Ingenuidad,  /.,  ingenuousness,  can- 
dour, openness. 

Ingenuo,  a.,  ingenuous,  open, 

Ingerir,  i. v.,  to  insert,  to  introduce  ; 
to  graft. 

Ingle,  /.,  groin. 

Ingobernable,  a.,  ungovernable, 

Ingratamente,  adv.,  ungratefully. 

Ingratitud,  /.,  ingratitude. 

Ingrato,  a.,  ungrateful,  unthank- 

Ingrediente,  tn.,  ingredient. 

Ingresar,  v.,  to  enter. 

Ingreso,  m.,  ingress,  entry. 

Inhábil,  a.,  unable,  unskilful, 
incapable,  unfit,  unqualified, 

Inhabilidad,  /.,  inability,  incapa- 
city, unskilfulness. 

Inhabilitación,  /.,  disability,  dis- 

Inhabilitar,  v.,  to  disable,  to  make 
unfit,  to  disqualify. 

Inhabitable,  a.,  uninhabitable. 

Inhabitado,  a.,  uninhabited. 

Inherencia,  /.,  inherence. 

Inherente,  a.,  inherent. 

Inhospitalidad,   /.,   inhospitality. 

Inhumano,  a.,  inhuman. 

Inicial, a.,  initial.  — es  (,  ini- 
tials, initial  letters. 

Iniciar,  v.,  to  initiate  ;  r.v.,  to  be 

Iniciativa,  /.,  initiative. 

Inlciativo,  a.,  initiatory. 

Inicuo,  a.,  iniquitous. 

Inimitable,  a.,  inimitable. 

Ininteligible,  a.,  unintelligible. 

Iniquidad,  /.,  iniquity,  injustice. 

Injuria,  /.,  injury,  offence,  insult. 





Injuriar,  v.,  to  injure,  to  annoy, 
to  insult,  to  offend. 

Injurioso,  a.,  injurious,  offensive, 

Injustamente,  adv.,  unjustly. 

Injusticia,  /.,  injustice. 

Injusto,  a.,  unjust,  unfair. 

Inmanejable,  a.,  unmanageable. 

Inmaterial,  a.,  immaterial. 

Inmaturo,  a.,  immature. 

Inmediación,  /.,  contiguity,  actual 
contact.  Las  — es,  the  neigh- 

Inmediatamente,  adv..  imme- 

Inmediato,  a.,  immediate,  conti- 
guous,  neighbouring. 

Inmejorable,  a.,  unimprovable, 

Inmemorable,  a.,  immemorable. 

Inmemorial,  a.,  immemorial. 
Desde  tiempo  — ,  time  out  of 

Inmensamente,   adv.,   immensely. 

Inmensidad,  /.,  immensity. 

Inmenso,  a.,  immense,  infinite. 

Inmensurable,  a.,  immeasurable. 

Inmerecido,  a.,  undeserved. 

Inmeritorio,  a.,  immeritorious, 

Inmersión,  /.,  immersion. 

Inmigración,  /.,  immigration. 

Inmigrante,  m.,  immigrant. 

Inmigrar,  v.,  to  immigrate. 

Inmundo,  a.,  unclean,  dirty. 

Inmune,  a.,  immune,  free,  exempt. 

Inmunidad,  /.,  immunity,  exemp- 

Inmutable,  a.,  immutable. 

Inmutar,  v.,  to  change,  to  alter. 

Innato,  a.,  innate,  unborn. 

Innecesario,  a.,   unnecessary. 

Innegable,  a.,  incontestable,  un- 

Innoble,  a.,  ignoble. 

Innovación,  /.,  innovation. 

Innovar,  v.,  to  innovate. 

Innumerable,  a.,  innumerable. 

Inocencia,  /.,  innocence. 

Inocente,  a.,  innocent. 

Inodoro,  a.,  inodorous,  odourless, 
not  pelding  a  scent ;  m., 

Inofensivo,  a.,  inoffensive. 

Inoficioso,  a.,  inofficious. 

Inolvidable,  a.,  never  to  be  for- 

Inopinado,  a.,  unexpected,  unfore- 

Inoportuno,  a.,  inopportune. 

Inquebrantable,  a.,  inviolable,  irre- 
vocable, unshaken. 

Inquietar,  v.,  to  disturb,  to  cause 
anxiety,  to  trouble ;  r.v.,  to 
become  anxious  or  uneasy. 

Inquieto,  a.,  anxious,  uneasy. 

Inquietud,  /.,  anxiety,  uneasiness. 

Inquilinato,  m.,  tenancy 

Inminente,  a.,  imminent,  impend-      Inquilino,  m.,  tenant  ;    inmate. 

Inmiscuir,   v.,    to    mix ;     r.v.,    to 

interfere,   to  meddle. 
Inmoble,  a.,  immovable. 
Inmoderación,  /.,  immoderation. 
Inmoderado,  a.,  immoderate. 
Inmortal,  a.,  immortal. 
Inmortalizar,  a.,  to  immortalise. 
Inmotivado,  a.,  without  cause  or 

Inmovible,  a.     See  Inmóvil. 
Inmóvil,  a.,  immovable. 
Inmovilidad,  /.,  immobility. 
Inmueble,  a.,  immovable.    Bienes 

— s,  landed  propert3\  [ness. 

Inmundicia,  /.,  uncleanness,  dirti- 

Inquirir,  i.v.,  to  inquire,  to  ascer- 
tain, to  look  after. 

Inquisitivo,  a.,  inquisitive,  curious. 

Insalubre,  a.,  insalubrious,  im- 

Inscribir,  v.,  to  inscribe  ;  to  enter, 
to   register.     - — se,    to    enter. 

Inscripción,  /.,  inscription,  en- 
trance. Boletín  de  — ,  entrance 

Inscripto,  p.p.,  inscribed,  entered. 

Inseguridad,  /.,  insecurity,  uncer- 

Inseguro,  a.,  insecure,  uncertain. 

Insensatez,  /.,  stupidity-,  lack  of 





Insensible,  a.,  insensible,  imper- 
ceptible, unfeeling. 

Inseparable,  a.,  inseparable. 

Inserción,  /.,  insertion. 

Insertar,  v.,  to  insert. 

Inserto,  a.  &  p.p.,  inserted. 

Inservible,  a.,  unserviceable,  use- 

Insigne,  a.,  notable,  noted. 

Insignia,  /.,  badge. 

Insigniflcaeión,  /.,  insignificance. 

Insignificante,  a.,  insignificant, 
unimportant,  trifling. 

Insignificativo,  a.,  insignificant. 

Insinuación,  /.,  insinuation,  innu- 

Insinuar,  v.,  to  insinuate,  to  hint. 

Insipidez,  /.,  insipidity. 

Insípido,    a.,    insipid,    tasteless. 

Insistencia,  /.,  insistence,  persis- 

Insistir,  V.  (en),  to  insist,  to  persist. 

Insolencia,  /.,   insolence. 

Insolente,  a.,  insolent,  impudent. 

In  sólidum,  (Lat.),  adv.,  jointly. 

Insólito,  a.,  unusual.  [ble. 

Insoluble,  a.,  insoluble,  indissolu- 

Insolvencia,  /.,  insolvency. 

Insolvente,  a.,  insolvent. 

Insondable,  a.,  unfathomable. 

Insoportable,  a.,  insupportable, 

Insostenible,  a.,  indefensible. 

Inspección,  /.,  inspection,  survey. 

Inspeccionar,  v.,  to  inspect,  to 
examine,  to  survey,  to  super- 

Inspector,  m.,  inspector,  superin- 
tendent,  surveyor. 

Inspirar,  v.,  to  inspire.  —  con- 
fianza [or  respeto),  to  inspire 
with  confidence  (or  respect). 

Instabilidad,  /.,  instabiUty. 

Instalación,  /.,  installation. 

Instalar,  v.,  to  install,  to  set  up. 

Instancia,  /.,  instance,  entreaty  ; 
application,  request  ;  urgency  ; 
process  of  a  suit.  Absolver  de 
la  — ,  to  non-suit. 

Instantánea,  /.,  snapshot  (photo- 

Instantáneamente,  adv.,  instantly, 

Instantáneo,  a.,  instantaneous. 

Instante,  m.,  instant  ;  a.,  instant, 
pressing,  urgent.  Al  — ,  im- 
mediately, instantly. 

Instantemente,  adv.,  instantly. 

Instar,  v.,  to  press,  to  urge. 

Instigación,  /.,  instigation,  incite- 

Instigar,  v.,  to  instigate,  to  incite. 

Instilación,  /.,   instillation. 

Instilar,  v.,  to  instill. 

Instinto,  Mí.,  instinct.      Por  — , 

Institución,  /.,  institution,  estab- 
lishment, institute. 

Instituir,  i. v.,  to  institute,  to  estab- 
lish ;    to  appoint,  to  nominate. 

Instituto,  m.,  institute  ;  design, 

Instrucción,  /.,  instruction,  educa- 
tion. —  pública,  public  educa- 
tion. —  permanente,  standing 
instruction.  — es,  instructions, 

Instructivo,  a.,  instructive. 

Instructor,  m.,  instructor,  teacher. 

Instruir,  ¿.y.,  to  instruct,  to  teach, 
to  acquaint,  to  inform. 

Instrumental,  a.,  instrumental. 

Instrumento,  m.,  instrument,  tool, 
document.  —  cortante,  edge- 

Insuficiencia,  /.,  insufficiency. 

Insuficiente,  a.,  insufficient. 

Insufrible,  a.,  insufferable,  into- 

Insular,  a.,  insular. 

Insultante,  p.a.  &  a.,  insulting. 

Insultar,  v.,  to  insult. 

Insulto,  m.,  insult. 

Insuperable,  a.,  insuperable,  in- 

Insurrección,  /.,  insurrection. 

Intachable,  a.,  uncensurable. 

Intacto,  a.,  intact,  untouched, 

Integral,  a.,  integral. 

Integrar,  v.,  to  integrate,  to  make 
up  a  whole. 





Integridad,  /.,  integrity,  whole- 
ness ;    honesty. 

íntegro,  a.,  integral,  entire,  com- 
plete ;  honest,  just.  La  suma 
íntegra,   the  amount  in  full. 

Intelecto,    m.,   intellect. 

Intelectual,  a.,  intellectual. 

Inteligencia,  /.,  intelligence,  under- 
standing, knowledge.  En  la  — 
de  que,  on  the  understanding 

Inteligente,  a.,  intelligent,  skilful, 
clexer  ;    expert. 

Inteligible,  a.,  intelligible. 

Intemperie,  /.,  intemperateness. 

Intempestivo,  a.,  unseasonable. 

Intención,  /.,  intention. 

Intencionado,  a.,  inclined,  dis- 

Intencional,  a.,  intentional. 

Intendencia,  /.,  administration, 

Intendente,  m.,  intendant,  go- 

Intensidad,  /.,  intensity. 

Intenso,  a.,  intense. 

Intentar,  v.,  to  try,  to  attempt,  to 
endeavour,  to  intend. 

Intento,  m.,  intent,  purpose,  de- 
sign. De  — ,  on  purpose,  de- 

Intercalar,  v.,  to  intercalate,  to 
insert  among  other  things. 

Interceder,  v.,  to  intercede. 

Intercepción,  /.,  interception. 

Interceptar,  v.,  to  intercept,  to 
cut  olí,  to  block. 

Intercesión,  /.,  intercession,  me- 

Intercesor,  m.,  intercessor,  me- 

Intercesorio,  a.,  intercessory. 

Interdecir,  %.v.,  to  interdict,  to 

Interdicción,  /.,  interdiction,  pro- 
hibition,  interdict. 

Interdicto,  m.,  prohibition,  inter- 

Interés,  m.,  interest,  concern. 
—  de  — ,  compound  interest. 
— es,    interest.       Al    major    de 

sus  — es,  to  the  best  of  your 
interests.  —  simple,  simple 
interest.  —  compuesto,  com- 
pound interest.  Poner  a  — ,  to 
put  out  to  interest.  Devengar 
— es,  to  pay  interest.  Llevar 
• — -es,  to  bear  interest.  — es 
creados,  vested  interests. 

Interesado,  a.  &  p.p.,  interested, 
concerned.  Los  — s,  the  parties 

Interesante,  a.,   interesting. 

Interesar,  v.,  to  interest,  to  con- 
cern ;  Y.V.,  to  be  interested  or 

Interfoliar,  v.,  to  interleave  a  book. 

ínterin,  adv.,  meanwhile.  En  el 
— ,  in  the  meantime. 

Interino,  a.,  provisional. 

Interior,  a.,  interior,  inner,  in- 
ward, inside  ;  m.,  interior,  in- 
side. El  comercio  — ,  home 
trade.  Navegación  — ,  inland 

Interiormente,  adv.,  internally,  in 
the  interior. 

Interlineal,  a.,  interlineal. 

Intermediar,  v.,  to  interpose,  to 
be  in  the  middle. 

Intermedio,  a.,  intermediate,  in- 
tervening ;  m.,  interval,  inter- 
lude, middle. 

Interminable,   a.,   interminable. 

Intermisión,  /.,  intermission,  in- 

Intermitente,  a.,  intermittent. 

Internación,  /.,  importation.  De- 
rechos de  — ■,  importation  duties. 

Internacional,  a.,  international. 

Interno,  a.,  internal,  interior. 

Interpelar,  v.,  to  appeal  to,  to 
implore  the  aid  of  ;  to  summon, 
to  interrogate. 

Interponer,  \.v.,  to  interpose. 

Interposición,   /.,   interposition. 

Interpretación,  /.,  interpretation, 
construction,    meaning. 

Interpretar,  v.,  to  interpret,  to 
understand,   to   carry  out. 

Intérprete,  com.,  interpreter,  trans- 





Interpuesto,  a.  &  p.p.,  interposed, 
placed  between. 

Interrogación,  /.,  interrogation. 

Interrogante,  a.  &  p.a.,  interroga- 
tive, interrogating  ;  in.,  inter- 

Interrogar,  v.,  to  interrogate,  to 

Interrogativo,  a.,  interrogative. 

Interrogatorio,  m.,  interrogatorv, 

Interrumpidamente,  adv.,  inter- 
ruptedly, ott  and  on. 

Interrumpido,  a.,  interrupted, 

Interrumpir,  v.,  to  interrupt,  to 
hinder,  to  cut  off. 

Interrupción,  /.,   interruption. 

Intersección,  /.,  intersection. 

Intervalo,  m.,  interval. 

Intervención,  /.,  intervention. 

Intervenir,  i.v.,  to  intervene,  to 
interfere,  to  assist,  to  attend. 

Intestado,  a.,  intestate. 

Intestino,  a.,  intestine,  internal  ; 

Intimación,  /.,  intimation. 

íntimamente,  adv.,  intimately. 

Intimar,  v.,  to  intimate,  to  hint. 

Intimidad,  /.,  intimacy,  friendship. 

Intimidar,  v.,  to  intimidate. 

íntimo,  a.,  intimate,  familiar, 

Intitular,  v.,  to  entitle. 

Intolerable,  a.,  intolerable. 

Intolerancia,    /.,    intolerance. 

Intolerante,  a.,  intolerant. 

Intoxicar,  v.,  to  poison. 

Intransitable,  a.,  impassable,  im- 

Intratable,  a.,  intractable,  un- 

Intrepidez,  /.,  intrepidity. 

Intrépido,  a.,  intrepid 

Intriga,  /.,  intrigue,  entanglement. 

Intrigar,  v.,  to  intrigue,  to  puzzle. 

Intrincable,  a.     See  Intrincado. 

Intrincado,  a.,  intricate,  entangled, 

Intrincar,  v.,  to  perplex,  to  en- 

Intrínseco,  a.,  intrinsic 

Introducir,  i.v.,  to  introduce. 

Introducción,  /..  introduction. 

Introductor,  m.,  introducer. 

Introductorio,  a.,  introductory. 

Introductivo,  a.,  introductive. 

Intrusión,  /.,  intrusion. 

Intruso,  a.,  intrusive,  intruder. 

Intuitivo,  a.,  intuitive. 

Inundación,  /.,  inundation,  flood. 

Inundar,  v.,  to  inundate,  to  over- 
flow, to  flood. 

Inusitadamente,  adv.,  unusually. 

Inusitado,  a.,  unusual. 

Inútil,  a.,  useless,  needless. 

Inutilidad,  /.,  inutility,  useless- 

Inutilizar,  v.,  to  render  useless, 
to  destroy. 

Inútilmente,  adv.,  uselessly. 

Invadir,  v.,  to  invade. 

Invalidación,  /.,  invalidation. 

Invalidar,  v.,  to  invalidate,  to 

Inválido,  a.,  invalid,   null. 

Invariable,  a.,  invariable,  un- 

Invencible,  a.,  in\'incible. 

Invención,  /.,  invention.  Privi- 
legio de  — ,  patent. 

Invendible,  a.,  unsaleable,  un- 

Inventar,  v.,  to  invent,  to  forge. 

Inventario,  >«.,  inventory,  cata- 
logue, stock.  Hacer  el  — ,  to 
take  stock. 

Inventor,  m.,  inventor. 

Invernar,  i.v.,  to  %vinter. 

Invernizo,  a.,  ^\ántry,  hi  ¡pernal. 

Inverosímil,  a.,  unlikely,  impro- 

Inverosimilitud,  /.,  unlikelihood. 

Inversión,  /.,  inversion ;  invest- 
ment. —  de  fondos  segura,  safe 

Inverso,  a.,  inverse,  inverted,  con- 

Invertir,  i.v.,  to  invert,  to  turn 
upside  down  ;  to  employ,  to 
spend,  to  take  (time),  to  invest 





Investigación,  /.,  investigation. 

Investigar,  v.,  to  investigate. 

Investir,  i.v.,  to  invest,  to  confer 
some    dignit}'. 

Invierno,  m.,  winter. 

Inviolable,  a.,  inviolable. 

Inviolado,  a.,  inviolate. 

Invisible,  a.,  invisible. 

Invitación,  /.,   invitation. 

Invitar,  v.   (a),  to  invite,  to  ask. 

Invocar,  v.,  to  invoke,  to  implore. 

Involuntario,  a.,  involuntary. 

Inyección,  /.,  injection.  Llave 
de  — ,  injection  cock. 

Inyectar,  v.,  to  inject. 

Inyector,  m.,  injector. 

Iodo,  m.,  iodine. 

Ipecacuana,  /.,  ipecacuanha. 

Ir,  i.v.,  to  go  ;  to  be.  —  adelante, 
to  go  on  ;  r.v.,  to  go  away.  —  en 
aumento,  to  increase.  —  en 
decadencia,  to  be  on  the  decline. 

Ira,  /.,  ire,  anger,  Jury. 

Iracundia,  /.,  irascibility. 

Iracundo,  a.,  ireful,  passionate. 

Iridio,  m.,  iridium. 

Iris,  m.,  iris,  the  rainbow. 

Irlanda,  /.,  fine  Irish  linen,  (Cuba) 
zephyr  ;  coloured  woven  shirt- 

Ironía,  /.,  irony. 

Irónico,  a.,  ironical. 

Irrecusable,  a.,  unimpeachable, 

Irreflexivo,  a.,  inconsiderate, 

Irregular,  a.,  irregular. 

Irregularidad,  /.,  irregularity. 

Irremediable,  a.,  irremediable, 

Irremisible,  a.,  unpardonable. 

Irremisiblemente,  adv.,  unpardon- 

Irreparable,  a.,  irreparable. 

Irreprensible,    a.,    irreprehensible. 

Irresistible,  a.,  irresistible. 

Irresolución,  /.,  irresolution. 

Irresoluto,  a.,  irresolute. 

Irresuelto.    See  Irresoluto. 

Irresponsabilidad,  /.,  irresponsi- 

Irrevocable,  a.,  irrevocable. 
Irrisorio,  a.,  derisive,  risible. 
Irritable,  a.,  irritable. 
Irritación,  /.,  irritation. 
Irritar,  v.,  to  irritate. 
Irrogar,  v.,  to   cause,  to  occasion 

(damage,    etc.),    to    bring.      — 

perjuicio  a,  to  harm,   to  cause 

injury  (to). 
Isla,  /.,  isle,  island. 
Isleta,  /.,  islet. 
Istmo,  m.,  isthmus. 
Iterar,  t^.,  to  iterate,  to  repeat. 
Itinerario,    m.,    itinerary,    route; 

a.,  itinerary. 
Izar,  v.,  to  hoist. 
Izquierdo,    a.,    left,    left-handed. 

A  la  izquierda,  to  the  left,  on 

the  left-hand. 

Jaba,  /.,  crate  (S.A.). 

Jabalí,  m.,  wild  boar. 

Jabón,  m.,  soap.  —  de  Castilla, 
Castile  soap.  - — ■  jaspeado, 
mottled  soap.  Pastilla  de  — , 
cake  of  soap. 

Jabonar,  v.,  to  soap. 

Jabonete,  m.,  wash-ball,  shaving 

Jabonero,  m.,  soap-maker  or  seller. 

Jacinto,  m.,  hyacinth. 

Jactancia,  /.,  jactancy,  boasting, 

Jactarse,  r.v.,  to  vaunt,  to  boast, 
to  brag. 

Jaez,  m.,  harness;  kind. 

Jalapa,  /.,  jalap. 

Jalbegar,  v.,  to  whiten,  to  white- 

Jalbegue,  m.,  whitewash,  whiten- 

Jalea,  /.,  jelly. 

Jaletina,  /.,  calf's  foot  jelly,  gela- 

Jamás,  adv.,  never.  Para  siempre 
— ,  for  ever. 

Jamón,  m.,  ham. 

Jamuga(s),  /.,  a  kind  of  side- 
saddle for  women. 

Jaque,  m.,  braggart  ;  check  (in 
chess).     — mate,  checkmate. 





Jaqueca,  /.,  headache. 

Jaquel,  m.,  chessboard. 

Jaqueta,  /.,  jacket. 

Jaquetón,  m.,  a  large  wide  coat. 

Jarabe,  m.,  syrup.     Tener  —  de 

pico,    to   be   ready   with   one's 

Jarcia,     /.,     tackle,     rigging     and 

cordage.    — s  de  respeto,  spare 

Jardín,  w.,. garden. 
Jardinería,    /.,    gardening,    horti- 
Jardinero,  m.,  gardener. 
Jarope,  m.,  syrup,  medical  draught. 
Jarra,  /.,  jug,  jar,  pitcher. 
Jarrete,  m.,  ham,  the  upper  part 

of  the  leg. 
Jarro,  m.,  jug,  pot,  pitcher. 
Jaspeado,    a.,    spotted,    mottled, 

Jaspear,  v.,  to  marble,  to  paint. 
Jaiüa,  /.,  cage,  crate. 
Jauría,  /.,  pack  of  hounds. 
Java.     See  Jaba. 
Jazmín,  m.,  jessamine. 
Jebe,      m.,      rock-alum  ;       (Peru) 

Jefatura,   /.,    dignitj-   of   a   chief, 

Jefe,    ni.,    chief,    head,    superior, 

leader,    principal.  • — -de    taller, 

Jengibre,  m.,  ginger. 
Jerarquía,  /.,  hierarchy. 
Jerga,   /.,   coarse   frieze  ;     jargon, 

Jergón,  m.,  mattress,  mat. 
Jerigonza,  /.,  jargon,  gibberish. 
Jeringa,  /.,   s3TÍnge. 
Jeroglíñco,   m.    &  a.,   hieroglyph, 

Jicara,  /.,  chocolate  cup. 
Jigote,  m.,  minced  meat,  hash. 
Jilguero,  m.,  linnet. 
Jinete,     m.,     horseman,     cavalier, 

Jipijapa,  /.,  fine  straw.    Sombrero 

de  — ,  Panama  hat. 
Jira,  /.,  strip,  slip,  trip,  excursion, 


Jirón,  m.,  strip,  rag,  tatter. 

Jiste,   m.,   yeast,   barm. 

Jofaina,  /.,  basin,  bowl. 

Jornada,  /.,  journey,  day's  travel. 

Jornal,  m.,  day-work,  day-wages, 
pay  ;  journal,  diarj-.  A  — ,  by 
the  day. 

Jornalero,  m.,  day-labourer,  jour- 

Jota,  /.,  jot,  tittle.  No  saber  una 
— ,  to  be  very  ignorant. 

Joven,  a.,  young  ;  in.,  young  man, 
youth  ;    /.,  young  woman. 

Joya,  /.,  jewel.  [shop. 

Joyería,    /.,    jewellery,    jeweller's 

Joyero,  m.,  jeweller  ;  jewel-case. 

Jubileo,  in.,  jubilee. 

Júbilo,  m.,  glee,  jo}'. 

Jubón,  m.,  doublet,  jacket. 

Judia,  /.,  French  bean,  kidney 

Judicial,  a.,  judicial,  juridical. 

Juego,  m.,  play,  sport,  game,  gam- 
bling ;  set,  service,  suite  ;  me- 
thod ;  running,  gear.  En  — ,  in 
play,  at  stake.  Entrar  en  — ,  to 
come  into  play.  Hacer  {or 
formar)  — ,  to  match,  to  suit,  to 
fit.  —  para  café,  cofíee  service. 
Tener  mucho  — ,  to  have  too 
much  play  (Mech.). 

Juez,  m.,  judge.  —  arbitro,  arbi- 
trator, umpire,  awarder. 

Jugada,    /.,    play,    plajdng,    trick. 

—  de    bolsa,    stock    exchange 
speculating  (or  gambling). 

Jugador,     m.,     player,     gambler. 

—  al  alza,  bull.    —  a  la  baja, 

Jugar,  v.,  to  play,  to  sport,  to 
gamble.      —  al   alza,   to   bull. 

—  a  la  baja,  to  bear. 

Jugo,    in.,    sap,    juice,    moisture, 

marrow,   pith. 
Jugosidad,  /.,  sappiness,  juiciness. 
Jugoso,  a.,  juicy,  succulent. 
Juguete,   ni.,   toy,   plaything. 
Juicio,      m.,      judgment,      sense, 

opinion,  wisdom.     Pedir  en  — , 

to  sue  at  law.    A  mi  — ,  in  mj' 






Juicioso,  a.,  judicious,  prudent. 

Julepe,  m.,  julep. 

Jumento,  m.,  ass,  beast  of  burden. 

Junco,  m.,  rush  ;  junk  (Chinese 

Junquillo,  m.,  jonquil. 

Junta,  /.,  assembly,  meeting, 
union,  congress,  board.  —  de 
sanidad,  board  of  health.  —  de 
acreedores,  creditors'  meeting. 

Juntamente,  adv.,  jointly,  together, 
at  the  same  time. 

Juntar,  v.,  to  join,  to  assemble,  to 
collect  ;   r.v.,  to  meet,  to  join. 

Junto,  a.,  annexed,  united, 
together  ;  adv.,  near,  at  hand, 
close.  —  a,  near  to,  by.  Por  — , 
in  the  lump,  in  bulk.  En  — , 
in  all,  together. 

Juntura,  /.,  juncture,  joint. 

Jura,  /.,  oath. 

Jurado,  m.,  jury,  juryman. 

Juramentar,  v.,  to  swear,  to  put 
to  an  oath. 

Juramento,  m.,  oath.  Prestar  — , 
to  take  an  oath. 

Jurar,  v.,  to  swear. 

Jurídico,  a.,  juridical,  lawful, 

Jurisdicción,  /.,  jurisdiction. 

Jurisprudencia,  /.,  jurisprudence. 

Justamente,  adv.,  just,  exactly, 
fairly,   precisely. 

Justicia,  /.,  justice,  fairness. 

Justificación,  /.,  justification,  war- 

Justificado,  a.,  justified. 

Justificante,  p.a.,  justifying  ;  jus- 
tifier  ;    m.,  receipt,  voucher. 

Justificar,  v.,  to  justify,  to  vindi- 
cate, to  warrant. 

Justificativo,  a.,  justificatory, 

Justipreciar,  v.,  to  estimate,  to 

Justiprecio,  m.,  appraisement,  va- 

Justo,  a.,  just,  exact,  fit,  right, 
fair  ;   adv.,  tightly,  exactly. 

Juvenil,  a.,   juvenile,  young. 

Juventud,  /.,  youth,  youthfulness. 

Juzgado,  m.,  tribunal,  court  of 
justice  ;    judicature. 

Juzgar,  v.,  to  judge,  to  sentence, 
to  think,  to  deem.  —  conve- 
niente, to  think  advisable. 

Kaki,  a.,  khaki  (colour). 

Kilo,  tn.,  kilogram  ;   abbre\iation 

of  Kilogramo. 
Kilogramo,  m.,  kilogram. 
KiloUtro,  m.,  kilolitre. 
Kilómetro,  m.,  kilometre. 
Kiosco,      m.,      kiosk,      newspaper 

stall,  news-stand. 
Kilovatio,  m.,  kilowatt. 

La,  fern,  art.,  the  ;   pron.,  her,  it. 

Laberinto,  m.,  labj-rinth,  maze. 

Labia,  /.,  winning  eloquence. 

Labio,  m.,  lip. 

Labor,  /.,  labour,  needle-work. 
—  de  aguja,  needle-work. 

Laborable,  a.,  tillable,  workable. 
Día  — ,  working  day. 

Laborativo,  a.,  workable.  See 

Laborear,  v.,  to  cultivate,  to  till 
the  ground. 

Laboreo,  m.,  culture,  labour. 

Laboriosidad,  /.,  laboriousness, 

Laborioso,  a.,  laborious,  assiduous, 

Labrado,  a.,  worked,  figured. 

Labrador,  a.,  laborious,  indus- 
trious ;  m.,  labourer,  farmer, 

Labrandera,  /.,  seamstress,  em- 

Labrante,  m.,  stone-cutter,  sculp- 

Labrantío,  a.,  producing  grain. 
See  Tierra. 

Labranza,  /.,  tillage,  ploughing, 

Labrar,  v.,  to  work,  to  labour,  to 
till,  to  cultivate  the  ground  ;  to 
build  ;  to  embroider,  to  do 
needlework  ;    to  finish. 





Labriego,  m.,  peasant. 

Laca,  /.,  lac  ;  lacquer.  —  de 
tinte,  lac-dye.  —  en  hojuelas, 

Lacayo,  m.,  footman,  lackey, 

Lacear,  v.,  to  lace. 

Lacerar,  v.,  to  lacerate,  to  mangle. 

Lacónico,  a.,  laconic,  brief. 

Lacre,  m.,  sealing-wax,  wax. 

Lácteo,  Lactífero,  a.,  lacteal, milky. 

Ladeado,  a.,  on  one  side,  inclined. 

Ladear,  v.,  to  turn  to  one  side,  to 

Ladino,  a.,  cunning,  crafty. 

Lado,  m.,  side.  Al  — ,  at  hand,  to 
one  side.  De  — ,  incidentally,  on 
one  side.  Dar  de  — ,  to  dismiss, 
to  lay  aside. 

Ladrar,  v.,  to  bark,  to  howl. 

Ladrido,  ?».,  barking. 

Ladrillado,  m.,  floor  made  of 

Ladrillar,  m.,  brick-field,  brick- 

Ladrillero,  m.,  brick-maker. 

Ladrillo,  m.,  brick.  —  refractario, 
fire  brick. 

Ladrón,  tn.,  thief,  robber. 

Lagar,  m.,  wine-press. 

Lagarto,  m.,  lizard. 

Lago,  ni.,  lake. 

Lágrima,  /.,  tear. 

Laguna,  /.,  pond,  lake,  marsh. 

Lama,  /.,  mud,  slime. 

Lamentable,    a.,    lamentable. 

Lamentar,  v.,  to  lament,  to  be- 
moan, to  regret.  —  se  de,  to 

Lamento,  m.,  lamentation,  lament. 

Lamer,  v.,  to  lick. 

Lámina,  /.,  plate,  sheet  of  metal ; 
copper-plate,   print. 

Laminador,  m.,  rolling-press,  plate 
roller  ;   roller,   rolling  mill. 

Laminar,  ;'.,  to  roll  (metal,  etc.). 

Laminero,  m.,  manufacturer  of 
metal  plates. 

Lámpara,  /.,  lamp.  —  de  seguri- 
dad, safety-lamp.  —  eléctrica 
del  sistema  arco,  arc-lamp. 

Lamparero,  m.,  lamp-lighter. 

Lamparilla,  /.,  small  lamp  ;  night- 

Lampistero,  m.,  lamp-maker. 

Lana,  /.,  wool.  —  burda  {or 
churla),  coarse  wool.  —  en 
rama,  uncombed  wool.  — 
larga,  combing  wool.  —  de 
cachemira.  Cashmere  wool. 
Borra  de  — ,  flock  wool.  — 
corta,  short-staple  wool.  — 
larga  de  cardar,  long  staple 
wool.  ■ — ■  suarda,  greasy  wool. 
Lavado  a  fondo,  scoured  wool. 
—  de  vellón,  fleece  wool. 

Lanar,  a.,  woolly,  wool.  Ganado 
— ,  sheep. 

Lance,  m.,  chance,  accident,  affair. 
De  — ,  at  second  hand. 

Lanceta,  /.,  lancet. 

Lancha,  /.,  launch,  boat,  lighter, 
barge.  —  de  salvamento,  life- 
boat.  —  pesquera,  fishing-boat. 

Lanchada,  /.,  boatload. 

Lanchero,  m.,  boatman,  barge- 

Lanchón,  m.,  lighter. 

Lando,  in.,  landau. 

Lanero,  m.,  dealer  in  wool  ;  wool 

Langosta,  /.,  locust ;   lobster. 

Languidez,  /.,  languidness,  lan- 
guor, weakness. 

Lánguido,  a.,  languid,  faint,  weak, 

Lanificio,  m.,  woollen  manufac- 

LanUla,  /.,  nap  of  cloth,  down, 

Lanudo,  a.,  woolly. 

Lanza,  /.,  lance. 

Lanzamiento,  m.,  launching,  cast- 

Lanzar,  v.,  to  throw,  to  launch. 
— -  al  agua,  to  launch  (a  vessel). 

Lapicero,  m.,  pencil-holder,  pencil- 

Lápida,  /.,  flat  stone. 

Lapidario,   m.,   lapidary. 

Lapislázuli,  m.,  lapis-lazuli,  an 
azure  stone. 





Lápiz,  m.,  blacklead,  lead  pencil, 

Lapso,  m.,  lapse,  course  of  time.  ^ 

Lapsus  linguae  (Lat.),  m.,  slip  of 
the  tongue. 

Lardo,  m.,  lard. 

Lardoso,  a.,  greasy. 

Larga,  /.,  delay,  procrastination. 
Dar  — sa.,  to  put  off,  to  quibble. 
See  Largo. 

Largamente,  adv.,  largely. 

Largar,  v.,  to  loosen,  to  slacken, 
to  let  go,  to  pay  out  (rope  or 
cable,  etc.)  ;    r.v.,  to  go  away. 

Largo,  a.,  long,  large.  —  de  uñas, 
light-fingered.  A  lo  —  de,  along. 
A  lo  — ,  at  a  distance.  Pasar 
de  — ,  to  pass  •  by  without 
stopping.  A  la  corta  o  a  la 
larga,  sooner  or  later.  A  la 
larga,  at  length,  in  the  long  run. 
Tiene  6  pies  de  — ,  it  is  six  feet 
long,  or  in  length. 

Largor,  m.,  length. 

Largueza,  /.,  length,  largeness ; 

Largura,  /.,  length,  extent. 

Lasitud,  /.,  lassitude,  weariness. 

Laso,  a.,  weary,  lax. 

Lástima,  /.,  pity,  grief,  compas- 
sion.   Es  — ,  it  is  a  pity.     [pity. 

Lastimar,  v.,  to  hurt,  to  wound,  to 

Lastimero,  a.,  sad,  mournful. 

Lastimoso.    See  Lastimero. 

Lastrar,  v.,  to  ballast  a  ship. 

Lastre,  m.,  ballast.  Ir  en  — ,  to  go 
in  ballast. 

Lata,  /.,  tin-plate,  tin  can,  canis- 
ter ;    lath  ;    (Coll.)  nuisance. 

Latente,  a.,  latent,  hidden. 

Lateral,  a.,  lateral,  side. 

Latido,  m.,  pant,  palpitation,  beat. 

Látigo,  m.,  whip. 

Latir,  v.,  to  palpitate,  to  beat. 

Latitud,  /.,  breadth,  width,  latitud. 

Lato,  a.,  large,  extensive. 

Latón,  ni.,  brass.  —  en  hojas  (or 
planchas),  sheet  brass.  Hilo 
de  — ,  brass  wire. 

1   In  South  America  this  word  "  lapso  " 
is  commonly  used  for  "  error  or  mistake." 

Latonería,  /.,  brass-worker's  shop. 

Latonero,  m.,  brazier. 

Latrocinio,  m.,  robbery,  theft. 

Laúd,  m.,  lute  ;    merchant  vessel, 

Laudable,  a.,  laudable. 

Laurel,  m.,  laurel. 

Lavable,  a.,  washable,  washing. 

Lavabo,  m.,  wash-hand  stand. 

Lavadero,  m.,  washing-place,  lava- 
tory, laundry  ;  vat  or  pit. 

Lavado,  m.,  washing ;  p-p-, 
washed.   See  Lana. 

Lavadura,  /.,  wash,  washing. 

Lavamanos,  m.,  washing-stand, 

Lavanda,  /.,  lavender. 

Lavandera,  /.,  laundress. 

Lavandero,  m.,  washer. 

Lavar,  v.,  to  wash,  to  cleanse. 
Polvos  de  — ■,  washing  powder. 

Lavatorio,  m.,  washing,  lavatory. 

Laxitud,  /.,  lassitude,  weariness, 

Laxo,  a.,  lax,  slack. 

Lazo,  m.,  bow,  lassoo  ;    tie,  bond. 

Le,  pron.,  him,  her. 

Leal,  a.,  loyal. 

Lealtad,  /.,  loyalty. 

Lebrel,  m.,  greyhound. 

Lebrillo,  m.,  glazed  earthenware 

Lección,  /.,  lesson. 

Lechada,  /.,  whitewash. 

Leche,    /.,    milk.      —   crema    (or 
quemada),    custard.       —    con- 
centrada (or  condensada),  con- • 
densed  milk.    —  de  cal,  white- 

Lechera,  /.,  milkmaid,  dairymaid  ; 

Lechero,  m.,  milkman. 

Lecho,  m.,  bed,  couch. 

Lechón,  ;».,  pig. 

Lechuga,  /.,  lettuce. 

Lechuza,  /.,  owl,  barn-owl. 

Lector,  m.,  reader. 

Lectura,  /.,  reading,  lecture ; 
small  pica  (type).  Dar  —  a,  to 

Legación,  /.,  embassy,  legation. 





Legado,      m.,      legacy- ;      deputy, 

Legajo,  m.,  bundle  of  papers,  file. 
Legal,  a.,  legal,  lawful. 
Legalidad,  /.,  legality,  lawfulness. 
Legalización,  /.,  legalisation. 
Legalizar,  v.,  to  legalise,  to  author- 
Legalmente,  adv.,  legally,  lawfull3^ 
Legar,  v.,  to  bequeath  ;   to  depute. 
Legatario,  m.,  legatee. 
Legible,  a.,  legible. 
Legislación,  /.,  legislation. 
Legislador,  m.,  legislator. 
Legislar,  v.,  to  legislate. 
Legislativo,  a.,  legislative. 
Legislatura,  /.,  legislature. 
Legitimidad,  /.,  legitimacy,  legal- 
ity, genuineness. 
Legítimo,     a.,     legitimate,     legal, 

lau'ful,  genuine,  authentic. 
Legón,  m.,  spade. 
Legua,  /.,  league,  three  miles. 
Legumbre,  /.,  vegetable. 
Legúmina,  /.,  legumin. 
Leguminoso,  a.,  leguminous. 
Leíble,  a.,  legible,  readable. 
Lejanía,  /.,  distance. 
Lejano,  a.,  distant,  far,  remote. 
Lejía,  /.,  lye. 
Leiio,  ni.,  (dyers')  lye. 
Lejos,  adv.,  far  off,  distant ;    m., 

distance.     A  lo  — ,  at  a  great 

Lema,  m.,  motto. 
Lencería,  /.,  linen-draper's  shop, 

linen  trade. 
Lencero,    m.,    linen-draper,    linen 

Lengua,  /.,  tongue,  language.    — 

de  vaca,  neat's  tongue.     —  de 

buey,  beef  tongue. 
Lenguado,  m.,  sole  (fish). 
Lenguaje,    m.,    language,    speech, 

Lenguaraz,     a.,     fluent,     voluble, 

LengUeta,  /.,  small  tongue,  needle 

of  a  balance. 
Lenidad,  /.,  lenity,  mildness. 
Lenitivo,  a.  &  m.,  lenitive. 

Lentamente,  adv.,  slowly. 

Lente,  m.  &  /.,  lens.  — s,  eye- 

Lenteja,  /.,  lentil. 

Lentejuela,  /.,  spangle.  — ^s, 

Lentitud,  /.,  slowness. 

Lento,  a.,  slow,  heavy. 

Leña,  /.,  wood,  firewood. 

Leñador,  m.,  woodman. 

Leñero,  m.,  dealer  in  wood,  timber 
merchant  ;  timber-yard  ;  log- 

Leño,  m.,  block,  log. 

León,  ni.,  lion. 

Leontina,  /.,   watch-chain. 

Leopoldina,  /.,  charm,  fob. 

Lerdamente,  adv.,  slowly,  heavily. 

Lerdo,  a.,  slow,  heavy. 

Lesión,  /.,  hurt,  damage,  wound  ; 
injury,  wrong. 

Lesionar,  v.,  to  hurt,  to  damage, 
to  injure. 

Lesivo,  a.,  prejudicial,  injui'ious. 

Lesna,  /.,  (shoemaker's)  awl. 

Leso,  a.,  hurt,  damaged.  Lesa 
majestad,  high  treason. 

Letra,  /.,  letter,  hand^\Titing,  type. 

—  de  cambio,  bill  of  exchange. 
A   la  ■ — -,   literally,    punctually. 

—  dorada,  gold  letter.  Marcado 
con  —  dorada,  gold-block 
stamping.  —  a  corto  plazo, 
short-dated    bill.      —   a   largo 

iilazo,  long-dated  bill. 
rado,  m.,  lawyer,  advocate. 

Letrero,  m.,  inscription,  sign, 
label,  lettering. 

Letrina,  /.,  privy,  water-closet. 

Leva,  /.,  levy  ;    cog. 

Levadura,    /.,     ferment,     leaven, 
yeast.       —    en    polvo,    baking 
■  powder. 

Levantamiento,  m.,  elevation,  ris- 
ing, rebellion. 

Levantar,  v.,  to  raise,  to  lift ;  r.v., 
to  rise,  to  get  up. 

Levante,  m.,  Levant,  East.  Comer- 
cio de  — ,  the  Levant  trade. 

Levar,  v.,  to  weigh  anchor  ;  r.v., 
to  set  sail. 





Leve,  a.,  light,  trifling. 

Levedad,  /.,  lightness,  levity. 

Levemente,  adv.,  lightly,  gently. 

Levita,  /.,  írock  coat.      [glossarj-. 

Léxico,     Lexicón,      w.,      lexicon, 

Lexicógrafo,  m.,  lexicographer. 

Ley,  /.,  law,  legal  standard  of 
quality,  weight  or  measure. 
De  — ,  standard.  De  baja  — , 
below  the  standard.  Proyecto 
de  — ,  parliamentary  bill.  —  de 
hacienda,  money-biU.  —  mar- 
cial, martial  law.  —  moratoria, 
law  of  moratorium. 

Liar,  v.,  to  tie,  to  bind. 

Libar,  v.,  to  suck,  to  sip,  to  taste. 

Libelar,  v.,  to  petition,  to  sue  at 

Libelo,  m.,  petition,  libel. 

Liberación,  /.,  liberation,  exemp- 
tion,  deliverance. 

Liberal,  a.,  liberal,  free,  open, 

Liberalidad,  /.,  liberality. 

Libertad,  /.,  liberty,  freedom.  De- 
jar  en  — ,  to  leave  at  liberty. 
Dar  carta  de  — ,  to  set  at 

Libertar,  v.,  to  liberate,  to  free, 
to  set  free,  to  exempt,  to 
acquit,  to  pay  up. 

Libra,  /.,  pound.  —  esterlina, 
pound  sterling. 

Librado,  a.,  drawee. 

Librador,  m.,  drawer  of  a  bill. 

Libramiento,  >w.,  warrant,  draw- 
ing, draft,  bill. 

Librancista,  fo"i..  holder  of  a  draft 
or  bill. 

Libranza,  /.,  draft,  bill. 

Librar,  v.,  to  free,  to  deliver,  to 
draw  a  bill. 

Libre,  a.,  free.  — -  cambio,  free 
trade.  — a  bordo,  free  on  board. 

Librea,  /.,  liverjr. 

Libremente,  adv.,  freely. 

Librería,  /.,  library,  bookseller's 
shop,   stationer's   shop. 

Librero,  m.,  bookseller.  —  de 
viejo,  second-hand  bookseller. 

Libreta,    /.,    troy- weight    pound  ; 

loaf  of  bread  ;  small  memo- 
randum book. 
Libro,  m.,  book.  —  de  caja,  cash 
book.  — ■  de  apuntes,  memo- 
randum book,  note-book.  — 
en  bianco,  book  in  sheets.  —  en 
pasta,     book    in     paper-cover. 

—  de  facturas,  invoice  book. 
— -  de   cuentas,    account   book. 

—  del  diario  (Naut.),  journal. 
— ■  mayor,  ledger.  —  de  memo- 
ria, memorandum  book.  —  en 
rústica,  book  in  paper  cover, 
unbound.  — de  cuenta  y  razón, 
(bank)  pass-book.  —  en  cartón, 
book  in  boards.  —  en  piel, 
book  in  leather-binding.  — 
de  cálculos  hechos,  ready 

Licencia,  /.,  licence,  leave,  per- 
mission, liberty,  furlough;  uni- 
versity degree. 

Licenciado,  m.,  licentiate,  holder 
of  a  university  degree  ;  a  title 
given  to  lawyers. 

Licenciar,  v.,  to  permit,  to  license, 
to  allow  ;    to  dismiss. 

Liceo,  m.,  lyceum,  public  school. 

Licitación,  /.,  selling  by  auction. 

Lícitamente,  atii'.,  lawfully,  licitly. 

Licitar,  v.,  to  sell  by  auction. 

Lícito,  a.,  licit,  lawful. 

Licor,  m.,  liquor,  liquid,  spirit. 

Licorista,  com.,  dealer  in  spirits. 

Licuar,  v.,  to  liquefy,  to  dissolve. 

Lid,  /.,  conflict,  ñght. 

Lidiar,  v.,  to  ñght. 

Liebre,  /.,  hare. 

Lienza,  /.,  tape,  measure.  —  para 
medir,  tape  measure. 

Lienzo,  m.,  linen,  canvas.  — 
encerado,   glazed  linen. 

Liga,  /.,  garter,  bird-lime  ;  league, 
alliance  ;   alloy. 

Ligación,  /.,  ligation,  union. 

Ligado,  a.,  tied,  bound. 

Ligadura,  /.,  ligature,  tie. 

Ligamento,  ;«.,  ligament,  cord. 

Ligamiento,  m.,  union,  concord. 

Ligar,  v.,  to  tie,  to  bind,  to  fasten  ; 
to  alloy  ;    to  league. 





Ligazón,  /.,  union,  connection, 

Ligeramente,  adv.,  swiftly,  lightly, 

Ligereza,  /.,  lightness,  celerity, 

Ligero,  a.,  light,  thin,  s-vvift, 
nimble,  quick. 

Lignito,  m.,  lignite,  brown  coal. 

Lija,  /.     See  Papel. 

Lila,  /.,  lilac-tree  ;   a.,  lilac-colour. 

Lima,  /.,  lime-tree  ;    file  (tool). 

Limadura,  /.,  filing. 

Limar,  v.,  to  file,  to  polish. 

Limitación,  /.,  limitation,  restric- 
tion, modification. 

Limitado,  a.,  limited. 

Limitar,  v.,  to  limit,  to  restrain, 
to  restrict. 

Limite,  m.,  limit,  boimdary,  bor- 
der.   Sin  — s,  unlimited. 

Limón,  m.,  lemon,  lemon-tree. 

Limonada,  /.,  lemonade. 

Limonado,   a.,    lemon-coloured. 

Limonera,  /.,  shaft  of  a  cart. 

Limonero,  m.,  lemon-tree  ;  dealer 
in  lemons. 

Limosna,  /.,  alms,  charity. 

Limoso,  a.,  muddy,  slimy. 

Limpia,  /.,  cleansing,  dredging  of 

Limpiabotas,  m.,  bootblack. 

Limpiacliimeneas,  m.,  chimney- 

Limpiaplumas,  m.,  pen-wiper. 

Limpiar,  v.,  to  clean,  to  cleanse, 
to  scour. 

Limpidez,  /.,  transparency,  limpid- 

Límpido,  a.,  limpid,  transparent. 

Limpieza,  /.,  cleanness,  cleaning, 
limpidity,  pureness.  Tubo  de 
— ,  mud-pipe. 

Limpio,  a.,  clean,  neat,  pure,  free. 
Poner  en  — ,  to  make  a  fair 
copy.  Sacar  en  — ,  to  make  out, 
to  conclude.  En  • — -,  in  sub- 
stance, clearly.  Jugar  — ,  to 
play  fair,  to  deal  fair. 

Linaje,  m.,  lineage,  race,  famih'. 

Linar,  m.,  flax-field. 

Linaza,  /.,  linseed.  Aceite  de  — , 
linseed  oil. 

Lince,  m.,  lynx  ;  a.,  acute,  pene- 

Lindamente,  adv.,  neatly,  ele- 

Lindar,  v.,  to  be  contiguous. 

Linde,  m.,  landmarl?,  limit,  boun- 

Lindero,  a.,  contiguous,  bordering 

Lindeza,    /.,    neatness,    elegance, 

Lindo,  a.,  pretty,  neat,  fine,  hand- 
some ;    complete. 

Línea,  /.,  line.  —  de  carga  {or  de 
flotación),  load  line.  —  princi- 
pal, trunk  line. 

Lineal,  a.,  lineal. 

Lineamieuto  {or  Lineamento),  m., 
lineament,  feature. 

Linear,  v.,  to  draw  lines. 

Linero,  m.,  dealer  in  ñax  or  linen. 

Linfa,  /.,  lymph. 

Lingote,  m.,  ingot. 

Lingual,  a.,  lingual. 

Lingüista,  m.,  linguist. 

Lingüístico,  a.,  linguistic. 

Lino,  m.,  flax,  linen.  —  crudo,  raw 

Linolán,  m.,  Cuban  print. 

Linoleum  {or  Linóleo),  m.,  linoleum 

Linón,  m.,  lawn. 

Linotipia,  /.,  linotype. 

Lintel,  m.,  lintel  of  a  door. 

Linterna,  /.,  lantern. 

Linternero,    m.,   lantern-maker. 

Lío,  m.,  bundle,  parcel  ;  trouble, 

Liquidación,  /.,  liquidation,  wind- 
ing up,  settlement,  selling  ofí, 
paying  off. 

Liquidador,  m.,  liquidator. 

Liquidar,  v.,  to  liquidate,  to  wind 
up,  to  settle.  —  cuentas,  to 
clear  accounts,  to  liquidate 

Liquidez,  /.,  liquidness. 

Líquido,  a.,  liquid,  fluid  ;  evident, 
clear,  net.  Producto  — ,  net 





Lirio,  m.,  lily. 

Lirón,  m.,  dormouse. 

Lirondo,  a.,  pure,  neat,  clean. 
Mondo  y  —  (Coll.),  pure,  un- 

Lisamente,  adv.,  smoothly,  plainly. 
Lisa  y  llanamente,  openly  and 

Liso,  a.,  plain,  even,  flat,  smooth. 
Hombre  — ,  plain-dealing  man. 
Tela  lisa,  plain  cloth. 

Lisonja,  /.,  adulation,  flattery. 

Lisonjear,  v.,  to  flatter,  to  delight, 
to  please. 

Lisonjero,  a.,  flattering,  gratify- 
ing, pleasing  ;   m.,  flatterer. 

Lista,  /.,  strip,  list  of  cloth, 
selvage,  stripe  ;  list,  catalogue. 
^ —  de  platos,  bill  of  fare,  menu. 
—  de  precios,  price  list.  Tela 
a  — s,  striped  cloth.  —  de 
correos,  poste  restante,  to  be 
left  till  called  for.  En  • — ,  to  be 
left  till  called  for. 

Listado,  a.,  striped,  listed.  — para 
camisas,  coloured  woven  shirt- 
ing.   — s,  striped  checks. 

Listo,  a.,  ready,  sharp,  diligent, 

Listón,  m.,  ribbon,  tape,  fillet  ; 
lath.    — es  (Naut.),  battens. 

Listoueria,  /.,  parcel  of  ribbons, 
tapes,  etc.  ;  ribbon-manufac- 

Listonero,  m.,  ribbon-maker. 

Litera,  /.,  litter. 

Literal,  a.,  literal. 

Literario,  a.,  literary. 

Literato,  a.,  learned,  literate  ;  m., 
learned  man. 

Literatura,  /.,  literature.        [gant. 

Litigante,  a.,  litigating  ;  com.,  liti- 

Litigar,  z;.,  to  litigate,  to  contend, 
to  dispute. 

Litigio,  m.,  litigation,  lawsuit, 
dispute,  contest.  En  -^,  in 

Litigioso,  a.,  litigious,  contentious. 

Litio,  m.,  lithium. 

Litografía,  /.,  lithography,  litho- 
graphic print. 

6— (1696) 

Litografiar,  v.,  to  lithograph. 

Litográfico,  a.,  lithographic. 

Litógrafo,  m.,  lithographer. 

Litoral,  a.,  littoral,  belonging  to 
the  shore. 

Litro,  m.,  litre,  unit  of  capacity 
in  the  decimal  system. 

Liviandad,  v.,  lightness,  levity. 

Liviano,  a.,  light,  of  little  weight  ; 

Lívido,  a.,  livid. 

Liza,  /.,  skate  (fish)  ;  lists  (for 

Llaga,  /.,  ulcer,  wound. 

Llagar,  v.,  to  wound,  to  hurt,  to 

Llama,  /.,  flame;  llama  (animal). 

Llamada,  /.,  call.  —  de  fondos, 
call  (for  money). 

Llamamiento,  m.,  calling,  call, 
appeal,  convocation. 

Llamar,  v.,  to  call,  to  summon, 
to  name  ;  r.v.,  to  be  called  or 
named.  —  a  la  puerta,  to 
knock  at  the  door.  —  a  cuentas, 
to  call  to  account.  —  por 
testigo,  to  call  as  a  witness. 
See  Andana. 

Llamarada,  /.,  blaze,  flash. 

Llamativo,  a.,  attractive,  showy. 

Liana,  /.,   trowel  ;    plain. 

Llanada,  /.,  plain. 

Llanamente,  adv.,  plainly,  clearly. 

Llaneza,  /.,  plainness. 

Llano,  a.,  plain,  smooth,  simple, 
clear.  A  la  liana,  simply, 
candidly,  sincerely. 

Llanta,  /.,  iron  hoop,  tyre,  rim. 

Llanto,  m.,  flood  of  tears,  cry. 

Llanura,  /.,  equality,  flatness, 
level  ;    plain. 

Llave,  /.,  key,  winch,  lock,  span- 
ner, cock.  —  maestra,  master- 
key,  skeleton-key.  Debajo  de 
— ,  under  lock  and  key.  —  de 
distribución,   regulator   cock. 

Llavero,  m.,  key-ring. 

Llegada,  /.,  arrival,  coming.  — s, 

Llegar,  v.,  to  arrive,  to  reach,  to 
attain,  to  approach.     —  a,  to 





reach,  to  amount  to.  —  a  oir 
{or  saber),  to  hear,  to  get  to 
know.  Ventas  para  — ,  sales 
to  arrive. 

Llenamente,  adv.,  fully. 

Llenar,  v.,  to  nil,  to  stuff,  to 
occupy,     to    satisfy,     to    fulfil. 

—  completamente,    to   fill    up. 

—  el  caso,  to  meet  the  case. 
Lleno,    a.,    full,     complete  ;     m., 

glut,  abundance,  perfection.  — 
de  bote  en  bote,  full  to  the 
brim,  brimful.  De  — ,  entirely, 

Llenura,  /.,  fullness,  plenty,  abun- 

Llevadero,  a.,  tolerable,  light. 

Llevador,  m.,  carrier,  conductor. 

Llevar,  v.,  to  carry,  to  convej',  to 
bear,  to  take  ;  to  ask,  to 
charge ;  to  lead,  to  guide  ; 
to  induce  ;  to  gain  ;  to  have  ; 
r.v.,  to  behave.  —  la  co- 
rrespondencia, to  conduct  the 
correspondence.  —  cuentas, 
to  keep  accounts.  —  a  cuenta, 
to  place  to  account.  —  a 
creer,    to   give   to   understand. 

—  a,  to  induce  to.  —  a  buen 
fin,  to  carry  through.  —  puesto, 
to  wear,  to  have  on.  —  ventaja, 
to  have  preference. 

Llorar,  v.,  to  weep,  to  cry,  to 

Llovedizo,  a.,  rain3\  Agua  llove- 
diza, rain-water. 

Llover,   i.v.,   to   rain,    to   shower. 

—  a  cántaros,  to  rain  in  tor- 

Lloviznar,  v.,  to  drizzle. 
Lluvia,  /.,  rain,  shower. 
Lluvioso,  a.,  rainj-,  wet,  showery. 
Lo,  pron.,  it ;    def.  art.,  the. 
Loa,  /.,  praise. 

Loable,  a.,  laudable,  praiseworthy. 
Loar,  v.,  to  praise,  to  approve. 
Lobo,  m.,  wolf.     —  marino,  seal, 

Lóbrego,  a.,  murky,  obscure,  dark. 
Lobreguez,  /.,  obscurity,  darkness. 
Locación,  leasing  on  rent. 

Local,  a.,  local  ;  m.,  premises, 

Localidad,  /.,  locality,  place. 

Localizar,  v.,  to  localise. 

Loción,  /.,  lotion,  wash. 

Loco,  a.,  mad,  foolish  ;  m., 
madman,  lunatic. 

Locomoción,  /.,  locomotion. 

Locomotivo,  a  ,  locomotive. 

Locomotor,  a.,  locomotor. 

Locomotora,  /.,  locomotive  (en- 

Locución,  /.,  locution,  phrase, 

Locura,  /.,  madness,  folly,  absurd- 

Lodo,  m.,  mud,  mire. 

Lógica,  /.,  logic. 

Lógico,  a.,  logical. 

Lograr,  v.,  to  gain,  to  obtain,  to 
secure,  to  manage,  to  succeed. 

—  su  intento,  to  gain  one's  end. 
Logro,  Mí.,  attainment,  gain,  bene- 

Loma,  /.,  slope,  little  hill. 

Lomo,  m..  back,  ridge,  chine. 
Llevar  a  — ,  to  carry  on  the 
back.     See  Tomo. 

Lona,  /.,  canvas. 

Loneta,  /.,  sail  cloth. 

Longaniza,  /.,  kind  of  long  sau- 

Longitud,  /.,  longitude,  length. 

Longura,  /.,  length,  delay. 

Lonja,  /.,  exchange  ;  place  where 
meat  is  sold  in  lots.  —  de 
tocino,  flitch  of  bacon. 

Lord  (pi.  lores),  m.,  lord. 

Loro,  m.,  parrot. 

Losa,  /.,  flag. 

Lote,  m.,  lot,  share,  chance.     Un 

—  de  mercancías,  a  lot  or  line 
of  goods. 

Lotería,  /.,  lottery. 

Loza,    /.,    earthenware.      —   fina 

{or  de  China),  China  ware. 
Lozanía,  /.,  luxuriance,  exuberant 

growth  ;     elegance,   lustiness. 
Lozano,  a.,  luxuriant ;    sprightly. 
Lubricación,  /.,  lubrication. 
Lubricar,  v.,  to  lubricate. 





Lubricativo,    a.,    lubricant,    lubri- 

Lubriflcar,  v.    See  Lubricar. 

Lucero,  m.,  morning  star. 

Lucha,  /.,  struggle,  strife,  contest, 
dispute,  wrestle. 

Luchador,  m.,  wrestler. 

Luchar,  v.,  to  struggle,  to  wrestle, 
to  contend. 

Lucidez,  /.,  brilliancy,  brightness. 

Lucido,  a.,  magnificent,  splendid. 

Lúcido,  a.,  lucid,  brilliant. 

Luciente,  a.,  lucid,  shining,  bright. 

Lucimiento,  m.,  lucidity,  lustre. 

Lucir,  I. v.,  to  glitter,  to  shine  ;  r.v., 
to  shine. 

Lucrativo,  a.,  lucrative,  remunera- 

Lucro,  m.,  gain,  lucre,  profit. 

Lucroso,  a.,  profitable. 

Ludibrio,  m.,  mockery,  laughing- 

Ludir,  v.,  to  rub,  to  collide. 

Luego,  adv.,  presently,  imme- 
diately ;  conj.,  then,  therefore. 
Desde  — ,  from  the  present 
moment,  soon  afterwards,  im- 

Lugar,  ni.,  place,  situation,  posi- 
tion, spot,  town  ;  time,  oppor- 
tunity, cause,  reason.  ■ — es 
comunes,  commonplace  mat- 
ters. En  —  de,  instead  of. 
Dar  - —  a,  to  give  rise  (or  occa- 
sion) to. 

Lugarteniente,  m.,  deputy,  lieu- 

Lúgubre,  a.,  sad,  gloomy,  dismal. 

Luir,  i.v.,  to  gall,  to  wear  by 

Lujo,  Mí.,  luxury,  profuseness, 
show.  De — ,  first-class  ;  de  luxe. 

Lujoso,  a.,  luxurious,  profuse, 
showy,  lavish. 

Lujuria,  /.,  excess,  profuseness, 

Lumbre,  /.,  fire. 

Lumbrera,  /.,  luminary,  sky-light  ; 

Luminar,  m.,  luminary. 

Luminoso,  a.,  luminous,  shining. 

Luna,  /.,  moon  ;  glass-plate  for 
mirrors,  glass  for  optical  instru- 
ments. —  llena  [or  menguante), 
full  (or  waning)  moon. 

Lunar,  »«.,  mole,  spot  on  the  face  ; 
a.,  lunar. 

Lunes,  m.,  Monday. 

Luneta,  /.,  opera-glass,  eye-glass. 

Lúpulo,  m.,  hops. 

Lustrador,  m.,  hot-press,  hot- 
presser,  polisher. 

Lustrar,  v.,  to  illustrate,  to  make 
brilliant,  to  mangle. 

Lustre,  m.,  gloss,  lustre,  clearness, 

Lustrina,  /.,  lustrine,  lustre,  lining. 

Lustro,  m.,  lustre,  space  of  five 

Lustroso,  a.,  bright,  lustrous, 
brilliant,  shining,  gloss3\ 

Luto,  m.,  mourning.  De  — ,  in 

Luz,  /.,  light.  A  dos  luces,  ambi- 
guously. Dar  a  — ,  to  publish  ; 
to  give  birth  to.  Salir  a  — ,  to 
appear  (a  book,  etc.).  — 
eléctrica,  electric  light.  A  la  — 
del  día,  in  (broad)  daylight.  A 
todas  luces,  in  every  respect. 

Macana,  /.,  narrow  shawl. 

Macarrón,   m.,   macaroni. 

Macear,  i^.,  to  beat  with  a  mallet, 
to  hammer  down. 

Macerar,  v.,  to  macerate,  to  mor- 

Maceta,  /.,  flower-pot,  mallet. 

3Iachacar,  v.,  to  pound,  to  crush, 
to  hammer. 

Machado,  m.,  hatchet. 

Machar,  v.,  to  pound.  A  macha 
martillo,  firmly,  in  a  solid 
manner,  thoroughly.  [knife. 

Machete,    m.,    cutlass,    chopping- 

Machihembrar,  v.,  to  join  or  dove- 
tail pieces  of  wood. 

Macho,  a.,  masculine,  robust, 
male  ;  m.,  male  animal  ;  sledge- 
hammer, block. 

Machón,  m.,  buttress. 

Macilento,  a.,  lean,  withered. 





Macizo,  a.,  compact,  close,  solid, 
massive,  firm  \  m.,  massiveness, 

3Iadapoláii,  m.,  madapolam,  white 

Madeja,  /.,  hank,  skein. 

Madera,  /.,  wood,  timber,  lumber. 
—  de  construcción,  timber  (for 
shipbuilding)  ;     ^ladeira  wine. 

Maderaje,  m.,  timber,  woodwork, 

3Iaderameii,  m.     See  Maderaje. 

Maderero,  m.,  timber-merchant. 

Madero,  m.,  beam,  timber. 

Madre,  /.,  mother  ;  bed  of  a  river. 
Salir  de  — ,  to  overflow  its  banks. 

Madreperla,  /.,  mother-of-pearl. 

3Iadreselva,  /.,  honeysuckle. 

Madrugada,  /.,  dawn,  earh^  morn- 

Madrugador,  a.,  early-rising  ;  m., 

3Iadrugar,  v.,  to  rise  early.  A 
quien  madruga.  Dios  le  ayuda, 
the  earlv  bird  catches  the  worm. 

3Iaduraeión,  /.,  ripeness,  maturity. 

Madurar,  v.,  to  ripen,  to  mature. 

Madurez,  /.,   maturity,  ripeness. 

Maduro,  a.,  ripe,  mature. 

Maestra,  /.,  mistress. 

Maestre,  m.  (Naut.),  mate  of  a 
merchant-sliip.  —  de  raciones, 

Maestría,  /.,  mastery,  complete 

Maestro,  m.,  master,  teacher, 
professor  ;  a.,  masterly.  —  de 
obras,  builder.  El  ejercicio 
hace  — ,  practice  makes  perfect. 
Obra  maestra,   masterpiece. 

3Iagia,  /.,  magic. 

3Iágico,  a.,  magic,  magical  ;  m., 

Magín,  m.,  imagination. 

3Iagisterio,  ;«.,  mastery,  magis- 

Magistrado,  m.,  magistrate  ;  ma- 
gistrac}^  court. 

Magistral,  a.,  magisterial,  mas- 

Magistratura,  /.,  magistracy. 

3IagQaiiimidad,  /.,  magnanimity. 

Magüáuimo,  a.,  magnanimous. 

3Iagnate,  m.,  magnate. 

3Iagnesia,  /.,  magnesia. 

3Iagnético,  a.,  magnetic. 

Magnetismo,  m.,  magnetism. 

3Iagnificencia,  /.,  magnificence. 

31agnifleo,  a.,  magnificent. 

Magnitud,  /.,  magnitude,  great- 

Magno,  a.,  great. 

Magro,  a.,  lean,  thin,  meagre. 

Magullar,  v.,  to  bruise,  to  contuse, 
to  mangle,  to  mash. 

Magullamiento,  m.,  bruising,  con- 
tusion, bruise. 

Mahón,  m.,  nankeen. 

Maíz,  /.,  maize,  Indian  corn. 

Maizal,  >».,  maize-field. 

3Iaizena,  /.,  corn  flour. 

Maja,  /.,  pestle  of  a  mortar. 

3Iajaderia,  /.,  absurdity,  nonsense. 

Majadero,  a.,  foolish,  silly ;  m., 
a  bore  ;    pestle. 

Majar,  v.,  to  pound,  to  break  in 
a  mortar  ;   to  bother,  to  molest. 

Majestad,  /.,  majesty. 

Majestuoso,  a.,  majestic. 

3IaJ0,    a.,    gallant,    spruce  ;      m. 

Majuela,  /.,  shoe-lace. 

Mai,  m.,  evil,  harm,  illness,  fault  ; 
adv.,  badh',  ill.  —  de  su  agrado, 
in  spite  of  him.  Del  —  el  menos, 
of  two  evils  choose  the  lesser. 
De  —  en  peor,  from  bad  to 
worse.  —  que  le  pese,  in  spite 
of  him.  Bien  vengas  — -  si 
vienes  solo,  misfortunes  ne\'er 
come  singly. 

Mala,   /.,    mail,   mail-steamer. 

3Ialacate,  m.,  windlass. 

3Ialaeonsejar,  v.,  to  advise  badly. 

3Iala mente,  adv.,  badl3^ 

3Ialaventura,  /.,  misfortune,  ill- 

3Ialaventurado,  a.,  unfortunate, 

Malbaratar,  v.,  to  spoil,  to  disturb, 
to  upset. 

3Ialcontento,  a.,  discontented. 





Malcriado,  a.,  ill-bred,  unman- 

Maldad,  /.,  badness,  wickedness. 

3Ialde<'ir,  i.v.,  to  curse. 

Maldición,  /.,  malediction,  curse. 

Maldito,  a.,  cursed,  confounded, 

Maleable,  a.,  malleable. 

Malear,  v.,  to  pervert,  to  injure. 

Malecón,  m.,  dike,  jetty. 

Maledicencia,  /.,  slander,  calumny. 

Malestar,  m.,  misery. 

Maleta,  /.,  portmanteau.  Hacer 
la  — ,  to  prepare  for  a  journej'. 

JIaletero,  m.,  portmanteau-maker, 

Malevolencia,  /.,  malevolence,  ill- 

3Ialévolo,  a.,  malevolent,  malig- 

Maleza,  /.,  undergrowth,  thicket. 

Malgastar,  v.,  to  misspend,  to 

3Ialhadado,  a.,  \\Tetched,  unfortu- 

Malhecho,  a.,  ill-shaped. 

Malhechor,  >«.,  malefactor. 

Malhumorado,  a.,  ill-humoured. 

3Ialicia,  /.,  malice,  perversit3\ 

3Ialicioso,  a.,   malicious. 

Malignidad,  /.,  malignity,  malice. 

Maligno,  a.,  malignant,  malicious. 

Malo,  a.,  bad,  evil.  Estar  — ,  to  be 
ill.  Ser  — ,  to  be  bad,  to  be 

3Ialogrado,  a.,  ill-fated,  unfor- 

3Ialograr,  v.,  to  disappoint,  to 
waste  ;  r.v.,  to  fall,  to  fall 
through,  to  be  disappointed. 

Malogro,  m.,  failure,  disappoint- 

Malquerencia,  /.,  ill-will,  hatred. 

Malquerer,  i.v.,  to  hate,  to  bear 

Malquistar,  v.,  to  cause  enmity  or 
quarrels  ;  r.v.,  to  incur  dis- 
pleasure or  dislike. 

3IaIquisto,  a.,  disliked,  hated. 

Malsano,  a.,  unhealthy,  unwhole- 

Maltratar,  v.,  to  treat  ill,  to  ill-use, 

to  abuse. 
3Ialtrato,   m.,  ill-treatment. 
Malvado,  a.,  malicious,  wicked. 
3Ialvender,  v.,  to  sell  with  loss. 
3Ialversaeión,  /.,  misapplication  of 

money  ;    embezzlement. 
Slalversador,  m.,  embezzler. 
Malversar,  w.,  to  embezzle  money. 
Malla,    /.,    mesh,    coat    of    mail  ; 

tights  (theatre),  jersey. 
Mallar,  v.,  to  make  net-work. 
Mamadera,  /.,  breast-pump. 
3Iamador,  m.,  feeding-bottle. 
Mamar,  v.,  to  suck. 
3Iamarracho,  m.,  grotesque  orna- 
alampara,  v.,  screen,  shade  (of  a 

lamp) . 
3Iamparo,  m.  (Naut.),  bulkhead. 
3Iamposteria,  /.,  masonry. 
3Iampostero,    m.,    mason,    stcne- 

Manada,   /.,   flock,    herd,    drove ; 

Manantial,     m.,     source,     spring, 

Manar,  v.,  to  spring  from,  to  distil 

from  ;    to  abound. 
Mancamiento,  m.,  defect,  want. 
3Iancar,  v.,  to  maim. 
Mancebo,  m.,  young  man,  young 

person.     —  de  mercader,  shop- 

Mancha,  /.,   stain,   spot,   stigma, 

blemish.       El   canal    de   la   — 

{or    simply     la     Mancha),     the 

English  Channel. 
Manchar,  u.,  to  stain,  to  soil. 
Mancilla,  /.,  spot,  blemish. 
Mancillar,  v.,  to  spot,  to  stain. 
3Ianco,  a.,  handless,  one-handed, 

maimed,      imperfect,      faulty  ; 

m.,    one-handed    (or   handless) 

3Iancomún,  m.    De  — ,  jointly,  by 

common  consent. 
Mancomunar,  v.,  to  associate,  to 

Mancomunidad,    /.,    union,    con- 





blanda,  /.,  offer,  proposal ;  legac3^ 

3Iandadero,  m.,  porter,  messenger. 

Mandado,  m.,  mandate,  command. 
Muchacho  de  — s,  errand  boy. 

Mandamiento,  »?.,  mandate,  order, 

Mandante,  p.a.,  commanding ; 
com.,  person  ordering. 

Mandar,  v.,  to  command,  to  order  ; 
to  send,  to  transmit.  —  hacer, 
to  have  made,  to  bespeak. 

Mandatario,  mz.,  attorney,  agent, 
proxy  ;    mandator}-. 

Mandate,  m.,  mandate,  precept, 
order ;     charge,    commission. 

Mandíbula,  /.,  jaw-bone. 

Mandil,  m.,  coarse  apron. 

Mando,  m.,  command,  authority. 
Al  —  dc,  in  charge  of. 

Mandril,  m.,  spindle  of  a  lathe. 

3Ianear,  v.,  to  hobble. 

3Ianecilla,  /.,  small  hand. 

Manejable,  a.,  manageable. 

Manejar,  v.,  to  manage,  to  handle, 
to  conduct. 

Manejo,  m.,  management,  con- 
duct, handling. 

Manera,  /.,  manner,  way,  method, 
style.  De  —  que,  so  that.  Ver 
la  —  de,  to  see  one's  way  to. 

Manga,  /.,  sleeve  ;  hose  for  water, 
fire-hose.  —  marina,  water- 
spout. —  del  navio,  extreme 
breadth  of  a  ship. 

Manganeso,    m.,    manganese. 

Mango,  ni.,  handle,  halt.  —  de 
pluma,  penholder. 

Manguera,  /.,  hose. 

3Ianguito,  m.,  muff  ;  mantle, 
—  incandescente,  gas  mantle. 

Mania,  /.,  mania,  craze,  madness. 

Maniatar,  v.,  to  manacle,  to  hand- 

Manicomio,  ¡n.,  asylum,  lunatic- 

3Ianida,  /.,  resort,  nest. 

Manifestación,  /.,  manifestation, 

Manifestar,  i. v.,  to  manifest,  to 
declare,  to  discover,  to  inform, 
to  point  out. 

Manifiesto,  a.,  manifest,  plain, 
clear  ;  nt.,  manifest,  declara- 
tion, freight-list.  Poner  de  — , 
to  manifest,  to  make  public. 
—  del  buque,  ship's  manifest. 
Estar  de  — ,  to  be  on  %áew. 

Manilla,  /.  (dim.),  smaU  hand  ; 

Maniobra,  /.,  handiwork,  manoeu- 
vre, working  ;    (Rail.)  shunting. 

Maniobrar,  v.,  to  work  with  the 
hands,  to  manoeuvre. 

Maniota,  /.,  hobble. 

Manipulación,  /.,  manipulation, 

Manipular,  v.,  to  manipulate,  to 
handle,  to  manage. 

Maniquí,  m.,  puppet,  mannikin. 

Manita,  /.,  hour-hand  of  a  watch 
or  clock. 

Manivela,  /.,  handle,  crank. 

JIanjar,  m.,  food,  dish,  \actuals. 

Mano,  /.,  hand  ;  fore-foot  of 
animals ;  quire  (of  paper)  ; 
coat  (of  paint  or  varnish) .  A  — 
{or  a  la  — ),  at  hand,  hand};- ; 
by  hand.  A  — s  llenas,  lavishly, 
generousl3^  Estar  en  su  — , 
to  be  in  one's  power.  — s  a 
la  obra,  set  to  work  ;  (Naut.) 
bear  a  hand.  See  Echar.  —  de 
obra,  labour. 

Manojo,  m.,  bundle,  bunch.  —  de 
Haves,  bunch  of  keys. 

Manómetro,  m.,  manometer,  pres- 
sure-gauge. —  de  vapor,  steam- 

3Ianosear,  v.,  to  handle,  to  feel, 
to  touch,  to  rumple. 

3Ianoseo,  m.,  handling. 

3Iansalva,  A  — ,  without  risk  or 
danger,  easily. 

Mansedumbre,  /.,  meekness. 

Mansión,  /.,  mansion,  residence. 

3Ianso,  a.,  meek,  tame. 

3Ianta,  /.,  woollen  blanket,  cotton 
shirting,  grey  cloth.  —  blanca, 
bleached  cotton. 

3Ianteca,  /.,  butter  ;    lard,  fat. 

3Iautel,  m.,  table-cloth. 

3Ianteleria,  /.,  table-linen. 





Mantener,  ¿.v.,  to  maintain,  to 
support,  to  hold,  to  keep  up  ; 
— se,  to  keep  up.  —  corre- 
spondencia, to  keep  up  a  corre- 
spondence. — se  firme,  to  stand 
one's  ground.  ■ — se  en  lo  dicho, 
to  abide  by  what  has  been  said. 
—  los  precios,  to  keep  prices 
up.    - — se  bajo,  to  keep  low. 

Mantenimiento,  m.,  maintenance, 
sustenance,    livelihood. 

Mantequera,  /.,  churn  ;  butter- 
dish ;    dairymaid. 

Mantequero,  m.,  dairyman. 

3Iantequilla,  /.,  butter. 

Mantilla,  /.,  mantilla,  veil. 

Manto,  m.,   mantle,  cloak. 

Mantón,  m.,  large  cloak  or  mantle. 

Manual,  a.  &  m.,  manual, 

Manubrio,  m.,  handle. 

3Ianufaetura,  /.,  manufacture. 

Manufacturar,  v.,  to  manufacture. 

Manufaeturero,  a.,  manufacturing. 

Manuscrito,  a.  &  m.,  manuscript. 

Manutención,  /.,  maintenance, 
maintaining,  support,  keep,  up- 
keep, board. 

Manzana,  /.,  apple ;  block  of 
houses,  square. 

Manzanilla,  /.,  camomile  flour ; 
kind  of  light  wine. 

Manzano,  m.,   apple-tree. 

Maña,  /.,  skill,  cleverness,  dexter- 
ity. Darse  — ,  to  contrive,  to 

Mañana,  /.,  morning,  morrow ; 
adv.,  to-morrow.  De  — ,  in  the 
morning.  Muy  de  • — -,  very  early. 
Per  la  — ,  in  the  morning.  En 
la  —  de  hoy,  this  morning. 

Mañoso,  a.,  clever,  dexterous, 
skilful,  handy. 

Mapa,  m.,  map  ;  /.,  best  part  of 
a  thing. 



/.,     machine, 

—  de  vapor 
engine.  —  de  coser,  sewing 
machine.  —  de  escribir,  type- 
wiitet.  A  toda  — ,  at  full  speed. 
—  numeradora    (or   de   foliar). 

numbering  machine.  —  fija, 
stationary    engine. 

Maquinar,  v.,  to  machinate,  to 

Maquinista,  com.,  machinist,  me- 
chanician, mechanist,  engine- 
driver,  engineer. 

Mar,  m.  &  /.,  sea.  En  alta  — •,  on 
the  high  sea.  Baja  — ,  low 
water.  Hacerse  a  la  — ,  to  put 
to  sea,  to  set  sail.  La  —  de  .  .  .  , 
a  lot  (or  great  deal)  of  .  .  . 

Maranta,  /.,  an  American  plant 
which  yields  arrowToot. 

Maranto,    m,.     See    Almidón. 

Maraña,  /.,  entanglement,  per- 

Marasmo,  m.,  consumption,  wast- 

JIaravedi,  m.,  maravedí,  an  old 
Spanish  coin  of  the  smallest 

Maravilla,  /.,  wonder,  marvel, 
admiration.  A — ,  marvellously. 

Maravilloso,  a.,  wonderful,  mar- 
vellous, admirable. 

Marca,  /.,  mark,  brand.  De  — , 
excellent.  —  del  contraste, 
hall-mark.  —  de  fábrica  {or  — 
registrada),  trade-mark.  — 
en  oro  [or  —  a  fuego),  gold 
block  stamping. 

Marcadamente,  adv.,  markedly, 

Marcador,  m.,  marker,  assay- 

Marcar,  v.,  to  mark,  to  brand. 

Marcha,  /.,  march,  departure  ; 
course,  progress,  speed.  En  — , 
in  play,  in  motion.  Poner  en  — -, 
to  set  going.  Sobre  la  — ,  off- 
hand, on  the  spot,  at  once.  See 

Marchamador,  m..  Custom-house 

Marchamar,  w.,  to  mark  goods  at 
the  Custom  House. 

Marchamo,  m.,  mark  put  on  goods 
at  the  Custom  House. 

Marchante,  m.,  shop-keeper, 





Marcliantear,  v.,  to  trade. 

Marchar,  v.,  to  go,  to  march ; 
r.v.,  to  go  away.  —  bien,  to  go 
on  well. 

3Iarchitar,  v.,  to  \vither,  to  fade  ; 
r.v.,  to  wither,  to  fade  away. 

Blarehito,  a.,  faded,  \dthered, 

Marco,  m.,  door-case,  window- 
frame  ;  picture-frame  ;  German 
coin  or  mark. 

Marea,  /.,  tide.  —  creciente,  flood- 
tide.  ■ —  menguante,  ebb-tide. 
La  —  mengua,  the  tide  ebbs. 
La  —  crece,  the  tide  flows. 

Marear,  v.,  to  work  a  ship  ;  to 
molest  or  worry ;  r.v.,  to  be 
sea-sick ;  to  be  damaged  at 
sea.     See  Aguja. 

Slarejada,  /.,  swell  of  the  sea, 
heavy  sea. 

3Iareo,  m.,  sea-sickness  ;  molesta- 

Marfil,  m.,  ivory. 

Marga,  /.,  marl,  loam. 

Margarita,  /.,  pearl. 

3Iargen,  m.  &  /.,  margin,  border, 
edge,  occasion.  Dar  — ,  to  give 
occasion,  to  cause.  Al  — ,  in 
the  margin. 

fliaridar,  z/.,  to  marry,  to  join. 

Marido,   m.,   husband. 

3Iariiuacho,  m.,  tomboy. 

Alariua,  /.,  navy ;  seamanship. 
Departamento  de  — ,  naval 
department.  ■ —     mercante, 

merchant  service. 

Marinaje,  m.    See  3Iarineria. 

3Iariiieria,  /.,  seamanship. 

Clarinero,  m.,  mariner,  sailor, 
seaman.  —  raso,  ordinary 

31arino,  a.  &  m.,  marine  ; 
mariner,  seaman. 

Mariposa,  /.,  butterfly ;  night- 

Mariscal,  m.,  marshal  ;  farrier, 

Marisco,  m.,  shell-fish. 

Marítimo,  a.,  maritime,  marine. 
Derecho     — ,      maritime     law. 

Seguro    — ,    marine    insurance. 

Negocios  — s,  shipping  business. 
Marmita,  /.,  kettle,  small  copper. 
Marmitón,  m.,  scullion. 
3Iármol,  m.,  marble. 
Marmóreo,  a.,  marbled,  marble. 
Maroma,  /.,  rope. 
Marqués,   m.,   marquis. 
Marra,  /.,  want,  defect,  deficiency. 
Marrana,  /.,  sow,  female  pig. 
Marrano,  m.,  pig,  hog. 
Marras,  adv.,  long  ago. 
Marroquí,  a.,  Morocco  ;    morocco 

Marruga,  /.,  (Cuba)  rubbish,  rag. 
3Iarta,  /.,  Piel  de  — ,  sable. 
Martes,  m.,  Tuesday. 
Martillada,  /.,  blow-wdth  a  hammer. 
Martillar,  z;.,  to  hammer. 
3Iartilleo,  m.,  hammering. 
Martillo,       m.,      hammer. 

Martinete,   m.,   pile-driver 

Martingala,  /.,  martingale. 
3Iarzo,  m.,  ]\Iarch. 
Mas,  conj.,  but,  yet. 
Más,    adv.,    more,    plus,    besides. 

A  —  tardar,  at  latest 

mejor,  greatly,  highl}' 

que,    however    much. 

more  than.  A  —  de  esto,  besides 

this.  Sin  —  ni  — ,  without  more 

ado.     —  bien,  rather.     Lo  — 

antes     (posible),     as     soon     as 

possible.    Sin  —  acá  ni  —  allá, 

without  ifs  and  ands,  without 

more  ado. 
Masa,    /.,    mass,    dough ;     estate 

of  a  bankrupt. 
3Iascabado,  a.,  inferior.      Azúcar 

— ,  raw  sugar. 
3Iascar,  v.,  to  chew,  to  masticate. 
Máscara,  /.,  mask. 
Masculino,  a.,  masculine. 
Masera,  /.,  kneading-trough. 
Masilla,    /.,    glazier's    putty ;      a 

little  mass. 
blasonería,  /.,   freemasonry. 
3IasteIero,  m.,  top-mast. 
Masticar,  v.,  to  masticate,  to  chew. 



Por  — 

—   de, 





3IástiI,     m.,     trunk,     stem,     post, 

Mastín,  m.,  mastiff. 
3Iata.  /.,  bush,  shrub. 
Matadero,   m.,   slaughter-house. 
Matador,     m.,     murderer ;      bull- 
fighter who  kills  the  bull. 
3Iatadura,  /.,  wound,  gall,  tender 

Matafuego,  m.,  fire-extinguisher. 
3Iatalotaje,  m.,  ship-stores. 
Matanza,  /.,  slaughter,  massacre. 
Slatar,    v.,    to    kill,    to    slay,    to 

murder  ;     to   extinguish. 
3Iate,  m.,  checkmate  ;    a.,   matt, 

rough,   unpolished,    dull. 
Matemática,  /.,  mathematics. 
Matemático,     a.,     mathematical ; 

tn.,  mathematician. 
3Iateria,  /.,  matter,  subject,  mate- 
rial.      Prima    {or   primera)    — , 
raw  material.    — s  alimenticias, 
food-stuffs.    En  —  de,  in  point 
3Iaterial,      a.,       material  ;      m., 
material,  ingredient,  plant.    — 
de    imprenta,     printing    plant. 
—  rodante,  rolling  stock.   —  de 
explotación,  worldng  stock. 
Slaterialmente,  adv.,  materiall3^ 
Matiz,  m.,  shade,  colour. 
Matizado,  a.,  variegated. 
Matizar,   v.,    to    mix   colours,    to 

shade,  to  adorn. 
Matón,  >«.,  bully. 
Matorral,  m.,  thicket,  bushy  place. 
Matraca,  /.,  rattle,  jest. 
Matricula,  /.,  register,  list  ;   matri- 
culation ;    shipping  list. 
Matricular,  v.,  to  matriculate,  to 

Matrimonio,  m.,  marriage,  matri- 
mony ;    married  couple. 
Matriz,  /.,   matrix,   mould,   form, 
standard       of       weights       and 
measures  ;    original  draft  of  a 
writing ;      female    screw ;      a., 
principal,  first,   chief.      Lengua 
— ,  mother  tongue.    See  Casa. 
3Iatute,  m.,  smuggling,  smuggled 

6  a— (1696) 

Matutear,  v.,  to  smuggle  goods. 

Matutero,  m.,  smuggler. 

Matutinal,  Matutino,  a.,  matutinal, 

Maula,  /.,  rubbish,  trash,  craft. 

3Iauleria,  /.,  frippery,  craft. 

3Iausoleo,  »i.,  mausoleum. 

Máxima,  /.,  maxim. 

3Iáximamente.    See   3Iáxime. 

3Iáxime,  adv.,  principally,  espe- 

3Iáx'imo,  a.,  maximum,  chief, 
principal,  very  great. 

3Iáximum,  m.,  maximum. 

3Iayo,   m.,   jNIay. 

3Iayor,  a.,  greater,  larger,  superior. 
—  de  edad,  of  age.  Hermano 
— •,  elder  (or  eldest)  brother. 
Por  ■ — ,  by  the  lump.  Al  por  — , 
wholesale.  Comercio  al  por  — , 
wholesale   trade. 

3Iaj'0raI,  m.,  leader,  overseer, 

3Iayorazgo,  m.,  right  of  succession, 
first-born  son,  family  estate, 
entailed  estate. 

3Iayordomo,  m.,  steward. 

3Iayoria,  /.,  majority,  superiority, 
iulj  age. 

3Iayorista,  com.,  wholesale,  whole- 
sale merchant.  Casa  — ,  whole- 
sale house. 

3Iay  or  mente,  adv.,  principally, 

3Iayúscula,  /.,  capital.  Letra  — , 
capital  letter. 

3Iaza,  /.,  club,  mace  ;  engine  or 

3Iazar,  v.,  to  churn  milk. 

3Iazo,  m.,  mallet,  bundle,  bunch. 
—  de  Haves,  bunch  of  keys. 

3Iazoneria,  /.,  masonry,  brick- 

3Iazorca,  /.,  ear  or  cob  of  corn. 
3Ie,  pron.,  me. 
3Ieeánica,  /.,  mechanics. 
3Iecánico,    a.,    mechanical ;     m., 
mechanician,  mechanic  ;  stoker, 
3Iecanismo,   m.,   mechanism. 
3Iecanograíía,  /.,  typewriting. 





Mecanografiar,  v.,  to  typewrite. 
Meeanográflco,  a.,   typewriting. 
3Ieeanógrafo,  m.,  typewriter,  typ- 
3Iecauograflsta,  com.   See  Mecanó- 
Mecedora,  /.,  rocking-chair. 
Mecer,  ¡.v.,  to  stir,  to  shake. 
3Iecha,  /.,  wck,   match,   lock  of 

Mechar,  v.,  to  force  or  stuff. 
Mechero,      m.,     burner,     lighter, 
socket  of  candlesticks.     —  de 
gas,   gas  burner. 
Medalla,  /.,  medal. 
Medallón,    m.,    medallion  ;     bas- 
3Iedia,   /.,    stocking,    hose.      — s 
caladas,    open-work    stockings. 
— s       bordadas,       embroidered 
stockings.       Hacer — ,    to    knit 
3Iediación,    /.,    mediation,    inter- 
vention.   Por  —  de,  through. 
Mediador,  m.,  mediator. 
3Iediados,  A  — ■  de,  at  (or  in)  the 

middle  of. 
Medianamente,  adv.,  moderately, 

Medianero,    a.,    mediating,    inter- 
mediate ;    m.,  mediator. 
Medianía,  Medianidad,  /.,  modera- 
tion, mediocrit}-. 
Mediano,  a.,  moderate,  middling, 

Mediante,  adv.,  by  means  of,  bj^ 
virtue     of ;      p.a.,     mediating, 
Mediar,  v.,  to  intervene,  to  inter- 
cede, to  mediate. 
Sledicamento,     m.,     medicament, 

Medicina,    /.,     medicine,    physic 
—  de  patente    {or  patentada), 
patent  medicine. 
Medicinal,  a.,  medicinal. 
Medicinar,  v.,  to  medicine. 
Medición,  /.,  measurement,   men- 
suration, survey. 
Médico,  m.,  phjrsician  ;    a.,  medi- 
cal, medicinal. 

3Iedida,  /.,  measure,  measurement, 
mensuration.  A  —  del  deseo, 
according  to  one's  wishes.  — s, 
steps.  Tomar  — s,  to  take  steps. 

Medidamente,  adv.,  moderately. 

Mediero,  tn.,  hosier. 

Medio,  a.,  half  ;  m.,  middle, 
measure,  expedient,  medium, 
method.  — día,  noon.  Media 
noche,  midnight.  A  medias, 
by  halves.  Ir  a  medias,  to  go 
halves.  A  —  sueldo,  upon  half- 
pay  ;  — s,  means.  En  — ,  in 
the  middle.   See  Equivocarse. 

Mediocre,  a.,  middling,  moderate, 

3Iediocridad,  /.,  mediocrity. 

Mediodía,  m.,  noon,  middaj'-  ; 
south,  south  wind. 

Medir,  i.v.,  to  measure. 

Meditación,  /.,  meditation.   . 

Meditar,  v.,  to  meditate,  to  con- 
sider, to  think  over. 

Mediterráneo,   a.,    Mediterranean. 

Medra,  /.,  progress,  improvement. 

Medrar,  v.,  to  thrive,  to  prosper, 
to  improve.  [terrible. 

Medroso,     a.,     fearful,     timorous, 

3Iédula  {or  Medula),  /.,  marrow. 

Mejilla,  /.,  cheek. 

Mejor,  a.  &  adv.,  better.  A  lo  — , 
when  least  expected.  A  cual 
— ,  in  emulation.  —  que  — , 
better  than  ever.  Lo  —  será, 
the  best  thing  will  be.  Tanto 
— ,  so  much  the  better.  El  — 
día,  some  fine  day,  when  least 

Mejora,  /.,  improvement,  addition. 

Memorable,  a.,  improvable. 

Mejoramiento,  m.,  improvement, 

Mejorar,  v.,  to  improve,  to  mend, 
to  outbid,  to  recover ;  to 
except ;  r.v.,  to  improve,  to  get 

Mejoría,  /.,  improvement,  ame- 
lioration, mending. 

3Ielancolia,  /.,  melancholy. 
Melancólico,       a.,       melancholy, 





Melaza,  /.,  molasses. 

Melcocha,  /.,  jelly  of  fruit. 

Melena,  /.,  lion's  mane,  forelock 
of  hair. 

Melero,  m.,  dealer  in  honey. 

Melindre,  a.,  fritters  ;  prudery, 

Jlelindroso,  a.,  fastidious,  dainty, 

Mella,  /.,  indent,  notch  ;  impres- 
sion. Hacer  —  en,  to  make  an 
impression  on. 

Melocotón,  m.,  peach,  peach-tree. 

3Ielodia,   /.,   melody. 

Melón,  m.,  melon,  melon-vine, 
musk-naelon.  —  de  agua, 

Melote,  m.,  molasses,  treacle. 

Membrana,   /.,    membrane. 

Membrete,  w.,  note,  annotation, 
heading  of  a  letter,  card,  ticket. 

Membrudo,  a.,  strong,  robust. 

Memorable,  a.,  memorable. 

Memorandum,  m.,  memorandum, 

Memorar,  v.,  to  remember,  to 

Memoria,  /.,  memory,  recollection, 
memorial,  memoir,  report.  Ha- 
cer — ,  to  remind.  De  — ,  by 
heart.  — s,  compliments,  re- 

Memorial,  m.,  memorial,  memo- 
randum book. 

Memorioso,  a.,  mindful. 

Menaje,  m.,  furniture,  household 

Mención,  /.,  mention.  Hacer  — 
de,  to  mention. 

Mencionar,  v.,  to  mention. 

Mendigo,  m.,  beggar. 

Mendoso,  a.,  mendacious,  false. 
Mendrugo,  m.,  broken  bread. 

Menear,  v.,  to  manage,  to  direct ; 
r.v.,  to  be  active,  to  move  about. 
3Ienester,  m.,  necessity,  need, 
want.  Ser  — ,  to  be  necessary, 
to  be  wanting.  — es,  necessities, 
Menesteroso,  a.,  needy,  necessi- 

Mengua,  /.,  decay,  decline. 

Menguante,  m.,  ebb-tide,  low- 
water,  decline,  decay. 

Menguar,  v.,  to  decay,  to  decline, 
to  fall  off,  to  fail. 

Menor,  >n.,  minor  ;  a.,  less,  smaller 
minor.  —  de  edad,  under  age 
Por  — -,  by  retail,  minutely 
Al  por  — ,  retail. 

Menoría,  /.,  inferiority,  minority 

Menos,  adv.,  less.    Al  (or  a  lo  — ) 
at  least.      Por  lo  — ,   at  least 
Mucho  — ,  much  less,  far  from 
it,  not  by  far.    Poco  más  o  — 
little  more  or  less.    Venir  a 
to  come  down,  to  decay. 

Menoscabar,  v.,  to  impair,  to 
reduce,  to  deteriorate,  to  spoil. 

Menoscabo,  m.,  deterioration,  loss. 

Menospreciar,  v.,  to  underrate,  to 
despise,   to  make  light  of. 

Menosprecio,  m.,  contempt,  neg- 

Slensaje,  yn.,  message,  dispatch, 

Mensajero,  m.,  messenger. 

Mensual,  a.,  monthly.  Pagadero 
a  5  pesetas  — es,  payable  at 
5  pesetas  a  month.  Revista  — 
del  mercado,  monthly  market 
report.  Balance  — ,  monthly 
balance  sheet.  Vencimientos 
— es,  monthly  instalments.  Pe- 
riódico — ,  monthly  paper. 
Cuenta  — ,  monthly  account. 

Mensualidad,  /.,  a  month's  wages 
or  salary,  monthly  payment. 

Mensualmente,  adv.,  monthl^^ 

Mensurable,    a.,    mensurable. 

Menta,  /.,  mint  ;    peppermint. 

Mental,  a.,  mental. 

3Ientar,  i.v.,  to  mention,  to  record. 

Mente,  /.,  mind.  Parar  — s  en, 
to  consider.  Pasársele  por  las 
— s,  to  enter  one's  mind. 

3Ientecato,  a.,  foolish,  silly,  m., 

Mentir,  i.v.,  to  lie,  to  tell  a  false- 

Mentira,  /.,  lie,  falsehood,  men- 





Mentiroso,  a.,  lying,  mendacious  ; 
m.,  liar. 

Mentor,  m.,  mentor,  counsellor, 

Menudamente,  adv.,  minutely,  par- 

Menudear,  u.,  to  repeat,  to  detail ; 
to  sell  by  retail. 

Menudencia,  /.,  trifle,  minuteness. 
— s,  small  matters. 

3Ienudeo,  m.,  retail.  Vender  al — , 
to  sell  by  retail. 

Menudo,  a.,  small,  minute  ;  small 
money,  change.  A  — ,  often, 
frequently.  Por  — ,  minutely, 
by  retail.  — s,  various,  sun- 

Meñique,  m.,  little  finger. 

Meollar,  m.,  spun  yarn,  yarn. 

Meollo,  m.,  marrow ;  soft  part 
of  bread  ;  judgment,  under- 

Meramente,  adv.,  merely,  solely. 

3Ierca,   /.,   purchase. 

Mercachifle,  ;«.,  pedlar,  hawker. 

Mercadear,  v.,  to  trade,  to  traffic. 

Mercader,  m.,  dealer,  trader, 
shopkeeper.  —  de  cueros  (or 
corambres),    leather    merchant. 

Mercadería,  /.,  commodity,  mer- 
chandise.   — s,  goods. 

Mercado,  m.,  market,  market- 
place. —  de  frutos,  produce 

Mercancía,  /.,  trade,  merchandise, 
goods.  Tren  de  — s,  goods' 

Mercante,  a.,  mercantile,  com- 
mercial ;  m.,  dealer,  trader. 
Barco   — ,   merchant  ship. 

Mercantil,  a.,  mercantile. 

Merced,  /.,  gift,  favour,  grace. 
—  a,  thanks  to. 

3Iercenario,  a.  &  m.,  mercenary, 

fiercer  ia,  /.,  mercery,  haber- 
dashery, small  wares. 

Mercero,  m.,  haberdasher. 

Merchante,  m.,  merchant. 

Mercurio,  m.,  mercury,  quick- 

Merecer,  i. v.,  to  deserve,  to  merit  ; 
to  be  indebted  for.  Los  favores 
que  les  hemos  merecido,  the 
favours  for  which  we  are 
indebted  to  you. 

Merecido,  m.,  merit,  deserts,  con- 
dign punishment.  Ha  recibido 
lo  — ,  it  serves  him  right. 

Merecimiento,  m.,  merit,  deserts. 

Merendar,  i. v.,  to  lunch,  to  take 

Merengue,  m.,  meringue. 

Meridiana,  /.,  meridional  line. 

Meridiano,  m.,  meridian  ;  a., 

Meridional,  a.,  southern,  meri- 

Merienda,  /.,  luncheon. 

Merino,  yn.,  merino  wool. 

Mérito,  m.,  merit,  desert. 

Meritorio,  a.,  meritorious,  meri- 
tory ;  m.,  volunteer.  Estar 
de  — ,  to  work  as  a  volunteer 
(or  volontaire)  ^vithout  salary. 

3Ierla,  /.,  blackbird. 

Merluza,  /.,  hake. 

Merma,  /.,  waste,  leakage,  short- 

Mermar,  v.,  to  waste,  to  diminish, 
to  lessen. 

Mermelada,  /.,  marmalade. 

Mero,  a.,  mere,  pure,  simple. 

Slerodear,  v.,  to  maraud. 

Mes,  m.,  month,  monthly  wages. 
Al  — ,  by  the  month.  Cinco 
pesetas  al  — ,  five  pesetas  a 

Mesa,  /.,  table.  —  redonda,  large 
table,  table  d'hote. 

Mesada,  /.,  monthly  pay,  wages, 

Meseta,  /.,  landing-place,  table- 

Mesita,  /.,  small  table  ;    stand. 

Mesón,  m.,  inn. 

Mesonero,  m.,  innkeeper,  host, 

Mesta,  /.,  proprietors  of  cattle  and 
sheep  considered  as  a  body. 

Mesteño,  a.,  pertaining  to  the 
mesta  or  graziers. 





Mestizo,  a.,  mongrel,  hybrid. 

Mesura,  /.,  moderation,  meeisure  ; 

Mesurado,  a.  moderate,  modest, 

Meta,  /.,  boundary,  limit,  goal. 

Metal,  VI.,  metal. 

Metálico,  a.  &  m.,  metallist,  me- 
tallic ;  bullion,  specie.  En  — , 
in  specie,  in  cash.  —  en  caja, 
cash  in  hand. 

Metalúrgico,  a.  &  m.,  metallurgist ; 
relating  to  metallurgy.  Obrero 
— ,  metal  worker. 

Metedor,  m.,  smuggler. 

Meteduría,  /.,  smuggling. 

Meter,  v.,  to  place,  to  put  in,  to 
insert  ;  to  smuggle  ;  r.v.,  to 
meddle,  to  interfere,  to  stave 
in.  —  bulla,  to  make  a  noise. 
— se  donde  no  le  llaman,  to  put 
oneself  where  one  is  not  wanted. 
— se  en  vidas  ajenas,  to  meddle 
with  other  people's  affairs. 
■  — se  en  todo,  to  be  Jack  of  all 
trades.  — se  soldado,  to  become 
a  soldier.  — los  géneros  por  alto, 
to  smuggle  the  goods. 

Metido,  in.,  insertion  ;  a.  &  p.p., 
placed  or  put  in  ;  engaged. 
Estar  —  en  algún  negocio,  to 
be  deeply  engaged  in  an  affair. 

Metódico,  a.,  methodical. 

Método,  )n.,  method,  manner;  way. 

Metralla,  /.,  grape-shot. 

Métrico,  a.,  metrical,  metric. 

Metro,  m.,  metre,  meter ;  tape 
measure.  —  cuadrado,  square 

Metrópoli,  /.,  metropolis. 

31etropolitano,  m.  &  a.,  metropo- 
litan.   See  Ferrocarril. 

Mezcla,  /.,  mixture,  medley  ;  mor- 
tar ;   mixed  cloth. 

Mezclar,  v.,  to  mix,  to  mingle  ;  r.v., 
to  mix,  to  be  united. 

Mezdilla,  /.,  mi.xed  cloth,  gran- 

Mezquindad,  /.,  meanness,  po- 
verty, avarice. 

Mezquino,  a.,  mean,  paltry,  petty. 

i   3Iezquita,  /.,  mosque. 
;   Mi,  pron.,  my. 
Mi,  pron.,  me. 
I    31iaja,  /.,  crumb. 
Mica,  /.,  mica. 

Micrónietro,  >n.,  micrometer. 
3I¡croscópiCO,  a.,  microscopic. 
3Iieroscopia,  /.,  microscopy. 
,    Microscopio,  m.,  microscope,  mag- 

I    3Iiedo,  m.,  fear,  dread.    Tener  — , 
to  be  afraid. 
Miedoso,  a.,  fearful,  easily  afraid. 
Miel,   /.,  honey.     —  de  caña   [or 
'       de  purga),  molasses,  treacle. 
i   3Iiembro,  m.,  member,  limb. 
alientes,,   thoughts,   mind. 

Parar  — -en,  to  consider. 
Mientras,  adv.,  in  the  meantime, 
when.    — que,  whilst,  as  (or  so) 
long  as. 
3Iiércoles,  m.,  Wednesday.   — •  de 

ceniza.  Ash  Wednesday. 
3Iies,  /.,  com,  harvest. 
I   3Iiga,  /.,   crumb.      Hacer  buenas 

— s,  to  agree  with. 
j   3Iigaja,  /.,  scrap,  crumb,  bit.    No 
tiene  — •  de  juicio,  he  has  not  a 
I        grain  of  sense. 
I   3Iigrac¡ón,  /.,  migration. 
!   3Iigratorio,  a.,  migratory. 
j   3IiJ0,  >«.,  millet. 
3IU,  ni.,  one  thousand. 
31ilagro,     ni..     miracle,     wonder, 

31ilagroso,    a.,    miraculous,    mar- 
3Iilano,  m.,  kite  (bird). 
3IUenario,     a.    &    m.,    millenary, 

3Iilésimo,  a.,  thousandth. 
3Iilieia,  /.,  militia,  warfare. 
3Iiligramo,   m.,   milligram. 
3Iiliiitro,  )».,  millilitre. 
3Iilliuetro,  m..  millimetre. 
3IUitante,  a.,  militant,  military. 
3Iilitar,  a.  &  m.,  military,  soldier. 
31ilitar,  v.,  to  militate. 
3Iilitarisnio,  m.,  militarism. 
3Iilla,  /.,  mile. 
3Iillar,  m.,  thousand. 





Millón,  VI.,  million. 

Millonario,  vi.,  millionaire. 

Mimado,  a.,  spoiled.  Niño  — , 
spoiled  child. 

Mimar,  v.,  to  coax,  to  wheedle, 
to  spoil. 

Mimbre,  m.,  osier,  willow. 

Mimbrera,  /.,  osier. 

3Iina,  /.,  mine.  —  de  carbón  (or 
de  hulla),  coal  mine. 

Minador,  m.,  miner,  engineer. 

Aliñar,  v.,  to  mine,  to  sap. 

Mineral,  a.  &  m.,  mineral,  ore. 

Mineralogía,  /.,  mineralogy. 

Minería,  /.,  mining. 

Minero,  a. ,  mining ;  m.,  miner,  mine. 

Miniatura,  /.,  miniature. 

Mínimo,  a.,  least,  smallest,  mini- 

Minimum,  m.,  minimum. 

Minio,  »«.,  minium,  red  lead. 

31inisterio,  m.,  ministry,  adminis- 
tration, department,  board.  — 
de    comercio.    Board  of  Trade. 

—  de  la  Guerra,  War  Office. 
Ministrar,  v.,  to  minister,  to  sup- 
ply, to  furnish. 

Ministro,  m.,  minister.  ■ — •  de 
Estado,  the  Secretary  of  State. 

—  de  la  Gobernación,  Home 
Secretary.  —  de  Hacienda, 
Chancellor    of    t"he    Exchequer. 

—  de  Gracia  y  Justicia,  Attor- 
ney-General. —  de  Fomento, 
Secretary  of  the  Public  Works 
and  Instruction  ;  Board  of 
Trade.  —  de  la  Guerra,  Secre- 
tary for  War.  —  de  Negocios 
Extranjeros,  Foreign  Secretary. 

Minorar,  v.,  to  lessen,  to  reduce  ; 
r.v.,  to  lower,  to  fall. 

Minoría,  /.,   minority. 

31inoridad,  /.,  minority. 

Minucia,  /.,  minuteness,  smallness. 

Minucioso,  a.,  exact,  careful,  very 

Minúscula,  /.,  small.  Letra  — , 
small  letter. 

3Iinuta,  /.,  minute.  Libro  de  — s, 
minute  -  book,  memorandum- 

Minutero,  m.,  minute-hand  of  a 
watch  or  clock. 

Minuto,  m.,  minute. 

Miñona,  /.,  minion,  seven-point 

Mío,  pron.  pass.,  my,  mine. 

Miope,  m.,  short-sighted  person. 

Miopia,  /.,  short-sightedness. 

Mira,  /.,  aim,  care,  vigilance, 
expectation.  Estar  a  la  —  de, 
to  be  on  the  look-out  for. 

Mirada,  /.,  glance,  look,  gaze. 

3Iirado,  a.,  considered,  considerate, 
prudent.  Bien  — ,  everything 
considered,  by  rights. 

Mirador,  m.,  spectator,  balcony. 

Miraje,  m.,  mirage. 

Miramiento,  m.,  consideration, 
civility,  regard,  awe. 

Mirar,  v.,  to  behold,  to  look,  to 
consider,  to  take  care.  —  por 
uno,  to  take  care  of,  to  look 
after  one.  Sin  —  .  .  ,  regardless 
of  .   .   . 

Mirasol,  m.,  sunflower. 

Miriñaque,  m.,  gewgaw,  bauble, 
trifling  article  ;  hoop-skirt,  cri- 

Mirlo,  m.,  blackbird. 

Mirón,  m.,  spectator,  looker-on. 

Mirto,  m.,  myrtle. 

Misa,  /.,  mass. 

Miscelánea,  /.,  miscellany,  mix- 

Miserable,  a.,  miserable, 


Miseria,  /.,  misery,  calamity, 
meanness,  need,  wretchedness. 

Msericordia,  /.,  mercy. 

Misión,  /.,  mission. 

Misivo,  a.,  missive. 

Mismísimo,  a.,  very  same. 

Mismo,  a.,  same,  similar  ;  very. 
Él  — ,  he  himself. 

Misterio,  m.,  mysterj'. 

Misterioso,  a.,   mysterious. 

Místico,  a.,  mystical. 

Mitad,  /.,  half.  See  Cuenta.  A  — 
del  precio,  at  half  price. 

Mitigar,  v.,  to  mitigate,  to  soften, 
to  quench. 





Mitin,  m.,  meeting.^ 

3IitÓn,  m.,  mitt,  mitten.  — es, 

Mitra,  /.,  mitre. 

Mixto,  a.,  mixed.     See  Tren. 

Mixtura,  /.,   mixture. 

Mixturar,  v.,  to  mix,  to  mingle. 

Moaré,  m.,  moire,  watered  silk. 

Mobiliario,  a.  &  m.,  house- 
furnishing,  house  of  furniture, 

3Ioca,  /.,  mocha  coffee. 

Mocasín,  »i.,  moccasin,  Indian 
shoe  of  soft  leather. 

Mocedad,  /.,  youthfulness,  youth. 

Mochila,  /.,  knapsack. 

3Iocliuelo,  m.,  red  owl. 

Moción,  /.,  motion,  movement. 

Moda,  /.,  fashion.  A  la  — ,  in  the 
fashion,  fashionable.  Estar  de 
— ,  to  be  in  fashion. 

Modales,,  manners,  customs. 

Modelar,  v.,  to  model,  to  form. 

Modelo,  m.,  model,  pattern. 

Moderación,  /.,  moderation. 

Moderado,  a.,  moderate. 

Moderar,  v.,  to  moderate,  to  regu- 
late, to  restrain  ;  r.v.,  to  become 

Moderno,  a.,  modern,  new,  up  to 

Modestia,  /.,  modesty. 

Modesto,  a.,  modest,  pure. 

Módico,  a.,  moderate.  Aprecio — , 
at  a  moderate  price. 

Modificación,  /.,  modification,  al- 

Modificar,  v.,  to  modify,  to  moder- 
ate, to  alter. 

3Iodismo,  w.,  mannerism,  idiom. 

Modista,  /.,  milliner,  dressmaker. 

Modo,  m.,  mode,  manner,  method. 
De  ■ —  que,  so  that.  Do  ningún 
— ,  not  at  all. 

Modulación,  /.,  modulation. 

Modular,  v.,  to  modulate. 

Módulo,  >«.,  modulation. 

1  "  Mitin."  This  word  is  not  a  genuine 
Spanish  word  ;  it  is  a  Spanish  adaptation 
of  the  English  word  "  meeting,"  and  is 
much  used  by  Spaniards,  especially  for 
public  or  political  meetings. 

Mofa,  /.,  mockery,  scoff. 

Mofar,  v.,  to  scofi,  to  mock  ;    r.v., 

(de),  to  scoff,  to  sneer,  to  make 

fun  of. 
Mofeta,  /.,  skunk,  polecat. 
Mogollón,  m.,  parasite,  sponger. 
Mohino,     a.,      fretful,      peevish ; 

black,  sad. 
Moho,     m.,     moss,     mould,     rust, 

Mohoso,  a.,  mouldy,  rusty,  mossy. 
Mojada,   /.,    wetting,    moistening. 
Mojadura,  /.,  wetting. 
Mojar,  v.,  to  wet,  to  moisten,  to 

Mojigato,  m.,  hypocrite. 
Molde,  m.,  mould,  matrix,  pattern, 

block.      De  — ,  in  print,  pub- 
lished ;  fitting,  to  the  purpose. 

En  letras  de  — ,  in  print. 
Moldear,  f.,  to  mould. 
3Ioldeo,  w.,  moulding.   5ee  Tierra. 
Moldura,  /.,  moulding. 
Mole,    a.,    soft,   mild  ;    /.,   massi- 

Moledor,     m.,     grinder,     crushing 

Moler,  i. v.,  to  grind,  to  pound,  to 

mill  ;    to  vex,  to  molest. 
Molestar,  v.,  to  molest,  to  trouble, 

to  tease. 
Molestia,    /.,     trouble,     nuisance, 

injury.   Darse  la  — ,  to  take  the 

Molesto,  a.,  troublesome,  grievous, 

vexatious,    annoyed. 
Moletón,  m.,  cotton  flannel. 
Molicie,  /.,  tenderness,  softness. 
31  olido,    a.,    ground,    powdered  ; 

flogged,    fatigued.      Azúcar  — , 

powdered  sugar. 
Molienda,  /.,  grinding,  pounding, 

Molificar,  v.,  to  mollify. 
Molimiento,  m.,  grinding  ;  fatigue. 
Molinero,  m.,  grinder,  miller. 
Molinete,  m.,  windlass  ;   turnstile  ; 

little  mill,  hand  mill. 
Molinillo,  m.,  little  mill ;    hand- 
mill.    —  de  café,  coffee-mill. 
Molino,  m.,  mill.  —  aceitero,  oil 





mill.  —  de  agua,  water- 
mill.  —  de  mano,  hand- 
mill.     —  de  papel,  paper-mill. 

—  de     aserrar,      sawdng-mill. 

—  de  viento,  windmill. 
Mollera,  /.,  crown  or  top  oí  the 


Momentáneo,  a.,  momentous,  mo- 

Momento,  m.,  moment,  conse- 
quence, importance.  Al  — ,  in 
a  moment,  immediately.  De 
— ,  of  moment  (or  importance). 

Momia,  /.,  mummy. ^ 

Mona,  /.,  female  monkey  or  ape  ; 

Monarca,  »«.,  monarch. 

Monarquía,  /.,  monarchy. 

Monasterio,  m.,  monastery. 

Mondadientes,  m.,  tooth-pick. 

Mondar,  v.,  to  clean,  to  cleanse, 
to  husk,  to  peel,  to  pick. 

Mondo,  a.,  neat,  clean,  pure. 
See  Lirondo. 

Mondongo,  m.,  paunch,  tripe, 
black  pudding. 

Moneda,  /.,  money,  coin,  coinage. 

—  corriente,  current  coin,  cur- 
rency, legal  tender.  Batir  — ,  to 
coin  money.    Casa  de  — ,  mint. 

—  sonante,  hard  cash,  specie. 
Papel  — ,  paper-money.  See 

Monedaje,  m.,  coinage. 

Monedar,  v.,  to  coin. 

Monedería,  /.,  mint,  factory  of 

Monedero,  m.,  office  of  the  mint, 
coiner.  —  falso,  coiner,  maker 
of  base  money. 

Monetario,  m.,  cabinet  of  coins  and 
medals  ;  treasury-chamber  ;  a., 
monetary.  JNIercado  — ,  money 

Monición,  /.,  admonition. 

Monitorio,  a.,  monitory,  admoni- 

Monja,  /.,  nun. 

Monje,  m.,  monk. 

Mono,  a.,  neat,  pretty,  nice  ; 
funny  ;    m.,  monkey,  ape. 

Monocromo,   >i¡.,    monochrome. 

Monóculo,  m.,  monocle;  a., 

Monograma,  m.,  monogram. 

Monoplano,  m.,  monoplane. 

Monopolio,  m.,  monopoly. 

Monopolista,  com.,  monopolist. 

Monopolizar,  v.,  to  monopolise. 

Monotonia,  /.,  monotony. 

Monótono,  a.,   monotonous. 

Monstruo,  m.,  monster. 

Monstruoso,  a.,  monstrous. 

Monta,  /.,  amount,  sum  total, 
worth,  value.  De  poca  — ,  of 
little  value  or  importance, 

Montador,  m.,  fitter. 

Montaje,  m.,  mounting. 

Montante,  m.,  upright,  stempel  ; 
(Am  r.)   amount. 

Montaña,  /.,  mountain. 

Montañés,  a.,  mountainous,  high- 
land ;     m.,   highlander. 

Montar,  v.,  to  mount,  to  ride,  to 
amount  to  ;  to  cock  a  gun  ;  to 
mount,  to  set,  to  set  up,  to  fix 
up,  to  fit  up  (a  machine,  etc.). 
Tanto  monta,  it  amounts  to  the 
same  thing.  Traje  de  — ,  riding 
habit.  —  un  reloj,  to  wind  up 
a  clock  or  watch. 

Monte,  m.,  mountain,  large  hill, 
wood,  forest.  —  de  piedad, 
office  where  money  is  lent  to 
the  poor  ;  pawnshop.  —  pío, 
pension  to  \vidows  and  orphans, 

Montera,  /.,  cap  ;    skylight. 

Monto,  ni.,  amount,  sum. 

Montón,  m.,  heap,  pile.  A  — es, 

Montura,  /.,  mount  (horses,  etc.)  ; 
saddle,  trappings  of  horses. 

Monumento,  m.,  monument. 

Moño,  m.,  tuft  of  hair  or  feathers, 
bow  of  ribbons. 

Moquero,  m.  (Coll.),  pocket-hand- 

Moqueta,  /.,  moquette. 

Mora,  /.,  delay,  procrastination  ; 





Morada,    /.,     abode,     habitation, 

residence,  dwelling,  home. 
Morado,  a.,  violet,  purple. 
Morador,  m.,  inhabitant,  lodger. 
3Ioral,     m.,     mulberry-tree  ;      /., 

morals,  morality  ;    a.,  moral. 
Moralidad,  /.,  morality. 
Aloralizar,  v.,  to 
Morar,  v.,   to  inhabit,    to    dwell, 

to  reside,  to  live  ;    to  continue. 
Moratoria,  /.,   delay,   respite   (for 

payment),  moratorium. 
Moratorio,   3Ioratorium,   m.      See 

Moratoria.     Ley  de  — ,  law  of 

Morcilla,  /.,  black  pudding. 
Mordacidad,  /.,  mordacity,  asper- 
ity, acrimony. 
3Iordante,  m.,  guide  ;    container. 
Mordaz,  a.,  cutting,  biting,  keen, 

Mordaza,  /.,  gag  ;    bracket  joint, 

fish-plate,   rail   coupling. 
Morder,  2. v.,  to  bite,  to  gnaw,  to 

Moreno,  a.,  brown,  swarthy. 
3Iorflna,  /.,  morphia. 
Moribundo,  a.,  dying. 
Morigerar,    v.,     to    restrain    the 

passions,  to  moderate. 
Morir,  i. v.,  to  die  ;  r.v.,  to  die,  to 

die  away,  to  go  out. 
Morón,  m.,  hill,  hillock. 
Morosidad,  /.,  tardiness,  slowness, 

detention,  delay. 
Moroso,    a.,    slow,    heavy,    tardy. 

Gente  morosa,  slow  payers. 
Morral,  m.,  game-bag. 
3Iorrión,  m.,  morion,  steel  helmet. 
Morro,  m.,  headland,  head,  bluff. 
Morrocotudo,    a.,    strong,    stout, 

Mortaja,  /.,  shroud,  wdnding-sheet. 
Mortal,  a.,  mortal,  fatal. 
Mortalidad,   /.,    mortality,   death- 
Mortecino,  a.,  djdng,  d>dng  away. 

Color  — ,  pale  or  deadly  colour. 
Mortero,  m.,  mortar. 
Mortificación,  /.,   mortification. 
Mortificar,  v.,  to  mortify. 

3Iortuorio,    m.,    burial,    funeral  '• 

a.,  mortuary,  belonging  to  the 

Mosaico,  a.,   mosaic.      Obra  mo- 
saica, mosaic  work. 
Mosca,  /.,  fly. 

Moscatel,  a.,   muscadine  ;    musk- 
grape,   muscatel. 
3Iosquete,  m.,  musket. 
Mosquitero,  m.,  mosquito  net. 
Mosquito,  m.,  mosquito,  gnat. 
3Iostacera,  /.,  mustard-pot. 
Alostaza,  /.,  mustard. 
Mostazo,  m.,  mustard  (plant). 
Mosto,  m.,  stum,  must,  new  wine, 

wine  not  yet  fermented. 
Mostrador,       m.,       demonstrator, 

pointer,  counter. 
Mostrar,  i. v.,  to  show,  to  point  out, 

to  lay  before  ;  r.v.,  to  appear,  to 

show  oneself. 
Mostrenco,  a.,   strayed,   vagrant  ; 

ignorant,  dull.  [spot. 

Mota,  /.,  slight  defect  or  blemish. 
Mote,  m.,  motto,  nickname. 
Moteado,  a.,  spotted. 
Motear,   v.,    to   speckle,    to   mark 

with  spots,  to  spot. 
Motejar,  v.,  to  censure,  to  ridicule. 
Motín,  m.,  mutiny,  riot. 
Jlotita,  /.   (dim.),  spot. 
Motivar,  v.,  to  give  or  to  assign  a 

Motivo,  ni.,  motive,  reason,  cause, 

occasion  ;    a.,   motive,  moving. 

De  su  — ,  of  one's  own  accord. 

Con  —  de,  owing  to,  on  account 

Motocicleta,  /.  {or  3IotocicIo,  m.), 

Motón,  m.,  block,  pulley. 
3Iotor,  a.    &   m.,   motor,   motive, 

driving.    —  a  gas,  gas  motor. 
Motriz,  a.,  motor,  motive.    Fuerza 

— ,  motive  (or  driving)  power. 
3Iotu  proprio  (Lat.),  of  one's  own 

free  will. 
Movedizo,  a.,  movable,  unsteady. 
Movedor,  m.,  mover. 
Mover,  i.v.,  to  move,  to  stir  up  ; 

to  drive  ;    r.v.,  to  move. 





Movible,   a.,   movable,   variable. 

Móvil,  a.,  movable  ;  m.,  motoi-. 
Primer  ■ — ,  prime  motor.  Los 
— es,  the  motive (s). 

Movilidad,  v.,  mobility. 

3Iovilizar,  v.,  to  mobilise,  to  set  in 

Movimiento,  m.,  movement,  mo- 
tion, moving,  driving.  Poner 
en  — ,  to  set  in  motion.  —  de 
mercancías,  goods  traffic. 

Moza,  /.,  girl,  maid-servant.  — 
de  cámara,  chamber-maid. 

Mozalbete,  m.,  lad,  youth. 

Mozo,  a.,  young ;  m.,  young 
man,  youth,  man-servant, 
bachelor,  waiter,  —de  caballos, 
groom,  horse-boy.  —  de  mulas, 
muleteer.  —  de  bomba,  fireman, 

—  de  cordel  {or  de  esquina), 
street  porter.  —  de  equipajes, 
railway  porter. 

Muaré,  m.     See  Moaré. 

JIuehaeho,  m.,  boy,  lad. 

Muehedurabre,  /.,  multitude, 
crowd,  great  number,  abun- 

Muchísimo,  a.,  superlative,  very 
much,  a  great  deal. 

Mucho,  a.  &  adv.,  much,  by  far. 
— s,  many. 

Mucilago,  m.,  mucilage,  a  solution 
of  gum. 

3Iuda,  /.,  change. 

Mudable,  a.,  changeable,  variable. 

3Iudanza,  /.,  alteration,  change, 
removal.  Carro  de  — s,  furni- 
ture van. 

Mudar,  z;.,  to  change,  to  remove,  to 
alter  ;   r.  v.,  to  change,  to  move. 

—  de  parecer,  to  change  one's 

3Iudez,  /.,  dumbness. 

Mudo,  a.,  dumb,  silent,  mute. 

Mueblaje,  w.,  collection  of  fur- 

Mueble,  m.,  movable  piece  of  fur- 
niture. — s,  movable  goods, 
furniture,  household  stuff. 
Bienes  — ,  personal  estate. 

Mueca,  /.,  grimaCe. 

Muela,  /.,  grindstone,  whetstone  ; 
grinder,  molar  tooth.  — -  de 
molino,  millstone. 

Muellaje,  m.,  wharfage,  harbour 

Muelle,  a.,  tender,  soft  ;  m., 
spring,  pier,  quay,  wharf. 
Franco  en  el  — ,  ex  quay. 

Muerte,  /.,  death. 

Muerto,  a.,  dead,  extinguished, 
languid,  faded  ;  m.,  mooring- 

Muesca,  /.,  groove,  hack,  mortise  ; 
dove-tail  scarf. 

Muestra,  /.,  sample,  specimen, 
design,  model,  copy.  Número 
de  — ,  sample  number,  specimen 

Mugre,  /.,  grime,  dirt. 

Mugriento,  a.,  greasy,  dirty,  filthy. 

Mujer,  /.,  woman,  wife. 

Muía,  /.,  she-mule. 

Muladar,  >«.,  dung-hill,  dung-heap. 

Mular,  a.,  belonging  to  mules. 

Mulero,  m.,  mule-boy,  muleteer. 

Muleta,  /.,  crutch,  prop. 

Muletero,  m.     See  3Iulero. 

Mullido,  a.,  soft  ;  m.,  soft 
cushion  or  pillow. 

Mullir,  v..  to  beat  up,  to  soften. 

Mulo,  m.,  mule. 

Multa,  /.,  mulct,  fine,  penalty. 

Multar,  v.,  to  mulct,  to  fine. 

Multicoloro,  a.,  many-hued,  many- 

Multiforme,  «.,   multiform. 

Múltiple,  a.,   multiple. 

Multiplicación,  /.,  multiplication  ; 

3IuItiplicando,  m.,  multiplicand. 

Multiplicar,  v.  &  r.v.,  to  multiply. 

Múltiplo,  a.,  multiple. 

Multitud,  /.,  multitude,  crowd, 
great  number. 

Mundo,  m.,  world  ;  (Coll.)  great 
quantity.  Todo  el  — ,  every- 
body.   Ver  — ,  to  travel. 

Munición,  /.,  munition,  ammuni- 

Municionar,  v.,  to  supply  with 





Municipal,  a.,  municipal. 

Municipalidad,  /.,  municipality. 

Muñeca,  /.,  wrist,  doll. 

Muñeco,  m.,  puppet. 

Muñón,  m.,  brawn  ;  lug,  swing- 
block,  pin. 

Muñonera,  /.,  trunnion-plate, 

Muralla,  /.,  wall,  rampart. 

Murciélago,  m.,  bat  (animal). 

Muriático,  a.,  muriatic.  Acido  — , 
muriatic  acid. 

Murmullo,  m.,  muttering,  mur- 

Murmurar,  v.,  to  murmur,  to 

Muro,  m.,  wall. 

Murtón,   m.,   myrtle-berry. 

Musco,  m.,  moss. 

Muselina,  /.,  muslin.  —  mosqui- 
tero, niosquito  muslin. 

Museo,  m.,  museum. 

Musgo,  m.,  moss. 

Música,'/.,  music.  Atril  para  — , 
music  rack.  Libro  de  — -, 
music-book.  Caja  de  — ,  musi- 
cal box. 

Músico,  a.  &  Mi.,  musical,  musi- 

Muslo,  m.,  thigh. 

Mustio,  a.,  parched,  withered; 

Muta,  /.,  pack  of  hounds 

Mutación,  /.,  mutation,  change. 

Mutilación,  /.,  mutilation. 

3Iutilar,  v.,  to  mutilate,  to  maim. 

Mutual,  a.,  mutual. 

Mutuamente,  adv.,  mutually. 

Mutuo,  a.,  mutual. 

Muy,  adv.,  very. 

Nabina,  /.,  rape  and  turnip-seed. 
Aceite  de  — ,  rape-oil. 

Nabo,  m.,  turnip. 

Nácar,  m.,  mother-of-pearl  ;  a., 
pearl  colour  ;    red. 

Nacarado,  a.,  set  with  mother- 
of-pearl  ;   of  a  pearl  colour. 

Nacer,  i. v.,  to  be  born,  to  rise,  to 
arise.  —  de,  to  arise  from,  to 
be  due  to. 

Naciente,  a.  &  p. a.,  growing. 
Nacimiento,     m.,     birth,     rising, 

origin.     De  — ,  from  its  birth. 
Nación,  /.,  nation. 
Nacional,  a.,  national. 
Nacionalidad,  /.,  nationality. 
Nada,   /.,   nothing  ;    adv.,   by  no 

means.   En  —  {or  — de  eso) T  not 

at  all. 
Nadador,  m.,  swimmer. 
Nadar,  v.,  to  swim,  to  float. 
Nadie,    pron.,    nobody,    no    one, 

none ;    anybody. 
Nadir,  m.,  the  lowest  part.    Llegar 

a  su   — ,   to   reach   the   lowest 

Nado,  A  — ,  afloat.    Pasar  el  río  a 

• — ,  to  swim  across  the  river. 
Nafta,  /.,  naphtha. 
Naipe,   m.,  playing-card.    • 
Nalga,  /.,  buttock,  hip. 
Nansú,  m.,  nainsook. 
Naranja,  /.,  orange. 
Naranjada,       /.,       orange-water, 

Naranjado,  a.,  orange-coloured. 
Naranjal,  m.,  orange-grove. 
Naranjero,    m.,    orange-seller. 
Naranjo,  m.,  orange-tree. 
Narcótico,  a.,  narcotic. 
Nariz,  /.,  nose,  nostril. 
Narración,  /.,  narration. 
Narrar,  v.,  to  narrate,  to  relate. 
Nata,  /.,  cream. 
Natación,  /.,  swimming. 
Natal,     a.,     natal,     native  ;      m., 

birth,  birthday. 
Natalicio,  a.    &   m.,  natal,  nativ- 

Nativo,  a.,  native. 
Natural,  n.,   natural,  native  ;    m., 

native  ;    temper. 
Naturaleza,    /.,    nature,     quality, 

kind.      Tomar   carta (s)    de  — , 

to  become  naturalised. 
Naturalidad,  /.,  birthright,  natur- 
Naturalizar,  v.,  to  naturalise. 
Naturalmente,  adv.,  naturally,  of 

Naufragar,  v.,  to  be  shipwrecked. 





to     suffer     shipwreck,     to     be 

Náufrago,  a.,  wTecked,  relating  to 

ship\%Teck ;  shipwTecked  person. 
Náutica,  /.,  navigation. 
Náutico,  a.,  nautical. 
Navaja,    /.,    clasp-knife,    folding- 

kmte,   razor,    pocket-knife.      — 

(le  afeitar,  razor. 
Navajero,  m.,  razor-maker. 
Naval,    a.,    naval.       Armada   ^, 

roj-al   navy,    royal  fleet. 
Nave,  /.,  ship. 

Navesraliilidad,  /.,  seaworthiness. 
Navegable,  a.,  navigable. 
Navegación,  /.,   navigation,   ship- 
ping trade. 
Navegador.    See  Navegante. 
Navegante,  p.a.  navigating ;     m., 

Navegar,  v.,  to  navigate,  to  sail. 
Navidad,  f.,  Christmas.      Por  — , 

at  Christmas. 
Naviero,  m.,  shipowner. 
Navio,   m.,   ship.      —  de  guerra, 

man-of-war.  —     mercante, 

Neblina,  /.,  mist. 
Nebuloso,  a.,  misty. 
Necedad,  /.,  stupidity,  foolishness. 
Necesariamente,  adv.,  necessarily. 
Necesario,  a.,  necessary.      Hacer 

{or   cuidar)    lo   — ,    to    do   the 

Neceser,  vi.,  case,  dressing-case. 
Necesidad,     /.,     necessity,     need, 

want,  requirement.  'poor. 

Necesitado,  a.,  needy,  necessitous. 
Necesitar,   v.,    to    necessitate,    to 

need,   to   require,   to   want,   to 

Necio,    a.,    stupid,    foolish,    silly  ; 

m.,  fool. 
Nefando,  a.,  base,  heinous. 
Nefario,  a.,  nefarious,  wicked. 
Negación,    /.,    negation,    denial  ; 

Negar,  i.v.,  to  deny,  to  refuse,  to 

contradict ;  r.v.,  (a)  to  refuse,  to 

decline.     —  de  piano,  to  deny 

flatly.     See  Redondo. 

Negativa,  /.,  negation,  negative, 

Negativo,  a.,  negative. 

Negligencia,  /.,  negligence,  neglect, 

Negligente,  a.,  negligent,  careless. 

Negociable,  a.,  negotiable. 

Negociación,  /.,  negotiation,  man- 
agement ;    commerce. 

Negociador,  m.,  negotiator,  man 
of  business. 

Negociante,  p.a.,  negotiating, 
trading  ;     m.,   trader,   dealer. 

Negociar,  v.,  to  negotiate,  to  trade. 

Negocio,  m.,  occupation,  affair, 
business.  — s,  trade,  business, 
affairs,  negotiation,  transac- 
tions. —  en  marcha,  (a)  going 
concern.  Hombre  de  ■ — s,  busi- 
ness man.  — s  marítimos, 
shipping  business. 

Negrear,  v.,  to  grow  black. 

Negro,  a.,  black  ;  gloomy,  dark  ; 
m.,  negro,  black.  — ■  de  humo, 
lampblack.  —  de  hueso,  bone- 
black.  —  de  marfil,  ivorj^-black. 
—  de  carbón,  blue-black. 

Negrura,  /.,  blackness. 

Negruzco,  a.,  blackish. 

Nervio,  m.,  nerve,  tendon  ;  energy, 

Nervioso,  a.,  nervous,  vigorous. 

Nervoso,  a.,  nervous,  strong, 

Nervudo,  a.     See  Nervoso. 

Neto,  a.,  neat,  pure,  clean  ;  net, 
clear.  Producto  — ,  net  pro- 
ceeds.   Peso  — ,  net  weight. 

Neumático,  a.,  pneumatic  ;  m., 
(pneumatic)  tyre. 

Neumática,  /.,  pneumatics. 

Neutral,  a.,  neutral,  neuter. 

Neutro,  a.,  neutral,  neuter. 

Nevada,  /.,  snowfall. 

Nevar,  i.v.,  to  snow. 

Ni,  conj.,  neither,  nor.  Ni  .  .  .  ni 
.  .  .  ,  neither  .  .  .  nor.  ...  — 
siquiera,  not  even. 

Nicho,  m.,  niche,  recess. 

Nicotina,  /..  nicotine. 

Nido,  m.,  nest. 





Niebla,  /.,  fog,  mist,  haze. 

Nieto,  m.,  grandson,  grandchild. 

Nieve,  /.,  snow. 

Ningún,  Ninguno,  a.,  none,  not 
one,  no,  neither.  De  ningún 
modo,  de  ninguna  manera,  by 
no  means,  in  no  manner. 

Niña,  /.,  girl  ;   pupil  of  the  eye. 

Niñeríi,  /.,   nursery-maid. 

Niñería,  /.,  childish  action,  trifle, 

Niñez,  /.,  childhood,  infancy. 

Niño,  m.,  child.  Desde  — ,  from 

Niquel,  m.,  nickel. 

Niquelado,  a.,  nickel-plated. 

Niquelar,  v.,  to  nickel-plate. 

Nitrato,  m.,  nitrate.  —  de  potasa, 
nitrate  of  potash,  nitre.  —  de 
sosa,  nitrate  of  soda.  — ■  de 
plata,  nitrate  of  silver. 

Nitrería,  /.,  saltpetre  works. 

Nítrico,  a.,  nitric.  Acido  — ,  ni- 
tric acid. 

Nitro,  m.,  nitre,  saltpetre. 

Nitrógeno,  m.,  nitrogen,  azote. 

Nitroglicerina,  /.,  nitro-glycerine. 

Nitroso,  a.,  nitrous.  Gas  — ,  nitro- 
^gen  gas. 

Nivel,  m.,  level,  levelness,  plane. 
A  — -,  perfectly  level. 

Nivelación,  /.,  levelling. 

Nivelar,  v.,  to  level,  to  make  even, 
to  balance. 

No,  adv.,  no,  not. 

Noble,  a.,  noble. 

Nobleza,  /.,  nobleness,  nobility. 

Noche,  /.,  night.  —  buena,  Christ- 
mas Eve.  De  —  by  night. 
Esta  — ,  to-night.  Servicio  de 
— ,  night  duty. 

Nocturnal.    See  Nocturno. 

Nocturno,  a.,  nocturnal,  nightly. 
Trabajo  — ,  night  work. 

Noción,  /.,  notion,  idea. 

Nocivo,  a.,  noxious,  hurtful. 

Nodriza,  /.,  nurse. 

Nogal,  m.,  walnut-tree. 

Nombradia,  /.,  fame,  reputation. 

Nombrado,  a,  appointed,  nomin- 
ated ;    m,  nominee. 

Nombrador,  m.,  nominator,  ap- 
pointer.  [appointment. 

Nombramiento,    m.,    nomination. 

Nombrar,  v.,  to  appoint,  to  nomi- 
nate, to  name. 

Nombre,  m.,  name  ;    noun. 

Nomenclatura,  /.,  nomenclature, 

Nominación,  /.,  nomination. 

Nominador,  m.,  nominator. 

Nominal,  «.,  nominal. 

Nominativo,  a.,  nominative. 

Nómino,  m.,  nominee. 

Nomparell,  /..  nonpareil  (type). 

Non,  a.,  odd,  uneven. 

Nonada,  /.,  trifle,  little  or  nothing. 

No  obstante,  adv.,  nevertheless, 

Noque,  m.,  tan  pit,  vat. 

Nord,  m.  (Naut.),  north  wind. 

Nordeste,  m.,  north-east. 

Noria,  /.,  draw-well ;  engine  or 
machine  for  drawing  water 
from  a  well. 

Norma,  /.,  square  ;  model,  stand- 
ard, rule,  principle.  Para  su  — , 
for  your  guidance. 

Noroeste.   See  Norueste. 

Norte,  m.,  north  ;  rule,  law,  guide, 

Norueste,  m.,  north-west. 

Nos,  pron.,  we  ;    us. 

Nosotros,  pron.,  we,  ourselves. 

Nostalgia,  /.,  nostalgy,  home- 

Nota,  /.,  note,  annotation  ;  cen- 
sure, notice  ;  memorandum  ; 
stigma,  reproach.  Tomar  — , 
to  take  note. 

Notable,  a.,  notable,  remarkable. 

Notablemente,  adv.,  notably,  re- 

Notar,  v.,  to  note,  to  mark,  to 
heed  ;   to  find  fault,  to  criticise. 

Noteria,  /.,  notary's  office  ;  em- 
ploj'ment  or  profession  of  a 

Notario,  m.,  notary.  —  público, 
public  notary. 

Notarial,  a.,  notarial.  Gastos  —es, 
notarial  charges. 





Noticia,  /.,  notice,  knowledge, 
information.  — s,  news,  report. 
Atrasado  de  — s,  behind  the 
times.  Poner  en  su  — ,  to 
advise,   to  inform. 

Noticiar,  v.,  to  give  notice,  to 
inform,   to  communicate. 

Notificación,  /.,  notification,  judi- 
cial intimation. 

Notificar,  v.,  to  notify,  to  make 
known,   to  inform. 

Noto,  a.,   known,  notorious. 

Notoriedad,  /.,  notoriety. 

Notorio,  a.,  notorious,  well  known. 

Novato,  a.,  new,  commencing  in 

Novedad,  /.,  novelty.  Estar  sin  — , 
to  be  quite  well.  Los  negocios 
siguen  sin  — ,  business  is  going 
on  as  usual.  No  hacer  — ,  not 
to  make  any  change.  Llegar 
sin  — ,  to  arrive  all  right. 
Ultima  — ,  latest  novelty. 

Novel,  a.,  new. 

Novela,  /.,  novel. 

Novelero,  a.,  fond  of  news  or 
novels,        new-fangled  ;  m., 


Novelista,  com.,  novelist. 

Novia,  /.,  bride,  betrothed. 

Noviazgo,  m.,  engagement,  be- 
trothal, [ship. 

Noviciado,   m.,   novitiate,   novice- 

Novicio,  m.,  novice. 

Novilla,  /.,  cow  between  three  and 
six  years  ;    heifer. 

Novillada,  /.,  drove  of  young  bulls, 
fight  of  young  bulls. 

Novillero,  m.,  herdsman  who 
attends  to  young  cattle  ;  truant, 

Novillo,  m.,  young  bull  or  ox. 
Hacer  — s,  to  play  truant. 

Novio,  m.,  bridegroom.  Los  — s, 
the  bride  and  bridegroom. 

Nube,  /.,  cloud,  crowd. 

Nublado,  a.,  cloudy,  misty. 

Nubloso.     See  Nublado. 

Nuca,  /.,  nape  of  the  neck. 

Núcleo,  m.,  kernel  of  a  nut, 

Nudillo,  ni.,  knuckle,  knot. 

Nudo,  w.,  knot,  joint,  node. 
Echar  10  — s  por  hora,  to 
run  10  knots  an  hour. 

Nudoso,  a.,  knotty,  knotted. 

Nuera,  /.,  daughter-in-law. 

Nuestro,  pron.,  our. 

Nueva,  /.,  news. 

Nuevamente,  adv.,  newly,  again. 

Nuevo,  a.,  new,  novel.  —  fla- 
mante, brand-new.  Año  — , 
new  year.  De  — ,  anew,  of  late. 
¿  Qué  hay  de  —  ?  What  is 
the  news  ?  Pasar  a  cuenta 
nueva,  to  carry  to  new  account. 

Nuez,  /.,  walnut,  nut.  —  moscada, 
nutmeg.  —     vómica,     nux 

vomica.    —  de  nogal,  walnut. 

Nugatorio,  a.,  nugatory,  futile. 

Nulamente,  adv.,  invalidly,  in- 

Nulidad,  /.,  nullity. 

Nulo,  a.,  null,  void. 

Numerable,  a.,  numerable. 

Numeración,  /.,  numeration,  num- 
bering. —  correlativa,  running 

Numerador,  >«.,  numerator,  num- 

Numeral,  a.,  numeral. 

Numerar,  v.,  to  number,  to  enu- 

Numerario,  a.,  numerary ;  m., 
hard  cash,  coin,  specie. 

Numérico,  a.,  numerical,  numeral. 

Número,  m.,  number,  figure.  Sin 
— ,  numberless.  En  - — s  cono- 
cidos, in  plain  figures. 

Numeroso,  a.,  numerous,  large. 

Numismática,  /.,  numismatics. 

Nunca,  adv.,  never.  —  jamás, 
never,  never  more. 

Nutria,  /.,  otter. 

Nutricio,  a.,  nutritious,  nourishing. 

Nutrido,  a.,  nourished,  full,  heavy, 

Nutrimento,  m.,  nutriment,  nour- 
Nutrir,  v.,  to  nourish,  to  feed,  to 
fatten ;     to    encourage,    to    fo- 





Nutritivo,  a.,  nutritive,  nourishing 

0,    conj.,    or,    either.      —  bueno 

—  malo,   either  good  or  bad. 
Obcecado,  a.,  blind. 

Obcecar,   v.,    to    blind,    to    make 

Obedecer,  ¿.v.,  to    obey,  to  yield. 

—  a,  to  answer,  to  be  due  to. 
Obediencia,  /.,  obedience. 
Obediente,  a.,  obedient. 
Obenques,  (Naut.),  shrouds. 
Obeso,  a.,  obese,  fat. 

Óbice,  m.,   obstacle,    impediment, 

■  Ser  —  (a),  to  prevent. 

Obispo,  m.,  bishop.  Linón  — -, 
bishop  lawn. 

Obituario,  m.,  obituary. 

Objeción,  /.,  objection,  opposition. 

Objetar,  v.,  to  object,  to  oppose. 

Objetivo,  a.,  objective. 

Objeto,  m.,  object,  end.  Ser  —  de, 
to  receive.  ■ — s  de  escritorio, 
office  utensils. 

Oblea,  /.,  wafer. 

Oblicuidad,  /.,  obliquity,  oblique- 

Oblicuo,  a.,  oblique,  crooked. 

Obligación,  /.,  obligation,  deed, 
bond,  debenture.  — es,  liabili- 
ties ;  debenture  bonds.  — es 
de  los  ferrocarriles,  railwaj^ 
bonds.  —  es  de  empréstito, 
loan  bonds.  — es  pagadas,  paid 
up  bonds.  — de  prioridad,  pre- 
ference bond.  • —  hipotecaria, 
mortgage  bond. 

Obligar,  v.,  (a)  to  oblige,  to  compel. 

Obligatorio,  a.,  obligatory,  bind- 
ing,   forcible. 

Oblongo,  a.,  oblong. 

Obra,  /.,  work,  labour  ;  virtue, 
power.  —  de  retacitos,  patch- 
work. Poner  en  — ,  to  put  into 
work.     See  3Iano. 

Obrador,  m.,  workman  ;  work- 

Obrar,  v.,  to  work,  to  operate,  to 
act,  to  execute.  Obra  en 
nuestro  poder  su  carta,  we  are 

in  receipt  of  your  letter.  —  por 
lo  mejor  de  sus  intereses,  to 
act  to  the  best  of  your  interests. 

Obrero,  m.,  worker,  labourer, 
workman,  man  ;  a.,  working. 
La  cuestión  (or  crisis)  obrera, 
the  labour  question.  —  de 
fábrica,    mill    hand. 

Obscuramente,  adv.,  obscurely, 

Obscurecer,  ¡.v.,  to  obscure,  to 
darken,  to  grow  dark. 

Obscuridad,  /.,  obscurity,  dark, 

Obscuro,  a.,  obscure,  dark, 
gloomy.  Azul  — ,  dark  blue. 
A  obscuras,  in  the  dark. 

Obsequio,  m.,  obsequiousness, 
complaisance,  compliance,  fa- 
vour. En  — ■  de,  for  the  sake 
of,  in  favour  of. 

Obsequioso,  a.,  obsequious,  obe- 
dient, compliant,  obliging. 

Observación,  /.,  observation,  re- 

Observancia,  /.,  observance. 

Observante,  a.,  observant. 

Observar,  v.,  to  observe,  to  note, 
to  keep,  to  follow,  to  obey. 

Observatorio,  m.,  observatory. 

Obstante,  p. a.,  notwithstanding. 
See  No  obstante. 

Obstar,  v.,  to  oppose,  to  obstruct, 
to  hinder,  to  impede. 

Obstinación,  /.,  obstinacy. 

Obstinado,  a.,  obstinate. 

Obstinarse,  r.v.,  to  be  obstinate,  to 
persist  stubbornly. 

Obstructivo,  a.,  obstructive. 

Obstruir,  i.v.,  to  obstruct,  to  block. 

Obtención,  /.,  attainment,  obtain- 

Obtener,  i.v.,  to  obtain,  to  get. 

Obtenible,  a.,  obtainable. 

Obtuso,  a.,  obtuse,  blunt,  dull. 

Obús,  m.,  howitzer,  shell. 

Obviar,  v.,  to  obviate,  to  prevent. 

Obvio,  a.,  obvious,  evident,  plain. 

Oca,  /.,  goose. 

Ocasión,  /.,  occasion,  opportunity. 
De  — ,  second  hand.     Dar  — a, 





to  give  occasion  to,  to  give 
room  for. 

Ocasional,  a.,  occasional. 

Ocasionar,  v.,  to  occasion,  to 

Occidental,  a.,  Occidental,  Wes- 

Occidente,  m.,  Occident,  West. 

Oceánico,  a.,  oceanic. 

Océano,    ocean. 

Ociar,  v.,  to  loiter,  to  idle,  to  be 

Ocio,  OT.,  leisure,  spare  time  ; 

Ociosidad,  /.,  idleness,  laziness ; 

Ocioso,  a.,  idle,  lazy  ,"    fruitless. 

Ocorso.     See  Ocurso. 

Ocre,  m.,  ochre. 

Octava,  /.,  octave. 

Octavo,  a.  &  m.,  eighth  ;  octavo. 
Un  libro  en  — ,  an  octavo  vol- 

Octuple,  a.,  octuple  ;    eight-fold. 

Ocular,  a.,  ocular  ;  m.,  eye-glass. 
Testigo  — ,  eyewitness. 

Oculista,  com.,  oculist. 

Ocultación,  /.,  concealment,  hid- 

Ocultamente,  adv.,  secretly. 

Ocultar,  v.,  to  hide,  to  conceal,  to 

Oculto,  a.,  hidden,  concealed, 

Ocupación,  /.,  occupation,  busi- 
ness, concern,  employment. 

Ocupado,  a.,  occupied,  busy. 

Ocupador,  m.,  occupier,  occupant. 

Ocupar,  v.,  to  occupy,  to  employ, 
to  give  employment,  to  take 
(time,  etc.)  ;  r.v.,  to  be  occupied 
or  engaged.  — se  de,  to  attend 

Ocurrencia,  /.,  occurrence, 
thought,  idea. 

Ocurrir,  v.,  to  occur,  to  happen  ; 
to  repair,  to  proceed,  to  meet. 
— a,  to  apply  (or  have  recourse) 
to.  Se  me  ocurre,  it  strikes  me. 
¿  Qué  ocurre  ?  WTiat  is  the 
matter  ? 

Ocurso,  m.  (Amer.),  application. 

Odiar,  v.,  to  hate,  to  abhor. 

Odio,   m.,   hatred. 

Odioso,  a.,  odious,  hateful. 

Odómetro,  m.,  odometer. 

Oeste,  m.,  west. 

Ofender,  v.,  to  offend,  to  harm  ; 

r.v.  (de),  to  be  oñended,  to  take 

offence,  to  be  vexed  (at). 
Ofensa,    /.,    offence,    injury. 
Ofensivo,  a.,   offensive. 
Ofensor,  m.,  offender. 
Oferta,  /.,  offer.    —  en  firme,  firm 

Oficial,     m.,     official,     workman, 

officer,    assistant  ;     a.,    official. 

—  mayor    (or    principal),  chief 

clerk.     —  de    sanidad,    health 

Oficialmente,  adv.,  officially. 
Oficiar,  v.,  to  officiate. 
Oficina,  /.,  office,  counting-house, 

workshop.     —  principal,  head- 
office.  —  de      contabilidad, 

Oficio,   m.,   office,   employ,   work, 

trade,    business.       De    — ,    by 

trade,  by  profession,  oflScially, 

by  duty. 
Oficioso,  a.,  officious,  official,  dili- 
gent.       Nota    oficiosa,    official 

Ofrecer,  i.v.,  to  offer,  to  present ; 

r.v.,  to  offer,  to  present  itself. 

¿  Se    le   ofrece   a    usted    algo  ? 

At  your  service.  — sele,  to  want, 

to  require. 
Ofrecimiento,  m.,  offer,  offering. 
Ofuscar,  v.,  to  darken,  to  obscure. 
Oída,  /.,  hearing.     De  (or  por)  — s, 

by  hearsay. 
Oido,  m.,  hearing,  ear.    Hacer  — s 

de  mercader,  to  lend  a  deaf  ear. 

Llegar  a  (sus)  • — s,  to  come  to 

(one's)  knowledge. 
Oidor,  m.,  hearer. 
Oir,  i.v.,  to  hear,  to  listen. 
Ojal,  m.,  button-hole. 
Ojalá,  int.,  would  to  God  !    God 

grant  !   —  que  venga,  I  ^\'ish  he 

would  come. 





Ojeada,    /.,    glance,    glimpse. 

Ojear,  v.,  to  eye,  to  glance  at  ;  to 
start   game. 

Ojeo,  ni.,  starting  game. 

Ojeriza,  /.,  spite,  grudge,  ill-will. 

Ojiva,  /.,  ogive,  pointed  arch. 

Ojo,  ni.,  eye  ;  attention,  care  ; 
keyhole.  A  — ,  by  the  lump, 
in  bulk.  A  — s  vistos,  visibly, 
publicly.  Estar     empeñado 

hasta  los  — s,  to  be  deeply 
(or  over  head  and  ears)  in  debt. 
Saltar  a  los  — s,  to  be  evident. 
¡  Ojo  !   Note  !     N.B. 

Ola,  /.,  wa^ve. 

Olán,  m.,  batiste,  lawn,  print. 
—  clarín,  fine  cotton  lawn,  fine 
cambric,  —  cenefas,  border 

Olancillo,  m.  (Colombia),  print. 

Oleada,  /.,  surge,  swell  of  the  sea. 

Oleaginoso,  a.,   oleaginous,   oily. 

Óleo,  m.,  oil.  Al  — ,  in  oil  colours, 
in  oils.  Colores  al  — ,  oil 

Oleoso,  a.,  oily. 

Oler,  i.v.,  to  smell,  to  scent. 

Olfatear,  v.,  to  smell,  to  scent. 

Olfato,  m.,  scent,  smell. 

Oliente,  p.a.,  smelling. 

Oliva,  /.,  olive,  olive-tree.  Aceite 
de  — ,  olive  oil. 

Olivo,  m.,  olive-tree. 

Olla,  /.,  earthen  pot  ;  a  Spanish 
dish.  —  podrida,  a  Spanish 
dish,  a  kind  of  stew. 

Ollería,  /.,  pottery. 

Ollero,  m.,  potter,  dealer  in  earth- 

Olmo,  m.,  elm-tree.  [stench. 

Olor,  .m.,     smell,     odour,     scent, 

Oloroso,  a.,  perfumed,  scented, 

Olvidadizo,  a.,  forgetful,  oblivious. 

Olvidar,  v.,  to  forget,  to  neglect,  to 
overlook,  to  omit ;  r.v.,  (de)  to 
forget,  to  overlook,  to  omit. 

Olvido,  m.,  forgetfulness,  neglect, 
oblivion.  Echar  en  —  (or  dar 
al — ),  to  forget  purposely,  to 
consign  to  oblivion. 

Ominoso,  a.,  ominous. 

Omisión,  /.,  omission,  oversight. 

Omiso,  a.,  neglectful,  remiss.  See 

Omitir,  v.,  to  omit,  to  neglect,  to 

Omnibus,  m.,  omnibus.  — auto- 
móvil, motor-bus. 

Onda,  /.,  wave. 

Ondear,  v.,  to  undulate,  to  fluc- 

Oneroso,  a.,  onerous,  burdensome. 

Onomástico,  a.  Día  — ,  the 
Saint's  day. 

Onza,  /.,  ounce. 

Opacidad,  /.,  opacity,  opaqueness, 
cloudiness,  darkness. 

Opaco,  a.,  opaque. 

Ópalo,  m.,  opal. 

Opción,  /.,  option,  choice. 

Ópera,  /.,  opera. 

Operable,  a.,  operable,  practicable. 

Operación,  /.,  operation.  — es  de 
banca,  banking  business.  — es 
marítimas,    shipping    business. 

Operador,  m.,  surgical  operator ; 
operator   (Mech.). 

Operante,  p.a.,  operating;  com., 

Operar,  v.,  to  operate,  to  act. 

Operario,  m.,  operator,  labourer. 

Operativo,  a.,  operative. 

Opiata,  /.,  opiate. 

Opinar,  v.,  to  argue,  to  judge,  to 
form  (or  to  be  of)  an  opinion. 

Opinativo,  a.,   opinionative. 

Opinión,  /.,  opinion. 

Opio,  m.,  opium. 

Opíparo,  a.,  sumptuous. 

Oponer,  i.v.,  to  oppose,  to  go 
against ;  r.v.  (a),  to  oppose,  to  be 
against,   to  object. 

Oportunamente,  adv.,  opportunely, 
conveniently,  in  good  time. 

Oportunidad,  /.,  opportunity,  con- 
venience. En  primera  — ,  at 
(your)  earliest  convenience,  at 
the  first  opportunity. 

Oportuno,  a.,  opportune,  conve- 
nient, seasonable. 

Oposición,  /.,  opposition. 





Opositor,   m.,  opposer,   opponent. 

Opresión,  /.,  oppression. 

Opresivo,  a.,  oppressive. 

Opresor,  m.,  oppressor. 

Oprimir,  v.,  to  oppress,  to  over- 
power, to  crush. 

Oprobio,  tn.,  opprobrium,  igno- 

Optar,  v.,  to  choose,  to  select. 
—  por,  to  choose. 

Óptica,  /.,  optics. 

óptieo,  a.,  optic(al)  ;  m.,  opti- 

Optimismo,  m.,  optimism. 

Optimista,  com.,  optimist. 

Óptimo,  a.,  best,  excellent. 

Opuesto,  a.,  opposite,  contrary. 

Opulencia,  /.,  opulence,  wealth. 

Opulento,  a.,  opulent,  wealthy, 

Ora,  adv.,  at  present  ;  conj., 
whether,  now. 

Oración,  /.,  oration,  prayer, 

Orador,  m.,  orator,  speaker. 

Oral,  a.,  oral. 

Orar,  v.,  to  pray,  to  harangue,  to 

Orchilla,  /.,  archil,  true  dyer's 
orchil,     orchella-weed. 

Orden,  m.,  order,  regularity,  ar- 
rangement, course,  rule ;  /., 
command,  order,  mandate. 
Hasta  nueva  — ,  until  further 
notice.  Por  su  — -,  in  turn.  A 
la  — ,  to  order.  De  — ,  to  order. 
De  —  y  por  cuenta  de,  bj'  order 
and  for  account  of.  De  segunda 
• — ,  second  rate.  [just. 

Ordenado,    a.,    ordinate,    orderly. 

Ordenanza,  /.,  method,  order, 
ordinance  ;    m.,  orderly. 

Ordenar,  v.,  to  order,  to  command, 
to   direct. 

Ordeñadero,  ;».,  milk-pail. 

Ordeñar,  v.,  to  milk. 

Ordinal,  «.,  ordinal. 

Ordinariamente,  adv.,  ordinarily. 

Ordinario,  a.,  ordinaxy,  common, 
usual  ;  m.,  ordinary.  De  — , 
regularly,  commonly. 

Oreja,  /.,  ear  ;    lug. 

Orejano,  a.,  ownerless,  unbranded 

Orfandad,  /.,  orphanage. 

Oriebre,  com.,  worker  in  gold  and 
precious  naetals. 

Orfvbreria,  /.,  gold  or  silver  twist 
or  braid,  silver  or  gold  work. 

Organdí,  m.,  book  muslin. 

Organero,  m.,  organ-maker,  organ- 

Orgánico,  a.,  organic. 

Organillo,  »?.,  barrel-organ,  hand- 

Organización,  /.,  organisation. 

Organizar,  v.,  to  organise. 

Órgano,  m.,  organ,  voice. 

Orgullo,  m.,  pride,  haughtiness. 

Orgulloso,  a.,  proud,  haughty. 

Oriental,  a.  &  m..  Oriental, 

Orientarse,  r.v.,  to  take  or  find 
one's  bearings  ;  to  consider  the 
course  to  be  taken. 

Oriente,  m..  Orient,  East.  El 
Extremo  — ,  the  Far  East. 

Orifice,  com.,  goldsmith. 

Orificia,  /.,  trade  of  a  goldsmith. 

Orificio,  m.,  orifice,  aperture. 

Origen,  m.,  origin,  source.  Cer- 
tificado de  — ,  certificate  of 

Original,  a.  &  m.,  original. 

Originalmente,  adv.,  originally. 

Originar,  v.,  to  originate  ;  r.v.,  to 
originate,  to  start. 

Orilla,  /.,  limit,  border,  bank, 
edge,  selvage.  Tela  con  una  — 
{or  de  a  una  — )  falsa,  split 
goods  (textiles). 

Orillar,  v.,  to  put  in  order,  to 
arrange,  to  conclude  ;  to  leave 
a  selvage  on  cloth. 

Orillo,  m.,  selvage  or  list  of  cloth. 

Orín,  m.,  rust. 

Orinal,  m.,  urinal  ;    chamber-pot. 

Oriundo,  a.,  originated,  derived 

Orla,  /.,  list,  border,  selvage, 

Orladura,  /.,  border,  edging,  list. 





Orlar,  v.,  to  border. 

Ornamentar,  v.,  to  ornament,  to 

Ornamento,  m.,  ornament. 

Ornar,  v.,  to  adorn,  to  ornament, 
to  embellish. 

Ornato,  m.,  ornament,  decoration. 

Oro,  m.,  gold.  —  batido,  leaf 
gold,  beaten  gold.  —  en  panes 
(en  libritos  or  libritos  de  — 
fino),  gold-leaf.  —  en  pasta  {or 
en  rieles),  gold  in  nuggets. 
—  en  polvo  {or  polvo  de  — ), 
gold  dust.  —  mate,  gold-size, 
dead  gold.  — macizo,  solid  gold. 
Hoja  de  — ,  gold-foil.  Tejos  de 
— ,  ingots  of  gold.  — •  de  ley, 
standard  gold. 

Oropel,  m.,  tinsel. 

Oropimente,  m.,  orpiment. 

Orozuz,  m.,  liquorice.  Zumo  de 
— ,  Spanish  liquorice. 

Orquesta,  /.,  orchestra,  band. 

Ortografía,  /.,  orthography, 

Ortográfico,  a.,  orthographical. 

Orujo,  m.,  skin  or  peel  of  pressed 

Osadía,  /.,  boldness,  courage. 

Osado,  a.,  daring,  bold. 

Osar,  v.,  to  dare,  to  venture. 

Oscilación,  /.,  oscillation. 

Oscilante,  a.,  oscillating,  fluctuat- 

Oscilar,  v.,  to  oscillate,  to  fluc- 
tuate. —  entre  20  y  30,  to 
fluctuate  between  20  and  30, 
to  range  from  20  to  30. 

Oscuro.    See   Obscuro. 

Oso,  m.,  bear.  Piel  de  — ,  bear- 

Ostensible,  a.,  ostensible,  apparent. 

Ostentación,  /.,  ostentation,  ap- 

Ostentar,  v.,  to  show,  to  demon- 

Ostentoso,  a.,  ostentatious,  showy. 

Ostra,  /.,  oyster. 

Otomana,  /.,  ottoman,  kind  of 

Otoñal,  a,.,  autumnal. 

Otoño,  rn.,  autumn. 

Otorgador,  m.,  consenter,  granter. 

Otorgamiento,  m.,  grant,  licence  ; 

drawing  up  of  a  deed. 
Otorgancia,  /.,  authorisation. 
Otorgar,  v.,  to  consent,  to  grant, 

to  agree  with,  to  stipulate  ;    to 

Otro,  a.,  another,  other.     —  que 

tal,  another  kindred  spirit,  such 

Otrosí,  adv.,  moreover. 
Oval,  a.,  oval. 
Óvalo,  m.,  oval. 
Oveja,  /.,  ewe,  sheep. 
Ovejero,   m.,   shepherd. 
Ovejuno,  a.,  pertaining  to  sheep 

or  ewes.     Lana  ovejuna,  sheep 

Ovillo,  m.,  ball  (of  thread,  etc.). 
Oxálico,  a.,  oxalic. 
Oxiacanta,  /.,  hawthorn. 
Oxidación,  /.,  oxidation. 
Oxidar,  v.,  to  oxidise. 
Óxido,  m.,  oxide.   — -  de  cine,  zinc- 
Oxígeno,  m.,  oxygen. 
Oyente,  p.a-,  hearing ;  com.,  hearer. 

Pabellón,  m.,  pavilion ;  colours,  flag. 
Pábilo,  m.,  mck  (of  candles,  etc.). 
Pábulo,    m.,    nourishment,    food, 

ahment.  [pack. 

Paca,   /.,    bale,    bundle,    package, 
Pacedero,  a.,  pasturable. 
Pacer,  i.v.,  to  pa.sture,  to  graze. 
Pachuli,  m.,  patchouli. 
Paciencia,  /.,  patience. 
Paciente,  a.  &  com.,  patient. 
Pacientoniente,  adv.,  patiently. 
Pacificación,  /.,  pacification. 
Pacificar,  v.,  to  pacif^^ 
Pacífico,  a.,  pacific. 
Pacotilla,      /.,      venture       (goods 

shipped  as  a  speculation). 
Pactado,  a.,  arranged,  contracted, 

Pactar,  v.,  to  compact,  to  contract, 

to  agree  upon,  to  stipulate. 
Pacto,     w.,     compact,     contract, 






Padecer,  i.v.,  to  suffer. 

Padecimiento,  tn.,  suffering. 

Padrastro,  m.,  step-father. 

Padre,  m.,  father  ;  senior.  — s, 

Padrino,  m.,  god-father  ;  second, 

Padrón,  m.,  poll,  register  ;  pat- 

Paga,  /.,  payment,  fee,  pay. 

Pagadero,  a.,  payable.  —  a  la 
vista,  payable  at  sight.  —  en, 
payable   (or  domiciled)   at. 

Pagador,  m.,  payer,  pay-master, 

Pagaduría,  /.,  paymaster's  office. 

Pagamento,  m.,  payment. 

Pagar,  v.,  to  pay,  to  pay  for,  to 
acquit.  —  una  visita,  to  return 
a  visit.  —  en  la  misma  moneda, 
to  pay  in  the  same  coin.  —  al 
contado,  to  pay  cash.  —  ade- 
lantado, to  pa}'  in  advance. 
Hacerse  — ,  to  get  paid. 

Pagaré,  m.,  promissory  note, 

Página,  /.,  page  of  a  book. 

Pago,  ni.,  payment.  Pronto  — , 
prompt  payment.  En  —  de,  in 
payment  of.  Suspender  el  — , 
to  suspend  payment. 

Pailebot  [or  Pailebote),  m.,  pilot- 

Pais,  m.,  country,  land. 

Paisaje,  m.,  landscape. 

Paisano,  m.,  countryman. 

Paja,  /.,  straw,  chaff,  worthless 

Pajar,  m.,  place  where  straw  is 

Pajarero,  m.,  bird-catcher. 

Pájaro,  m.,  bird. 

Paje,  m.,  page.  —  de  escoba, 
cabin  boy. 

Pajizo,  a.,  made  of  straw,  straw- 

Pajuela,  /.,  match. 

Pajuelero,  m.,  match-maker. 

Pala,  /.,  shovel,  fire-shovel. 

Palabra,  /.,  word,  promise.  A 
media   — ,    at    the    least    hint. 

De  — ,  by  word  of  mouth. 
Tomar  la  — ,  to  take  a  man  at 
his  word.  Bajo  —  de  honor, 
on  one's  word  of  honour. 

Palaciego,  a.,  pertaining  to  the 
palace  ;    ni.,  courtier. 

Palacio,  ni.,  palace,  castle. 

Palada,  /.,  shovelful. 

Paladar,  m.,  palate. 

Palanca,  /.,  lever. 

Palangana,  /.,  basin. 

Palanqueta,  /.,  small  lever  ;  bar- 
shot  ;    dumb-bell. 

Palatinado,  m.,  palatinate. 

Palco,    m.,    box    (at  the  theatre). 

Palenque,  >».,  palisade,  passage. 

Palestra,  /.,  gymnasium,  wrestling 

Paleta,  /.,  fire-shovel,  trowel,  hod, 
scoop  ;    palette  :    paddle. 

Paleto,  m.  (Fr.,  paletot),  overcoat. 

Paliar,  v.,  to  palliate,  to  extenuate. 

Paliativo,  a.,  palliative. 

Palidez,  /.,  paleness,  palidity. 

Pálido,  a.,  pale,  palid. 

Palillero,  m.,  tooth-pick  case. 

Palillo,  m.,  tooth-pick,  knitting- 
needle  case  ;  rolling  pin.  — s, 
bobbins,  drumsticks. 

Palio,  m.,  cloak,  pall. 

Palique,  m.,  triñing  conversation. 

Palisandro,  m.,  violet  wood,  pali- 

Palma,  /.,  palm-tree.  Llevarse  la 
— ,  to  carry  the  day. 

Palmacristi,  /.,  palma  Christi,  the 
castor-oil    plant. 

Palmatoria,  /.,  small  candlestick. 

Palmera,  /.,  palm-tree. 

Palmo,  m.,  palm.  — a — ,  inch  by 

Palo,  m.,  stick,  timber,  wood  ; 
mast.  —  de  tinte,  dye-wood. 
—  de  Campeche,  logwood. 

Paloma,  /.,  pigeon,  dove. 

Palomar,  m.,  pigeon-house,  dove- 

Palpable,  a.,  palpable. 

Palpar,  v.,  to  feel,  to  touch. 

Palpitante,  p.a.,  vibrating,  pal- 





Palpitar,  v.,  to  palpitate,  to  flutter. 

Palustre,  m.,  trowel. 

Pámpana,  /.,  vine-leaf. 

Pan,  m.,  bread,  loaf,  wheat,  leaf 
of  gold  or  silver.  —  de  azúcar, 
loaf  sugar.  ■ —  casero,  house- 
hold    (or     home-made)     bread. 

—  de  ñor,  fancy  bread.  — 
moreno,  brown  bread.  —  de  oro, 
gold  leaf. 

Pana,  /.,  velveteen,  corduroy. 
Panadería,  /.,  bakehouse,  baker's 

shop,  profession  of  a  baker. 
Panadero,  m.,  baker. 
Panal,  m.,  honeycomb. 
Pandereta,  /.,  tambourine. 
Pandilla,  /.,  league,  part3^  faction  ; 

ring    (Stock    Exchange). 
Panecillo,    m.,    a    small    loaf    of 

bread,  roll. 
Panes,,  corn  in  the  field. 
Pánico,  m.,  panic. 
Pantalla,   /.,    lamp-shade,    screen. 

—  de  chimenea,  fire-screen. 
Pantalón,    m.,    trousers,    drawers. 

See  Paño.  Cortes  para  — es, 

Pantano,  m.,  pool,  reservoir. 

Pantoque,  m.,  bilge.  Agua  de  — , 
bilge  water. 

Pantorrilla,  /.,  calf  of  the  leg. 

Pantufla,  /.,  slipper. 

Pañero,  m.,  woollen-draper,  clo- 

Pañete,  m.,  cloth  (of  light  body), 
thin  coarse  cloth. 

Paño,  m.,  cloth,  woollen  stuff  ; 
flaw,  spot.  —  listado  para 
pantalones,  striped  trouserings. 

Pañol,  JM.,  store-room  on  a  ship. 

—  de  pólvora,  powder  magazine 
Pañolero,  m.,  store-keeper. 
Pañolón,  m.,  long  square  shawl. 
Pañuelo,  m.,  handkerchief.    —  de 

hilo,  linen  handkerchief. 

Papagayo,  m.,  parrot. 

Papel,  m.,  paper  ;  part  in  a  play  ; 
figure  ;  money,  bills.  — es,  doc- 
uments.    — -    de    cartas,    note- 

.  paper.  —  autográfico,  transfer 
paper.       Hacer    — ,    to    cut    a 

figure.  Hacer  un  — ,  to  play  a 
part.  —  jaspeado,  marbled 
paper.  — del  Estado,  Govern- 
ment stock.  —  de  estraza, 
brown  paper.  — moneda,  paper 
money.  —  sellado,  stamped 
paper,  stamp.  —  avitelado, 
vellum.  —  pintado,  stained 
paper ;  paper  hanging.  — 
marca  mayor,  Royal  ;  mar- 
quilla,  medium  ;  marca  regu- 
lar, demy.  —  de  lija,  glass- 
paper,  sand-paper.  —  secante, 
blotting  paper,  blotter.  —  de 
seda,  tissue  paper.  — acanillado, 
laid  paper.  —  majado,  papier- 
mache.  ■ — -  satinado,  glossed 
paper.  —  de  entapizar,  wall 
paper,  paper  hanging.  Hoja  {or 
pliego)  de  • — ,  leaf  (or  sheet)  of 
paper.  Mano  de  — ,  quire  of 
paper.  —  esmeril,  emery  paper. 

—  rayado,  ruled  paper.  —  para 
calcar,  tracing  paper.  — 
vitela,  wove  paper,  vellum.  — 
de  escribir,  writing  paper. 

Papelera,  /.,   paper-case,     writing 

case,  escritoire,  stationery-box. 
Papelería,  /.,   stationery,   station- 
er's shop. 
Papelero,  m.,  paper  maker. 
Papeleta,  /.,  slip  of  paper.    —  de 

empeño    (or  del   monte),   pawn 

Papelito,  m.,  a  small  paper,  slip. 
Papelón,  m.,  large  piece  of  paper, 

Paquebot,  Paquebote,  m.,  packet, 

packet-boat,   steam-packet. 
Paquete,      m.,      packet,      parcel  ; 

Par,    a.,    equal,    even.       Sin    — , 

matchless.    Números  — es,  even 

Par,  m.  &  /.,  pair,  couple  ;    peer  ; 

par.     A  la  — ,  jointly,  equally  ; 

at  par,  without  discount.    A  la 

—  que,  at  the  same  time.     Al 

—  que,  as  well  as.  De  —  en  — , 
broad,  open,  wide-open.  Ir  a  la 
— ,  to  go  halves.    A  más  del  — , 





above  par.  A  menos  [or  bajo) 
— ,  below  par. 

Para,  prep.,  for,  to,  in  order  to, 
towards.  —  entre  los  dos, 
between  ourselves.  —  siempre, 
for  ever,  for  good.  —  con, 
compared  with,   towards. 

Parabién,  m.,  compliment,  felici- 
tation. Dar  el  — ,  to  congratu- 
late, to  compliment. 

Paracaidas,  m.,  parachute. 

Parada,  /.,  halt,  stand,  stop, 
parade.  —  de  coches,  cab- 
rank  (or  stand). 

Paradero,  m.,  halting-place ; 
whereabouts.  Se  ignora  el  — 
de  .  .  .,  it  is  not  known  what  has 
become  of.  .  .   . 

Parado,  a.,  remiss,  careless,  inac- 
tive ;    stopped,  at  a  standstill. 

Paradoja,  /.,  paradox. 

Parafiua,  /.,  parafñn. 

Paragonar,  v.,  to  paragon,  to 
compare,  to  equal. 

Paraguas,  m.,  umbrella. 

Paraíso,  m.,  paradise. 

Paraje,  m.,  place,  residence. 

Paralelo,  a.  &  m.,  parallel. 

Paralizado,  a.,  paralysed,  at  a 
standstill,  idle. 

Paralizar,  v.,  to  paralyse. 

Paramento,  m.,  ornament,  embel- 

Parangón,  m.,  paragon,  model, 

Parangonar,  v.,  to  paragon,  to 
match,  to  compare. 

Parar,  v.,  to  stop,  to  halt,  to 
happen  ;  r.v.,  to  stop,  to  halt. 
Sin  — ,  incessantly.  —  mientes 
en,  to  consider. 

Pararrayo,  m.,  lightning-rod, 

Parasol,  m.,  parasol. 

Parcamente,  adv.,  sparingly. 

Parcial,  a.,  partial,  partisan. 

Parcialidad,  /.,  partiality. 

Parcidad,  /.,  parsimony. 

Parco,  a.,  sparing,  scanty,  mode- 

Parche,   m.,  parchment,   patch. 

Pardo,  a.,  grey,  drab,  brown. 

Pardusco,  a.,  light  brown,  greyish. 

Parear,  v.,  to  match,  to  pair. 

Parecer,  m.,  opinion,  advice  ;  look, 
air,  appearance.  Al  — ,  seem- 
ingly. Ser  de  — ,  to  be  of 

Parecer,  i. v.,  to  appear,  to  seem  ; 
r.v.,  to  be  like,  to  resemble.  Si 
le  parece,  if  you  tliink  fit,  if 
you  like  it. 

Parecido,  a.,  appeared  ;  like, 

Pared,  /.,  wall. 

Pareja,  /.,  pair,  couple.  Correr  — s 
con,  to  be  on  a  par  with,  to  be 
equalled  by,  to  go  hand  in  hand 

Parejo,  a.,  equal. 

Parentela,  /.,  parentage,  kindred. 

Parentesco,  m.,  kindred,  relation- 

Paréntesis,  m.,  parenthesis.  Entre 
— -,  by  parenthesis,   by-the-bye. 

Pareo,  m.,  coupling,  matching. 

Paridad,  /.,  parity,  equality. 

Pariente,  m  (Parienta,  /.),  relation. 

Parladuría,  /.,  loquacity. 

Parlamentar,  v.,  to  talk,  to  parley. 

Parlamentario,  a.  &  m.,  par- 
liamentary, member  of  parlia- 

Parlamento,  m.,  parliament  ;  par- 

Paro,  m.,  stoppage.  —  forzoso, 

Párpado,  m.,  eyelid. 

Parpalla,  /.,  coin,  valued  at  twD 

Parque,  m.,  park. 

Parquedad,  /.,  parsimony. 

Parra,  /.,  vine. 

Párrafo,  m.,  paragraph.  Echar 
un  — ,  to  have  a  chat. 

Parrillas,  f.pL,  gridiron,  grate, 
furnace,  grating. 

Parroquia,  /.,  parish ;  custom, 
Buena  — ,  good-\vill. 

Parroquiano,  m.,  parishioner  ; 

Parte,    /.,    part,    portion,    share. 





side,  party  ;  m.,  report,  notice. 
En  — ,  partly,  in  part.  En 
gran  - — •,  largely.  De  ocho 
días  a  esta  — ,  within  the  last 
eight  days.  Ir  a  la  (or  en  — s) 
— ,  to  go  halves.  Por  todas  — s, 
on  all  sides,  everywhere.  —  por 
esto,  —  por  aquello,  partly 
by  this,  partly  by  that.  Hacer 
todo  de  su  — ,  to  do  all  in  one's 
power.  De  algún  tiempo  a  esta 
— ,  for  some  time  (past).  El  — 
oficial,  the  official  report. 

Partible,  a.,  divisible,  separable. 

Partición,  /.,  partition,  division. 

Participación,  /.,  participation ; 
co-partnership.  Cuenta  en  — , 
joint  account. 

Participar,  v.,  to  participate  ;  to 
inform,  to  give  notice.  —  de,  to 

Partícipe,  a.,  participant,  sharing  ; 
com.,  partner. 

Particular,  a.,  particular,  special, 
p  ivate.  En  — -,  particularly,  in 
particular.  —  (on  an  envelope), 

Particular,  m.,  particular,  topic  ; 
private  gentleman,  [peculiarity. 

Particularidad,    /.,     particularity. 

Particularmente,  adv.,  particu- 
larly,  especially,   namely. 

Partida,  /.,  departure ;  item, 
entry,  annotation,  clause  ; 
parcel,  lot.  —  doble,  double 
entry  (book-keeping).  - — simple, 
single  entry. 

Partidario,  m.,  partisan.  Ser  — 
de,  to  be  in  favour  of. 

Partido,  m.,  party ;  advantage, 
profit,  utility ;  treaty,  agree- 
ment. Sacar  —  de,  to  take 
advantage  of,  to  benefit  by. 
Tomar  un  — ,  to  resolve. 

Partir,  v.,  to  part,  to  divide  ;  to 
depart ;  to  distribute.  —  la 
diferencia,  to  split  the  differ- 
ence. A  —  del  1°  de  Marzo,  on 
and  after  the  1st  of  March. 

Partitura,  /.,  score  (of  music  or 
opera) . 

Parvedad,  /.,  littleness,  minute- 

Parvo,  a.,  small,  little. 

Pasa,  /.,  raisin.    Ciruela  — ,  prune. 

Pasada,  /.,  passage. 

Pasadero,  a.,  supportable,  pass- 

Pasadizo,  m.,  narrow  passage. 

Pasado,  a.,  passed,  past  ;  rotten. 
En  lo  — ,  in  the  past.  El  mes 
— ,  last  month.  Lo  pasado 
pasado  está,  what  is  done  can- 
not be  undone.  — s  dos  días, 
after  two  days. 

Pasador,  m.,  bolt  (of  a  lock),  bolt- 
pin,  linch-pin,  cotter,  marline- 
spike  ;    sieve ;    (S.A.)  lace. 

Pasaje,  m.,  passage,  fare,  passage 

Pasajero,  a.,  transient  ;  m., 
passenger,  traveller. 

Pasamanar,  w.,  to  lace,  to  make 
ribbons,  trimming,  etc. 

Pasamanería,  /.,  passementerie, 
trimming,  lace-work. 

Pasamanero,  m.,  lace-maker. 

Pasamano,  m.,  balustrade  ;  trim- 
ming ;     (Naut.)   gangway. 

Pasaporte,  m.,  passport. 

Pasar,  v.,  to  pass,  to  spend  ;  r.v., 
to  surpass,  to  exceed.  — revista, 
to  muster,  to  review.  —  de 
largo,  to  pass  by  without  stop- 
ping. Pasa  al  frente,  carried 
forward.  Pasa  a  la  vuelta, 
carried  over.  —  el  tiempo,  to 
pass  (or  spend)  the  time.  —  por 
alto,  to  overlook,  not  to  take 
notice.  ■ —  por  encima,  to  over- 
come difficulties.  ¿  Cómo  lo 
pasa  usted  ?  How  do  you  do  ? 
— se  con  poco,  to  be  satisfied 
with  a  little.  — se  de  bueno,  to 
be  too  good.  Un  buen  — ,  a 
competency.  • — ■     a     nueva 

cuenta,  to  place  to  new  account. 
Ya  se  le  pasará,  he  will  (soon) 
get  over  it.  fment. 

Pasatiempo,  m.,  pastime,  amuse- 

Pascua,  /.,  Easter,  Christmas. 
Felices  — s,  a  happy  Christmas. 





Pase,  m.,  pass,  passport. 

Pasear,  v.,  to  walk  ;  r.v.,  to  take 
a  walk. 

Paseo,  m.,  walk.  Dar  un  — ,  to 
take  a  walk. 

Pasible,  a.,  passible,  liable  (to). 

Pasillo,  m.,  a  short  step,  narrow 
passage  ;     basting-stitch. 

Pasión,  /.,  passion. 

Pasivo,  a.,  passive ;  m.,  liabil- 
ities.   See  Activo. 

Pasmar,  v.,  to  marvel,  to  wonder. 

Pasmo,  m.,  spasm,  astonishment, 

Pasmoso,  a.,  marvellous,  wonder- 

Paso,  ni.,  pace,  step,  passage, 
footstep  ;  passport,  pass.  A 
cada  — ,  (or  —  a  — ),  step  by 
step,  slowl3^  Apretar  el  — ,  to 
hasten.  Salir  del  — ,  to  get  out 
of  a  difficulty.  De  — ,  by  the 
way.  De  —  para,  on  the  way 
to,  en  route  for.  Al  —  que, 
whilst.    Dar  — s,  to  take  steps. 

Pasta,  /.,  paste ;  pasteboard  ; 
roan  leather  ;  pulp.  Media  — , 
half  leather  binding.  Libro  en 
— -,  book  in  paper  (cover).  —  de 
tafilete,  morocco  binding. 

Pastel,  m.,  pie  ;    woad  ;    crayon. 

Pastilla,  /.,  cake,  flake  ;  lozenge, 
pastille.    See  Jabón. 

Pasto,  m.,  pasture.  A  — ,  abun- 
dantly. A  todo  — ,  ad  libitum. 
Ser  —  de  las  llamas,  to  be  burnt 
(or   consumed). 

Pastorear,  v.,  to  graze,  to  pasture. 

Pastoreo,  m.,  pasturing. 

Pastura,  /.,  pasture,  fodder. 

Pasturaje,  m.,  pasturage. 

Pata,  /.,  foot  ;  duck.  —  de 
cabra,  crowbar.  A  — ,  on  foot. 
A  —  liana  [or  a  la  —  la  liana), 

Patada,  /.,  kick. 

Patata,  /.,  potato. 

Patear,  v.,  to  kick. 

Patentado,  a.,  patented. 

Patentar,  v.,  to  patent. 

Patente,     a.,     patent,     manifest. 

clear,  evident  ;  /.,  patent, 
warrant,  commission.  Letras 
• — s,  letters  patent.  —  de 
sanidad,  bill  of  health.  — 
limpia,  clean  bill  of  health. 
—  de  invención,  patent.  —  de 
navegación,  pass.  —  sucia, 
foul  bill  of  health. 

Patentizar,  v.,  to  make  clear  or 

Paternidad,  /.,   paternit3^ 

Paterno,  a.,  paternal. 

Patético,  a.,  pathetic. 

Patín,  m.,  skate  —  de  ruedas, 

Patinar,  v.,  to  skate,  to  glide,  to 

Patio,  m.,  court;    pit  (theatre). 

Palo,  m.,  goose. 

Patraña,  /.,  falsehood,  fib. 

Patria,  /.,  native  country',  father- 

Patrimonio,  m.,  patrimony. 

Patriota,  com.,  patriot. 

Patriótico,  a.,  patriotic. 

Patriotismo,  m.,  patriotism. 

Patrocinar,  v.,  to  favour,  to  pa- 

Patrocinio,  m.,  protection,  patron- 

Patrón,  m.,  patron,  master  (of  a 
ship),  landlord  ;  pattern,  sam- 
ple, stencil,   stencil-plate. 

Patrono,  m.,  master  (of  a  ship), 

Patrulla,  /.,  patrol. 

Patrullar,  v.,  to  patrol. 

Paulatinamente,  adv.,  gently, 
slowl}',   by  degrees. 

Paulatino,  a.,  slow,   gradual. 

Pausa,  /.,  pause,  interruption. 

Pausadamente,  adv.,  slowly,  deli- 

Pausado,  a.,  slow,  deliberate, 

Pausar,  v.,  to  pause,  to  cease. 

Pauta,  /.,  ruled  paper,  rule,  guide, 
pattern,   example,  model. 

Pautar,  v.,  to  rule  lines  on  paper. 

Pava,  /.,  turkey-hen. 

Peaje,  m.,  toll,  toll-money. 





Pavimento,  m.,  pavement. 

Pavo,  m.,  turkey.  — real,  peacock. 

Pavonar,  v.,  to  give  iron  or  steel 
a  bluish  colour. 

Pavor,  m.,  fear,  dread,  terror. 

Pavoroso,  a.,  awful,  formidable, 

Paz,  /.,  peace.  En  — ,  quit(s), 
clear.  Dejar  en  - — ,  to  leave 
alone.  Hacer  las  paces,  to  make 
it  up,  to  become  friends  again. 

Pe,  /.,  the  letter  "p."  De  —  apa, 
entirely,  from  top  to  bottom. 

Peca,  /.,  freckle,  speck,  spot. 

Pecado,  m.,  sin. 

Pecar,  v.,  to  sin,  to  err.  —  por 
carta  de  más  (or  de  menos),  to 
err  on  the  higher  (or  lower)  side. 

Pechera,  /.,  shirt-front. 

Pecho,  Mi.,  breast,  chest.  Hombre 
de  — ,  a  firm  spirited  man. 
Hombre  de  pelo  en  — ,  a  brave 
man.  Tomar  a  — s,  to  take  to 

Pechuga,  /.,  breast  of  a  fowl. 

Pecuario,  a.,  pertaining  to  cattle. 

Peculiar,  a.,  peculiar. 

Pecuniario,  a.,  pecuniary. 

Pedacito,   m.,   small  bit. 

Pedal,  m.,  pedal. 

Pedalier,  m.,  pedals  (on  a  bicycle). 

Pedazo,  m.,  piece,  bit,  lump. 
Hecho  — s,  (smashed  or  broken) 
into  bits  (or  pieces). 

Pedernal,  m.,  flint. 

Pedestal,  m.,  pedestal. 

Pedido,  m.,  order,  request  ;  p.p., 
ordered,  on  order.  —  en  firme, 
positive  order. 

Pedimento,  m.,  petition.  A  — ,  on 
petition.  —  de  despacho, 
application  for  clearance  (at 
Custom  House). 

Pedir,  I.V.,  to  ask,  to  beg,  to  peti- 
tion, to  solicit,  to  order,  to 
demand.  —  cuenta.s,  to  call 
to  account.   See  Boca. 

Pedrera,  /.,  quarry,  stone-pit. 

Pedrería,  /.,  collection  of  precious 
stones,  jewels.  [dary. 

Pedrero,    m.,    stone-cutter,    lapi- 

Pedrisco,  m.,  hail-stone. 

Pega,  /.,  varnish,  pitch  ;    gang. 

Pegadizo,  a.,  clammy,  sticky, 
viscous,  catching. 

Pegajoso,  a.,  sticky,  viscous, 
catching,  adhesive. 

Pegar,  v.,  to  join,  to  unite,  to 
stick,  to  beat ;  y.v.,  to  stick, 
to  adhere.  —  fuego,  to  set 
fire  (to). 

Peinada,  /.,  combing. 

Peinado,  a.  &  m.,  well-combed 
hair,  coiffure. 

Peinador,  m.,  hairdresser  ;  dress- 

Peinar,  v.,  to  comb. 

Peine,  m.,  comb.  —  fino,  fine  (or 
small  tooth)  comb. 

Peineta,  /.,  convex  comb  for  the 
hair,  dress  comb. 

Pelada,  /.,  pelt.  [almond. 

Peladilla,  /.,  sugar-almond,  burnt- 

Pelado,  a.,  plucked,  bared,  de- 
corticated, without  hair,  bare; 

Pelar,  v.,  to  pluck,  to  skin,  to 
shell.  — selas,  to  execute  any- 
thing with  vigour. 

Peldaño,  m.,  step  (of  stairs). 

Pelea,  /.,  battle,  combat,  fight, 

Pelear,  i^.,  to  fight,  to  struggle. 

Pelerina,  /.,  pelerine,  cape. 

Peletería,  /.,  trade  and  shop  of  a 
furrier,    fur-skins,    peltry. 

Peletero,  m.,  furrier. 

Peliagudo,  a.,  downy,  furry  ;  ar- 
duous, diñicult,  knotty  ;  skilful, 

Película,  /.,  pellicle,  film.  —  foto- 
gráfica, photographic  film. 

Peligrar,  v.,  to  be  in  danger 
(distress  or  peril)  ;  to  risk,  to 

Peligro,  m.,  danger,  peril,  risk. 
Correr  — ,  to  be  in  danger. 

Peligroso,  a.,  dangerous,  perilous. 

Pelillo,  m.,  short  hair,  trifle. 
Pararse  en  — s,  to  stick  at 
trifles.  Reparar  en  — s,  to  take 
offence  at  trifles. 


7— (1696) 




Pelleja,  /.,  skin  stripped  off  an 
animal.     See  Zalea. 

Pellejería,  ./.,  leather  cloth. 

Pellejero,  m.,  furrier,  leather- 
dresser,  [peel 

Pellejo,  m.,  skin,  hide,  felt,  pelt 

Pelliza,  /.,  pelisse,  fur  cloak. 

Pellizcar,  v.,  to  pinch. 

Pelo,  >».,  hair,  down,  pile,  nap 
hair-spring  in  watches ;  raw 
silk,  grain  of  wood.  Venir  a 
to  come  to  the  purpose.  A 
contra  — ,  against  the  grain 
A  — ,  for  the  purpose.  Al  — 
finely.  —  de  cameUo  {or  —  de 
cabra  de  Angora),  mohair. 

Peloso,  a.,  hairy,  downy. 

Pelota,  /.,  ball  (for  games,  etc.). 

Pelotilla,  /.,  small  ball,  pellet. 

Pelotón,  m.,  large  ball  ;    platoon. 

Peltre,  m.,  pewter. 

Peltrero,  ni.,  pewterer. 

Peluca,  /.,   wig  ;    reprimand. 

PeliU'he,  nt.,  plush. 

Peludo,  a.,  hairy. 

Peluquería,  /.,  hairdresser's  shop 
or  saloon. 

Peluquero,  m.,  hairdresser,  hair- 
cutter,  %\-ig-maker,  barber. 

Pena,  /.,  pain,  penalty,  sorrow, 
punishment,  care,  anxiety.  A 
duras  • — s,  with  great  difficulty. 
So  —  de,  under  penalty  of. 

Penacho,  ni.,  tuft,  crest,  plumes. 

Penal,  a.,  penal. 

Penalidad,  /.,  penalty. 

Penar,  v.,  to  suffer  pain  ;  r.v.,  to 
grieve,  to  mourn. 

Pendencia,  /.,  quarrel,  dispute. 

Pendenciero,  a.,  quarrelsome. 

Pender,  v.,  to  impend,  to  be 
imminent,   to  depend. 

Pendiente,  a.,  pendent,  impend- 
ing ;  pending.  Cuenta  — ,  out- 
standing account.  Deuda  — , 
balance  unpaid.  —  de  pago, 
pending  payment. 

Pendiente,  /.,  slope  ;  m.,  ear-ring, 

Péndola,  /.,  pendulum.  Reloj  de 
- — ,  pendulum  clock. 

Pendolista,  com.,  penman. 

Pendón,  ;».,  standard,  banner, 

Péndulo,  rn.,  pendulum. 

Penetrable,  a.,  penetrable. 

Penetración,/.,  penetration,  acute- 
ness,  sagacit}'. 

Penetrante,  a.,  penetrating,  sharp, 
piercing,   clear-sighted,  keen. 

Penetrar,  v.,  to  penetrate,  to 
pierce,  to  pass  through ;  to 
fathom,  to  comprehend  ;  to 
permeate,  to  pervade. 

Penetrativo,  a.,  penetrative. 

Peninsula,  /.,  peninsula. 

Peninsular,  a.,  peninsular. 

Penique,  »i.,  penny. 

Penitencia,  /.,  penitence,  penance. 

Penol,  m.  (Naut.),  yard-arm. 

Penoso,  a.,  painful,  grievous, 

Pensamiento,  m.,  thought  ;  pans3^ 

Pensar,  ¡.v.,  to  think,  to  consider, 
to  intend  ;  to  feed  cattle.  Sin 
— ,  thoughtlessh\ 

Pensativo,  a.,  pensive,  thoughtful. 

Pensión,  /.,  pension  ;  board.  — es 
para  los  ancianos,  old-age  pen- 
sions.   —  completa,  full  board. 

Pensionar,  v.,  to  pension. 

Pensionista,  com.,  pensioner  ; 

Pentecostés,  w.,   \Vhitsuntide. 

Penúltimo,  a.,  penultimate,  last 
but  one. 

Penuria,  /.,  penury,  indigence. 

Peña,  /.,  rock. 

Peñasco,  m.,  large  rock. 

Peñascoso,  a.,  rocky. 

Peón,  m.,  foot  soldier,  pedestrian  ; 
day  labourer  ;   pawn,  chessman. 

Peonza,  /.,  top  (toy). 

Peor,  a.  &  adv.,  worse,  worst. 
- — •  que  — ,  worse  and  worse.  Y, 
lo  que  es  — ,  and,  to  make 
matters  worse. 

Pepinillos,,  pickled  cucum- 

Pepino,  m.,  cucumber. 

Pepita,     /.,     seed,     pip,     kernel  ; 






Pepsina,  /.,  pepsin. 

Pequenez,  /.,  smallness,  littleness  ; 

Pequeño,  a.,  small,  little  ;    short  ; 

Pera,  /.,  pear. 
Peral,  m.,  pear-tree. 
Percal,  m.,  percale,  print. 
Percallna,    /.,    percaline,    lining  ; 

book    muslin    —    para    forros, 

Percance,    m.,    perquisite  ;      mis- 
chance, misfortune,  mishap. 
Percatar,  v.,  to  think,  to  consider  ; 

to    take   care,    to    be    on    one's 

Percepción,  /.,  perception,  notion. 
Perceptible,  a.,  perceptible. 
Percha,  /.,  perch  ;    nap  ;    clothes- 
rack,  hat-stand  ;    perch  (fish). 
Perchar,  v.,  to  raise  the  nap  on 

Percibir,  v.,  to  receive,  to  collect  ; 

to  perceive,  to  comprehend. 
Percusión,  /.,  percussion. 
Perdedor,  m.,  loser. 
Perder,  i.v.,  to  lose,  to  miss,  to 

spoil ;    r.v.,  to  go  astray,  to  be 

lost,  to  be  spoiled.  — ■  la  ocasión, 

to    let    the    opportunity    slip. 

— •  de   vista,   to   lose   sight   of. 

Echar    a    — ,    to    spoil.        See 

Pérdida,  /.,  loss.    Fuerte  — ,  heavy 

loss.    Dejar  una  — ,  to  show  a 

Perdigón,    m.,    young    partridge. 

— es,  small  shot. 
Perdiz,  /.,  partridge. 
Perdón,  m.,  pardon. 
Perdonable,  a.,  pardonable. 
Perdonar,  v.,  to  pardon,  to  excuse. 

No  —  esfuerzo  [or  medios),  to 

spare  no  effort  (or  means). 
Perdurable,  a.,  perpetual,  lasting. 
Perdurar,  v.,  to  last,  to  endure. 
Perecedero,  a.,  perishable. 
Perecer,  i.v.,  to  perish.  —  ahogado, 

to  be  drowned. 
Peregrinación,    /.,    peregrination, 

pilgrimage,  travelhng  abroad. 

Peregrinar,  v.,  to  go  on  a  pilgrim- 
age, to  travel. 

Peregrino,  a.,  foreign,  strange, 
wonderful  ;  travelling  abroad  ; 
m.,  pilgrim. 

Perejil,  m.,  parsley. 

Perenne,  a.,  perennial,  perpetual. 

Perentorio,  a.,  peremptory,  deci- 

Pereza,  /.,  laziness,  idleness,  slow- 

Perezoso,  a.,  lazy,  careless,  idle. 

Perfección,  /.,  perfection. 

Perfeccionamiento,  m.,  finishing, 
perfecting,  completion,  im- 

Perfeccionar,  v.,  to  perfect,  to 
complete,  to  finish.  — se  en, 
to  make  oneself  perfect  in. 

Perfectamente,  adv.,  perfectly, 
completely,  all  right. 

Perfecto,  a.,  perfect,  complete. 

Perfidia,  /.,  perfidy,  treachery, 
foul  play. 

Pérfido,  a.,  pei-fidious,  treacherous. 

Perfil,  m.,  profile,  outline. 

Perforación,  /.,  perforation. 

Perforado,  a.,  perforated,  full  of 

Perforar,  v.,  to  perforate,  to  pierce. 

Perfumar,  v.,  to  perfume. 

Perfumería,  /.,  perfumery,  per- 
fumer's shop. 

Pergamino,  m.,  parchment,  vel- 

Pericia,  /.,  skill,  knowledge. 

Periferia,  /.,  circumference,  fringe. 

Perilla,  /.,  tuft  of  hair  on  the  chin  ; 
small  pear  ;  knob,  button,  or 
pommel.  De  ■ — ,  to  the  purpose, 
at  the  proper  time. 

Perillán,  ni.,  rascal,  knave. 

Periódicamente,  adv.,  periodically. 

Periódico,  a.,  periodical  ;  m., 
newspaper,  periodical.  —  de 
modas,  fashion  journal. 

Periodismo,  m.,  journalism. 

Periodista,  m.,  journalist. 

Período,  m.,  period,  time. 

Peritaje,  m.,  survey,  surve5dng. 
Gasto  de  — ,  surveying  fees. 





Perito,  a.,  skiliul,  experienced  ; 
m.,  connoisseur,  judge,  ex- 
pert, appraiser,  surveyor.  — 
calígrafo,    hand^\Titing    expert. 

Perjudicar,  V.  (a),  to  prejudice,  to 
injure,  to  cause  damage. 

Perjudicial,  a.,  prejudicial,  harm- 

Perjuicio,  )«.,  prejudice,  injury, 
harm,  detriment.  Sin  — ,  with- 
out prejudice,  reserving  one's 
rights,  Anthout  liability. 

Perjurar,  v.,  to  perjure. 

Perla,  /.,  pearl  ;  pearl  type.  Da 
— s,  much  to  the  purpose ; 
excellently.  Blanco  de  — s, 
pearl  white. 

Perlasa,  /.,  pearl-ash. 

Perlino,  a.,  pearl-coloured. 

Permanecer,  i.v,,  to  remain,  to  last, 
to  endure. 

Permanencia,  /.,  permanency, 
sta}-,  duration. 

Permanente,  a.,  permanent,  dura- 
ble, lasting. 

Permisible,  a.,  permissible. 

Permisión,  /.,  permission,  leave. 

Permiso,  m.,  permission,  leave, 
licence,  permit,  warrant,  pass. 
—  de  salida,  export  licence. 

Permitir,  v.,  to  permit,  to  let,  to 
allow,  to  afford. 

Permuta,  /.,  exchange,  barter. 

Permutar,  v.,  to  exchange,  to 

Pernicioso,  a.,  pernicious. 

Perno,  m.,  pin,  spike,  bolt.  —  de 
gancho,  hook  bolt.  —  de 
argolla,  ring  bolt.  —  de 
cadena,  chain  bolt.  —  de  mor- 
daza, fish-bolt. 

Pernoctar,  v.,  to  pass  the  night,  to 
sit  up  at  night. 

Pero,  conj.,  but,  except  ;  m., 
fault,  defect,  objection. 

Peróxido,  m.,  peroxide. 

Perpendicular,  a.,  perpendicular. 

Perpendículo,  m.,  plummet. 

Perpetración,  /.,  perpetration. 

Perpetrar,  v.,  to  perpetrate. 

Perpetuar,  ?;.,  to  perpetuate. 

Perpetuidad,  /.,  perpetuity,  dura- 

Perpetuo,  a.,  perpetual. 

Perplejidad,  /.,  perplexity. 

Perplejo,  a.,  perplexed,  puzzled. 

Perra,  /.,  female  dog ;  copper 
coin.  ^ 

Perro,  ?«.,  dog.  —  de  muestra, 
pointer.    —  de  presa,  bull-dog. 

Persecución,  /.,  persecution,  mo- 

Perseguidor,  m.,  persecutor. 

Perseguir,  i.v.,  to  persecute,  to 

Perseverancia,  /.,   perseverance. 

Perseverante,  a.,  perseverant,  per- 

Perseverar,  v.,  to  persevere. 

Persiana,  /.,  blind.  • — -s,  Venetian 

Persistencia,  /.,  persistence. 

Persistente,  a.,  persistent. 

Persistir,  v.,  to  persist. 

Persona,  /.,  person.  En  — ,  in 
person,  personally. 

Personaje,  m.,  personage. 

Personal,  a.,  personal,  particular  ; 
private  ;  m.,  staff.  Cuenta  — , 
personal  account. 

Personalidad,  /.,  personality. 

Personalmente,  adv.,  personally. 

Personarse,  r.v.,  to  appear  person- 
ally. —  en,  to  call  at,  to  appear 
persona  11  \'  at. 

Perspectiva,  /.,  perspective,  out- 
look, prospect,  view.  [ness. 

Perspicacia,  /.,  perspicacity,  keen- 

Perspicaz,  a.,  perspicacious,  clear- 
sighted, acute. 

Perspicuidad,  /.,  perspicuity. 

Perspicuo,  a.,  perspicuous,  clear. 

Persuadir,  v.  (a),  to  persuade,  to 
induce  ;    r.v.,  to  be  convinced. 

Persuasión,  /.,  persuasion. 

Persuasivo,  a.,  persuasive. 

Pertenecer,  i.v.,  to  belong  to,  to 
appertain,  to  concern,  to  per- 

1  "  Perra  chica  "  and  "  perra  gorda  "  are 
used  colloquially  by  Spaniards  for  "  half- 
penny "  and  "  penny  "  respectively. 





Perteneciente,  a.,  belonging,  apper- 

Pertenencia,  /.,  appurtenance,  be- 

Pértica,  /.,  perch  (measure). 

Pértiga,  /.,  long  pole  or  rod. 

Pertinacia,  /.,  pertinancy,  obsti- 

Pertinaz,  a.,  pertinacious,  obsti- 

Pertinente,  a.,  pertinent,  concern- 

Pertrechar,  v.,  to  supply  with 
ammunition  and  arms. 

Pertrechos,,  ammunition, 
arms  ;  tools,  instruments.  — • 
navales,  naval  stores. 

Perturbación,  /.,  perturbation, 

Perturbar,  i^.,  to  perturb,  to  disturb. 

Perversidad,  /.,  perversit}-. 

Perversión,  /.,  perversion. 

Perverso,  a.,  perverse. 

Pervertir,  i.v.,  to  pervert. 

Pesa,  /.,  weight. 

Pesadamente,  adv.,  heavily,  slowly. 

Pesadez,  /.,  heaviness,  slowness  ; 
gravit}',  weight. 

Pesadilla,  /.,  nightmare  ;  béte 

Pesado,  a.,  heav}',  tedious,  weighty, 
troublesome,   hard,   tiresome. 

Pesadumbre,  /.,  heaviness,  gra- 
vity, grief,  trouble. 

Pesalicores,  m.,  hydrometer. 

Pésame,  m.,  condolence.  Dar  el 
— ,  to  sympathise. 

Pesar,  m.,  sorrow,  grief,  concern, 
disappointment.  A  —  de, 
notwithstanding,  in  spite  of. 

Pesar,  v.,  to  weigh  ;  to  repent,  to 
grieve  ;  to  examine,  to  con- 

Pesaroso,  a.,  sorrowful. 

Pesca,  /.,  fishing,  angling. 

Pescadera,  /.,  fish-kettle,  fish-pan. 

Pescadería,  /.,  fish-market. 

Pescadero,  m.,  fishmonger. 

Pescado,  m.,  fish.  ^  —  en  esca- 
beche, pickled  fish.  —  de 
concha,  shellfish. 

Pescador,  m.,  fisherman,  fisher, 

Pescante,  m.,  crane  ;  coach-box, 

Pescar,  v.,  to  fish,  to  angle.  Caña 
de  — ,  fishing-rod. 

Pescuezo,  m.,  neck. 

Pesebre,  m.,  crib,  rack,  manger. 

Peseta,  /.,  Spanish  coin  worth 
about  lOcL,  equivalent  to  4 
reales.     {See  3Ioney,  appendix.) 

Pésimo,  a.,  very  bad. 

Peso,  m.,  weight,  heaviness  ;  ba- 
lance, scales  ;  importance,  con- 
sequence, moment  ;  dollar.  — 
fuerte  (or  duro),  dollar.  De  — , 
of  moment,  of  due  weight. 
Esto  se  cae  de  su  — ,  that  goes 
without  saying.  ■ —  neto  [or 
limpio),  net  weight.  —  bruto 
{or  sucio),  gross  weight. 

Pespuntar,  v.,  to  back-stitch. 

Pespunte,  m.,  back-stitching,  back- 

Pesquisa,  /.,  incjuiry,  investigation. 
—  oficial,  official  investigation. 

Pestaña,  /.,  e^-elash. 

Peste,  /.,  pest,  plague. 

PestiUo,  m.,  bolt. 

Petaca,  /.,  tobacco-pouch. 

Petardo,  m.,  petard,  cheat,  fraud, 

Petición,  /.,  petition,  claim,  de- 
mand, request.  A  —  de,  at  the 
request  of. 

Petróleo,  m.,  petroleum,  mineral 

Pez,  /.,  pitch,  tar  ;   fish.  ^ 

Piadoso,  a.,  pious. 

Piano,  Pianoforte,  m.,  piano, 
pianoforte.  —  de  cola,  grand 
piano. —  vertical,  upright  piano. 

Pica,  /.,  pike. 

Picada,  /.,  puncture. 

Picadero,  m.,  riding  school. 

Picadillo,  ni.,  minced  meat,  hash. 

Picadura,  /.,  puncture,  pricking, 
gusset  in  clothes. 

1  "  Pescado  "  and  "  Pez,"  fish.  "  Pes- 
cado ",is  used  when  referring  to  fish  as  food, 
whereas  "  pez  "  means  a  fish  in  the  water. 





Picante,  a.,  piquant,  pungent, 
sharp,  cutting. 

Picaporte,  w.,  picklock  ;    knocker. 

Picar,  v.,  to  prick,  to  pierce,  to 
sting,  to  itch,  to  pique  ;  r.v., 
to  be  ofíended. 

Picardía,  /.,  knavery,  roguery, 

Picaresco,  a.,  knavish,  roguish. 

Picaro,  a.,  knavish,  mischievous, 
slj'  ;    m.,  rogue,  knave. 

Pichel,  ni.,  mug,  tankard. 

Pichón,  ni.,  pigeon. 

Pico,  m.,  beak,  bill  ;  peak ; 
pick(axe)  ;  balance  or  odd 
money  ;  mouth.  Veinte  libras 
y  — ,  twenty  pounds  and  some 
odd  shillings.  — s  y  cabos 
pendientes,  odds  and  ends. 

Pie,  m.,  foot,  leg,  footing,  basis. 
A  — ,  on  foot.  Al  — ,  at  foot. 
A  —  enjuto,  without  trouble, 
A  —  firme,  steadfastly.  En  — , 
upright,  standing.  Poner  en  — 
to  raise.  Ponerse  en  — ,  to 
stand.  Quedar  en  — ,  to  hold 
(or  stand)  good.  See  Cabra, 

Piedad,  /.,  piety,  pity. 

Piedra,    /.,    stone,    hail,    gravel. 

—  de  amolar,  whetstone,  grind- 
ing-stone.    —  caliza,  limestone. 

—  pcmez,  pumice-stone.  No 
dejar  —  por  mover,  to  leave  no 
stone  unturned.      See   Carbón. 

—  preciosa,     precious     stone. 

—  infernal,  nitrate  of  silver  ; 

Piel,  /.,  skin,  hide  ;  peel.  Forro  de 
— ,  fur.  Cuello  de  — ^es,  fur 
collar.  — es  adobadas,  dressed 
skins.  — €s  verdes,  undressed 
skins.  —  de  topo,  moleskin. 
Libro  en  — ,  book  in  leather 

Pienso,  m.,  food  for  cattle. 

Pierna,  /.,  leg,  stroke.  A  — 
suelta,  at  one's  ease,   soundl3\ 

Pieza,  /.,  piece,  coin  ;  room,  play. 
Géneros  en  — ,  piece  goods. 

Pífano,  m.,  fife. 

Pigmento,  m.,  pigment. 

Pignoración,/.,  pledging,  mortgage. 

Pignorar,  v.,  to  pledge.  ^ 

Pignoraticio,  a.,  mortgage,  per- 
taining to  a  pledge. 

Pila,  /.,  stone  basin  or  trough  for 
water ;  font  ;  pile,  stillage, 
heap.  Nombre  de  — ,  Christian 

Pilar,  m.,  pillar,  column,  post. 

PUdora,  /.,  pill. 

Pillaje,  ni.,  pillage. 

Pillar,  v.,  to  pillage,  to  plunder  ; 
to  seize. 

Pilón,  m.,  trough,  pile,  counter- 
poise, heap.  —  de  azúcar,  sugar 

Pilotaje,  m.,  pilotage. 

Piloto,  m.,  pilot.  —  práctico, 
coast  pilot. 

Pimentero,  m.,  pepper-box,  pep- 

Pimentón,  m.,  cayenne  pepper. 

Pimienta,  /.,  pepper.     . 

Pimiento,  m.,  cayenne  pepper  ; 

Pimpollo,  ni.,  sprout,  shoot,  bud. 

Pináculo,   m.,   pinnacle. 

Pinar,  »?.,  pine  forest. 

Pinaza,  /.,  pinnace. 

Pincel,   ni.,   pencil,  brush. 

Pincelada,  /.,  stroke  mth  a  pencil 
or  brush. 

Pingüe,  a.,  fat,  rich,  abundant, 

Pino,  m.,  pine.  —  de  tea,  pitch 

Pinta,  /.,  spot,  blemish,  mark, 
print  ;    pint. 

Pintado,  a.,  painted,  mottled  ; 
printed.  —  de  bianco,  painted 

Pintar,  v.,  to  paint.  (S.A.)  to 
print  (colours,  etc.). 

Pintor,  m.,  painter. 

Pintoresco,  a.,  picturesque. 

Pintura,  /.,  painting,  picture  ; 
paint.    —  al  óleo,  oil-painting. 

1 "  Pignorar"  means  to  pledge  or  mortgage 
personal  property  or  money  values,  whereas 
"hipotecar"    means    to    mortgage    landed 
I    property. 





Pinzas,,  nippers,  pincers, 

Pina,  /.,  pine-apple. 

Piñón,  m.,  pinion. 

PÍO,  a.,  pious. 

Piola,  /.,   house-line,   cord. 

Pipa,  /.,  tobacco-pipe,  pipe  (liquid 
measure  of  two  hogsheads). 

Pique,  ni.,  pique  ;  bottom,  ground. 
Irse  a  - — -,  to  founder,  to  go  to  the 
bottom.  Echar  a  — ,  to  sink  (a 
ship).  A  — ,  in  danger.  Estar 
a  —  de,  to  be  on  the  point  of. 

Piqué,  m.,  piqué  (cloth). 

Piqueta,  /.,  pickaxe,  mattock, 

Pirata,  m.,  pirate. 

Piratería,  /.,  piracy. 

Pirita,  /.,  pyrites. 

Pirotécnica,  /.,  pyrotechnics. 

Pirotécnico,  m.,  manufacturer  of 
fireworks,  pyrotechnist. 

Pisada,  /.,  footstep,  footprint. 

Pisapapeles,  m.,  paper-weight. 

Pisar,  v.,  to  tread,  to  trample. 

Piso,  m.,  tread,  floor,  pavement, 
story.    —  bajo,  ground  floor. 

Pisotear,  z^.,  to  trample. 

Pista,  /.,  trace,  track,  footprint, 

Pistola,  /.,  pistol. 

Pistón,  m.,  piston  ;  percussion- 

Pita,  /.,  agave ;  thread  of  the 

PitiUo,  m.,  cigarette. 

Pito,  m.,  pipe,  whistle. 

Pivote,  VI.,  pivot. 

Pizarra,  /.,  slate. 

Pizarral,  m.,  slate-quarry. 

Pizarrero,  m.,  slater. 

Pizarrín,  m.,  slate-pencil. 

Pizca,  /.,  mite,  whit,  jot. 

Placa,  /.,  plate,  photographic 
plate  ;     (Mex.)    check   for   bag- 

Pláceme,  m.,  compliment  of  con- 

Placentero,  a.,  pleasant,  agree- 
able, joyful,  merry. 

Placer,     m.,     pleausure,      consent. 

Placer,  i.v.,  to  please. 

Plácido,  a.,  placid. 

Plaga,  /.,  plague,  misfortune,  tor- 

Plagar,  v.,  to  plague. 

Plan,  m.,  plan,  plane,  design, 

Plana,  /.,  page  of  a  book,  plain. 

Planada,  /.,  plain. 

Plancha,/.,  plate;  smoothing-iron, 
flat-iron,  iron,  sheet.  —  de 
acero,  steel  plate.  —  de  cobre, 
copper  plate.  —  de  blindaje, 
armour  plate. 

Planchado,  m.,  ironing,  laundry. 

Planchar,  v.,  to  iron  linen. 

Planchear,  v.^  to  plate,  to  sheath, 
to  cover  \vith  metal. 

Plancheta,  /.,  flat  piece  of  metal. 

Planeta,  m.,  planet. 

Piano,  a..,  plain,  flat,  level  ;  m., 
plan,  draft,  plain,  ground-plot. 
De  — ,  flatly. 

Planta,  /.,  plant,  sole  of  the  foot  ; 
plan.  De  — -,  anew,  from  the 

Plantación,  /.,  plantation. 

Plantador,  m.,  planter. 

Plantar,  v.,  to  plant,  to  ñx,  to 
stand.  Dejar  plantado,  to  leave 
in  the  lurch. 

Plantear,  v.,  to  plan,  to  trace. 

PlantUla,  /.,  model,  copy. 

Plantío,  ni.,  planting,  plantation, 

Plantón,  m.,  shoot  ;  sentry.  Tener 
a  alguno  de  — ,  to  keep  one 

Plañir,  z^.,  to  lament. 

Plasmar,  w.,  to  mould. 

Plástica,  /.,  art  of  moulding. 

Plata,  /.,  silver,  plate  ;  (S.A.) 
money.  — ■  labrada,  wrought 
silver.  Vajilla  de  — ,  silver 
plate.    Barra  de  — ,  silver  bar. 

Platabanda,  /.,  band  of  flat  iron. 

Plataforma,  /.,  platform.  — 
giratoria,  turntable. 

Plátano,  m.,  plane-tree,  plantain- 

Platea,  /.,  pit  (theatre). 





Plateado,  a.,  silvered,  plated. 

Plateadura,  /.,  plating,  silvering. 

Platear,  v.,  to  silver. 

Platería,  /.,  silversmith's  shop. 

Platero,  m.,  silversmith.  —  de 
oro,  goldsmith. 

Plática,  /.,  discourse,  conversa- 
tion ;  pratique,  leave  to  come 
on  shore.  — ■  libre,  pratique. 
Admitir  un  buque  a  libre  — , 
to  allow  a  vessel  pratique  or 
leave  to  come  on  shore. 

Platicar,  v.,  to  converse,  to  talk. 

Platillo,  m.  (dim.),  small  dish, 

Platina,  /.,  bed-plate,  platen, 

Platino,  ni.,  platinum. 

Plato,  m.,  plate,  dish.  Lista  de 
— s,  menu,  tariff. 

Plausible,  a.,  plausible,  specious; 
worthy  of  praise. 

Playa,  /.,  shore,  strand,  beach, 

Plaza,  /.,  square,  place,  market ; 
room,  space  ;  office,  employ- 
ment. En  — ,  on  the  spot. 
Pasar  —  de,  to  pass  for. 

Plazo,  m.,  term,  time ;  writ, 
summons,  notice.  A  — ,  on 
credit.  A  corto  - — ,  at  short 
date.  A  largo  — ,  at  long  date. 
See  Vender. 

Pleamar,  /.,  high  water,  high  tide. 

Plegable,  a.,  pliable,  capable  of 
being  folded,  pliant,  folding. 

Plegadera,  folder,  paper-knife. 

Plegadizo,  a.,  pliable,  folding. 

Plegador,  ;«.,  folder,  paper-folder. 

Plegadura,  /.,  fold,  crease,  plaiting. 

Plegaje,  m.,  fold,  folding. 

Plegar,  i.v.,  to  fold,  to  plait,  to 
double,  to  wrinkle  ;  v.imp.,  to 

Pleiteador,  m.,  pleader,  a  litigious 

Pleiteante,  a.,  litigating ;  m., 
pleader,  litigant. 

Pleitear,  v.,  to  plead,  to  litigate. 

Pleitista,  m.,  litigious  person. 

Pleito,     m.,    litigation,     law-suit. 

debate,  strife.  Poner  —  (a 
alguien),  to  sue. 

Plenamente,  adv.,  fully,completely. 

Plenario,  a.,  complete,  full. 

Plenitud,  /.,  plenitude,  fullness. 

Pleno,  a.,  full.  — s  poderes,  full 

Plétora,  /.,  plethora,  congestion. 

Pliego,  Hi.,  sheet  of  paper  ;  tender, 
offer.  — s  cerrados,  sealed 

Pliegue,  m.,  fold,  ply,  crease, 

Plomada,  /.,  plumb,  plummet. 
Cuerda  de  - — -,  plumb-line. 

Plomar,  v.,  to  fill  ^vith  lead. 

Plombagina,  /.,  plumbago. 

Plomero,  m.,  plumber. 

Plomizo,  a.,  leaden,  made  of  lead, 

Plomo,  m.,  lead  ;  plumb,  plum- 
met ;  a.,  slate-coloured.  — -  en 
galápagos,  lead  in  pigs.  Lápiz 
— -,  plumbago,  black-lead.  An- 
dar con  pies  de  — ,  to  act  or 
proceed  Avith  great  caution. 
A  — ,  perpendicularly.  —  dulce 
{or  afinado),  refined  lead. 

Pluma,  /.,  feather,  plume,  pen. 
Buena  — ,  good  penman.  Error 
de  — ,  clerical  error,  pen-slip. 
Enjuga  — ,  pen-wiper.  Porta 
— ,  penholder.  —  con  depósito 
de  tinta  ( —  depósito  or  — 
tintero ) ,  fountain  -  pen . 

Plumaje,  m.,  plumage. 

Plumero,  »?.,  bunch  of  feathers, 

Plumón,  m.,  feather  bed. 

Plural,  a.,  plural. 

Pluralidad,  /.,  pluralitj^  majority. 

Poblacho,  m.,  populace,  rabble, 

Población,  /.,  population,  to\vn. 

Poblado,  m.,  town,  village. 

Poblar,  i.v.,  to  populate,  to  fill,  to 

Pobre,  a.,  poor. 

Pobreza,  /.,  poverty,  poorness. 

Poción,  /.,  potion. 

Poco,  a.  &  adv.,  little.     Un  — ,  a 





little,  rather,  some.    — s,  a  few. 

—  a  — ,  gently.  De  —  tiempo 
acá,  latterly.  A  — ,  shortly 
afterwards.  Tener  en  — ,  to 
set  little  value  on.  ^ 

Podadera,  /.,  pruning-knife. 

Podar,  v.,  to  prune  trees. 

Podenco,  m.,  hound. 

Poder,  m.,  power,  possession  ; 
power  of  attorney. 

Poder,  t.v.,  to  be  able  ;  can,  may, 
etc.  No  —  más,  not  to  be  able 
to  do  more.  No  puedo  menos 
de,  I  cannot  help.  No  —  con, 
not  to  be  able  to  cope  with. 

Poderhabiente,  m.,   attorney. 

Poderoso,  a.,  powerful,  mighty. 

Podrido,  a.,  rotten. 

Podrir,  i.v.     See  Pudrir. 

Poema,  m.,  poem. 

Poesía,  /.,  poetry. 

Poeta,  m.,  poet. 

Polaina,  /.,  legging,  gaiter. 

Polar,  a.,  polar. 

Polea,  /.,  pulley  ;    (collar)  stud. 

Policía,  /.,  police  ;  politeness  ; 
policy  ;    m.,  policeman. 

Polilla,  /.,  moth. 

Política,  /.,  policj^  politics. 

Politico,  a.,  politic,  political,  po- 
lite, courteous  ;  m.,  politician. 
Padre  — ,  father-in-law. 

Póliza,  /.,  policy.  —  de  seguro, 
insurance  policy.  —  abierta, 
open  policy.  —  dotal,  endow- 
ment policy.  —  flotante,  float- 
ing policy.  —  de  seguro  contra 
incendios,  fire  insurance  policy. 

—  de  seguro  marítimo,  marine 
insurance  policy.  —  de  plazo, 
time  policy. 

Polla,  /.,  pullet,  chicken. 
Pollería,/.,  poultry  market  or  shop. 
Pollero,  m.,  poulterer. 
Polio,  m.,  chicken. 
Polo,  m.,  pole. 

Poltrón,  a.,  idle,  lazy,  easy. 
Silla  poltrona,  easy  chair. 

^  "  Poco"  is  used  with  many  adjectives,  and 
is  equivalent  to  "  un  "  in  English,  as  :  poco 
satisfactory,  unsatisfactory. 

Polvo,  m.,  dust,  powder.  — s  para 
dientes  {or  — s  dentífricos, 
tooth  powder.  ■ — ^s  insecticidas, 
insect  powder.  — s  de  Seidlitz, 
Seidlitz  powders. 

Pólvora,  /.,  powder,  gunpowder. 
—  de  mina,  blasting-powder. 

Polvoriento,  a.    See  Polvoroso. 

Polvorín,  m.,  powder-flask  ;  pow- 

Polvorizar,  v.,  to  pulverise. 

Polvoroso,  a.,  dusty. 

Pomada,  /.,  pomatum,  pomade. 
— -  para  los  labios,  lip  salve. 

Pomo,  m.,  apple. 

Pompa,  /.,  pomp,  splendour. 

Pomposo,  a.,  pompous. 

Ponche,  m.,  punch  (drink). 

Ponchera,  /.,  punch  bowl. 

Poncho,  m.,  kind  of  cloak  worn  in 
South    America. 

Ponderación,  /.,  exaggeration, 

Ponderar,  v.,  to  weigh  ;  to  exag- 
gerate, to  heighten. 

Poner,  i.v.,  to  put,  to  place,  to  set, 
to  bet,  to  expose,  to  lay  (eggs)  ; 
r.v.,  to  set  (the  sun),  to  put  on 
(clothes)  ;  to  become.  — se  a, 
to  begin.  —  un  telegrama,  to 
send  a  telegram.  —  en  duda, 
to  question.  —  por  escrito,  to 
put  in  writing.  — se  bien,  to 
get  on  in  the  world,  to  obtain 
full  information  of  an  aflair. 
— se  al  día,  to  keep  up  to  date. 
— se  a  trabajar,  to  set  to  work. 

Poniente,  m.,  west ;    west-wind. 

Pontón,  m.,  pontoon  ;  hulk  of  a 

Popa,  /.,  poop,  stern.  De  —  a 
proa,  from  stem  to  stern.  A 
— ,  ([en  or  de  — ),  aft,  abaft. 
Viento  en  — ,  before  the  wind  ; 
prosperously,  favourably.  See 

Popelina,  /.,  poplin. 

Populación.    See  Población. 

Popular,  a.,  popular. 

Popularidad,  /.,  popularit3\ 

Popularizar,  v.,  to  popularise. 

7A— (1696) 





Populoso,  a.,  populous. 
Poquedad,    /.,    scantiness,    small- 

Poquito,    a.     (dim.),     very    little. 

—  a  poco,   gently. 

Por,  prep.,  for,  by,  through,  as. 
Cuatro    —    seis,    four    by    six. 

—  docenas,  by  the  dozen.  — 
ciento,  per  cent.  —  ahora,  for 
the  present.  —  Navidad,  about 
(or  at)  Christmas.  —  si  acaso, 
if  by  chance.  De  —  si,  b}^  itself. 
- —    más    que,    however    much. 

—  (lo)  tanto,  therefore.  ¿  Por 
qué  ?     \Miy  ? 

Porcelana,  /.,  porcelain,  China 

Porcentaje,  m.  (Amer.),  percentage. 

Porción,  /.,  portion,  part,  lot. 

Pordiosero,  m.,  beggar. 

Porfía,  /.,  obstinacy.  A  — ,  in 

Porfiado,  a.,  obstinate,  stubborn, 

Porfiar,  v.,  to  contend,  to  dispute, 
to  persist. 

Pórfido  {or  Pórfiro),  m.,  porphyry. 

Pormenor,  m.,  detail,  particular. 

Poroso,  a.,  porous. 

Porque,    conj.,    because. 

Porqué,  adv.,  why.  See  Por. 
El  — ,  the  cause,  the  motive. 

Porquería,  /.,  nastiness,  filth. 

Porra,  /.,  stick. 

Porrillo,  A  — ,  copiously. 

Portalón,    m.,    gangway. 

Porta,  /.,  gun-port,  port-hole. 

Portada,  /.,  portal,  porch  ;  frontis- 
piece, title-page. 

Portador,  »?.,  bearer,  carrier,  en- 
dorsee. El  buque  —  de  la 
mercancía,  the  vessel  carrying 
the  goods. 

Portal,  m.,  porch,  portico,  gate 
of  a  town. 

Portamanteo,  m.,  portmanteau. 

Portamonedas,  m.,  purse. 

Portaplaeas,  m.,  photographic 

Portarollo,  m.,  photographic  roll- 

Portañola,  /.,  port-hole. 

Portaplumas,  penholder. 

Portar,  v.,  to  carry  ;  r.v.,  to 
behave,  to  act. 

Portátil,  a.,  portable. 

Portavoz,  m.,  speaking-trumpet. 

Portazgo,  m.,  toll,  toll-money. 

Porte,  m.,  porterage,  carriage, 
postage  ;  demeanour,  conduct  ; 
tonnage,  burden.  —  pagado 
[or  franco),  carriage  paid  (or 
free).  —  de  cartas  {or  — s  de 
correo),  postages.  —  debido, 
carriage  forward. 

Portento,  m.,  portent,  prodigy, 

Portentoso,  a.,  portentous,  pro- 

Portería,  /.,  principal  door  of  a 
large  building,  porter's  lodge. 

Portero,  m.,  porter,  gate-keeper. 

Portezuela,  /.  (dim.),  small  door. 

Pórtico,  m.,  portico,  porch,  hall. 

Portillo,  Mí.,  opening,  passage, 
wicket, .  gate. 

Porvenir,  m.,  future,  time  to  come. 

Pos.  En  — ,  adv.,  after,  in  pursuit 

Posada,  /.,  lodging,  lodging-house, 
inn,  tavern. 

Posar,  v.,  to  lodge,  to  board,  to 
perch,  to  sit  down,  to  repose,  to 

Posadero,  m.,  innkeeper,  landlord. 

Posdata,  /.,  postcript. 

Posdatar.     See  Posfechar. 

Poseedor,  m.,  possessor,  holder, 
owner.  —  de  acciones,  share- 

Poseer,  v.,  to  hold,  to  possess.  — 
una  lengua,  to  know  a  language. 

Posesión,  /.,  possession. 

Posesionarse,  r.v.  (de),  to  take 
possession  of. 

Posfecha,  /.,  post-date. 

Posfechar,  v.,  to  post-date,  to  date 

Posibilidad,  /.,  possibility. 

Posibilitar,  v.,  to  render  possible, 
to  facilitate. 

Posible,  a.,  possible.    — ^s,  means, 





wealth.  Con  sus  — s,  with  (all) 
one's  might.  En  lo  —  (or  En 
cuanto  sea  — ),  as  far  as  possible. 

Posiblemente,  adv.,  possibly. 

Posición,  /.,  position,  situation. 

Positivo,  a.,  positive,  sure,  certain. 
De  — ,  certainly,  without  doubt. 

Posponer,  i.v.,  to  postpone,  to 
place  one  thing  after  another. 

Posta,  /.,  post-house,  post,  mail- 
coach.  A  — ,  on  purpose.  Por 
la  — ,  in  haste,  post-haste. 

Postal,  a.,  postal. 

Poste,  m.,  post,  pillar. 

Postergar,  v.,  to  leave  behind,  to 
delay,  to  retard,  to  short-ship. 

Posteridad,  /.,  posterity.       [later. 

Posterior,  a.,  posterior,  follouing, 

Posterioridad,  /.,  posteriority. 

Postigo,  >M.,  wicket,  small  door. 

Postizo,  a.,  artificial,  false. 
Dientes  — s,  false  teeth. 

Postor,  ni.,  bidder  at  an  auction. 
Al  mejor  — ,  to  the  highest 

Postración,  /.,  prostration,  dejec- 
tion, depression. 

Postrado,  a.,  prostrate,  prostrated. 

Postrar,  v.,  to  prostrate,  to  ex- 
haust, to  debilitate. 

Postre,  «.,  last  in  order  ;  m., 
dessert.  A  la  — ,  in  the  long 
run,  at  last. 

Postrero,  a.,  last. 

Póstula,  /.,  solicitation,  petition. 

Postulación,  /.,  postulation,  peti- 

Postular,  z'.,  to  postulate,  to  solicit, 
to  seek  for. 

Postumo,  a.,  posthumous.- 

Postura,  /.,  posture,  position, 
situation  ;  bid,  bet,  wager  ; 
agreement,   contract. 

Potable,  a.,  potable,  drinkable. 

Potaje,  ni.,  pottage. 

Potasa,  /.,  potash. 

Potasio,  m.,  potassium. 

Pote,  m.,  jug,  pot,  jar. 

Potencia,  /.,  power,  possibility. 
Las  Grandes  — s,  the  (Great) 

Potencial,  a.,  potential. 

Potente,  a.,  potent,  powerful, 

Potra,  /.,  filly,  foal. 

Potro,  m.,  colt,  foal. 

Pozal,  m.,  bucket,  pail. 

Pozo,  m.,  well. 

Práctica,  /.,  practice.  Llevar  a  la 
— ,  to  put  into  execution. 

Practicable,  a.,  practicable,  fea- 

Practicaje,  m.,  pilotage. 

Prácticamente,  adv.,  practically. 

Practicar,  v.,  to  practise,  to  per- 

Práctico,  a.,  practical,  skilful, 
expert  ;  m.,  practiser  ;  prac- 
titioner ;    expert  ;    pilot. 

Pradera  (Pradería),  /.,  meadow, 
meadow-land,  pasture-grounds. 

Prado,  m.,  lawn,  field,  meadow, 
pasture-ground  ;  a  walk  in 

Preámbulo,  m.,  preamble,  preface. 

Prebenda,  /.,  prebend,  sinecure. 

Precario,  a.,  precarious. 

Precaver,  v.,  to  prevent  ;  r.v.,  to 
be  on  one's  guard,  to  take  pre- 
cautions. — se  de,  to  guard 

Precedencia,  /.,  precedence,  pre- 

Precedente,  a.,  precedent,  preced- 
ing, foregoing,  former. 

Preceder,  v.,  to  precede,  to  go 
before.  Lo  que  precede,  the 

Precepto,  m.,  precept,  order. 

Preceptor,  m.,  preceptor,  master, 

Preciar,  v.,  to  value,  to  appraise  ; 
r.v.,  to  boast,  to  pride  oneself  in. 
— se  de,  to  be  proud  of. 

Precinta,  /.,  strap  of  wood,  iron 
or  leather  to  secure  the  corners 
of  boxes. 

Precintar,  z;.,  to  fasten  or  strap  the 
corners  of  packages  ;  to  fasten 
up  a  box  or  packet,  to  mark 
with  lead  and  string. 

Precinto,    m.,    act    of    strapping  ; 





sealed  strap  with  which  trunks 
and  parcels,  etc.,  are  bound. 
Precio,  m.,  price.  —  fijo,  fixed 
price.  —  justo,  fair  price.  — 
de  venta,  selling  price.  —  de 
compra,  purchase-money.  A  — 
ínfimo,  at  a  verj^  low  price.  — 
medio,  average  price.  —  de 
fábrica,    cost    price,    net    cost. 

—  como  antes,  price  as  before. 

—  antiguo,  old  price,  price  as 
before.  —  corriente,  market 
price,  price  current.  —  de 
mercado,  ruling  or  market  price. 

—  redondo,     all-round     price. 

—  último,  lowest  price.  — 
moderado  {or  arreglado),  mod- 
erate price.    —  neto,  net  price. 

Precioso,  a.,  precious,  valuable. 

Precipicio,  m.,  precipice. 

Precipitación,  /.,  precipitation, 

Precipitadamente,  adv.,  precipi- 
tately, hastily,  rashly. 

Precipitado,  a.,  precipitate,  hasty, 
abrupt,  rash. 

Precipitar,  v.,  to  precipitate. 

Precipitoso,  a.,  precipitous,  rash, 

Precisamente,  adv.,  precisely,  ex- 

Precisar,  v.  (a),  to  compel,  to 
oblige,  to  necessitate. 

Precisión,  /.,  precision  ;  necessity, 
obligation  ;  preciseness,  exact- 

Preciso,  a.,  necessary,  precise, 
exact,  punctual.  Es  — ,  it  is 
necessary.  Instrucciones  pre- 
cisas, precise  instructions. 

Precitado,  a.,  already  mentioned, 

Preconizar,  v.,  to  preconise,  to 

Precoz,  a.,  precocious. 

Precursor,  a.,  preceding ;  m., 
precursor,  foregoer. 

Predecesor,  m.,  predecessor. 

Predecir,  i.v.,  to  foretell,  to  anti- 
cipate, to  predict. 

Predestinar,  v.,  to  predestine. 

Predicar,  v.,  to  preach.  —  en 
desierto,  to  labour  in  vain. 

Predicción,  /.,  prediction. 

Predilección,  /.,  predilection. 

Predilecto,  a.,  favourite. 

Predio,  m.,  landed  property,  farm. 

Predominante,  a.,  predominant, 

Predominar,  II.,  to  predominate,  to 
overrule,  to  prevail. 

Predominio,  m.,  predominance, 

Preeminencia,  /.,  pre-eminence. 

Preeminente,  a.,  pre-eminent. 

Prefacio,  m.,  preface. 

Preferencia,  /.,  preference,  choice. 
Dar  la  — ,  to  give  the  prefer- 
ence (or  refusal). 

Preferente,  a.,  pre-eminent,  pre- 

Preferible,  a.,  preferable. 

Preferir,  i.v.,  to  prefer. 

Prefijo,  m.,  prefix. 

Pregón,  m.,  publication,  public 

Pregonar,  v.,  to  cry,  to  proclaim, 
to  publish.  [crier. 

Pregonero,  m.,  town  or  common 

Pregunta,  /.,  question,  query, 
inquiry.  Hacer  una  — ,  to  ask 
a  question. 

Preguntar,  v.,  to  question,  to  ask, 
to  inquire,  to  make  inquiries. 

Preguntón,  m.,  inquisitive  person. 

Prejuicio,  m.,  prejudice,  bias. 

Prejuzgar,  v.,  to  prejudge. 

Prelación,  /.,  preference.  —  de  los 
acreedores,  prioritj^  of  debt. 

Preliminar,  a.  &  m.,  preliminary. 

Preludio,  m.,  prelude.  Ser  el  — 
de,  to  introduce,  to  lead  to. 

Prematuro,  a.,  premature. 

Premeditación,  /.,  premeditation. 

Premeditar,  v.,  to  premeditate,  to 
think  beforehand. 

Premiar,  v.,  to  reward,  to  recom- 

Premio,  w.,  reward,  recompense  ; 
premium.  —  de  seguro,  rate  or 
premium  of  insurance.  A  — , 
at  a  premium. 





Premisa,  /.,  premise. 
Premura,  /.,  pressure,  haste,  hurry. 
Preuda,  /.,   pledge.      — s,   accom- 
plishments,   talents.        — s    de 

vestir,  articles  of  clothing.   Casa 

de  ■ — s,  broker's  shop. 
Prendar,  v.,  to  take  (or  lend  on) 

pledges.      • — -se   de,    to   take   a 

fancy    to. 
Prendedor,  m.,  breast-pin. 
Prender,  v.,  to  seize,  to  grasp  ;   to 

imprison,   to   catch,   to   arrest  ; 

r.v.,    to    take.      — se   fuego,    to 

catch  fire. 
Prendería,  /.,  pawnbroker's  shop. 
Prendero,  m.,  broker,  pawnbroker. 
Prensa,  /.,  press.    Dar  a  la  — ,  to 

publish.    —  de  copiar,  copying 

press.    —  de  lagar,  wine-press 

—    hidráulica,  hydraulic  press. 

Copia  de  - — ,   press-copy.      En 

{or    bajo)     — ,    in    the    press. 

Poner  en  — ,    to    go    to    press. 

■ —  tipográfica,  printing  press. 
Prensado,  m.,  lustre,  gloss. 
Prensador,  m.,  presser. 
Prensadura,  /.,  pressure. 
Prensar,  v.,  to  press. 
Prensista,  m.,  pressman. 
Preocupación,    /.,    preoccupation, 

Preocupar,    v.,    to    prejudice,    to 

preoccupy,  to  forejudge. 
Preparación,  /.,  preparation. 
Preparar,  v.,  to  prepare,  to  fit,  to 

get  ready  ;   r.v.,  to  be  prepared. 
Preparativo,  a.,  preparative  ;    m., 

Preparatorio,  a.,   preparatory. 
Preponderancia,  /.,  preponderance, 

Preponderar,  v.,  to  preponderate, 

to  o  ver  weigh,  to  prevail. 
Preponer,    i.v.,    to    set    or    place 

before.  [vilege. 

Prerrogativa,  /.,  prerogative,  pri- 
Presa,  /.,  seizure,  capture,  clutch, 

hold  ;    prize. 
Presagio,  m.,  presage. 
Prescindir,  v.,  to  abstract.    —  de, 

to  dispense  with. 

Prescribir,  v.,  to  prescribe,  to 
mark,   to   determine. 

Prescripción,  /.,  prescription. 

Prescripto,  p.p.,  prescribed. 

Presencia,  /.,  presence.  Hacer 
acto  de  — ,  to  put  in  an  appear- 
ance. —  de  ánimo,  presence  of 

Presenciar,  v.,  to  be  present,  to 

Presentación,  /.,  presentation,  in- 
troduction. Carta  de  — ,  letter 
of   introduction. 

Presentar,  v.,  to  present,  to  intro- 
duce, to  offer,  to  show  ;  r.v., 
to  appear,  to  present  oneself. 
—  reclamación,  to  put  forward 
a  claim. 

Presente,  a.,  present  ;  m.,  pre- 
sent, gift.  Los  — s,  the  persons 
present.  Al  — ,  at  present. 
Tener  — ,  to  bear  in  mind,  to 
keep  before  (one) .  Hacer  — ,  to 
put  one  in  mind. 

Presentemente,  adv.,  presently,  at 

Presentimiento,  m.,  presentiment. 

Presentir,  i.v.,  to  have  a  presenti- 

Preservación,  /.,  preservation. 

Preservar,  v.,  to  preserve,  to  keep. 

Preservativo,  m.,  preservative. 

Presidencia,  /.,  presidenc3^  pre- 

Presidente,  m.,  president,  chair- 
man, speaker.  —  del  Consejo, 
Prime  Minister. 

Presidiar,  v.,  to  garrison. 

Presidio,  m.,  garrison,  fortress, 
assistance  ;    penal  servitude. 

Presidir,  v.,  to  preside. 

Presilla,  /.,  loop. 

Presión,  /.,  pressure.  Alta  — -, 
high  pressure. 

Preso,  m.,  prisoner  ;    p.p.,  taken. 

Prestado,  a.  &  p.p.,  lent.  Tomar 
{or  pedir)  — ,  to  borrow.  Dar 
— ,  to  lend.  De  — ,  for  a  short 

Prestador,  m.,  lender. 

Prestamista,  com.,  money-lender. 





to  presume,  to 
presumption,  sup- 
presumptive,  sup- 

Préstamo,  wi.,  loan.     Casa  de  — s, 

loan-office.     A  — ,  on  {or  as  a) 

Prestar,   v.,    to   lend,    to   aid,    to 

assist,  to  extend  ;   to  be  useful  ; 

r.v.,  to   oft'er   oneself,  to   agree. 

—  se  a,  to  be  apt  (or  open  to). 
Prestatario,  m.,  person  to  whom 

a  loan  is  made. 
Presteza,     /.,     quickness,     speed, 

Prestigio,     m.,     prestige,     fame  ; 

Prestigioso,  a.,  having  prestige. 
Presto,  a.,  quick,  prompt,  ready  ; 

adv.,  soon,  quickly. 
Presumible,  a.,  presumable. 
Presumido,  a.,  presumptuous,  for- 
Presumir,    v. 

Presunción,  / 

Presuntivo,  a 

posed.  See  Heredero. 
Presunto,  a.,  presumed. 
Presuntuoso,     a.,     presumptuous, 

Presupuestar,  v.,   to  estimate,   to 

form   an   estimate. 
Presupuesto,   m.,    motive,  pretext, 

estimate,  calculation  ;     budget. 
Presuroso,     a.,     hasty,     prompt, 

Pretal,  »i.,  breastplate  (of  a  horse). 
Pretender,  v.,  to  pretend,  to  claim, 

to  solicit ;    to  try,  to  attempt. 

— ■  a,  to  pretend  (or  aspire)  to, 

to  want. 
Pretendiente,  m.,  pretender,  can- 
Pretensión,  /.,  pretension,  claim. 
Pretexto,  m.,  pretext. 
Prevalecer,  i. v.,  to  prevail,  to  pre- 
Prevalerse,  r.v.  (de),  to  make  use 

(of),  to   avail    oneself    (of)  ;    to 

Prevaricación,  /.,  prevarication. 
Prevaricar,  v.,  to  prevaricate. 
Prevención,   /.,    prevention,    fore- 

sight, advice,  warning,  instruc- 
tion, prejudice. 

Prevenido,  a.,  prepared,  warned  ; 
careful,  cautious. 

Prevenir,  i. v.,  to  prepare,  to  fore- 
see, to  warn,  to  caution,  to  give 
notice  ;  to  prevent  ;  r.v.,  to  be 

Preventivo,  a.,  preventive. 

Prever,  i.v.,  to  foresee,  to  antici- 

Previamente,  adv.,  pre\'iously. 

Previo,  a.,  previous,  prior. 

Previsión,  /.,  prevision,  foresight. 
A  — ,  in  reserve. 

Priesa.    See  Prisa. 

Prieto,  a.,  dark,  blackish. 

Prima,  /.,  premium  ;  female  cou- 
sin. —  de  seguro,  insurance 
premium.  Devolución  de  ■ — , 
return  premium.  — •  de  expor- 
tación, drawback. 

Primacía,  /.,  priority,  precedence, 
primacy,  supremacy. 

Primario,  a.,  principal,  primary. 

Primavera,  /.,  spring  season  ; 

Primeramente,  adv.,  first,  in  the 
first  place,  firstl3^ 

Primero,  a.,  first,  chief,  former, 
prior;  aííz;.,  first,  rather,  sooner. 
De  buenas  a  primeras,  all  at 
once,  ^\^thout  more  ado. 

Primitivo,  a.,  primitive,  original. 

Primo,  a.,  first  ;  m.,  cousin.  See 

Primogénito,  a.,  first-born. 

Primor,  m.,  beauty,  exquisiteness, 
excellence  ;     nicet3\ 

Primoroso,  a.,  neat,  elegant,  excel- 
lent, fine,  handsome,  graceful. 

Princesa,  /.,  princess. 

Principal,  a.,  principal,  chief ; 
m.,  principal,  head  ;  capital, 
stock.  Cuarto  — ,  apartments 
on  the  first  floor. 

Principalmente,  adv.,  principally. 

Principe,  m.,  prince. 

Principiante,  m.,  beginner. 

Principiar,  v.  (a),  to  commence,  to 





Principio,  m.,  beginning,  com- 
mencement ;  principle,  origin. 
Al  —  (or  en  el  — ),  at  the 
beginning,  at  first.  A  — s  del 
mes,  at  the  beginning  of  (or 
early  in)  the  month.  Bajo  el 
mismo  — ,  on  the  same  grounds. 

Prior,  a.,  prior,  preceding. 

Prioridad,  /.,  priority.  Obliga- 
ciones de  • — ,  preference  shares. 

Prisa,  /.,  urgency,  press,  haste. 
A  toda  — ,  with  great  prompti- 
tude. Estar  de  — -,  to  be  in  a 
hurry.  Darse  — ,  to  hurry 
oneself.  No  nos  corre  — ,  we 
are  not  in  a  hurry  (for  it). 

Prisión,  /.,  prison,  seizure. 

Prisionero,  m.,  prisoner. 

Privación,  /.,  privation,  want, 

Privado,  a.,  private,  particular  ; 
p.p.,  deprived. 

Privar,  v.,  to  deprive,  to  prohibit, 
to  interdict  ;  r.v.,  to  deprive 
oneself.    — se  de,  to  do  without. 

Privilegiado,  a.,  privileged  ;  pre- 

Privilegiar,  i».,  to  privilege. 

Privilegio,  ni.,  pri\-ilege,  immu- 
nity, exemption.  —  de  inven- 
ción, patent.  See  Título. 
Derechos  de  — ,  patent  rights. 

Pro,  com.,  profit,  benefit,  advan- 
tage.   En  —  de,  in  favour  of. 

Proa,    /.,    prow,    head,    foredeck. 

Probabilidad,  /.,  probability,  like- 
lihood,  chance. 

Probable,  a.,  probable,  likely. 

Probablemente,  adv..  probably, 

Probación,  /.,  probation,  proof. 

Probado,  a.,  proved,  tried. 

Probadura,  /.,  trial. 

Probar,  i.v.,  to  try,  to  prove,  to 
test,  to  taste  ;  to  suit,  to  agree 
with.     See  Coartada. 

Probidad,  /.,  probity,  honesty. 

Problema,  m.,  problem,      [^source. 

Procedencia,  /.,  derivation,  origin. 

Procedente,  a.,  proceeding.  —  de, 
proceeding  from,  from. 

Proceder,  v.,  to  proceed,  to  go  on, 
to  come  from  ;  to  behave,  to 
act,   to  conduct  oneself. 

Proceder,  m.,  procedure,  conduct, 

Procedimiento,  m.,  proceeding, 
procedure,  process. 

Procesar,  v.,  to  prosecute,  to  sue, 
to  accuse  ;    to  institute  a  suit. 

Proceso,   m.,   process,   lawsuit. 

Proclama,  /.,  proclamation. 

Proclamar,  v.,  to  proclaim. 

Procura,  /.,  power  of  attorney. 

Procuración,  /.,  care,  diligence  ; 
power  of  attorney,  office  of 

Procurador,  m.,  attorney,  solicitor. 
— ■  general,  attorney-general. 

Procurar,  v.,  to  procure,  to  solicit, 
to  try ;    to  get,  to  obtain. 

Prodigalidad,  /.,  prodigality,  waste. 

Prodigar,  v.,  to  waste,  to  lavish. 

Prodigio,  >«.,  prodigy,  marvel. 

Prodigioso,  a.,  prodigious,  mar- 

Pródigo,  a.,  prodigal,  wasteful, 

Producción,  /.,  production,  pro- 

Producir,  i.v.,  to  produce,  to 
bring,  to  yield,  to  bring  about, 
to  bring  forward,  to  cause,  to 
occasion  ;  r.v.,  to  become  mani- 
fest, to  take  place. 

Productivo,  a.,  productive. 

Producto,  m.,  product,  proceeds, 
fruit.  —  líquido,  net  proceeds. 
—  bruto,  gross  proceeds. 

Proferir,  i.v.,  to  pronounce,  to 

Profesar,  v.,  to  profess,  to  exercise. 

Profesión,  /.,  profession,  calling. 

Profesional,  a.,  professional. 

Profesor,  m.,  professor,  teacher. 

Profeta,  m.,  prophet. 

Proficiente,  a.,  proficient. 

Profundamente,  adv.,  profoundly, 

Profundidad,/.,  profundity,  depth. 

Profundizar,  v.,  to  make  deep,  to 
penetrate,    to    fathom. 





Profundo,  a.,  profound,  deep. 

Profuso,  a.,  profuse. 

Programa,  m.,  programme,  pros- 

Progresar,  v.,  to  progress. 

Progresivo,  a.,  progressive. 

Progreso,  m.,  progress,  growth. 
— s,  progress. 

Prohibición,  /.,  prohibition. 

Prohibir,  v.,  to  prohibit. 

Prohibitivo  {or  Prohibitorio),  a., 

Prójimo,  ni.,  fellow-creature, 

Prole,  /.,  issue,  offspring. 

Proletariado,  m.,  proletariat. 

Prolijidad,  /.,  prohxity,  tedious- 

Prolijo,  a.,  prolix,  tedious,  long- 

Prólogo,  m.,  prologue. 

Prolongación,  /.,  prolongation, 

Prolongar,  v.,  to  prolong,  to  ex- 
tend. —  un  plazo,  to  grant  an 

Promediar,  z^.,  to  mediate,  to  inter- 

Promedio,  m.,  average,  middle. 

Promesa,  /.,  promise. 

Prometer,  ?;.,  to  promise,  to  offer, 
to  bid  fair  ;  r.v.,  to  have 

Prominencia,  /.,  prominence. 

Prominente,  a.,  prominent. 

Promoción,  /.,  promotion. 

Promontorio,  m.,  promontory. 

Promotor,  m.,  promoter. 

Promovedor    m.,  promoter. 

Promover,  i.v.,  to  promote,  to 
advance,  to  get  up,  to  raise. 
—  una  compañía,  to  promote 
a  company. 

Promulgar,  v.,  to  promulgate,  to 

Pronosticar,  v.,  to  prognosticate. 

Pronóstico,  m.,  prognostic,  pre- 

Prontamente,  adv.,  promptly. 

Prontitud,  /.,  promptitude, 
promptness,    readiness. 

Pronto,  a.,  prompt,  quick,  ready, 
prepared  ;  adv.,  promptly, 
quickly,  soon.  De  — ,  suddenly. 
Por  de  — ,  for  the  time,  for  the 
moment,  just  at  first.  Por  el  — , 
provisionally,  temporarily.  See 

Pronunciación,  /.,  pronunciation, 

Pronunciar,  v.,  to  pronounce,  to 

Propagación,  /.,  propagation,  ex- 

Propagar,  v.,  to  propagate,  to 
extend  ;    r.v.,  to  spread. 

Propalar,  v.,  to  publish,  to  divulge. 

Propasar,  v.,  to  go  beyond,  to 

Propensión,  /.,  propensity. 

Propenso,    a.,    inclined,    disposed. 

Propiamente,  adv.,  properly,  fit- 

Propiciar,  v.,  to  propitiate. 

Propicio,  a.,  propitious,  kind, 

Propiedad,  /.,  property,  propriety, 
fitness.  - — •  literai'ia,  cop^Tight. 
Escritura  de  — ,  title-deed. 

Propietario,  a.,  proprietary ;  m., 
proprietor,  owner,  landlord. 

Propina,  /.,  present,  fee,  tip. 

Propinar,  v.,  to  present,  to  treat, 
to  tip. 

Propincuo,  a.,  near,  contiguous. 

Propio,  a.,  proper,  o-wn,  suitable, 
like,  similar. 

Proponer,  i.v.,  to  propose  ;  r.v., 
to  purpose,  to  intend. 

Proporción,/.,  proportion,  average. 

Proporcionado,  a.,  proportionate, 

Proporcional,  a.,  proportional. 

Proporcionar,  w.,  to  proportion,  to 
afford,  to  furnish ;  r.v.,  to 
obtain,  to  raise. 

Proposición,  /.,  proposition,  pro- 

Propósito,  m.,  purpose,  design, 
intention,  object.  A  — ,  for  the 
purpose,  by  the  by  ;  on  pur- 
pose.    A  —  de,  regarding.     De 





— ,  on  purpose,  purposely. 
Fuera  de  — ,  out  of  the  ques- 
tion, not  to  the  purpose. 

Propuesta,  /.,  proposal,  ofler,  over- 

Propulsor,    m.,   propeller,   screw. 

Prorrata,  /.,  quota,  apportionment. 

Prorratear,  v.,  to  apportion,  to 

Prorrateo,  m.,  distribution,  divi- 

Prórroga  (or  Prorrogación),  /.,  pro- 
rogation, extension,  prolonga- 

Prorrogar,  v.,  to  prorogue,  to  put 
off,  to  adjourn. 

Prorrumpir,  v.,  to  break  forth,  to 
burst  out. 

Prosa,  /.,  prose. 

Proscribir,  v.,  to  proscribe,  to 

Proscripción,  /.,  proscription. 

Prosecución,  /.,  prosecution,  pur- 

Proseguir,  i. v.,  to  pursue,  to  pro- 
secute, to  continue. 

Prospecto,  m.,  prospectus. 

Prosperar,  v.,  to  prosper,  to  thrive. 

Prosperidad,  /.,  prosperity',  suc- 

Próspero,».,  prosperous,  successful. 

Protagonista,  com.,  principal  per- 

Protección,  /.,  protection,  support, 

Proteccionismo,  in.,  protection, 

Protector,  a.,  protective ;  m., 
protector,  patron. 

Protectorado,     m.,     protectorate. 

Protectorio,  a.,  protecting,  pro- 
tective. Derecho  — ,  protective 

Proteger,  i.v.,  to  protect,  to  defend. 

Protesta,  /.,  protest.  Extender 
una  — ,  to  draw  up  a  protest. 
See  Protesto. 

Protestación,  /.,  protestation. 

Protestar,  v.,  to  protest. 

Protesto,  m.,  protest.  Gastos  de 
— ,  protest  charges.    —  de  una 

letra  de  cambio,  protest  of  a 
bill.    Bajo  — ,  under  protest. 

Protocolo,  m.,  protocol,  judicial 
record,  register. 

Provecho,  m.,  profit,  benefit,  gain, 
advantage.  Ser  de  — ,  to  be 
useful.  Sacar  —  de,  to  derive 
advantage  from. 

Provechoso,  a.,  profitable,  bene- 

Proveedor,  m.,  purveyor,  furnisher, 

Proveer,  i.v.,  to  provide,  to  fur- 
nish, to  supply.  —  de  fondos,  to 
provide  with  funds,  to  make 
provision   (for  a  draft). 

Proveimiento,    m.,   supply. 

Provenir,  i.v.,  to  proceed,  to  arise. 

—  de,  to  originate  from. 

Proverbio,  m.,  proverb. 

Providencia,  /.,  providence,  fore- 

Providencial,  a.,  providential. 
Provincia,  /.,  province. 
Provincial,  a.,  provincial. 
Provisión,     /.,     provision,     store. 
— es    alimenticias,    food-stuffs. 

—  de  fondos,  provision  of  funds. 
Provisional,  v.,  provisional. 
Provisor,  m.,  provider. 
Provisorio,  a.,  provisional. 
Provisto,  p.p.,  provided,  supplied. 
Provocación,  /.,  provocation. 
Provocante,  a.,  provoking. 
Provocar,  v.,  to  provoke. 
Provocativo,  a.,  provocative. 
Próximamente,       adv.,       nearly, 


Proximidad,  /.,  proximity,  near- 
ness,   vicinity. 

Próximo,  a.,  next,  nearest,  neigh- 

Proyectar,  w.,  to  project,  to  scheme. 

Proyectil,   m.,   projectile. 

Proyecto,  m.,  project,  scheme. 
See  Ley. 

Prudencia,  /.,  prudence,  wisdom, 

Prudencial,  a.,   prudential. 

Prudente,  a.,  prudent,  wise,  advis- 





Prueba,  /.,  proof,  reason,  sign, 
token,  experiment,  test,  trial, 
attempt.  A  — ,  on  trial.  A  — 
de  bomba,  bomb-proof.  Poner 
a  — ,  to  test. 

Prusiato,  m.,  prussiate. 

Prúsico,  a.,  prussic.  Acido  — , 
prussic  acid.      [ — s,  barbed  ^rire. 

Plia,  /.,  sharp  point.    Alambre  de 

Publicación,  /.,  publication. 

Publicador,  »;.,  publisher. 

Publicar,  v.,  to  publish. 

Publicidad,  /.,  publicity. 

Público,  a.,  public,  open  ;  m., 
public.    En  — ,  publicly. 

Puchero,  m.,  glazed  earthen  pot  ; 
meat  boiled  in  an  earthen  pot, 
daily  food. 

Pudín,  m.,  pudding. 

Pudor,  m.,  modesty,  shyness. 

Pudrir,  i.v.,  to  rot,  to  be  rotten. 

Puebla,  /.,  kind  of  cloth,  regatta. 

Pueblo,  m.,  town,  \'illage,  people, 

Puente,  m.  (or  /.),  bridge.  —  col- 
gante, suspension  bridge.  — 
levadizo,  drawbridge. 

Puerco,  a.,  nasty,  dirty  ;  m.,  hog, 
■\rild  boar. 

Pueril,  a.,  bo>ash,  childish. 

Puerta,  /.,  door,  gate,  gatewa}-. 
A  —  cerrada,  secretly. 

Puerto,  m.,  port,  harbour.  —  de 
salida,  port  of  departure.  De- 
rechos de  — ,  port  dues.  — 
intermedio,    intermediate   port. 

—  exterior,  outer  port.  — 
franco,  free  port.  —  de  carga, 
port  of  loading.  —  de  descarga, 
port  of  discharge  (or  unloading) . 

—  de  destino,  port  of  destina- 
tion. —  de  órdenes,  port  of  call. 

Pues,  adv.,  conj.,  then,  therefore  ; 
as,  since  ;    int.,  well,  why. 

Puesta,  /.,  tender.  —  del  sol, 
sunset.  ■ — s  por  cartas  cerradas, 
sealed  tenders. 

Puesto,  m.,  place,  post,  spot,  em- 
ployment, stall  ;  a.  or  p.p., 
put,  placed  ;   on  ;  adv.,  because. 

—  que,  although ;  as. 

Pugnar,  v.,  to  fight,  to  contend. 

Puja,  /.,  outbidding. 

Pujador,    m.,    outbidder,    highest 

Pujanza,  /.,  power,  might. 
Pujar,  v.,  to  outbid. 
Pulcritud,  ,/.,  beauty,  grace. 
Pulcro,  a.,  beautiful,  graceful. 
Pulsa,  /.,  ñea. 
Pulgada,  /.,  inch. 
Pulgar,  m..  thumb. 
Pulido,    a.,    neat,     nice,    cleanly, 

Pulidor,  m.,  polisher. 
Pulimentar,  v.,  to  polish,  to  gloss. 
Pulimento,  m.,  polish,  gloss. 
Pulir,  v.,  to  polish,  to  burnish,  to 

Pulmón,  yn.,  lung. 
Pulmonía,    /.,    pneumonia. 
Pulpa,  /.,  pulp. 
Pulsar,   v.,    to    touch,    to    try,    to 

sound,  to  beat. 
Pulsera,  /.,  bracelet. 
Pulsión,  /.,  propulsion. 
Pulso,  ni.,  pulse.     A  — ,  with  the 

strength  of  the  hand. 
Pulular,  v.,  to  germ,   to  bud,   to 

multipl}',  to  swarm. 
Pulverizar,    v.,    to    pulverise,    to 

grind,  to  powder. 
Pundonor,    m.,    point   of   honour, 

Pundonoroso,  a.,  punctilious. 
Pungente,  a.,  pungent. 
Pungir,  v.,  to  punch,  to  prick. 
Punible,  a.,  punishable. 
Punición,  /.,  punishment. 
Punta,  /.,  point,  top,  head,  nib  ; 

point,  lace,  style. 
Puntada,  /.,  stitch. 
Puntal,    m.,    fulcrum,    stanchion, 

Puntapié,  m.,  kick. 
Puntar,  v.,  to  mark  vnth.  small  dots. 
Puntear,  v.,  to  punctuate,  to  mark. 
Puntera,  /.,  tip. 
Puntería,  /.,  aim. 
Puntero,  m.,  pointer,  chisel,  style, 

Puntiagudo,  a.,  sharp-pointed. 





Puntilla,  /.,  small  point,  lace 
edging  ;   brad. 

Punto,  ni.,  point,  subject,  stitch, 
dot,  spot,  lace.  Géneros  de  — , 
lace  goods.  —  de  Bruselas, 
Brussels  lace.    Al  — -,  instantly. 

—  de  media,  knitting.     Tejido 
de  —  de  media,  knitted  stuffs. 

—  de    tul,    tulle.       A   —   fijo, 
exactly,  with  (or  for)  certainty. 

—  más     bajo,     lowest     point. 
Carruajes  de  — ,  cab-rank. 

Puntuación,  /.,  punctuation. 

Puntual,  a.,  punctual,  exact. 

Puntualidad,  /.,  punctuality,  pre- 
ciseness,  exactness. 

Puntualmente,  adv.,  punctually, 

Puntuar,  v.,  to  punctuate. 

Puntura,  /.,  puncture,     [to  prick. 

Punzar,   v.,    to    punch,    to    bore, 

Punzó,  a.,  red,  scarlet. 

Punzón,  m.,  punch  (Mech.). 

Puñado,  m.,  handful. 

Puñal,  m.,  dagger. 

Puñalada,  /.,  stab. 

Puño,  tn.,  fist,  wristband,  cuff  ; 
handle.  Creer  a  —  cerrado,  to 
believe  firmly.  Firmado  de  — , 
signed  by  hand.  •  De  su  mano 
y  — ,  signed  in  his  handwriting. 

Pupila,  /.,  pupil  of  the  eye  ;  ward. 

Pupilaje,  m.,  pupilage,  board, 

Pupilero,  m.,  master  of  a  boarding- 
house  or  school. 

Pupilo,  m.,  pupil,  scholar. 

Pupitre,    m.,    \\TÍting-desk. 

Puramente,  adv.,  purely,  entirely, 

Pureza,  /.,  purity. 

Purga,  /.,  purge. 

Purgante,  a.  &  m.,  purgative. 

Purgar,  v.,  to  purge,  to  cleanse, 
to  purify. 

Puridad,  /.,  purity. 

Purificación,  /.,  purification. 

Purificar,  v.,  to  purify. 

Puro,  a.,  pure,  clear,  mere  ;  m., 
cigar.  De  — ,  extremely,  by 
dint  of. 

Ptirpura,  /.,  purple. 

Putativo,  a.,  putative,  reputed. 

Pútrido,  a.,  putrid,  rotten. 

Que,  pron.,  that,  who,  which, 

Quebradizo,  a.,  brittle,  fragile. 

Quebrado,  a.,  broken  ;  m.,  bank- 
rupt.    Azúcar  — ,  brown  sugar. 

Quebrantador,  m.,  breaker.  —  de 
una  casa,  burglar. 

Quebrantamiento,  m.,  fracture, 
rupture  ;  \dolation.  —  [or 
robo)  de  una  casa,  burglary. 

Quebrantar,  v.,  to  break,  to  crash, 
to  move,  to  weaken,  to  annul. 

Quebranto,  m.,  weakness,  great 
loss,  damage. 

Quebrar,  i.v.,  to  break,  to  burst 
open  ;  to  fail,  to  become  bank- 

Quedar,  v.,  to  stay,  to  remain, 
to  continue,  to  be  left  ;  r.v., 
to  remain,  to  stay.  —  con  uno, 
to  agree,  to  arrange  with  any- 
one. —  en  hacer,  to  agree  to  do. 

—  por  uno,  to  leave  another's 
business  to  be  done  by  himself. 

—  por  alguno,  to  become 
surety.  Me  quedan  seis,  I  have 
six  left.     See  Ver. 

Quedo,  a.,  quiet,  still,  easy.  A  pie 
— ,  fair  and  easy. 

Quehacer,  m.,  occupation,  domes- 
tic business.  — es,  affairs, 

Queja,  /.,  complaint,  grumbling. 

Quejarse  (de),  r.v.,  to  complain  of. 

Quejido,  m.,  complaint. 

Quejoso,  a.,  plaintful,  querulous. 

Quejumbroso,  a.,  complaining, 

Quemador,  m.,  incendiary,  burner. 

—  de  gas,  gas-burner. 
Quemadura,  /.,  burn  . 
Quemar,  v.,  to  burn,  to  kindle,  to 

scorch.  A  quemarropa,  point 
blank.  Tomar  algo  por  donde 
quema,  to  take  anything  in  the 
wrong  sense. 





Quemazón,  /.,  burn,  combustion, 

Querella,  /.,  complaint,  petition. 

Querollante,'/>.a.,  murmuring,  com- 
plaining ;   m.  &  /.,  complainant. 

Querellarse,  r.v.,  to  lament,  to 

Querer,  i.v.,  to  wish,  to  desire,  to 
love,  to  will,  to  want.  Sin  — , 
unwillingly,  not  on  purpose. 
• —  decir,  to  mean.  Como 
quiera,  anyhow. 

Quermes,  m.,  kermes. 

Quesero,  m.,  cheesemonger, 

Queso,  m.,  cheese.  • — •  de  crema, 
cream  cheese.  —  de' Holanda, 
Dutch  cheese. 

Quevedos,,  spectacles. 

Quicial,  ni.,  sidepost,  jamb. 

Quicio,  m.,  hinge,  prop.  Sacar  de 
■ — ,  to  unhinge,  to  overturn. 

Quiebra,  /.,  fracture,  loss,  damage  ; 
failure,  bankruptcy.  —  fraudu- 
lenta, fraudulent  bankruptcy. 

Quieo,  pron.,  who,  which.  — 
quiera,   whosoever. 

Quietamente,  adv.,  quietly,  calmly. 

Quieto,  a.,  quiet,  still. 

Quietud,  /.,  quietude,  quietness, 
rest,  repose. 

Quijada,  /.,   jaw,  jaw-bone. 

Quijo,  m.,  ore.  [silver. 

Quilatar,  v.,    to   assay   gold   and 

Quilate,  m.,  carat,  degree  of 
purity  or  perfection.  De  18  — s, 
18  carat. 

Quilla,  /.,  keel  of  a  ship.  Dar  de 
— ,  to  careen.  Casco  y  — , 

Quilómetro.     See    Kilómetro. 

Química,  /.,  chemistry. 

Químico,  a.,  chemical  ;  m.,  che- 
mist.   Productos  - — -s,  chemicals. 

Quimón,  m.,  fine  printed  cotton, 
chintz,  print.  —  para  colchas, 
furniture  chintz. 

Quina,  /.,  Peruvian  bark. 

Quincalla,  /.,  hardware. 

Quincallería,  /.,  ironmongery, 
hardware  trade 

Quincallero,  m.,  ironmonger. 

Quincena,  /.,  fortnight. 

Quinina^  /.,   quinine. 

Quinqué,  m.,  Argandlamp;  lamp. 

Quinquillería,  /.,  hardware. 

Quinquillero,  m.,  hawker,  hard- 
war  eman. 

Quinta,  /.,  country-house. 

Quintal,  m.,  quintal,  hundred- 

Quintería,  /.,  farm. 

Quintero,  m.,  farmer. 

Quinto,  m.,  fifth. 

Quíntuplo,  quintuple,  five-fold. 

Quiosco.    See  Kiosco. 

Quirxirgico,  a.,  surgical. 

Quisicosa,  /.,  riddle,  enigma. 

Quisquilla,  /.,  nicety. 

Quisquilloso,  a.,  fastidious,  pre- 

Quitamanchas,  com.,  clothes- 

Quitanza,  /.,   receipt,   discharge. 

Quitar,  v.,  to  quit,  to  take  away, 
to  remove,  to  free. 

Quitasol,  m.,  parasol,  sunshade. 

Quite,  m.,  obstacle. 

Quizá(S),    adv.,    perhaps. 

Rábano,  m.,  radish.  Tomar  el  — 
por  las  hojas,  to  take  in  the 
wrong  sense. 

Rabia,  /.,  rage,  fury. 

Rabiar,  v.,  to  rage,  to  be  furious. 
—  por,  to  long  for. 

Rabioso,  a.,  rabid,  mad. 

Rabo,  m.,  tail.     See  Cabo. 

Racimo,  m.,  bunch  of  grapes. 

Raciocinar,  v.,  to  reason,  to  argue. 

Raciocinio,  m.,  reasoning,  argu- 

Ración,  /.,  ration. 

Racional,  a.,  rational,  reasonable. 

Racionalidad,  /.,  rationality,  rea- 

Rada,  /.,  road,  roadstead. 

Radiación,  /.,  radiation. 

Radiante,  a.,  radiant. 

Radical,  a.,  radical. 

Radicarse,  r.v.,  to  radicate,  to 
take  root. 





Radio,  m.,  radius,  circuit,  district  ; 
spoke  of  a  wheel. 

Radiog:rama,  m.,  marconigram, 
wireless  message. 

Radiotelegráíico,  a.,  wireless. 

Radiotelegrafía,  /.,  wireless  tele- 

Raedura,  /.,  erasure,  scrapings, 

Raer  {de fee),  v.,  to  scrape,  to  rub 
on,  to  erase,  to  efface. 

Ráfaga,  /.,  gust  of  ^vind. 

Raido,  a.,  scraped,  worn  out, 

Raiz,  /.,  root,  base.  De  — ,  from 
the  root  ;  entirely.  A  —  de, 
originating  from,  arising  from, 
on  account  of.  Bienes  raices, 
landed  property. 

Raja,  /.,  splinter,  crack.  A  — 
tabla,  courageously. 

Rajar,  v.,  to  split,  to  cleave,  to 
break  off. 

Ralea,  /.,  race,  species. 

Rama,  /.,  sprig,  branch.  En  — , 
raw  material.  Tabaco  en  — , 
leaf  tobacco.  Seda  en  — ,  raw 
silk    Algodón  en  — ,  raw  cotton. 

Ramaje,  m.,  flowering  branches 
designed  in  cloth. 

Ramal,  ni.,  strand  of  a  rope, 
halter  ;     branch,    division. 

Ramificación,  /.,  ramification, 

Ramificarse,  r.v.,  to  ramify,  to  be 
divided  into   branches. 

Ramillete,  m.,  nosegay. 

Ramo,  m.,  branch,  line,  depart- 
ment. Domingo  de  — s.  Palm 

Rana,  /.,  frog. 

Ranchero,  m.,  rancher,  steward  of 
a  mess. 

Rancho,  m.,  mess,  ranch.  Hacer 
— ,  to  make  room. 

Rancidez,  /.,  rancidity. 

Rancio,  a.,  rank,  rancid. 

Randa,  /.,  lace,  trimming,  netting, 

Randera,  /.,  lace-worker. 

Rango,  m.,  rank,  quality. 

Ranura,  /.,  groove. 

Rapacidad,  /.,  rapacity,  robbery. 

Rapar,  v.,   to  shave,   to  skin.'tc 

Rape,  m.,  shaving.  Al  — ,  very  short. 
Rapé,  m  ,  snuff. 
Rápidamente,  adv..  rapidly. 
Rapidez,  /.,  rapidity. 
Rápido,  a.,  rapid,  quick,  swift. 
Rapiña,  /.,  rapine,  robbery. 
Raposo,  m.,  fox. 
Rapto,  m.,  rapine,  abduction. 
Raqueta,  /.,  racket. 
Raramente,  adv.,  rarel3^  seldom. 
Rareza,  /.,  rarity,  rareness. 
Raridad,  /.,  rarity. 
Rarificar,  v.,  to  rarify. 
Raro,  a.,  rare,  scarce,  odd.    Eara 

vez,  seldom. 
Ras,  m.,  level.  —  con  — ,  on  equal 

Rasar,  v.,  to  strike,  to  graze,  to 

Rascador,  m.,  scraper,  rasp. 
Rascadura,  /.,  scratch. 
Rascar,  v.,  to  scratch,  to  scrape. 
Rásete,  m.,  sateen,  satinet. 
Rasgadura,  /.,  rent,  tatter. 
Rasgar,  v.,  to  tear,  to  cut. 
Rasgo,  m.,  dash,  stroke.   —  carac- 
terístico, characteristic  feature. 

—  de   pluma,    dash   of   a  pen. 

A  grandes  — s,  roughly. 
Rasguñar,  v.,  to  scratch,  to  scrape. 
Rasguño,  m.,  scratch. 
Raso,  a.,  clear,  plain,  flat.     Cielo 

— ,  clear  sky.    Cielo  —  de  una 

cama,  canopy  of  a  bed.     Al  — , 

in  the  open. 
Raso,  tn.,  satin. 
Raspa,  /.,  rasp. 
Raspador,  m.,  rasp,  eraser.    —  de 

goma      elástica,      india-rubber 

Raspadura,     /.,     filing,     scraping, 

Raspar,  v.,  to  scrape,  to  rasp. 
Rastrear,  v.,  to  trace,  to  harrow, 

to  rake. 
Rastrillar,   v.,    to    dress   flax,    to 

comb  ;    to  rake. 





Rastrillo,    m.,   flax-comb,    rake. 

Rastro,  m.,  sign,  token,  vestige, 
trace  ;     rake. 

Rasura,  /.,  shaving,  scraping, 

Rasurar,  t^.,  to  shave  with  a  razor. 

Rata,  /.,  rat  ;  share,  part.  See 

Ratear,  v.,  to  distribute,  to  divide 
proportionally  ;  to  steal,  to 

Rateo,  m.,  distribution. 

Ratería,  /.,  larceny,  petty  theft, 

Ratero,  m.,  pilfering,  pilferer. 

Ratificación,  /.,  ratification,  con- 

Ratificar,  v.,  to  ratify,  to  approve, 
to  endorse. 

Ratina,  /.,  ratteen,  friezed  cloth, 

Rato,  m.,  short  space  of  time. 
Buen  — ,  a  good  while.  A  — s 
perdidos,  in  one's  leisure  hours. 
Dar  mal  — ,  to  cause  anxiety  or 

Ratón,  m.,  mouse. 

Ratonera,  /.,  mouse-trap. 

Raudal,  »«.,  torrent,  rapid  stream. 

Raya,  /.,  stroke,  dash,  line,  stripe. 
Tener  (or  mantener)  a  — ,  to 
keep  -within  bounds,  to  hold  off. 

Rayado,  a.,  streaky,  striped. 

Rayano,  a.,  neighbouring,  con- 

Rayar,  v.,  to  form  stripes,  to  stripe; 
to  strike  out,  to  expunge. 
—  en,  to  approach,  to  border 
on.    —  el  día,  to  dawn. 

Rayo,  m.,  ray  of  light,  radius  of 
a  circle,  thunderbolt,  flash  of 
lightning.    —  de  rueda,  spoke. 

Raza,  /.,  race,  family,  lineage. 

Razón,  /.,  reason,  cause,  motive. 
Tener  — ,  to  be  right.  A  —  de, 
at  the  rate  of.  —  social,  firm, 
stjie  of  a  firm.  Dar  —  a  alguno, 
to  bear  one  out,  to  corroborate. 

Razonable,  a.,  reasonable,  fair, 

Razonamiento,  m.,  reasoning. 

Razonar,  v.,  to  reason. 

Reabrir,  z;.,  to  reopen. 

Reacción,  /.,  reaction. 

Reaccionario,  a.,  reactionary. 

Real,  a.,  real,  royal ;  m.,  Spanish 
coin  worth  about  2|d.  (4th 
part  of  a  peseta) . 

Realce,  m.,  raised  work,  emboss- 
ment, lustre.  Dar  —  a,  to  set 
ofí,  to  adorn. 

Realeza,  /.,  royalty. 

Realidad,  /.,  reality.  En  — , 

Realizable,  a.,  realisable. 

Realizar,  v.,  to  realise,  to  turn  to 

Realmente,  adv.,  really. 

Realzar,  v.,  to  raise,  to  elevate,  to 
emboss,  to  heighten  the  colour, 
to  set  off. 

Reanimar,  v.,  to  reanimate,  to 

Reanudación,  /.,  renewal,  resump- 

Reanudar,  v.,  to  renew,  to  resume. 

Reaparecer,  i.v.,  to  reappear,  to 
turn   up. 

Reaparición,   /.,   re-appearance. 

Reapertura,  /.,  re-opening. 

Reasegurar,  v.,  to  re-insure. 

Reaseguro,  m.,  re-insurance. 

Reasumir,  v.,  to  retake,  to  resume. 

Reatar,  v.,  to  retie,  to  tie  again. 

Rebaja,  /.,  abatement,  discount, 
deduction,  diminution,  allow- 
ance, reduction,  drawback,  re- 

Rebajamiento,  m.,  reduction, 

Rebajar,  v.,  to  abate,  to  lessen,  to 
lower,  to  reduce,  to  lower  the 

Rebanada,  /.,  slice  of  bread. 

Rebaño,  m.,  flock,  herd. 

Rebasar,  v.,  to  exceed,  to  go 

Rebato,  m.,  alarm,  surprise.  De 
— ,  suddenly. 

Rebelar,  v.,  to  excite  rebellion  ; 
r.v.,  to  rebel,  to  revolt. 

Rebelde,  m.,  rebel  ;    a.,  rebellious. 





Rebeldía,  /.,  rebelliousness,  con- 
tumacy, contempt  of  court. 
En  — ,  by  default. 

Rebelión,  /.,  rebellion. 

Reblandecer,  i.v.,  to  make  tender. 

Reborde,  m.,  flange. 

Rebosar,  v.,  to  overflow,  to  run 
over,    to    abound. 

Rebotar,  v.,  to  rebound,  to  repel. 

Rebote,  m.,  rebound. 

Rebozo,  m.,  muffler.  De  — ,  se- 

Rebusca,  /.,  research. 

Rebuscar,  v.,  to  search,  to  inquire, 
to  look  up. 

Recabar,  v.,  to  obtain  by  entreaty. 

Recado,  m.,  message,  present, 
errand,  compliments.  —  de 
escribir,  escritoire,  writing-desk. 

Recaer,  i.v.,  to  fall  back,  to  re- 
lapse, to  devolve,  to  fall  upon. 

Recaída,  /.,  relapse,  a  second  fall. 

Recalar,  v.,  to  soak  ;  to  bring  an- 
other vessel  to  port. 

Recalcar,  v.,  to  squeeze,  to  accent. 

Recalmón,  m.,  lull  (in  the  wind). 

Recámara,  /.,  wardrobe,  chamber 
(of  a  gun). 

Recambiar,  v.,  to  rechange  ;  to 
draw  again  upon  the  drawer  of 
a  bill  not  paid  when  mature. 

Recambio,  m.,  re-exchange,  re- 

Recapacitar,  v.,  to  recapacitate, 
to  recall  to  mind,  to  recollect. 

Recapitular,  v.,  to  recapitulate. 

Recargar,  v.,  to  reload,  to  charge 
again,  to  recharge. 

Recargo,  m.,  new  charge,  over- 
charge, surcharge.  —  de  flete, 
extra  freight. 

Recatado,  a.,  prudent, circumspect, 
sh}^  modest. 

Recatar,  v.,  to  try  or  taste  again  ; 
r.v.,  to  take  care,  to  proceed 
with  caution. 

Recato,  m.,  caution,  prudence, 

Recaudación,  /.,  collection  (of 
rents,  taxes,  etc.),  recovery  of 
debts  ;    collector's  office. 

Recaudador,  m.,  tax-collector,  col- 
lector of  rents,  receiver. 

Recaudar,  v.,  to  collect  rents  or 

Recelar,  v.,  to  fear,  to  suspect ; 
r.v.,  to  distrust,  to  fear. 

Recelo,  m.,  misgiving,  distrust, 
suspicion,  fear. 

Receloso,  a.,  apprehensive,  dis- 
trustful,   suspicious. 

Recepción,  /.,  reception,  accepta- 

Receptáculo,  m.,  receptacle. 

Receptar,  v.,  to  receive  stolen 
goods  ;    r.v.,  to  take  refuge. 

Recpptor,  m.,  receiver,  recipient, 
treasurer,  receiving  apparatus. 

Receptoría,  /.,  receiver's  office. 

Receta,  /.,  prescription,  recipe. 

Recetar,  v.,  to  prescribe  medicines. 

Rechazar,  v.,  to  repel,  to  reject,  to 

Rechazo,  m.,  rebound,  reaction, 

Rechinar,  v. 


Recibí,  m.,  receipt,  received  pay- 

Recibidor,  m.,  receiver,  teller. 

Recibimiento,  m.,  reception,  re- 

Recibir,  v.,  to  receive,  to  accept. 

—  a  cuenta,  to  receive  on 
account.         A    — ,     receivable. 

—  a  prueba,  to  receive  on  trial. 
Recibo,     m.,     receipt,     reception, 

discharge.  Acusar  — ,  to  ac- 
knowledge receipt.  Acuse  de — , 

Recién,  adv.,  recently,  lately  ; 
(S.A.)  just. 

Reciente,  a.,  recent,  new,  fresh. 

Recientemente,  adv.,  recently, 
newly,  lately. 

Recio,  a.,  stout,  strong,  coarse, 
severe  ;  adv.,         vigorously, 

strongly,   rapidly. 

Recipiente,  in.,  recipient,  receiver 
of  a  pump  or  still. 

Recíprocamente,  a¿f.,  reciprocally. 

to  creak,  to  grate. 
adv.,         strongly. 





Reciprocar,  v  ,  to  reciprocate. 

Reciprocidad,  /.,  reciprocity. 

Recíproco,  a.,  reciprocal,  mutual. 
A  la  recíproca,  reciprocally. 

Recitar,  v.,  to  recite. 

Reclamación,  /.,  reclamation, 
claim,  objection. 

Reclamar,  v.,  to  reclaim,  to  de- 
mand, to  claim,  to  oppose. 

Reclamo,  m.,  decoy-bird,  call, 
inducement,  reclamation,  claim. 

Reclinar,  v.,  to  recline  ;  r.v.,  to 
lean   (on  or  upon). 

Recluta,/., recruiting  ;  w., recruit. 

Reclutar,  v.,  to  recruit. 

Recobrar,  v.,  to  recover  ;  r.v.,  to 
recover,  to  recollect. 

Recobro,  m.,  recover3\ 

Recodo,  m.,  angle,  corner. 

Recoger,  v.,  to  gather,  to  collect, 
to  pick  up,  to  receive,  to  shelter, 
to  take  up  ;  r.v.,  to  take  refuge, 
to  go  home.  —  una  letra,  to 
take  up  a  bill. 

Recogida,  /.,  gathering,  picking. 
—  de  las  mieses,  harvesting. 

Recogido,  a.,  retired,  secluded. 

Recogimiento,  m.,  collection,  re- 
treat, shelter. 

Recolección,  /.,  summary,  recol- 
lection, abridgment  ;  crop,  har- 
vest, gathering. 

Recomendable,  a.,  commendable, 

Recomendación,  /.,  recommenda- 
tion, praise.  Carta  de  — ,  letter 
of   introduction. 

Recomendar,  i.v.,  to  recommend, 
to  charge,  to  commend,  to  ask. 

Recompensa,  /.,  recompense,  re- 
ward, compensation.  En  — ,  in 

Recompensación,  /.,  compensa- 
tion, recompense. 

Recompensar,  v.,  to  recompense, 
to  reward,  to  make  up  (for). 

Reconciliación,  /.,  reconciliation. 

Reconciliar,  v.,  to  reconcile  ;  r.v., 
to  become  reconciled. 

Recóndito,  a.,  recondite,  secret, 

Reconocer,  i.r.,  to  recognise,  to 
try,  to  examine,  to  own,  to 
confess,  to  acknowledge,  to 

Reconocido,  a.,  grateful,  obliged  ; 
recognised,  acknowledged. 

Reconocimiento,  m.,  recognition, 
acknowledgment,  recognisance, 
examination,  inquiry. 

Reconstituyente.    See  Tónico. 

Recontar,  i.v.,  to  recount. 

Reconvención,  /.,  charge,  accusa- 
tion,   recrimination. 

Reconvenir,  i.r.,  to  charge,  to  re- 

Recopilación,  /.,  summary,  abridg- 
ment, collection,  compilation. 

Recopilar,  v.,  to  abridge,  to  collect. 

Recordar,  i.v.,  to  remind  (of),  to 

Recorrer,  w.,  to  run  over,  to  exam- 
ine, to  survey,  to  read  over. 
—  a,  to  have  recourse  to.  — 
un    buque,    to    repair    a    ship. 

Recorrida,  /.,  repairs.  Na\áo  en  — , 
ship  under  repairs. 

Recorrido,  m.,  journey,  distance. 

Recortar,  v.,  to  cut  away,  to 

Recorte,  m.,  outline,  cutting. 

Recoser,  v.,  to  sew  again. 

Recostar,  i.v.,  to  lean  against,  to 
recline  ;    r.v.,  to  recline. 

Recreación,  /.,  recreation. 

Recrear,  v.,  to  amuse,  to  recreate  ; 
r.v.,  to  amuse  oneself. 

Recrudecerse,  i.v.,  to  become 
stronger  or  more  intense. 

Rectamente,  adv.,  rightly. 

Recreo,  w.,  recreation,  amusement. 

Rectificación,  /.,  rectification,  cor- 

Rectificar,  i».,  to  rectify,  to  correct, 
to  make  right. 

Rectitud,  /.,  straightness,rectitude, 

Recto,  a.,  straight,  erect,  upright, 

Recuento,  m.,  inventory  ;    check. 

Recuerdo,  m.,  remembrance,  me- 
mory. — s,  regards. 





Recuesto,  m.,  declivity. 

Recular,  v.,  to  fall  back,  to  recoil, 
to  }ield. 

Recuperación,  /.,  recovery. 

Recuperar,  v.,  to  recover,  to 
rescue ;  r.v.,  to  recover  from 
sickness,  to  recuperate. 

Recurrir,  v.  (a),  to  recur,  to  have 
recourse  to. 

Recurso,  m.,  recourse,  appeal. 
Sin  — ,  \vithout  appeal,  defi- 
nitely.   — s,  means. 

Recusar,  v.,  to  refuse  to  admit, 
to  challenge.  —  testigos,  to 
object  to  (or  to  challenge) 

Red,  /.,  net,  snare.  —  de  ferro- 
carriles {or  ferroviaria) ,  network 
of  railways,  railway  system. 

Redacción,  /.,  publishing,  editing, 
editor's  office,  editorial  staff. 

Redactar,  v.,  to  write,  to  compose, 
to  edit,  to  draw  up,  to  compile. 

Redactor,  m.,  compiler,  editor. 

Redada,  /.,  catch,  draught,  haul. 

Redecilla,  /.,  hair-net. 

Rededor,  m.,  environs.  Al  — , 
round  about.    See  Alrededor. 

Redención,  /.,  redemption,  pajdng 

Redimir,  v.,  to  redeem,  to  relieve, 
to  pay  off.  [coat. 

Redingote,  m.,  riding-coat,  great- 

Rédito,  m.,  revenue,  rent,  proceeds. 
— s,  interest.  — s  de  los  — s, 
compound  interest. 

Redituar,  v.,  to  yield  profit,  to 
bear  interest,  to  pay  ;    to  rent. 

Redoblar,  v.,  to  double. 

Redoma,  /.,  ñask. 

Redonda,  /.,  neighbourhood.  A  la 
— ,  round  about. 

Redondear,  v.,  to  make  round.  — 
la  hacienda,  to  make  ends  meet. 

Redondez,  /.,  roundness. 

Redondo,  a.,  round,  clear  ;  m., 
globe.  En  ■ — -,  all  round,  in 
round  numbers  ;  point  blank. 
En  números  — s,  in  round 
figures.  Negarse  en  — ,  to 
refuse  (or  deny)  flatly. 

to    replace,    to 
replacing,  substi- 

Reducción,  /.,  reduction. 

Reducido,  a.,  reduced,  close. 

Reducir,  i.v.,  to  reduce,  to  lessen, 
to  diminish,  to  exchange,  to 
persuade  ;  r.v.,  to  be  reduced. 
See  Ceniza. 

Redundante,  a.,  redundant. 

Redundar,  v.  (en),  to  overflow,  to 
redound,  to  conduce,  to  contri- 

Reelección,  /.,  re-election. 

Reelegir,  i.v.,  to  re-elect. 

Reembarcar,  v.,  to  re-embark,  to 

Reembarco,  reshipment. 

Reembarque,  m.,  reshipment. 

Reembolsar,  v.,  to  reimburse. 

Reembolso,  m.,  reimbursement, 

Reempacar,  v.,  to  repack 

Reemplazar,    t 

Reemplazo,  m. 

Reexaminar,  v.,  to  re-examine. 

Reexportación,  /.,  re-exportation. 
Derechos  de  — ,  drawback. 

Reexportar,  v.,  to  re-export. 

Refacción,  /.,  refection,  refresh- 
ment ;    restitution,   reparation. 

Refección,  /.,  refection,  refresh- 
ment ;    reparation. 

Referencia,  /.,  reference.  De  — , 
in  question,  referred  to. 

Referente,  a.,  referring. 

Referir,  i.v.,  to  refer,  to  relate,  to 
report ;    r.v.,  to  refer. 

Refinado,  a.,  refined. 

Refinador,  m.,  refiner. 

Refinadura,  /.,  refining. 

Refinar,  v.,  to  refine. 

Refinería,  /.,  refinery. 

Reflectar,  v.,  to  reflect. 

Reflejar,  v.,  to  reflect. 

Reflejo,  m.,  reflex,  reflexion  ;  a., 
reflector,  reflective. 

Reflexión,  /.,  reflection. 

Reflexionar,  v.,  to  reflect,  to  con- 

Reflexivo,  a.,  reflexive,  reflective. 

Refluir,  i.v.,  to  ebb,  to  flow  back. 





Reflujo,  ni.,  reflux,  ebb. 

Reforma,  /.,  reform,  reformation, 
correction,   amendment. 

Reformar,  f.,  to  reform,  to  correct, 
to    mend. 

Reforzar,  i.v.,  to  strengthen,  to 
fortif}^  ;  r.v.,  to  be  strength- 

Refractario,  a.,  refractory,  imper- 
vious. See  Ladrillo. 

Refrán,  m.,  proverb,  sapng. 

Refrenar,  v.,  to  refrain,  to  curb, 
to  coerce. 

Refrendar,  v.,  to  legalise  a  public 
act,  to  countersign,  to  endorse, 
to  visé. 

Refrescar,  v.,  to  refresh,  to  cool, 
to  refrigerate. 

Refresco,  m.,  refreshment. 

Refriega,  /.,  affray-,  strife,  fray. 

Refrigeración,  /.,  refrigeration, 

Refrigerador,  m.,  refrigerator. 

Refrigerante,  a.,  refrigerative, 
cooling  ;    m.,  refrigerator. 

Refrigerar,  v.,  to  cool,  to  refriger- 
ate, to  refresh. 

Refrigerio,  w.,  refreshment,  refec- 

Refuerzo,  m.,  reinforcement,  as- 

Refugiar,  v.,  to  shelter,  to  refuge  ; 
r.v.,  to  take  refuge. 

Refu{s:io,  m.,  refuge,  shelter. 

Refutación,  /.,  refutation. 

Refutar,  v.,  to  refute,  to  prove 

Regadera,  /.,   watering-can. 

Regadura,  /.,  irrigation. 

Recalado,  a.,  free,  given  away. 

Regalar,  v.,  to  regale,  to  gratif}', 
to  treat  ;  r.v.,  to  regale,  to 
entertain    oneself. 

Regaliz  {or  Regaliza),  /.,  liquorice. 

Regalo,  ni.,  present,  gift,  treat, 

Regañar,  v.,  to  growl,  to  grumble, 
to  quarrel,  to  scold.  A  regaña 
dientes,  reluctantly. 

Regañón,  a.,  growling,  grumbling. 

Regar,  i.v.,  to  water,  to  irrigate. 

Regata,  /.,  regatta. 

Regatear,  v.,  to  wriggle,  to  haggle, 

to  bargain,  stint. 
Regateo,  m.,  haggling,  bargaining. 
Regatón,    m.,    huckster,   haggler; 

socket,  ferrule. 
Regazo,  m.,  lap. 
Regidor,  m.,  governor. 
Régimen,    m.,    regimen,    manage- 
ment, government. 
Regimiento,  m.,  regiment. 
Regio,  a.,  ro^^al,  regal. 
Región,  /.,  region,  district,  tract. 
Regir,  i.v.,  to  rule,  to  govern,  to 

manage.    Los  precios  que  rigen, 

the  ruling  prices. 
Registrado,     a.,     registered,      on 

Registrador,  m.,  register,  registrar, 

recorder,    controller. 
Registrar,  v.,  to  register,  to  search, 

to  examine,  to  record,  to  inspect. 
Registro,   m.,   register,    searching, 

Regla,  /.,  rule,  ruler,  order.  — fija, 

standard.      En  — ,  in  order. 
Realamentado,  a.,  fixed. 
Reglamentario,  a.,  fixed. 
Reglamento,  m.,  regulation,  order. 

—   de   aduanas.    Custom-house 

Reglar,  v.,  to  rule,  to  regulate,  to 

measure  ;      r.v.,    to    mend,    to 

Regocijarse,  r.v.,  to  rejoice. 
Regocijo,  m.,  pleasure,  rejoicing. 
Regresar,  v.,  to  return. 
Regreso,  m.,  return. 
Regulación,  /.,   regulation. 
Regulado,  a.,  regulated,  regular. 
Regulador,  m.,  regulator,  governor 

Regular,  v.,  to  regulate,  to  adjust. 
Regular,    a.,    regular,    moderate, 

fair,  middling.     Por  lo  — ,  as  a 

rule,  commonl}-. 
Regularidad,  /.,  regularity,  order. 
Regularizar,  v.,  to  make  regular, 

to  systematise. 
Regularmente,  adv.:  regularly,  ge- 






Rehabilitar,  v.,  to  rehabilitate,  to 
refit,  to  repair,  to  restore. 

Rehacer,  i.v.,  to  mend,  to  repair, 
to  make  again. 

Rehuir,  i.v.,  to  retire,  to  withdraw, 
to  shun,  to  deny,  to  fight  shy  of. 

Rehusar,  v.,  to  refuse,  to  dechne. 

Reimpresión,  /.,  reimpression,  re- 

Reimprimir,  v.,  to  reprint. 

Reina,  /.,  queen. 

Reinado,  m.,  reign. 

Reinante,  a.,  reigning,  prevailing. 

Reinar,  v.,  to  reign,  to  govern,  to 
prevail,  to  predominate.  Reina 
la  calma,  calmness  prevails. 

Reino,  m.,  kingdom. 

Reintegrar,  v.,  to  re-integrate,  to 
restore  ;    to  be  reinstated. 

Reintegro,  m.,  reintegration,  re- 
turn, reimbursement. 

Reir,  i.v.,  to  laugh,  to  smile  ;  r.v., 
to  scon.     — se  de,  to  laugh  at. 

Reiterar,  v.,  to  reiterate,  to  repeat. 

Reivindicar,  v.,  to  recover,  to 
assert,  to  claim. 

Reja,  /.,  ploughshare  ;  iron  grate 
of  a  window. 

Rejilla,  /.,  lattice,  cane,  rack  ; 
leno  (Cuba).    See  Silla. 

Relación,  /.,  relation,  report,  nar- 
ration. — es,  relations,  con- 
nection. —  jurada,  deposition 
upon  oath.  Entrar  en  (or 
entablar)  — es,  to  enter  into 
relations.  Hallarse  en  — es 
mercantiles  con,  to  be  in  busi- 
ness relations  with. 

Relacionar,  v.,  to  relate,  to  report ; 
r.v.,  to  be  connected.  Estar 
relacionado  con,  to  be  con- 
nected with. 

Relajar,  v.,  to  relax,  to  slacken. 

Relámpago,  m.,  flash  of  lightning. 

Relampaguear,  v.,  to  lighten. 

Relatar,  v.,  to  relate,  to  report. 

Relativamente,     adv.,     relatively, 

Relativo,  a.,  relative,  comparative. 
Relato,  m.,  statement,  narration, 

Relator,  m.,  relater,  reporter. 

Releer,  i.v.,  to  read  over  again, 
to  revise. 

Relegar,  v.,  to  relegate,  to  banish. 

Relevación,  /.,  relief,  relevation, 
alleviation  ;  remission,  exemp- 

Relevante,  a.,  excellent,  great, 
important,    eminent. 

Relevar,  i.v.,  to  emboss,  to  relieve, 
to  exalt,  to  raise,  to  exonerate. 

Relieve,  m.,  relief,  relievo,  raised 
work.  Bajo  — ,  bass-relief. 
Poner  de  — ,  to  bring  out. 

Religiosamente,  adv.,  religiously, 
exactly,  punctually. 

Rellano,  tn.,  landing  (of  a  stair). 

Rellenar,  v.,  to  fill  again,  to  stuff, 
to  pad. 

Relleno,  m.,  forced  meat  ;  padding. 

Reloj,  m.,  clock,  watch.  —  de 
bolsillo,  watch.  —  de  arena, 
hour-glass,  sand-glass.  —  pul- 
sera, wristlet-watch.  —  de 
repetición,  repeater.  —  desper- 
tador, alarm-clock.  Caja  de  — , 
watch  case.  —  de  cilindro  [or 
de  escape),  lever-watch.  —  de 
oro,  gold  watch. 

Relojería,  /.,  clockmaking,  watch- 
making, watchmaker's  shop. 
—  de  bolsillo,  watch-making. 

Relojero,  m.,  watchmaker,  clock- 

Reluciente,  a.,  light,  clear,  shining. 

Relucir,  i.v.,  to  shine,  to  glow,  to 
glitter,  to  excel.  Sacar  a  — , 
to  expose,  to  show  off. 

Relumbrar,  v.,  to  sparkle,  to  shine, 
to  glitter. 

Relumbrón,  m.,  lustre,  dazzling 

Remachar,  v.,  to  clinch,  to  rivet. 

Remache,  m.,  rivet,  clinching. 

Remanente,  m.,  remainder,  rem- 
nant, residue. 

Remar,  v.,  to  row,  to  paddle. 

Remarcar,  v.,  to  mark  again,  to 
emphasize,  to  lay  stress  on. 

Rematar,  v..  to  close,  to  terminate, 
to  adjudge,  to  sell  at  auction. 





—  al  mejor  postor,  to  knock 
down  to  the  highest  bidder. 

Remate,  m.,  conclusion,  end,  high- 
est bidding.  — •  de  cuentas, 
closing  of  accounts.  Por  — , 

Remedar,  v.,  to  copy,  to  imitate. 

Remediar,  v.,  to  remedy,  to  repair, 
to  help. 

Remedio,  m.,  remedy,  help.  No 
tiene  — ,  there  is  no  help  for  it. 
Sin  ■ — ,  ^\-ithout  fail. 

Remendar,  i.v.,  to  patch,  to  mend. 

Remendón,  m.,  patcher,  cobbler. 

Remesa,  /.,  remittance  of  mone3^ 
sending  of  goods. 

Remesar,  v.,  to  remit,  to  send 
money  or  goods. 

Remiendo,  m.,  patch,  amendment, 
repair.     A  — s,  piece-meal. 

Remisión,  /.,  remission,  careless- 
ness, pardon  ;  sending,  remit- 

Remiso,  a.,  remiss,  careless. 

Remitir,  v.,  to  remit,  to  transmit, 
to  send,  to  ship.  - —  se  a,  to 
abide  by,  to  leave  to,  to  submit 
to,  to  quote. 

Remo,  m.,  oar. 

Remojar,  f.,  to  steep,  to  soak. 

Remolacha,  /.,  beet-root. 

Remolcar,  v.,  to  tow,  to  take  in 

Remolino,  m.,  whirlwind,  whirl- 
pool, crowd,  disturbance. 

Remolón,  a.,  soft,  lazy.  Hacerse 
el  - —  para  pagar,  not  to  wsh 
to  paj^ 

Remolque,  m.,  towing.  A  — , 
to\\-ing.  Derechos  de  — ,  tow- 
age. Tomar  a  — ,  to  take  in  tow. 

Remontar,  v.,  to  remount  ;  r.v., 
to  soar,  to  tower.  — se  a,  to 
date  back  to. 

Remordimiento,  m.,  remorse. 

Remotamente,  adv.,  remotely. 

Remoto,  a.,  remote. 

Remover,  i.v..  to  remove,  to  dis- 

Remuneración,  /.,  remuneration. 

Remunerador,  a.,  remunerative. 

Remunerar,  v.,  to  reward,  to 

Remuneratorio,  a.,  remunerative. 

Rencilla,  /.,  grudge. 

Rencor,  m.,  rancour,  animosity, 

Rencoroso,  a.,  rancorous,  spiteful. 

Rendición,  /.,  rendition,  surrender  ; 

Rendido,  a.,  overdone,  worn  out. 

Rendija,  /.,  crevice,  crack,  cleft. 

Rendimiento,  m.,  rendition,  \deld, 
output,  income  ;    weariness. 

Rendir,  i.v.,  to  render,  to  subject, 
to  overcome,  to  jaeld  ;  to  spring 
(wood,  etc.)  ;  to  render,  to  give 
back,  to  return  ;  to  produce  ; 
r.v.,  to  be  tired,  to  yield. 

Renegar,  i.v.,  to  deny,  to  disown. 

Renglón,  m.,  line.  A  —  seguido, 
as  follows. 

Rengue,  m.,  gauze,  leno. 

Reno,  ni.,  reindeer. 

Renombrado,  a.,  renowned,  cele- 
brated, famous. 

Renombre,  m.,  surname,  renown, 

RenOTación,  /.,  renovation,  re- 
newal, change. 

Renovar,  i.v.,  to  renew,  to  reno- 
vate, to  change. 

Renta,  /.,  rent,  profit,  income  ; 
tax,  contribution,  revenue, 
stock.  — s  del  Estado  (or — s 
públicas),  inland  revenue  and 
excise  :  Government  stock.  Ad- 
ministración de  ■ — -s,  board  of 
revenue.  ■ —  diferida,  deferred 
annuity.  — ■  vitalicia,  life 

Rentar,  v.,  to  produce,  to  jdeld. 

Rentero,  m.,  renter,  farmer. 

Rentista,  com.,  financier,  bond- 
holder, independent  gentleman. 

Renuevo,  m.,  sprout,  shoot ;  reno- 
vation,  renewal. 

Renuncia,  /.,  renunciation,  re- 

Renunciar,  v.  (a),  to  renounce,  to 
resign,  to  leave,  to  forego,  to 
give  up,  to  abandon. 





Roüido,  a  ,  at  variance. 

Reñir,  i.v.,  to  quarrel,  to  dispute, 
to  scold. 

Reo,  m.,  criminal,  offender,  de- 

Reojo,  >«.,  Mirar  de  — ,  to  look 

Reorganizar,  v.,  to  reorganise. 

Repagar,  v.,  to  repay. 

Reparable,  a.,  reparable,  objec- 

Reparación,  /.,  reparation,  repair  ; 

Reparar,  v.,  to  repair,  to  mend  ; 
to  observe,  to  consider,  to 
notice  ;  to  stop.  • —  en,  to 
notice,  to  object  to.  No  —  en, 
not  to  notice,  not  to  be  par- 
ticular (about). 

Reparo,  m.,  repair,  reparation, 
notice,  consideration,  objection, 
doubt.  Sin  — -,  without  objec- 

Repartible,  a.,  divisible. 

Repartición,  /.,  partition,  distri- 
bution, apportionment. 

Repartidor,  m.,  distributer,  as- 
sessor of  taxes.  • —  de  averías, 
average    adjuster. 

Repartir,  v.,  to  divide,  to  distri- 
bute, to  apportion  ;  to  assess 

Reparto,  m.,  distribution,  assess- 

Repasar,  v.,  to  repass,  to  re- 
examine, to  revise,  to  overlook, 
to  run  over. 

Repaso,  m.,  revision,  repassing. 

Repeler,  v.,  to  repel,  to  refute. 

Repente,  m.,  sudden  movement. 
De  — ,  suddenly,  on  a  sudden. 

Repentinamente,  adv.,  suddenly. 

Repentino,  a.,  sudden,  abrupt, 
sharp,    unforeseen. 

Repercutir,  v.,  to  cause  a  reper- 
cussion, to  rebound,  to  rever- 

Repesar,  v.,  to  weigh  again,  to 

Repetición,  /.,  repetition.  Orden 
de  — ,  repeat  order.    See  Reloj. 

Repetidamente,  adv.,  repeatedly. 

Repetido,  a.,  repeated.  Repetidas 
veces,      repeatedly.  Pedido 

— ,   repeat   order. 

Repetir,  i.v.,  to  repeat. 

Repicar,  v.,  to  chime. 

Repintar,  v.,  to  repaint  ;  to 
reprint  (a  design,  etc.). 

Repique,  m.,  chime. 

Repisa,  /.,  bracket,  pedestal,  abut- 
ment. —  de  cliimenea,  mantel- 

Replegar,  i.v.,  to  redouble,  to  fall 

Repleto,  a.,  replete,  very  full. 

Réplica,  /.,  reply,  answer  ;  re- 

Replicar,  i/.,  to  reply,  to  answer. 

Reponer,  i.v.,  to  replace,  to  reply, 
to  restore  ;    r.v.,  to  recover. 

Reportar,  v.,  to  refrain  ;  to  obtain, 
to  get,  to  carr}',  to  bring.  — 
beneficios  a,  to  benefit. 

Reposar,  v.,  to  rest,  to  repose  ; 
r.v.,  to  settle. 

Reposición,  /.,  reposition. 

Reposo,  m.,  rest,  repose.  De  todo 
— ,  quite  trustworthy. 

Repostería,  confectioner's  shop, 
pantr)-.  [ard. 

Repostero,  m.,  confectioner,  stew- 

Repregunta,  /.,  special  demand  or 
question,  cross-examination. 

Repreguntar,  v.,  to  question  re- 
peatedly,  to  cross-examine. 

Reprender,  v.,  to  reprehend,  to 

Reprensión,  /.,  reprehension,  re- 

Represa,  /.,  mill  dam,  restriction. 

Represar,  v.,  to  recapture,  to  stop, 
to  repress. 

Representación,  /.,  representation, 

Representado,  p.p.,  represented  ; 
m.,  principal. 

Representante,  a.,  representing ; 
m.  cS:  /.,    representative. 

Representar,  v.,  to  represent,  to 
express,  to  stand  for ;  to  play, 
to  perform. 





Representativo,  a.,  representative, 

Represión,  /.,  repression. 

Reprimenda,  /.,   reprimand. 

Reprimir,  v.,  to  repress,  to  curb, 
to  restrain. 

Reprobación,  /.,  reprobation,  re- 

Reprobar,  i.v.,  to  reprove,  to 
reject,  to  upbraid. 

Reprochar,  v.,  to  reproach. 

Reproche,  m.,  reproach. 

Reproducción,  /.,  reproduction. 

Reproducir,  i.v.,  to  reproduce,  to 
produce  again. 

República,  /.,  repubHc 

Republicano,  a.,  republican. 

Repudiar,  v.,  to  repudiate,  to 

Repuesto,  a.  &  p.p.,  replaced, 
restored  ;  m.,  store,  depo- 
sitory. De  — ,  spare,  extra, 
by  way  of  precaution. 

Repugnancia,  /.,  repugnance,  re- 

Repugnante,  a.,  repugnant,  in- 

Repugnar,  v.,  to  oppose,  to  be 

Repulgar,  v.,  to  hem,  to  border. 

Repulgo,  m.,  hem,  border. 

Repulsar,  v.,  to  reject,  to  decline. 

Reputación,  /.,  reputation,  cha- 

Reputar,  v.,  to  repute. 

Requerimiento,  m.,  request,  re- 
quisition, summons. 

Requerir,  i.v.,  to  intimate,  to  re- 
quest, to  require,  to  take  care, 
to  induce. 

Requesón,  m.,  second  curds  made 
after  the  cheese.  —  batido, 
cream  cheese. 

Requisar,  v.,  to  examine,  to 
inspect  ;    to  requisition. 

Requisa,  /.,  inspection,  requisition. 

Requisición,  /.,  requisition. 

Requisito,  a.  &  m.,  requisite. 

Res,  /.,  head  of  cattle. 

Resabio,   >».,  unpleasant  taste. 

Resaca,    /.,    surge,    surf  ;     return 

draft.   Cuenta  de  — ,  account  of 

charges  on  return  draft. 
Resaltar,  v.,  to  rebound,  to  crack, 

to    project,    to    stand    out,    to 

appear,  to  be  evident.     Hacer 

— ,    to   show   up,    to    cause   to 

stand  out. 
Resarcimiento,  m.,  compensation, 

Resarcir,  i.v.,  to  compensate,  to 

recompense,     to     make     good. 

— se  de,  to  make  up  (for). 
Resbaladizo,  a.,  slippery. 
Resbalar,  v.,  to  slip,  to  slide. 
Rescatar,  v.,  to  ransom,  to  redeem. 
Rescate,  m.,  ransom. 
Rescindir,  v.,  to  rescind,  to  abro- 
gate, to  annul. 
Rescisión,  /.,  rescission. 
Rescuentro,  m.,  balance  of  accounts, 

Resentido,  a.,  angry,  displeased. 
Resentimiento,     m.,     resentment, 

Resentirse,   i.r.v.   (de),  to  fail,  to 

Reseña,    /.,    signal,     description, 

muster,  review. 
Reseñar,  v.,  to  review,  to  report. 
Reserva,  /.,  reserve,  secret,  reser- 
vation.   Bajo  — ,  in  confidence. 

Con    la    mayor    — ,    in    strict 

Reservado,  a.,  reserved,  cautious. 
Reservar,  v.,  to  reserve,  to  keep 

back,  to  conceal. 
Resfriado,  m.,  cold,  chill. 
Resfriar,  w.,  to  cool,  to  make  cold  ; 

r.v.,  to  catch  cold. 
Resguardar,   v.,    to   preserve,    to 

defend,    to    protect  ;     r.v.   (de), 

to  be  on  one's  guard. 
Resguardo,    w.,    guard,    security, 

defence,  protection,  voucher. 
Residencia,  /.,  residence,  lodging. 
Residente,  a.,  residing,  resident ; 

m.,  resident. 
Residir,  v.,  to  reside,  to  dwell,  to 

Residuo,  m.,  residue,  remainder. 
Resignación,  /.,  resignation. 





Resignar,  v.,  to  resign,  to  give  up  ; 
r.v.,  to  resign,  to  be  resigned. 

Resina,  /.,  resin,  rosin. 

Resistencia,  /.,  resistance. 

Resistente,  a.,  resisting,  strong. 

Resistir,  v.  (a),  to  resist,  to  reject, 
to  stand. 

Resma,  /.,  ream  (of  paper). 

Resolución,  /.,  resolution,  deter- 
mination, decision.  En  — ,  in 

Resoluto,  a.,  resolute,  bold. 

Resolver,  i.v.,  to  resolve,  to  deter- 
mine, to  decide,  to  solve  ;  to 
dissolve  ;  r.v.  (a),  to  resolve,  to 

Resorte,  m.,  spring,  boot-web,  elas- 
tic body  ;  an  elastic  piece  of 
tempered  steel. 

Respaldar,  v.,  to  endorse  ;  r.v., 
to  lean  back. 

Respaldo,  m.,  back  of  a  seat ; 

Respectivamente,  adv.,  respect- 

Respectivo,  a.,  respective. 

Respecto,  m.,  relation,  respect. 
—  a  {or  de),  with  respect  to, 
in  consideration  of.  Con  — •  a, 
with  regard  to,  respecting. 
Al  — ,  respectively. 

Respetable,  a.,  respectable. 

Respetar,  v.,  to  respect. 

Respeto,  m.,  respect,  regard,  con- 
sideration. Mastelero  de  — , 
spare  mast.  Por  —  a,  out  of 
consideration  for.  Presentar 
sus  — s,  to  present  one's  regards. 

Respetuoso,  a.,  respectful. 

Respiración,  /.,  respiration, 

Respirar,  z/.,  to  respire,  to  breathe. 

Respiro,  m.,  respite. 

Resplandecer,  i.v.,  to  glitter,  to 
shine.  [liancy. 

Resplandor,    m.,    splendour,    bril- 

Responder,  v.  (a),  to  answer,  to  re- 
spond, to  acknowledge,  to 
correspond,  to  answer  to.  — 
de,  to  answer  for,  to  be  res- 
ponsible for. 

Responsabilidad,  /.,  responsibility, 
liability.  —  solidaria,  joint 

Responsable,  a.,  responsible,  lia- 
ble, accountable,  answerable. 

Respuesta,  /.,  answer,  reply,  res- 

Restablecer,  i.v.,  to  re-establish, 
to  restore  ;  r.v.,  to  recover,  to 
re-establish    oneself. 

Restablecimiento,  m.,  re-estab- 
lishment, restoration,  recovery. 

Restante,  a.,  remaining ;  m., 

Restañasangre,  /.,  bloodstone. 

Restar,  v.,  to  subtract ;  to  remain, 
to  be  left.  —  mérito  a,  to 
detract  from. 

Restauración,  /.,  restoration. 

Restaurador,  m.,  restorer. 

Restaurant,  m.,  restaurant. 

Restaurar,  v.,  to  restore,  to  renew. 

Restaurativo,  a.,  restorative. 

Restitución,  /.,  restitution,  restor- 
ing. ^ 

Restituir,  i.v.,  to  restore,  to  give 
up,  to  return. 

Resto,  m.,  remainder,  residue, 
balance,    rest. 

Restricción,  /.,  restriction. 

Restringir,  v.,  to  restrain,  to 
restrict,  to  limit. 

Resucitar,  v.,  to  resuscitate,  to 
revive,  to  renew. 

Resuelto,  a.,  resolute,  bold. 

Resulta,  /.,  result,  effect.  De  — s, 
in  consequence. 

Resultado,  vi.,  result,  issue,  con- 

Resultar,  v.,  to  result,  to  turn  out. 

Resumen,  m.,  summary,  extract, 
compendium,  abstract.  En  — , 
in  short,  briefly. 

Resumido,  a.,  abridged.  En 
resumidas  cuentas,  in  short, 

Resumir,  v.,  to  abridge,  to  recap- 
itulate, to  resume,  to  reassume. 

Retal,  m.,  remnant  of  cloth  or 
lace  ;    clipping. 

Retahila,  /.,  file,  range,  series. 





Retar,  v.,  to  challenge. 

Retardar,  v.,  to  retard,  to  delay. 

Retardo,  m.,  delay. 

Retazo,  m.,  remnant,  cutting. 
— s,  odds  and  ends. 

Retén,  m.,  store,  stock,  reserve. 

Retención,  /.,  retention,  keeping 

Retener,  i.v.,  to  retain,  to  keep 

Reteñir,  i.v.,  to  dye  again. 

Reticencia,  /.,  reticence. 

Retirada,  /.,  retreat,  retirement, 

Retirado,  a.,  retired,  close  ;  with- 

Retirar,  w.,  to  withdraw,  to  retire, 
to  retreat ;  r.v.,  to  retire,  to 
retreat,  to  recede.  — se  de 
los  negocios,  to  give  up  business. 

Retiro,  m.,  retreat,  retirement, 
withdrawal,  privacy.  —  obrero, 
old-age  pension. 

Reto,  m.,  challenge,  threat. 

Retocar,  v.,  to  retouch,  to  finish 
completely,  to  touch  up. 

Retoque,  m.,  finishing  stroke, 
touching  up. 

Retorcer,  i.v.,  to  twist,  to  retort. 

Retornar,  v.,  to  return,  to  come 
(or  go)  back,  to  give  back,  to 
reciprocate,  to  turn,  to  repay. 

Retorno,  m.,  return,  coming  back, 
repayment,  barter. 

Retorta,  /.,  retort  (Chem.)  ;  a  sort 
of  linen,  (Cuba)  heavy  white 
calico,  shirting. 

Retracción,  /.,  retraction. 

Retractación,  /.,  retractation. 

Retractar,  v.,  to  retract,  to  with- 

Retraer,  i.v.,  to  retract,  to  draw 
back,  to  retrieve  ;  r.v.,  to  take 
refuge,  to  hold  off,  to  hold 

Retraimiento,  m.,  shyness,  reserve. 

Retranca,  /.,  brake,  brake-gear. 

Retrasar,  v.,  to  defer,  to  delay, 
to  fall  ofí,  to  decline. 

Retraso,  m.,  delay.  Llegar  con  — , 
to  be  late  (or  behind  time). 

Retratar,  v.,  to  portra5^  to  take  a 

portrait,  to  draw  ;   r.v.,  to  have 

one's  portrait  taken. 
Retratista,   com.,   portrait-painter. 
Retrato,  m.,  portrait,  copy,  imita- 
Retrete,  m.,  closet,  water-closet. 
Retribución,  /.,  retribution. 
Retribuir,  i.v.,  to  retribute. 
Retroceder,  v.,  to  go  back,  to  give 

way,  to  fall  back,  to  recoil,  to 

grow  worse. 
Retroceso,  m.,  retrocession. 
Retrógrado,  a.,  retrograde. 
Retrovender,  v.,  to  resell,  to  sell 

back  to  the  first  vendor  for  the 

same  price. 
Retroventa,  /.,  sale  on  reversion. 
Reunión,     /.,     reunion,     meeting, 

Reunir,   v.,   to   reunite,    to   join  ; 

r.v.,  to  assemble,  to  join. 
Revalidar,  v.,  to  ratify,  to  confirm. 
Revelar,  v.,  to  reveal,  to  discover, 

to     develop      (a     photographic 

Revendedor,  m.,  retailer,  hawker. 
Revender,  v.,  to  retail. 
Reventa,  /.,  reselling. 
Reventar,  i.v.,  to  burst,  to  crack. 

—  por,  to  long  for. 
Reventazón,  /.,   breaker. 
Reverbero,  m.,  reflector,  lamp,  gas 

(or  street)  lamp. 
Reversible,   a.,   re  vertible,  reversi- 
ble, returnable. 
Reversión,  /.,  reversion,  return. 
Reverso,  m.,  reverse,  back  part. 
Revés,     m.,     back     part,     back  ; 

disappointment,  reverse.   Al  — , 

on  the  contrary,  the  wrong  way, 

vice  versa. 
Revestir,  i.v.,  to  dress,  to  sheathe, 

to  put  on,   to  assume  ;    r.v.,  to 

be  invested  with. 
Revisar,  v.,  to  revise,  to  examine, 

to  go  over  again.  —  las  cuentas, 

to  audit  accounts. 
Revisión,    /.,    re\ision.        —    de 

cuentas,  audit. 
Revisor,     m.,     reviser,     reviewer. 





examiner,  ticket-collector.      — 

de  cuentas,  auditor. 
Revista,  /.,  review,  revision.   Pasar 

■ —  a,  to  re\ise,  to  review. 
Revivir,  v.,  to  revive. 
Revocación,  /.,  revocation,  repeal- 
ing,  abrogation,   reversal. 
Revocar,  v.,  to  revoke,  to  repeal, 

to     annul  ;       to     reverse  ;       to 

Revolución,  /.,  revolution. 
Revolucionario,  a.,  revolutionary  ; 

m.,  revolutionist. 
Revolver,  i.v.,  to  turn,  to  return, 

to  revert,  to  revolve,  to  stir  up. 
Revólver,  m.,  revolver,  pistol. 
Revoque,  m.,  whitewash,  plaster. 
Revuelta,    /.,    return,    revolution, 

revolt  ;    delay,   change. 
Rey,  m.,  king. 

Reyerta,  /.,   dispute,   difference. 
Rezagar,  v.,   to  leave   behind,    to 

defer  ;    r.v.,  to  remain  behind. 
Rezar,    v.,    to   pray,  to    cjuote,  to 

recite  ;    to  announce. 
Rezo,  w.,  prayer. 
Rezumarse,  r.v.,  to  ooze,  to  leak, 

to   transpire. 
Ría,  /.,  mouth  of  a  river. 
Riada,  /.,  flood  of  a  river. 
Ribazo,  m.,  slope. 
Ribera,  /.,  shore,  coast,  strand. 
Ribete,    m.,    ribbon,    tape,    seam, 

border,    binding. 
Ribeteado,  whipped,  hemmed. 
Ribetear,  v.,   to   hem,   to   border, 

to  fringe. 
Ricamente,     adv.,     richly,   'excel- 
Ricino,  m.,  ricinus.    See  Aceite. 
Rico,  a.,  rich,  wealthy,  choice. 
Ridiculez,  /.,  ridicule,  folly. 
Ridículo,     a.,      ridiculous  ;        m., 

Riego,  m.,  irrigation. 
Riel,  m.,  rail,  ingot.    — es,  (rail  or 

tramway)  lines. 
Rienda,   /.,    rein.       A   —   suelta, 

violently,  swiftly.   Dar  —  suelta 

a,  to  give  vent  to. 
Riesgo,   m.,  risk,   danger.     Correr 

el  — ,  to  run  the  risk,  to  take 
one's  chance.  De  cuenta  y  por 
—  de,  for  account  and  risk  of.  .  . 
Contra  todos  los  — s,  against 
all  risks.  Cubrir  el  riesgo  de 
guerra,  to  cover  (or  insure 
against)  war  risk. 

Rifa,  /.,  dispute,  raffle. 

Rifar,  v.,  to  raffle,  to  dispute. 

Rígidamente,  adv.,  rigidly. 

Rigidez,  /.,   rigidity,   asperity. 

Rígido,  a.,  rigid,  rigorous,  severe, 
hard,   stern. 

Rigor,  ni.,  rigour,  sternness,  power, 
hardness.  En  — ,  in  reality,  pro- 
perly, at  most.  Hablando  en 
— ,  strictly  speaking.  De  — , 

Rigurosamente,  adv.,  strictly. 

Riguroso,  a.,  rigorous,  strict. 

Rimero,  m.,  heap,  pile. 

Rincón,  m.,  (inside)  corner. 

Riña,  /.,  quarrel,  dispute. 

Riñon,  m.,  kidney. 

Rio,  m.,  river,  stream. 

Ripio,  yn.,  remainder,  residue. 
No  perder  — ,  not  to  miss  the 
least  occasion. 

Riqueza,  /.,  richness,  wealth. 

Risa,  /.,   laugh. 

Risco,  m.,  steep  rock. 

Risible,  a.,  risible,  laughable. 

Ristra,  /.,  row,  pile,  string  (of 

Rival,   m.,  rival,   competitor. 

Rivalidad,  /.,  rivalry,  competi- 

Rivalizar,  v.,  to  rival,  to  vie  with. 

Rizar,  v.,  to  curl,  to  frizzle,  to 
crumple,  to  plait. 

Rizo,  w.,  curling,  curl,  crumple. 

Roano,  a.,  sorrel,  roan. 

Robar,  m.,  to  rob,  to  steal. 

Roblar,  v.,  to  authorise  ;  to  clench, 
to  rivet. 

Roble,  m.,  oak-tree,  oak. 

Roblón,  m.,  rivet. 

Robo,  m.,  robbery,  theft. 

Robusto,  a.,  strong,  robust. 

Roca,  /.,  rock,  cliff.  [course. 

Roce,    m.,    friction,    rub  ;     inter- 


8— (1696) 




Rociada,  /.,  sprinkling,  spray. 

Rociar,  v.,  to  fall  in  dew,  to 
sprinkle,   to  strew.  [value. 

Rocín,    m.,    hack,    horse   of   little 

Rocío,  ni.,  dew,  sprinkling. 

Rodaballo,   m.,   turbot. 

Rodante,  a.,  rolling.    See  Material. 

Rodapié,  m.,  fringe  round  a  bed- 

Rodar,  i. v.,  to  roll  ;  to  wander 

Rodeado,  a.,  surrounded.  —  de 
negocios,  overwhelmed  with 

Rodeo,  m.,  roundabout  way,  eva- 
sion.   Sin  — s,  to  the  point. 

Rodete,  ni.,  bolster,  border,  flange. 

Rodilla,  /.,  knee.  De  — s,  on  one's 

Rodillo,  ;».,  roller,  rolling-pin. 

Roer,  i. v.,  to  gnaw,  to  corrode. 

Rogar,  i.v.,  to  implore,  to  entreat, 
to  beg,'  to  pray. 

Rojizo,  a.,  reddish.    See  Cafc. 

Rojo,  a.,  red. 

Roí,  m.,  list,  roll,  catalogue. 

Roldana,  /.,  sheave,  pulley- wheel  ; 

Rollo,  m.,  roll,  scroll,  reel. 

Romadizo,  m.,  catarrh,  cold  in  the 

Romana,  /.,  steelyard,  balance, 
scales.  La  —  báscula,  the  lever 

Romance,  m.,  romance. 

Romaneaje,  m.,  weight,  weighing. 
Nota  del  — ,   weight-note. 

Romo,  a.,  blunt,  obtuse. 

Rompenueces,   w/.,   nut-crackers. 

Rompeolas,  m.,  breakwater. 

Romper,  v.,  to  break,  to  burst,  to 
fall  out,  to  interrupt  ;  to  dawn, 
to  begin  ;    to  infringe. 

Rompimiento,  m.,  rupture,  break- 
ing, crack. 

Ron,  m.,  rum. 

Ronco,  a.,  hoarse,  husky. 

Ronda,  /.,  round,  patrol. 

Rondar,  v.,  to  go  round,  to  haunt. 

Rondón.  De  — ,  rashly,  ab- 

Ropa,  /.,  cloth,  wearing  apparel, 
clothes.  —  blanca,  linen.  — ' 
interior,  underclothing.  — - 
usada  (or  vieja),  old  clothes, 
cast-ofí  clothing.  A  quema  — ; 
See  Quemarropa. 

store  of  ready-made 

salesman   who   deals 
keeper  of  the  ward- 

y  velloso. 

Ropería,  /., 

Ropero,  m., 

in  clothes 


Roqueño,  a.,  rocky. 
Rosa,  /.,  rose.    Agua  de  — s,  rose- 
water.     Palo  de  — ,  rosewood. 

Color  — ,  pink. 
Rosado,    a.,    rose,    pink    (colour). 

Agua  rosada,  rose-water. 
Rosal,  ni.,  rose-bush. 
Rosario,  m.,  rosary. 
Rosbif,  m.,  roast  beef. 
Rosea,  /.,  screw  ;   rusk. 
Roso,  a.,  red,  rosy.   A  — 

without    distinction,    totall}'. 
Rostro,  Mí.,   countenance,   aspect. 

• —  a  — ,  face  to  face.    Hacer  — , 

to  bear  up  under  adversities. 
Rota,    /.,    rout,     defeat  ;      course 

Rotación,    /.,     rotation,     circular 

Roto,  a.,  broken,  ragged. 
Rotular,  v.,  to  label. 
Rótulo,     m.,     label,     inscription, 

poster,  title,  ticket. 
Rotunda,     /.,     round-house     for 

Rotundamente,  adv.,  sphericallj- ; 

explicitly  ;    flatly. 
Rotundo,     a.,     round, 

Rotura,     /.,      rupture, 

breakage.  Libre  de  • — 

Rozadura,    /.,    friction, 


Rozamiento,  m.,  friction. 
Rozar,  v.,  to  scrape,  to  graze,  to 

touch  slightly  ;    r.v.,  to  fret,  to 

rub  against  one  another.     — se 

con,  to  be  connected  with. 
Ruán,  ni.,  sort  of  linen. 


free  from 






Rubí,    >ii.,    ruby. 

Rubia,  /.,  madder.  —  en  raíz 
{oy  graneada),  madder-root. 

Rubio,  a.,  fair,  ruddy,  golden. 

Rubor,  m.,  blush,  flush. 

Rúbrica,  /.,  rubric,  a  flourish  added 
to  the  signature  by  Spaniards. 

Rudeza,  /.,  roughness,  asperity, 

Rudo,  a.,  rude,  rough,  coarse, 

Rueca,  /.,  distaff  ;   winding. 

Rueda,  /.,  wheel,  turn.  —  del 
timón,  steering-wheel.  —  den- 
tada, toothed  (or  bevel)  wheel. 
■ —  de  paletas,  paddle-wheel. 

Ruedo,  m.,  rotation,  circuit  ; 
borcler,  selvage,  fringe,  mat, 
rug.     —  de  cama,  valance. 

Ruego,  m.,  request,  petition,  en- 
treaty. A  —  de,  at  the  request 

Rugir,  v.,  to  roar,  to  crack. 

Ruibarbo,  m.,  rhubarb. 

Ruido,  7n.,  noise,  dispute,  rumour, 

Ruidoso,  a.,  noisy. 

Ruin,  a.,  mean,  low,  bad,  wicked. 

Ruina,  /.,  ruin,  downfall.  Ir  en  — , 
to  go  to  ruin. 

Ruindad,  /.,   meanness,   baseness. 

Ruinoso,  a.,  ruinous. 

Ruiseñor,    m.,    nightingale. 

Rumbo,  m.,  road,  route,  way, 
course  of  a  ship  ;  pomp. 
Con  —  a,  bound  for.  — ■  esti- 
mado,, dead  reckoning. 

Rumboso,  a.,  pompous. 

Rumiar,  v.,  to  ruminate,  to  brood. 

Rumor,  m.,  rumour,  report. 

Rupia,  /.,  rupee,  Indian  coin. 

Ruptura,  /.,  rupture,  breaking  off. 

Rústico,  a.,  rustic.  En  rústica, 
in  paper  covers,  unbound. 

Ruta,  /.,  route,  itinerary. 

Rutina,  /.,  routine,  custom. 

Sábado,  m.,  Saturday. 
Sábana,  /.,  sheet. 
Sabana,  /.  (Cuba),    Savannah,   an 
extended  plain. 

Sabedor,  a.,  acquainted,  well 

Saber,  i.v.,  to  know,  to  be  able  to  ; 
to  relish,  to  taste.  A  — ,  to  wit, 
that  is.  Hacer  — ,  to  make 

Saber,  m.,  learning,  knowing. 

Sabiduría,  /.,  learning,  knowledge. 

Sabiendas,  A  — ,  knowingh-,  con- 

Sabio,  a.,  sage,  wise,  learned. 

Sable,    m.,    sabre. 

Saboneta,  /.,  a  small  watch ; 
hunting-watch,  hunter. 

Sabor,  m.,  relish,  taste.  A  — ,  at 
pleasure,  to  the  taste. 

Saborear,  v.,  to  give  a  relish,  to 

Sabroso,  a.,  savoury,  palatable. 

Sabueso,  m.,  hound,  bloodhound. 

Saca,  /.,  sack,  bag. 

Sacabocado,  m.,  hollow  punch. 
Hacer  — s,  to  punch. 

Sacabotas,  m.,  boot-jack. 

Sacacorchos,  m.,  corkscrew. 

Sacamanchas,  com.,  cleaner,  stain- 
remover.  Tierra  de  — •,  fuller's 

Sacamuelas,  m.,  tooth-drawer. 

Sacar,  v.,  to  extract,  to  draw  out, 
to  pull  out,  to  remove,  to  copy, 
to  imitate,  to  produce ;  to 
infer,  to  procure.  —  en  claro 
(or  en  limpio),  to  come  to  a 
conclusion  (or  inference)  — ■  a 
luz,  to  print,  to  publish.  No  — ■ 
nada  en  limpio,  to  make  nothing 
of  it  (or  out  of  it) .   See  Cara. 

Sacarino,  a.,  saccharine. 

Sacatapón,  m.,  corkscrew,  bung- 

Saciar,  v.,  to  satiate,  to  cloy. 

Saco,  m.,  sack,  bag.  —  de  mano, 
hand-bag,   travelling-bag. 

Sacrificar,  v.,  to  sacrifice. 

Sacrificio,  m.,  sacrifice. 

Sacudida,  /.  (or  Sacudimiento,  m.), 
act  of  shaking  off  ;    shock. 

Sacudir,  v.,  to  shake,  to  jolt,  to 
throw,  to  shake  oft  ;  r.v.,  to 
get  rid  of,  to  reject. 





Saeta,  /.,  arrow,  dart. 

Safra,  /.  (Cuba).    See  Zafra. 

Sagacidad,  /.,  sagacit}-. 

Sagaz,  a.,  sagacious,  keen-%\atted. 

Sagú,  m.,  sago. 

Sainete,  »».,  farce  or  play. 

Sal,  /.,  salt.   —  blanca,  table  salt. 

—  gema,  rock  salt.  — -  de  hi- 
guera {or  —  de  Epsom) ,  Epsom 
salts.    —  volátil,  smelling  salts. 

—  marina,  sea  salt.  • — ■  gris, 
coarse  salt.  — es  minerales, 
mineral  salts. 

Sala,  /.,  hall,  saloon,  sitting-room. 

—  de  muestras,  showroom. 
Saladero,  m.,  salting-tub. 
Salado,  a.,  salted,  salty  ;   witty. 
Saladura,  /.,  salting. 

Salar,  v.,  to  salt,  to  cure,     [a  wage. 

Salariar,  v.,  to  give  a  salary,  to  pay 

Salario,  m.,  salary,  wages.  — 
mínimo,  minimum  wage. 

Salazón,  /.,  seasoning,  salting. 

Salchicha,  /.,  sausage. 

Saldar,  v.,  to  liquidate,  to  settle, 
to  balance. 

Saldo,  m.,  balance,  rest,  remainder, 
clearing  line,  job-lot.- — deudor, 
debit  balance.  —  de  cuenta 
paj^ment  in  full. 

Salero,  m.,  salt-cellar. 

Salida,  /.,  start,  departure,  exit, 
outlet,  sale,  issue,  result,  outlay. 
Estar  de  ■ — -,  to  be  ready  for 
sailing.  Llevar  — ,  to  be  under 
weigh.  Tener  — ,  to  be  saleable. 
Dar  —  a,  to  sell,  to  dispose  of. 

Saliente,  a.,  salient,  projecting, 

Salina,  /.,  salt-pit,  salt-works, 
salt-pan,  salt-mine.  , 

Salino,  a.,  saline. 

Salir,  i.v.,  to  go  out,  to  leave,  to 
depart,  to  come  out,  to  succeed, 
to  become  ;  r.v.,  to  drop,  to 
leak.  —  a  .  .  .,  to  cost  .  .  .  ■ —  a 
luz,  to  be  published  (or  printed), 
to  be  produced.  —  con  algo,  to 
obtain  anything.  —  caro,  to  be 
dear.  — •  bien,  to  succeed.  — se 
con  la  suya,  to  have  one's  way. 

Salitre,  tn.,  saltpetre,  nitre. 

Salmón,  m.,  salmon. 

Salmuera,  /.,  brine  ;  pickle  made 
of  salt  and  water.  Carne  de  vaca 
en  media  ■ — ,  corned  beef. 

Salón,  in.,  saloon,  large  hall. 

Salpicar,  v.,  to  spatter,  to  sprinkle, 
to  splash. 

Salpimentar,  i.v.,  to  season  with 
pepper  and  salt. 

Salsa,  /.,  sauce. 

Salsera,  /.,  sauce-boat. 

Saltar,  v.,  to  jump,  to  leap  ;  to 
shift,  to  veer,  to  omit.  —  a  la 
vista,  to  be  obvious. 

Salto,  m.,  leap,  spring,  jump,  skip, 
omission.  A  — s,  by  fits  and 

Salubre,  a.,  healthful,  healthy. 

Salubridad,  /.,  healthfulness,  salu- 

Salud,  /.,  health.  En  sana  — ,  in 
good  health. 

Saludable,  a.,  salutary,  healthful, 

Saludar,  v.,  to  greet,  to  salute,  to 

Saludo,  m.,  salute,  greeting.  — s 
a  .  .  .,  kind  regards  to  .  .  . 

Salutación,  /.,  salutation,  salute, 

Salva,  /.,  salute  of  firearms,  salvo. 

Salvado,  m.,  bran  (husk  of  wheat 

Salvaguardia,  m.,  safeguard,  secur- 
it}^  ;   /.,  safe-conduct. 

Salvaje,  a.,  savage,  wild  ;  »?., 

Salvamento,  m.,  safety,  salvation, 
salvage.  Derechos  de  — , 

Salvar,  v.,  to  save,  to  salve,  to 
remove  impediments,  to  pass 
over,  to  cover  (distance),  to 
mention,  to  correct  errors  ;  r.v., 
to  escape. 

Salvavidas,  m.,  life-preserver,  life- 

Salvedad,  /.,  security,  safe-con- 
duct ;    excuse. 

Salvia,  /.  (Bot.),  sage. 





Salvilla,  /.,  salver,  tray. 

Salvo,  adv.,  saving,  excepting. 
En  — ,  in  security.  Poner  a  — 
de,  to  safeguard,  to  free  (or 
save)  from.  —  buen  cobro, 
reserving  due  payment  (or 

Salvoconducto,  m.,  pass,  safe- 
conduct,  passport. 

Sanar,  v.,  to  heal,  to  cure,  to 
restore  to  health,  to  recover. 

Sanción,  /.,  sanction. 

Sancionar,  v.,  to  sanction. 

Sandalia,  /.,  sandal. 

Sándalo,  m.,  sandal-wood. 

Sandez,  /.,  folly,  simplicity. 

Sandía,  /.,  water-melon. 

Saneamiento,  m.,  surety,  bail, 
guarantee  ;  indemnification  ; 

Sanear,  v.,  to  give  security  or 
bail  ;    to  indemnify  ;    to  dram. 

Sangrar,  v.,  to  bleed,  to  drain. 

Sangre, /.,  blood.  — fría,  coolness. 
A  —  fría,  in  cold  blood. 

Sangria,  /.,  bleeding. 

Sanguijuela,  /.,  leech.  [stone. 

Sanguinaria,  /.,  blood-root,  blood- 

Sanidad,  /.,  soundness,  health, 
sanity.  Carta  {or  patente)  de 
— ,  bill  of  health.  Casa  de  — , 
health  office.  Junta  de  — , 
Board  of  health. 

Sanitario,  a.,  sanitary. 

Sano,  a.,  sound,  healthy,  whole- 
some, safe.  —  y  sal\-o,  safe 
and  sound. 

Santa  Bárbara,  /.  (Naut.),  maga- 
zine, powder-room. 

Santiamén,  m.,  moment,  t'wink- 
ling  of  an  eye. 

Santo,  a.,  holy,  saintly  ;   m.,  saint. 

—  y  bueno,  well  and  good.    El 

—  día,  the  whole  day.     Todos 
— s.  All  Saints'  Day. 

Saña,  /.,  anger,  passion. 
Saquear,  v.,  to  sack,  to  plunder. 
Saqueo,  ni.,  pillage,  plunder. 
Saquillo,  m.   (dim.),  small  bag. 
Sarao,  m.,  ball,  evening  entertain- 

Sarcasmo,  ni.,  sarcasm. 
Sarcástico,  a.,  sarcastic. 
Sardina,  /.,  sardine. 
Sarga,  /.,   serge. 
Sarmiento,  m.,  vine-shoot. 
Sarta,  /.,  string  of  beads  or  pearls. 
Sartén,  /.,  frying-pan. 
Sastre,   m.,   tailor.      Hechura  — , 

Sastrería,  /.,  tailor's  shop  ;  tailor- 

Satin,  m.,  sateen. 

Satinador,  m.,  glazing  apparatus. 

Satinar,  v.,  to  calender,  to  glaze. 

Satiné,  >».  (S.A.),  sateen. 

Satisfacción,        /.,       satisfaction, 

^  apology. 

Satisfacer,  i. v.,  to  satisfy,  to  con- 
tent, to  meet.  —  una  letra,  to 
meet  (or  honour)  a  draft. 

Satisfactorio,  a.,  satisfactory. 

Satisfecho,  a.,  satisfied. 

Sauce,  m.,  willow. 

Saúco,  m.,  elder  tree. 

Saya,  /.,  petticoat,  skirt. 

Sayo,  Mí.,  small  frock,  loose  jacket. 

Sazón, /.,  season  ;  taste  ;  occasion, 
time.  A  la  — ,  at  that  time, 
then.     En  — ,  seasonably. 

Sazonado,  a.,  seasoned,  mature  ; 

Sazonar,  v.,  to  season,  to  rnature. 

Se,  pron.,  one,  they.  —  dice,  it  is 

Sea.    See  Sfer.     —  que,  whether. 

Sebo,  m.,  tallow,  suet,  grease. 

Seboso,  a.,  tallowy,  greasy. 

Seca,  /.,  drought.  A  — s,  alone, 

Secadero,  »?.,  drying-room  (or 
shed) . 

Secamente,  adv.,  dryly. 

Secante,  m.,  drier  ;  a.,  drying. 
See  Papel. 

Secar,  v.,  to  dry. 

Sección,  /.,  section,  department. 

Seccionar,  v.,  to  section,  to  sepa- 

Seco,  a.,  dry,  bare.  En  — ,  in  a 
dry  place.  Dique  — •,  dry  dock. 
See  Seca. 





Secretar,  v.,  to  secrete. 

Secretaría,  /.,  secretary's  office, 

Secretario,  m.,  secretary. 

Secreto,  a.,  secret,  hidden  ;  m., 
secrec}',  silence,  caution.  De 
— ,  secretly,  privately.  En  — , 
in  private. 

Secuela,  /.,  sequel,  continuation. 

Secuestración,  /.,  sequestration. 

Secuestrar,  v.,  to  sequestrate,  to 
distress,  to  seize. 

Secuestro,  m.,  sequestration,  seiz- 

Secundar,  u.,  to  second,  to  favour, 
to  aid. 

Secundario,  a.,  secondary. 

Sed,  /.,  thirst  ;    eagerness. 

Seda,  /.,  silk.  —  en  rama  (or 
cruda),  raw  silk.  —  floja,  floss 
silk.      Borra  de  — ,  flock  silk. 

—  torcida,  twsted  silk.  Tejedor 
de  — ,  silk  weaver.  —  tornaso- 
lada, shot  silk.  —  ondeada, 
watered  silk.  —  de  coser, 

Sedalina,  /.,  a  mercerised  cloth. 

Sedería,  /.,  silks,  silk  stuff,  shop 
of  a  silk  mercer. 

Sedero,    m.,   silk  mercer. 

Sediento,  a.,  thirsty. 

Sedimento,  m.,  sediment. 

Sedoso,  a.,  silky,  silken. 

Seducir,  i. v.,  to  seduce,  to  abuse. 

Segadera,  /.,  reaping-hook,  sickle. 

Segadora,   /.,    reaping-machine. 

Segar,  i.v.,  to  reap,  to  mow. 

Seguida,  /.,  succession,  continua- 
tion. De  — ,  successively.  En 
— ,  forthwith,  at  once,  imme- 
diately, [ing. 

Segazón,  /.,  harvest-season,  reap- 

Seguidaniente,  adv.,  at  once. 

Seguido,  a.,  continued,  successive. 

Seguimiento,  m.,  pursuit. 

Seguir,  i.v.,  to  follow,  to  pursue, 
to  attend,  to  go  on,  to  continue. 
Como  sigue,  as  follows. 

Según,  prep.,  according  to,  as  per. 

—  (or  —  y  conforme),  that 
depends.    —  y  como,  just  as. 

Segundo,  a.,  second.  De  segunda 
mano,  second-hand.  En  — 
lugar,    secondly. 

Segundo,  m.,  second  (of  time)  ; 
mate  of  a  ship. 

Segur,  /.,  axe  ;  sickle,  reaping- 

Seguramente,  adv.,  securely,  sure- 
ly, certainly,  safely,  of  course. 

—  será  .  .  .,  it  is  sure  to  be. 
Seguridad,    /.,     security,     safety, 

certainty.  Para  mayor  — ,  for 
regularity's  sake. 
Seguro,  a.,  secure,  safe,  sure, 
confident,  certain,  firm  ;  m., 
insurance.  Compañía  de  — s, 
insurance  company.  —  marí- 
timo, marine  insurance.  — 
contra  todos  los  riesgos,  insur- 
ance against  all  risks.  Póliza 
de  — ,  insurance  policy.  Prima 
{or  premio)  de  — ,  insurance 
premium.  Tipos  del  — -,  insur- 
ance rates.  —  contra  incendios, 
fire  insurance.  Corredor  de  — s, 
insurance  broker.  —  de  ida  y 
vuelta,  insurance  out  and  home. 

—  dotal,  endowment  insurance. 

—  mutuo,    mutual    insurance. 

—  sobre  la  vida,  life  insurance. 
Hacer  (verificar  or  efectuar)  el 
— ,  to  look  after  (or  to  attend 
to)  the  insurance.  A  buen  — , 
certainly.  De  — ,  assuredly. 
En  — ,  in  security.  Ir.  [or 
obrar)  sobre  — ,  to  be  (or  to  go) 
on  sure  grounds. 

Selección,  /.,  selection,  choice. 
Selecto,  a.,  select,  choice. 
Sellar,  v.,  to  seal,  to  stamp. 
Sello,    m.,    seal,    stamp,    stamp- 
office.     —  de  aduana,   cocket. 

—  de  correo  (de  franqueo  or 
de  cartas) ,  postage  stamp.  —  de 
caucho  (or  de  goma  elástica), 
india-rubber  stamp.  —  de 
recibo,  receipt-stamp.  Sortija 
de  — ,   signet-ring. 

Selva,     /..     forest.        —    espesa, 

Semana,  /.,  week.    Día  entre  — , 





week-day,   working-day.      A  la 
(or  por)  — ,  a  week,  per  week. 

Seniunal,  a.,  weekly. 

Seinanurio,  a.,  weekly  ;  m., 
weekly  publication. 

Semblante,  m.,  look,  aspect,  face, 

Sembrado,  ni.,  cornfield. 

Sembrador,  m.,  sower  ;    seeder. 

Sembrar,  ¿.v.,  to  sow,  to  scatter,  to 

Semejante,  a.,  similar,  like  ;  m., 

Semejanza,  /.,  resemblance,  like- 
ness, likelihood. 

Semejar,  v.,  to  be  like,  to  resem- 
ble ;    r.v.  (a),  to  resemble. 

Sementera,  /.,  sowing  seed,  seed- 

Semestral,  «.,  half-yearly. 

Semestre,  m.,  space  of  six  months, 

Semianual,  a.,  semi-annual,  half- 

Semilla,  /.,  seed.  —  de  algodón, 
cotton  seed.  —  de  3'erba, 
grass  seed. 

Seminario,  m.,  seed-plot,  nursery  ; 

Sémola,  /.,  semolina. 

Sempiterna,  /.,  lasting  (cloth). 

Sempiterno, a.,  everlasting,  eternal. 

Sen,  m.  [or  Sena,  /.),  .senna. 

Senado,  m.,  senate,  senate-house  ; 
Spanish  house  of  parliament. 

Senador,  m.,  senator. 

Sencillez,  /.,  simplicity,  plainness, 

Sencillo,  a.,  simple,  plain,  single  ; 

Senda,  /.,  path,  footpath. 

Sendero,  m.  path,  footpath. 

Sendos,  a.,  each  of  two,  either. 

Seno,  m.,  breast,  bosom  ;  inside 
of  a  letter.  De  cuyo  —  retira- 
mos, from  which  we  extract  ; 

Sensación,  /.,  sensation,  feeling. 

Sensatez,  /.,  good  sense,  prudence. 
Sensato,     a.,     sensible,     prudent, 

Sensible,  a.,  sensible,  sensitive, 
regrettable,    appreciable. 

Sensitivo,  a.,  sensitive,  sensible. 

Sentado,  a.,  judicious,  sedate, 

Sentar,  i.v.,  to  fit,  to  become,  to 
suit,  to  establish  ;  r.v.,  to  sit 
down,  to  take  a  seat. 

Sentencia,  /.,  sentence,  verdict, 

Sentenciar,  v.,  to  sentence,  to  pass 

Sentido,  a.,  sensible,  feeling  ;  m., 
sense,  reason,  meaning,  direc- 
tion. Darse  por  — ,  to  show 
resentment.  — común,  common 

Sentimiento,  m.,  sentiment,  feel- 
ing ;  grief,  sorrow,  concern  ; 
judgment,  opinion. 

Sentina,  /.,  well  (of  a  ship)  ;  sink. 

Sentir,  i.v.,  to  feel,  to  hear,  to 
suffer  ;  to  regret,  to  be  sorry  ; 
to  judge,  to  taste  ;  r.v.,  to  be 
affected,  to  resent  ;    to  spring. 

Sentir,  m.,  feeling,  opinion,  judg- 

Seña,  /.,  sign,  mark,  signal. 
— s,  address.  Hacer  una  —  a, 
to  beckon.  Por  más  — s,  to  be 
more  precise. 

Señal,  /.,  sign,  mark,  signal,  token, 
vestige.  — es  de  bruma,  fog 
signals.  En  —  de,  in  proof  of, 
as  a  token  of. 

Señalado,  a.,  famous,  distin- 
guished, celebrated. 

Señalar,  v.,  to  signalise,  to  name, 
to  mark,  to  indicate,  to  point 
out,  to  assign,  to  make  known, 
to  fix.  —  los  motivos  de,  to 
account  for. 

Señor,  m.,  lord,  sir,  mister.  Muy 
—  mío  {or  nuestro),  dear  sir. 

Señora,  /.,  lady,  mistress,  madam. 

Señorear,  v.,  to  master,  to  domi- 
neer, to  lord  ;   to  excel  ;   r.v.,  to 
assume  airs  of  importance. 
Señoría,  /.,  lordship. 
Señorío,  m.,  dominion,  command, 





Señorita,  /.,  young  lady,  miss. 

Señorito,  m.,  young  gentleman, 

Separación,  /.,  separation. 

Separadamente,  adv.,  separately, 

Separado,  a.,   separate. 

Separar,  v.,  to  separate,  to  part, 
to  divide,  to  set  apart  ;  r.v.,  to 
separate,  to  retire. 

Septentrión,  m.,  north,  north  whd. 

Septentrional,  a.,  northern,  north. 

Septiembre,  m.,  September. 

Sepulero,  m.,  sepulchre,  grave, 

Sepultar,  v.,  to  bury,  to  inter. 

Sepultura,  /.,  interment,  burial, 

Sepulturero,  m.,  grave-digger, 

Sequedad,  /.,  aridity,  dryness. 

Sequía,  /.,  dryness,  thirst, 

Séquito,  m.,  retinue,  suite. 

Ser,  i.v.,  to  be,  to  happen.  O  sea, 
that  is,  i.e.  Sea  .  .  .  sea  .  .  . 
whether  .  .  .  or.  .  .  .  —  de,  to 
belong  to  ;  to  become  of.  A 
no  —  que,  unless. 

Ser,  m.,  being. 

Serenamente,  adv.,  serenely, 

Serenar,  v.,  to  clear  up,  to  become 
serene  (or  fair),  to  settle  ;  r.v., 
to  clear  up. 

Serenidad,  /.,  serenity,  coolness. 

Sereno,  m.,  evening-dew  ;  night- 
watch,  watchman  ;  a.,  serene, 
clear,  fair,  calm,  quiet,  cold, 

Seriamente,  adv.,  seriously. 

Serie,  /.,  series,  sequence,  range. 

Seriedad,  /.,  seriousness. 

Serio,  a.,  serious,  grave,  impor- 
tant,   plain,    true,    sincere. 

Serón,  »;.,  pannier,  seroon. 

Serpentino,  a.,  serpentine,  wind- 

Serpiente,  /.,   serpent. 

Serrado,  a.,  dented,  toothed,  ser- 

Serrano,  a.,  pertaining  to  moun- 
tains  ;    n.m.,   highlander. 

Serrín,  m.,  sawdust. 

Serrucho,  m.,  handsaw. 

Servible,  a.,  serviceable. 

Servicio,  m.,  service,  favour,  good 
turn.  - —  de  mesa,  service  for 
the  table. 

Servidor,     m.,     servant,     waiter. 

—  de  usted,  your  servant,  at 
your  service. 

Servidumbre,  /.,  attendance,  ser- 
vice,  servitude  ;     servants. 

Servilleta,  /.,  napkin,  serviette. 

Servir,  i.v.,  to  serve,  to  correspond, 
to  agree,  to  answer  the  purpose, 
to  be  convenient  ;  r.v.,  to  be 
good  enough,  to  Sírvase 
Vd.  venir,  please  come.  — se 
de,  to  make  use  of. 

Sesgar,  v.,  to  slope,  to  slant. 

Sesgo,  m.,  .slope,  obliqueness  ; 
a.,  sloped,  oblique.  Al  — , 
slopingly,    obliquely. 

Sesión,  /.,  session,  sitting,  meeting, 
conference.  Se  levantó  la  — , 
the  meeting  closed. 

Sesos,,  brains. 

Sesudo,  a.,  judicious,  wise. 

Seta,  /.,  mushroom. 

Setena,  /.,  seventh.  Con  las  — s, 

Setentrión.     See   Septentrión. 

Setiembre.     See  Septiembre. 

Seto,  «í.,  fence. 

Seudónimo,  a.,  pseudonymous, 
fictitious;    m.,    pseudonym. 

Severidad,  /.,  severity,  rigour, 
harshness,  gravity. 

Severo,  a  ,  severe,  rigorous,  hard, 
grave,  serious. 

Sextante,  ni.,  sextant. 

Si,  adv.,  yes,  indeed. 

Si,  conj.,  if,  although,  whether, 
unless.        —    bien,     although. 

—  acaso  (or  por  —  acaso),  if 
by  chance.  Un  —  es  no  es, 
ever  so  little,  rather. 

Si,  pron.,  himself.  De  — ,  spon- 
taneously. De  por  — ,  apart, 





Sidra,  /.,  cider.  —  de  peras,  perrj-. 

Siega,  /.,  harvest,  reaping-time, 

Siembra,  /.,  seed-time,  cornfield. 

Siempre,  adv.,  always,  at  all  times. 
Para  —  jamás,  for  ever  and 
ever.  — ■  que,  always  (or 
provided)  that. 

Sien,  /.,   temple. 

Sierpe,  /.,  serpent. 

Sierra,  /.,  saw  ;  ridge  of  moun- 
tains.   —  de  mano,  hand-saw. 

Siervo,  m.,  serf,  slave,  servant. 

Siesta,  /.,  middaj^  nap. 

Sifón,    m.,   siphon. 

Sigilar,  f.,  to  seal,  to  keep  secret. 

Sigilo,  m.,  seal,  secret,  secrecy. 

Siglo,  m.,  century,  age,  a  long 

Signifleaeion,  /.,  signification,  sig- 
nificance, meaning. 

Significado,  m.,  signification, 

Significante,  a.,  significant. 

Significar,  v.,  to  signify,  to  mean, 
to  make  known,  to  be  worth. 

Significativo,  a.,  significative, 

Signo,  m.,  sign,  mark,  signet. 

Siguiente,  a.,  following,  next. 

Sílaba,  /.,  syllable. 

Silbar,  v.,  to  whistle,  to  hiss. 

Silbato,  m.,  whistle. 

Silbido,  m.,  whistle,  whistling, 

Silenciar,  v.  (Amer.),  to  pass  in 

Silencio,  m.,  silence,  secrecy. 
Pasar  en  — ,  to  pass  over,  to 
omit   reference   to. 

Silla,  /.,  chair,  seat,  saddle.  — 
de    manos,    sedan-chair.  — - 

poltrona,  arm-chair,  easy  chair. 
—  giratoria,  pivot-chair.  — 
plegadiza,  folding  chair,  camp- 
stool.  —  de  rejilla  {or  de  junco), 
cane-bottomed  chair.  —  de 
montar,  saddle.  —  de  tijera, 
camp  chair. 

Sillería,  /.,  seat  ;    saddlery. 

Sillero,  m.,  saddler,  chair-maker. 

Sillín,  m.,  small  saddle,  saddle  of 
a  bicycle. 

Sillón,  m.,  large  arm-chair.  —  de 
muelles,  spring-chair. 

Silueta,  /.,  silhouette. 

Silvestre,  c,  wild. 

Simiente,  /.,  seed. 

Similar,  a.,  similar.  [blance. 

Similitud,    /.,    similitude,     resem- 

Simón,  m.,  hackney  coach. 

Simpatía,  /.,  sympathy,  fellow- 

Simpático,  a.,  sympathetic. 

Simpatizar,  v.,  to  sympathise. 

Simple,  a.,  simple,  single,  pure, 
mere,  plain,  foolish. 

Simplemente,  adv.,  simply,  merely. 

Simplicidad,  /.,  simplicity,    plain- 

Simplificar,  v.,  to  simplify,     [ness. 

Simulacro,  m.,  image,  sham. 

Simular,  f.,  to  simulate.  Factura 
simulada,    pro  forma   invoice. 

Simultáneo,  a.,  simultaneous. 

Sin,  prep.,  without.  —  embargo, 
nevertheless,  however.  — duda, 
no  doubt.  —  licencia,  un- 
licensed. — •  que,  without  (that) 
...     — •  venta,  unsold. 

Sinapismo,  m.,  mustard-plaster. 

Sinceramente,  adv.,  sincerely. 

Sinceridad,  /.,  sincerity. 

Sincero,  a.,  sincere. 

Sindicado,   m.,   syndicate. 

Sindicar,  v.,  to  inform  ;  to  accuse  ; 
to  colleague. 

Sindicato,  m.,  syndicate,  com- 
bination, trust. 

Síndico,  m.,  syndic,  recorder  ; 
assignee,  liquidator  ;  trustee. 
—  de  una  quiebra,  official 
receiver  (of  a  bankrupt's  estate) . 

Singular,  a.,  singular,  single,  par- 

Singularidad,  /.,  singularity. 

Siniestra,  /.,  left  hand. 

Siniestro,  a.,  sinister,  left,  un- 
happy ;  in.,  disaster,  accident, 
mishap,  damage. 

Sinnúmero,  m.,  numberless  quan- 
tity, lln  —  de,  a  great  number 
of,  any  amount  of. 


uA— (1696) 




Sino,  coíij.,  but,  except,  only. 
Sinrazón,  /.,  wrong,  injustice. 
Sinsabor,  m.,  displeasure,  pain. 
Síntoma,  >».,  symptom,  sign. 
Sinuoso,  a.,  sinuous,  wavy. 
Siquiera,  conj.,  at  least,  although, 

scarcelj'.    Ni  — ,  not  even.    I'na 

vez  — ,  once  in  a  while. 
Sirena,  /.,  s>Ten,  whistle. 
Sirg:a,  /., ^tow-rope,  tow-line. 
Sirgar,  v.,  to  tow  (a  vessel)  ^^•ith 

a  line. 
Sirte,    /.,     hidden    rock,     danger, 

Sirvienta,  /.,  servant. 
Sirviente,      a.,      serving  ;       com., 

Sisa,    /.,    petty    theft,     pilfering, 

assize,  excise.    Derechos  de  — , 

excise  duty. 
Sisal,  m.,  sisal,  Mexican  fibre. 
Sisar,   v.,    to   pilfer,    to   steal,    to 

curtail,  to  cut ;  to  size  ;  to  excise. 
Sisero,      m.,      exciseman,      excise 

Sistema,  m.,  system —  mercantil, 

mode  of  doing  business. 
Sistemático,  a.,  systematic. 
Sitiar,  v.,  to  besiege. 
Sitio,  m.,  place,  situation  ;    siege. 
Sito,  a.,  situated. 
Situación,  /.,   situation,   position, 

assignment,  payment.     Muerta 

— ,  standstill,  slackness. 
Situado,     a.,     situate,     situated, 

Situar,  v.,  to  situate,  to  assign  a 

fund,  to  pay.   —  fondos,  to  pav 

So,  prep.,  under,  below.    —  color 

(or  pretexto),  under  colour  (or 

pretence) . 
Soberano,  a.  &  m.,  sovereign. 
Soberbia,  /.,  pride,  haughtiness. 
Soberbio,     a.,     proud,     arrogant, 

Sobordo,  m.,  manifest,  freight-list. 
Sobornar,  v.,  to  bribe,  to  corrupt. 
Soborno,  m.,  bribe,  incitement. 
Sobra,  /.,  surplus,  excess.    De  — •, 

over  and  above,  extra,  odd. 

Sobradamente,  adv 



a.,      abundant,      rich, 
Tiempo  — ,  plenty  of 

to    overload, 

to     surprise. 




Sobrante,  ;«.,  residue,  overplus  ; 
a.,  left  over,  remaining,  — s, 
odds  and  ends. 

Sobrar,  v.,  to  be  over  and  above, 
to  be  more  than  enough  ;  to 
remain,  to  be  left. 

Sobre,  prep.,  above,  over  ;  more- 
over, besides  ;  about;  m.,  enve- 
lope. —  el  cabo,  off  the  Cape. 
—  todo,  especially.  En  —  aparte, 
under  separate  cover.  Bajo 
— ,  under  cover. 

Sobrecama,  /.,  coverlet,  quilt. 

Sobrecarga,  /.,  surcharge,  over- 

Sobrecargar,  v., 
surcharge,  to 

Sobrecargo,  m 

Sobrecoger,    v 

Sobredicho,  a.,  above-mentioned. 

Sobreescrito.    See  Sobrescrito. 

Sobreestadía,  /.,  extra  lay  day. 

Sobrefaz,  /.,  surface 

Sobrefino,   a.,   superfine. 

Sobrellevar,  v.,  to  carry,  to  under 
go,  to  ease. 


Sobremesa,  /.,  table-cloth,  dessert. 
De  — ,  immediately  after  dinner. 

Sobrenombre,  m.,  surname. 

Sobrepasar,  v.,  to  exceed,  to  go 

Sobrepeso,  m.,  overweight. 

Sobreponerse,  i.r.v.,  to  overcome, 
to   overpower. 

Sobrequilla,  /.   (Naut.),  keelson. 

Sobrepujar,  v.,  to  exceed,  to  sur- 
pass, to  cut  out. 

Sobresaliente,  a.,  surpassing. 

Sobresalir,  i. v.,  to  exceed,  to  sur- 

Sobresaltar,  v.,  to  surprise,  to 
frighten,  to  startle. 

adv.,     excessively, 





Sobresalto,  m.,  surprise. 

Sobrescrito,  m.,  superscription, 
address,  envelope. 

Sobrestante,  m.,  overseer,  fore- 

Sobretodo,  }>!.,  overcoat  ;  adv., 
above  all. 

Sobrevenir^  ¿.v.,  to  happen,  to 

Sobreviviente,  m.,  survivor;  a., 
surviving.  [live. 

Sobrevivir,  v.,  to  survive,  to  out- 

Sobriedad,  /.,  sobriety. 

Sobrina,  /.,  niece. 

Sobrino,  m.,  nephew. 

Sobrio,  a.,  sober. 

Socarrón,  a.,  cunning,  sly,  crafty. 

Socavar,  v.,  to  excavate,  to  under- 

Sociable,  a.,  sociable. 

Social,  a.,  social. 

Socialismo,  m.,  socialism. 

Socialista,  com.,  socialist. 

Sociedad,  /.,  society,  company, 
partnership.  —  anónima,  joint 
stock  company.  —  en  coman- 
dita, joint  stock  company. 

Socio,  m.,  comrade,  associate, 
partner  ;  member.  —  activo, 
active  partner.  —  gerente  {or 
gestor),  managing  partner.  • — 
comanditario,  sleeping  partner. 
— ■  principal,  head-partner.  — 
único,   sole  partner. 

Socorrer,  v.,  to  succour,  to  help, 
to  aid  ;  to  pay  a  part  of  what 
is  due. 

Socorrido,  a.,  furnished,  well 
supplied,  abundant. 

Socorro,  m.,  succour,  aid,  assist- 
ance, help,  support. 

Soda.    See  Sosa. 

Sodio,  m.,  sodium. 

Sofá,  m.,  sofa. 

Sofocante,  a.,  suffocating,  close. 

Sofocar,  v.'.  to  suffocate,  to  choke, 
to  quench,  to  smother,  to 

Soga,  /.,  rope,  halter,  cord. 

Sojuzgar,  v.,  to  conquer,  to  sub- 

Sol,  m.,  sun.  Rayo  de  — ,  sun- 
beam. Reloj  del  — ,  sun-dial. 
Al  poner  del  — ,  at  sunset. 
Al  salir  del  — -,  at  sunrise. 

Solamente,  adv.,  only,  solely. 

Solapa,  /.,  lappel  ;  pretence,  pre- 
text, [of  ground. 

Solar,  m.,  ground-plot,  parcel,  lot 

Solas,  A  — ,  by  oneself. 

Solazar,  v.,  to  solace,  to  cheer. 

Soldada,  /.,  wages. 

Soldado,  m.,  soldier. 

Soldadura,  /.,  soldering,  solder. 

Soldar,  v.,  to  solder,  to  mend. 

Soledad,  /.,  solitude. 

Solemne,  a.,  .solemn. 

Solemnidad,  /.,   solemnity. 

Soler,  i.v.,  to  accustom,  to  be 
accustomed,  to  be  in  the  habit 

Solera,  /.',  cross-beam,  rib  ;  wall- 
plate,  flat  stone.  — •  del  hogar, 

Solferino,  a.,  a  bright  pink  colour. 

Solicitado,  a.,  in  good  request  or 

Solicitante,  com.,  solicitor,  appli- 

Solicitación,  /.,  solicitation. 

Solicitar,  v.,  to  solicit,  to  entreat, 
to  ask,  to  beg.  Se  solicita.  .  .  .  , 
Wanted  (in  advertisements). 

Solícito,  a.,  solicitous,  anxious, 

Solicitud,  /.,  solicitude,  anxiety, 
request,    application. 

Solidar,  v.,  to  harden,  to  make 
solid,  to  consolidate. 

Solidariamente,  adv.,  jointly  and 

Solidaridad,  /.,  soUdarity ;  joint 
and  separate  responsibility. 

Solidario,  a.,  solidary  ;  indivi- 
dually and  collectively  respon- 

Solidez,  /.,  solidity,  firmness, 
hardness,   integrity. 

Sólido,  a.,  solid,  firm,  hard,  sound. 

Solitario,  a.,  solitary,  lonely. 

Solo,  a.,  alone,  single,  only.  A 
solas,  alone. 





Sólo,  adv.,   only. 

Solomo,  ni.,  loin  ;    chine. 

Soltar,    Í.V.,    to    untie,    to    loosen, 

to  set  at  liberty. 
Soltera,  /.,  spinster. 
Soltero,  m.,  bachelor. 
Soltura,  /.,  release,  ability,  agility, 

Soluble,  a.,  soluble,  solvable. 
Solución,  a.,  solution,  resolution. 
Solucionar,  v.,  to  solve,  to  settle. 
Solvencia,    /.,    solvency. 
Solvente,  a.,  solvent. 
Sombra,    /.,    shade,    shadow.     Ni 

por  — ,  by  no  means. 
Sombrear,  v.,  to  shade. 
Sombrerera,  a.,  hat-box,  hat-case. 
Sombreria,    /.,    manufactory    of 

hats,  hat-shop. 
Sombrerero,  m.,  hatter,  hat-maker. 
Sombrero,  m.,  hat.     —  de  copa, 

tall  (or  silk)  hat.    — •  de  fieltro, 

felt  hat.     —  flexible,  soft  hat. 

Cinta  de  — ,  hat-band.     —  de 

paja,  straw  hat. 
Sombrilla,  /.,  parasol,  sunshade. 
Sombrío,  a.,  dark,  shady,  sombre, 

Somero,  a.,   superficial. 
Someter,  i».,  to  submit,  to  subject  ; 

r.v.,   to  submit,   to   comply,   to 

abide  by. 
Son,  m.,  sound,  noise.    Sin  ton  ni 

— ,  without  rhyme  or  reason. 
Sonar,  i.v.,  to  sound,  to  blow. 
Sonda,    /.,     sounding,     sounding- 
line,  sound. 
Sondear,  v.,  to  sound,  to  try,  to 

sift,   to  fathom.     Línea  de  — •, 

fathom  line. 
Sonido,  m.,  sound,  noise,  report. 
Sonreírse,  i.r.v.,  to  smile. 
Sonrisa,  /.,  smile. 
Sonsacar,  v.,  to  wheedle,  to  pump 

(a  person). 
Soñar,  i.v.,  to  dream. 
Sopa,  /.,  soup. 

Sopera,  /.,  soup-dish,  tureen. 
Sopero,  ni.,  soup-plate. 
Sopetón,  m.,  blow.     De  — ,  sud- 

Soplar,  v.,  to  blow  ;  to  rob  or 
steal  ;     to  divulge. 

Soplete,  m.,  blow-pipe. 

Soplo,  )«.,  blowing,  gust,  pun  of 
wind  ;    denunciation. 

Soplón,  m.,  tale-bearer. 

Soportable,  a.,  supportable,  toler- 

Soportar,  v.,  to  support,  to  suffer, 
to  tolerate,  to  stand,  to  bear. 

Soporte,  m.,  support,  rest,  stand. 

Sorber,  v.,  to  sip,  to  suck,  to  sup  ; 
to   absorb,    to   consume. 

Sorbete,   m.,   sherbet. 

Sorbo,  m.,  sup,  draught,  absorp- 

Sordina,  /.,  mute  ;  (Mech.)  dam- 

Sordo,  a.,  deaf,  silent. 

Sorprendente,  a.,  surprising. 

Sorprender,  v.,  to  surprise,  to 
come  upon,  to  overtake,  to 

Sorpresa,  /.,  surprise,  astonish- 

Sortear,  v.,  to  cast  lots. 

Sorteo,  m.,  casting  (or  drawing) 
lots,    drawing. 

Sortija,  /.,  ring,  hoop,  finger-ring. 

Sosa,  /.,  soda.  —  cáustica,  caustic 
soda.  Sulfato  de  — ■,  sulphate  of 

Sosegado,  a.,  quiet,  peaceful,  calm. 

Sosegar,  i.v.,  to  calm,  to  pacify, 
to  silence,  to  lull  ;  r.v.,  to  grow 

Sosiego,  m.,  tranquillity,  ease, 

Soslayar,  v.,  to  avoid,  to  get  past. 

Soslayo,  m.,  slant.  Al  — ,  sidewise, 

Soso,  a.,  insipid,  tasteless,  sense- 

Sospecha,  /.,  suspicion. 

Sospechar,  v.,  to  suspect. 

Sospechoso,  a.,  suspicious,  sus- 
pected,   mistrustful. 

Sostén,  ni.,  support,  prop. 

Sostener,  i.v.,  to  sustain,  to  sup- 
port, to  maintain,  to  prop  up, 
to    bear,    to    endure  ;     r.v.,    to 





support  (or  maintain)  oneself, 
to  bear  up,  to  hold  out,  to  keep 

Sostenido,  a.,  supported,  sus- 
tained, steady. 

Sótano,  >».,  cellar. 

Sotavento,  m.,  leeward. 

Su,  pron.,  his,  her,  its,  their,  your. 

Suarda,  /.,  grease.'  See  Lana. 

Suave,  a.,  soft,  smooth,  mild, 
gentle,  easy,  quiet.  Tabaco  — , 
mild    tobacco. 

Suavidad,  /.,  softness,  suavity. 

Suavizador,  m.,  razor-strop. 

Suavizar,  v.,  to  soften,  to  make 

Subalterno,  a.,  subaltern,  inferior. 

Subasta,  /.,  auction.  —  pública, 
public  auction. 

Subastar,  v.,  to  sell  by  auction. 

Subdito,  a.  &  m.,  subject. 

Subida,  /.,  rise,  ascent,  ascension. 

Subido,  a.,  raised,  advanced,  high, 
strong,  deep  (colour). 

Subir,  v.,  to  ascend,  to  come  up, 
to  go  up,  to  rise,  to  increase,  to 
raise  the  value  ;  r.v.,  to  rise,  to 
go  up.  • —  de  precio,  to  rise  in 
price,  to  go  up. 

Súbitamente,  adv.,  suddenly. 

Subitáneo,  a.,  sudden,  unexpected. 

Súbito,  a.,  sudden,  hasty.  De  — , 
suddenly,    unexpectedly. 

Sublevar,  v.,  to  stir  up,  to  excite. 

Sublime,    a.,    sublime. 

Submarino,  a.,  submarine. 

Subordinación,  /.,  subordination. 

Subordinar,  v.,  to  subordinate. 

Subrayar,  v.,  to  underscore. 

Subsanar,  v.,  to  excuse,  to.  mend, 
to  repair,  to  make  good. 

Subscribir,  v.,  to  subscribe. 

Subscripción,  /.,  subscription. 

Subscriptor,   m.,   subscriber. 

Subsecuente,  a.,  subsequent,  suc- 

Subsidio,  m.,  subsidy,  aid. 

Subsiguiente,  a.,  subsequent. 

Subsistencia,  /.,  subsistence,  live- 

Subsistente,  a.,  subsistent. 

Subsistir,  v..  to  subsist. 

Substancia,  /.,  substance.  En  — , 
in  short,  briefly.  ■ — s  alimen- 
ticias,  food-stuffs. 

Substancial,  a.,  substantial 

Substituir,  i.v.     See  Sustituir. 

Substraer.     See   Sustraer. 

Subterfugio,  m.,  subterfuge. 

Subterráneo,  a.,  subterranean. 
Ferrocarril  — ,  underground 

Suburbio,  m.,  suburb. 

Subvención,  /.,  help,  assistance, 
aid,   subsidy. 

Subvenir,  i.v.,  to  aid,  to  assist, 
to  supply,  to  furnish. 

Subyugar,  v.,  to  subdue,  to  sub- 

Suceder,  v.,  to  succeed,  to  come 
after,  to  happen,  to  come  about. 

Sucesión^  /.,  succession  ;  issue, 
offspring,     children. 

Sucesivo,   a.,   successive.        [cess. 

Suceso,   m.,   event,  incident,   suc- 

Sucesor,  m.,  successor. 

Suciedad,  /.,  dirt,  dirtiness. 

Sucinto,  a.,  brief,  succinct,  concise, 

Sucio,  a.,  dirty,  nasty,  foul.  See 

Suculento,  a.,   succulent,  juicy. 

Sucumbir,  v.,  to  succumb. 

Sucursal,  /.,  branch,  branch- 

Sud,  ni.,  south.  —oeste,  south- 

Sudar,  v.,  to  sweat. 

Sudeste,  m.,  south-east. 

Sudoeste,  m.,  south-west. 

Sudor,  m.,  sweat,  perspiration. 

Suegra,    /.,    mother-in-law. 

Suegro,  m.,  father-in-law. 

Suela,  /.,  sole  (of  a  shoe). 

Sueldo,  m.,  wages,  salary.  A 
medio  — ,  upon  half  pay. 

Suelo,  in.,  ground,  soil.  Venirse 
al  — ,  to  tall  to  the  ground. 

Suelto,  a.,  loose,  light,  s\\'ift,  free, 

Sueño,  m.,  sleep,  dream.  Tener 
— ,  to  be  sleepy. 





Suero,  m.,  whey. 

Suerte,  /.,  chance,  lot,  luck,  fate. 
De  todas  — s,  at  an}-  rate.  De 
—  que,  so  that.  Caber  en  - — , 
to  fall  to  one's  lot.  Tocarle  a 
uno  la  — ,  to  be  favoured  by 

Suficiencia,  /.,  sufficiency. 

Suficiente,  a.,  sufficient. 

Sufocar.     See   Sofocar. 

Sufragar,  v.,  to  favour,  to  aid  ;  to 
defraj-,  to  make  up. 

Sufragio,  jn.,  suffrage,  vote  ; 
favour,  support,  aid. 

Sufrible,  a.,  sufferable,  tolerable. 

Sufrido,  a.,  consenting,  accommo- 
dating, patient. 

Sufrimiento,  m.,  suffering,  suffer- 
ance, tolerance. 

Sufrir,  v.,  to  suffer,  to  bear,  to 
permit,  to  abide,  to  stand.  — - 
un  error,  to  make  a  mistake. 

Sugerir,  i.v.,  to  suggest,  to  hint. 

Sugestión,   /.,   suggestion,   hint. 

Sujeción,  /.,  subjection.  Con  —  a, 
subject  to. 

Sujetapapeles,  m.,  letter-clip. 

Sujetar,  v.,  to  subdue,  to  subject  ; 
r.v.,  to  adhere. 

Sujeto,  a.,  subject,  liable,  exposed  ; 
m.,  subject,  topic  ;  person.  — a, 
fixed  to,  subject  to.  Estar  —  a, 
to  be  subject  to. 

Sulfato,  m.,  sulphate.  —  de 
amoníaco,  sulphate  of  ammonia. 

Sulfito,  ni.,  sulphite. 

Sulfúrico,  a.,  sulphuric.  Acido  — , 
sulphuric  acid,  vitriol. 

Suma,  /.,  sum,  amount.  —  del 
frente  (or  —  de  la  vuelta), 
brought  forward.  En  — ,  in 

Sumamente,  adv.,  highly,  ex- 
tremely, in  the  highest  degree. 

Sumar,  v.,  to  sum,  to  add  up,  to 
result,  to  sum  up. 

Sumaria,  /.,  verbal  process  ;  in- 

Sumario,  a.,  summary  ;  m., 
summary,  compendium,  ab- 

Sumergir,  v.,  to  submerge. 

Suministrador,  in.,  provider,  sup- 

Suministrar,  v.,  to  subminister, 
to  suppl}-,  to  furnish. 

Suministro,  m.,  supply. 

Sumir,  v.,  to  sink. 

Sumisión,  /.,  submission,  compli- 
ance ;    tender. 

Sumiso,  a.,  submissive,  compliant. 

Sumo,  a.,  highest,  greatest,  very 
great.    A  lo  — ,  at  most. 

Sunchar,  v.,  to  hoop,  to  clamp. 

Suncho,  m.,  clamp,  hoop. 

Supeditar,  v.,  to  subdue,  to  over- 

Superar,  v.,  to  overcome,  to 

Superávit,  m.  (Lat.),  overplus, 
surplus,  residue. 

Superficial,  a.,  superficial. 

Superficie,  /.,  superficies,  surface. 

Superfino,  a.,  superfine. 

Superfino,  a.,  superfluous. 

Superintendencia,  /.,  superintend- 

Superintendente,  m.,  superintend- 
ent, overseer. 

Superior,  a.,  superior,  higher, 
greater  ;    m.,  superior. 

Superioridad,  /.,  superiority. 

Supervenir,  i.v.,  to  supervene. 

Suplemental  (Suplementario),  a., 

Suplemento,  m.,  supplement,  sup- 

Súplica,  /.,  petition,  request. 

Suplicante,  a.  ¿c  com.,  supplicant. 

Suplicar,  v.,  to  entreat,  to  suppli- 
cate.. —  de  la  sentencia,  to 
petition  against  the  sentence, 
to  appeal  to  a  liigher  court. 

Suplicio,  m.,  punishment,  torment. 

Suplir,  v.,  to  supply,  to  furnish, 
to  fill  up. 

Suponer,  i.v.,  to  suppose,  to  fancy, 
to  imagine,  to  expect ;  to 
possess  (weight  or  authority). 

Suposición,  /.,  supposition,  sur- 

Supremacía,  /.,  supremacy. 





Supremo,    a.,    supreme  ;     highest. 
Supresión,  /.,  suppression. 
Suprimir,  v.,  to  suppress,  to  omit, 

to  leave  out. 
Supuesto,     m.,     supposition  ;      a., 

suppositious,  supposed.   Por  — , 

of  course.    — •  que,  since,  grant- 
ing   that. 
Sur,  m.,  south,  south  wind. 
Surcar,  v.,  to  furrow,  to  plough. 
Surco,  m.,  furrow,  line,  wrinkle. 
Surgidero,  m.,  an -horage. 
Surgir,    v.,    to    appear,  to  sprout, 

to   arise,    to   present   itself  ;    to 

Surtidero,  m.,  conduit. 
Surtido,   m.,   assortment,   supply  ; 

a.,  assorted. 
Surtidor,    m.,    caterer,    purveyor  ; 

jet    (of    water).     —    de    agua, 

Surtir,  v.,   to  supply,   to  furnish, 

to    pro\^ide,    to    accommodate. 

—  efecto,   to  ha\e  the  desired 

Surto,  a.,  anchored. 

Susceptible,  rt.,  susceptible.  — de, 
subject  (liable  or  open)  to. 

Suscitar,  v.,  to  ex:ite,  to  stir  up, 
to  rouse. 

Suscribir,  v.,  to  subscribe. 

Suscripción,   /.,    subscription. 

Suscriptor,    m.,    subscriber. 

Susodicho,  a.,  aforesaid,  fore- 

Suspender,  v.,  to  suspend,  to  stop, 
to  delay.  —  los  pagos,  to  stop 

Suspensión,  /.,  suspen.sion,  sus- 

Suspenso,  a.,  hung,  suspended  ; 
m.,  suspense.  En  — ,  in  sus- 
pense, outstanding,  in  abeyance. 

Suspicacia,  /.,  suspiciousness,  jea- 

Suspicaz,  a.,  suspicious,  jealous. 

Suspirar,  v.,  to  susjnre,  to  crave. 

—  por,  to  aspire  after. 
Suspiro,  m..  sigh,  breath. 
Sustancia,     /.,     substance.         See 


Sustentar,  v.,  to  sustain,  to  bear 

up  ;    to  nourish. 
Sustento,    w.,    sustenance,    food, 

support,    maintenance. 
Sustitución,  /.,  substitution. 
Sustituir,  i.v..  to  substitute. 
Sustituto,  m.,  substitute. 
Sustracción,/.,  subtraction,  with- 
drawal ;    theft. 
Sustraer,     i.v.,    to    substract,     to 

Susurrar,     v.,     to     whisper,     to 

Sutil,  a.,  subtle,  acute,  keen. 
Sutileza,    /.,     subtlety,     cunning, 

Suyo,  pron..  his,  hers,  theirs,  yours. 

De  — ,  spontaneously. 
Suya,  /.,  view,  intention.     Llevar 

la  —  adelante,   to   carry   one's 

point.-    Salirse  con  la  — ,  to  get 

one's  way. 

Tabaco,  tn.,  tobacco.  —  de  [or  en) 
polvo,  snuff.  — ■  en  rama  {or  de 
hoja),  leaf  tobacco.  —  suave 
[or  flojo),   mild  tobacco. 

Tabaquera,  /.,  snuñ-box,  tobacco- 

Tabaquería,  /.,  tobacconist's  shop. 

Tabiiquero,  tn.,  tobacconist. 

Taberna,  /.,  tavern. 

Tabernero,  m.,  tavern-keeper. 

Tabique,   m.,   partition-wall. 

Tabla,  /.,  board,  table,  plank, 
block,  index ;  stage.  — -  de 
cálculos,  calculation  table. 

Tablado,  m.,  stage,  scaffold,  floor- 

Tablazón,  ;«.,  planks,  lumber. 

Tablero,  m.,  board,  panel.  — -  de 
ajedrez,  chess-board.  —  de 
damas,  draught-board.  —  de 
cocina,  dresser,  kitchen  table. 
—  de  conmutadores,  switch- 

Tableta,  /.,  tablet,  board  ;   splint. 

Tablón,  m.,  plank,  beam.  — ^es, 
planks,  lumber. 

Taburete,  m.,  chair  without  arms, 
hieh  stool. 





Tacaño,  a.,  mean,  stingy. 

Tacha,  /.,  fault,  defect,  flaw ; 
small  nail.  Poner  — ,  to  find 
fault,   to  make  objections. 

Tachar,  v.,  to  censure,  to  tax,  to 
blot,  to  scratch  out,  to  find 
fault  with.  —  de,  to  accuse  of. 
—  testigos,  to  object  to  (or  to 
challenge)    witnesses. 

Tachuela,  /.,  tack. 

Tácito,  a.,  tacit,  silent,  implied. 

Taco,  m.,  stopper,  wad,  wadding  ; 
rammer.  — •  de  billar,  billiard 

Tacón,  m.,  heel,  heel-piece  (of  a 
shoe).  —  de  caucho,  india- 
rubber  heel. 

Táctica,  /.,  tactics. 

Tacto,  m.,  touch,  tact. 

Tafetán,  m.,  taffeta.  —  inglés, 
court-plaster,  sticking-plaster. 

Tafilete,  m.,  morocco  leather. 

Tafiletería,  /.,  leather  goods,  mo- 
rocco manufacture. 

Tagua,  /.,  coro20-nut,  tagua-nut, 

Tahona,  /.,  corn-mill,  bakehouse, 
baker's  shop. 

Tahonero,  m.,  miller,  baker. 

Taimado,  a.,  sly,  crafty. 

Taja,  /.,  cut,  incision. 

Tajada,  /.,  slice,  cut. 

Tajadera,  /.,  chopping-knife,  chop- 

Tajadero,  m.,  chopping-block  (for 

Tajamar,  m.,  cut-water. 

Tajar,  v.,  to  cut,  to  chop,  to  hew. 

Tajo,  m.,  cut,  incision  ;  chopping- 
block  ;    edge. 

Tajón,  m.,  large  block,  chopping- 

Tal,  a.,  such,  so,  as  ;  similar,  as 
much.  —  cual,  middling,  so  so  ; 
just  as  it  is  ;  all  defects.  —  cual 
vez,  sometimes.  —  vez,  per- 
haps. No  hay  — ,  there  is  no 
such  thing.  Con  —  que, 
pro\'ided  that. 

Talabartería,  /.,  saddlery.  Objetos 
de  — ,  saddlerv. 

Talabartero,  m.,  belt-maker,  sad- 

Taladrar,  v.,  to  bore,  to  pierce. 

Taladro,  tn.,  borer,  gimlet,  auger. 

Talante,  m.,  appearance,  aspect, 

Talco,  m.,  talc,  mica.  —  de 
España,  Spanish  chalk. 

Talega,  /.  {or  Talego,  m.),  bag, 

Taleguilla,  /.,  small  bag. 

Talento,  m.,  talent. 

Talentoso,  a.,  talented,  able. 

Talionar,  v.,  to  retaliate. 

Talla,  /.,  stature,  size.  Obra  de 
— ,  carved  work. 

Tallador,  m.,  engraver,  carver. 

Tallar,  v.,  to  cut,  to  chop,  to  carve 
in  wood,  to  engrave  on  copper- 

Talle,  m.,  shape,  size,  form  ;  waist. 

Taller,  m.,  workshop,  office,  labor- 
atory, mill  ;    school. 

Tallista,  com.,  engraver. 

Tallo,  ni.,  shoot,  sprout,  stem. 

Talón,  m.,  heel  ;  heel-piece  (of  a 
shoe,  etc.)  ;  sight-draft.  —  de 
ecjuipaje,   luggage-receipt. 

Talonario,  m.,  cheque-book. 

Tamaño,  a.,  very  great  ;  m., 
size,    shape. 

También,  conj.  &  adv.,  also,  too, 
likewise  ;     as   well. 

Tambor,  m.,  drum  ;  drummer  ; 

Tamiz,  )».,  fine  sieve. 

Tamizar,  v.,  to  sift. 

Tampoco,  adv.,  neither,  not  either. 

Tan,  adv.,  so,  so  much,  as  well. 

Tanda,  /.,  turn,  rotation,  task. 

Tangible,  a.,  tangible. 

Tanque,  ;«.,  vat,  tank. 

Tantear,  v.,  to  measure,  to  pro- 

Tanteo,  m.,  computation,  calcula- 
tion, average. 

Tanto,  a.  &  adv.,  so  much,  as 
much,  so.  Veinte  y  — s,  twenty 
and  upwards.  Ciento  y  tantas 
libras,  one  hundred  odd  pounds. 
El  — por  ciento,  the  percentage. 




[Te, i 

—  mejor,  so  much  the  better. 

—  peor,  so  much  the  worse. 
En  —  {or  entre  — ),  in  the 
meantime.  Por — (or  por  lo — ), 
therefore.  Algún  — ,  a  trifle,  a 
little.  —  ...  como  .  .  .  both  .  .  . 
and. . . . 

Tañido,  m.,  tune,  sound. 

Tapa,  /.,  lid,  cover,  cap.  —  de 
plato,  dish-cover. 

Tapadera,  /.,  loose  lid,  covercle. 

Tapadero,   m.,  large  stopper. 

Tapar,  v.,  to  stop  up,  to  cover,  to 
conceal,  to  hide. 

Tapete,  m.,  small  carpet,  rug, 
cover.  Estar  sobre  el  — ,  to  be 
on  the  tapis  (under  discussion). 

Tapia,  /.,  mud-wall. 

Tapicería,  /.,  tapestry,  upholstery. 

Tapicero,  m.,  upholsterer,  tapestry- 

Tapioca,  /.,  tapioca. 

Tapiz,  m.,  tapestry,  carpet.  —  de 
chimenea,    hearth-rug. 

Tapizar,  v.,  to  hang  with  tapestry, 
to   upholster. 

Tapón,  m.,  cork,  bung,  stopper, 

Taquigrafía,  /.,  shorthand. 

Taquígrafa,  /.,  lady  shorthand- 

Taquígrafo,  m.,  shorthand-writer. 

Taquilla,  /.,  ticket-office,  booking- 
office.  —  de  billetes,  ticket 

Tara,  /.,  tare.  —  común,  average 

Taracea,  /.,  marquetry,  inlaid 

Taracear,  v.,  to  inlay. 

Tara  villa,  /.,  mill-clack,  latch. 

Tardanza,  /.,  slowness,  delay, 

Tardar,  v.,  to  delay,  to  put  off. 
A  más  — ,  at  the  latest. 

Tarde,  /.,  afternoon,  evening  ; 
adv.,  late.  Hacerse  — ,  to  grow 
late.  Más  vale  —  que  nunca, 
better  late  than  never.  —  o 
temprano,  sooner  or  later. 

Tardío,  a.,  late,  slow,  tardy. 

Tardo,  a.,  slow,  dull,  tardy. 

Tarea,  /.,  task,  toil, 

Tarifa,  /.,  tariff. 

Tarja,  /..  tally,  check. 

Tarjador,  m.,  checker. 

Tarjar,  v.,  to  tally. 

Tarjeta,  /.,  card,  sign.  —  de  visita, 
visiting  card.  —  postal,  post- 

Tarjetero,  m.,  card-case. 

Tarlatana,  /.,  tarlatan,  a  sort  of 
thin  crape  ;    a  cheap  muslin. 

Tarro,  m.,  earthen  pan,  jar  ;  horn. 

Tartán,  m.,  tartan. 

Tartana,  /.,  long  covered  wagon, 
carriage,  wagonette. 

Tártaro,  m.,  tartar.     See  Crémor. 

Tartárico  {or  Tártrico),  a.,  tar- 
taric. See  Ácido. 

Tasa,  /.,  rate,  measure,  rule  ; 
valuation,  tax.  —  del  seguro, 
insurance  rate. 

Tasación,  /.,  valuation,  appraise- 

Tasador,  ni.,  appraiser. 

Tasajo,  m.,  jerked  beef,  hung-beef  ; 
scrap  (rubber,  etc.). 

Tasar,  v.,  to  appraise,  to  value,  to 
estimate,  to  assess,  to  tax. 
en,  to  estimate  (or  value)  at. 

Taxi,  m..  taxi-cab,  taxi. 

Taxímetro,  m.,  taximeter,  taxi 

Taza,  /.,  cup. 

Té,  m.,  tea. 

Tea,  /.,  torch. 

Teatro,  m.,  theatre. 

Teca,  /.,  teak   (wood). 

Techado,  m.,  roof. 

Techar,  v.,  to  roof. 

Techo,  in.,  roof,  ceiling. 

Techumbre,  /.,  upper  roof. 

Tecla,  /.,  key  of  a  pianoforte  (or 
typewriter) . 

Teclado,   m.,   keyboard. 

Técnica,  /.,  technique. 

Técnico,  a.,  technical. 

Tedio,  m.,  disgust,  dislike,  te- 

Tedioso,  a.,  tedious,  tiresome. 

Teja,  /.,  roof -tile,  tile. 





Tejadillo,  m.,  roof  of  a  coach. 

Tejado,  >n.,  roof  covered  with 
tiles  ;    shed. 

Tejar,  m.,  tile-works. 

Tejedor,  m.,  weaver. 

Tejedura,  /.,  texture,  weaving. 

Tejer,  v.,  to  weave  cloth. 

Tejido,  m.,  texture,  weaving, 
tissue,  fabric,  web. 

Tejo,  m.,  quoit  ;    ingot. 

Tela,  /.,  cloth,  fabric  ;  linen. 
— •  alquitranada,  tarpaulin.  — 
engomada,  buckram.  —  ence- 
rada,       tarpaulin,         oil-cloth. 

—  metálica,  wire  gauze.  — 
impermeable,  waterproof  cloth. 

—  cruda,  unbleached  (or  grey) 
cloth.  —  para  camisas,  shirting. 
— •  para  .sábanas,  sheeting.  — 
asargada  (or  cruzada),  twill 

Telar,  m.,  loom.  —  de  mano,  hand 
loom.  —  mecánico,  power  loom. 

Telaraña,  /.,  cob-web. 

Teloionar,  (oy  Telefonear),  v.,  to 

Telefonema,  w.  tel^-phone  mes- 
sage, call. 

Telefonía,  /.,   telephon}-. 

Telefónico,  a.,  telephonic. 

Teléfono,  m.,  telephone. 

Telegrafía,  /.,  telegraphy.  —  sin 
hilos,  wireless  telegraph \-.  Et-ta- 
ción  de  —  sin  hilos,  wireless 

Telegrafiar,  v.,  to  telegraph. 

Telegráfico,  a.,  telegraphic. 

Telegrafista,  com.,  telegrapher. 

Telégrafo,  m.,  telegraph. 

Telegrama,  m.,  telegram. 

Telera,  /.,  iron  pin,  cross-beam, 

Telescopio,  m.,  telescope. 

Teleta,  /.,  blotting-paper  ;   sieve. 

Telita,  dim.  of  Tela. 

Telón,  m.,  drop  curtain  in  a 
theatre  Correr  el  — ,  to  drop 
the  curtain. 

Tema,  m.,  text,  topic,  dispute, 
theme  ;    /.,  dispute,  animosity. 

Temblar,  i.v.,  to  tremble,  to  shake. 

Temblor,    m.,    trembling.      —    de 

tierra,    earthquake. 
Temer,  v.,  to  fear,  to  dread,  to  be 

Temerario,  a.,  rash,  daring. 
Temeridad,  /.,  temerity,  rashness. 
Temeroso,    a.,    timid,     timorous, 

Temible,  a.,  dreadful,  terrible. 
Temor,  /».,  fea--,  dread. 
Témpano,  m.,  flitch  of  bacon.     — 

de  hielo,  piece  of  ice. 
Temperamento,  m.,  temperament. 
Temperar,  v.,  to  temper,  to  soothe. 
Temperatura,  /.,  temperature. 
Tempestad,  /.,   tempest,  storm. 
Tempestuoso,  a.,  stormy. 
Templado,     a.,     temperate,     tem- 
pered, moderate. 
Templanza,  /.,  temperance. 
TempLir,  v.,  to  temper,  to  moder- 
ate ;    to  tune  instruments  ;    to 

Temple,  m.,  temperature,  temper 

(of        metals),        temperament, 

Temporada,    /.,    space    of    time, 

season.    — ■  de  animación,  busy 

Temporal,      a.,      temporal  ;       m., 

season  ;     tempest,   storm. 
Temporario,  a.,  temporary. 
Temprano,  a.  &  adv.,  early,  soon. 
Tenacidad,  /.,  tenacity. 
Tenacillas,,     small     tongs, 

Tenaz,  a.,  tenacious,  firm. 
Tenazas,,    tongs  ;      pincers, 

Tendencia,   /.,    tendency.      —   al 

alza,  upward  tendency.    —  a  la 

baja,  dowTiward  tendency. 
Tender,  i.v.,  to  stretch,  to  distend, 

to  lend.   —  a,  to  tend  to. 
Ténder,    m.,    tender    (naval    and 

Tendero,  m.,  shopkeeper. 
Tenedor,  m.,  holder,  keeper  ;  fork. 

—  de     acciones,     shareholder. 

—  de  libros,  book-keeper.  —  de 
póliza,    policy    holder.       —   de 





bastimentos,  storekeeper  in  the 

Teneduría,  /.,  book-keeping.  — 
de  libros,   book-keeping. 

Tenencia,  /.,  possession,  holding. 

Tener,  i.v.,  to  have,  to  hold,  to 
contain,  to  possess.  —  que 
hacer,  to  have  something  to  do. 
— •  que  ir,  to  have  to  go.  — 
razón,  to  be  right.  —  a  la 
vista,  to  have  before  one. 

Tenería,  /.,  tan-3-ard,  tannery. 

Teniente,  m.,  deputy,  lieutenant. 

Tenor,  m.,  tenour,  tenor.  A — -de, 
in  compliance  with. 

Tensión,  /.,  tension. 

Tenso,  a.,  tense,  tight,  extended. 

Tentar,  i.v.,  to  touch,  to  tempt, 
to  attempt,  to  try,  to  prove. 

Tentativa,  /.,   attempt,   trial. 

Tentativo,    a.,    tentative. 

Tenue,  a.,  thin,  slender. 

Teñir,  i.v.,  to  dye,  to  tinge,  to 
stain.    —  de  azul,  to  dye  blue. 

Teoría,  /.,  theory. 

Teórico,  a.,  theoretical. 

Tercamente,  adv.,  obstinately. 

Tercer.     See  Tercero. 

Tercería,  /.,  mediation,  arbitra- 

Tercero,  a.,  third  ;  m.,  third 
person,    mediator,    umpire. 

Terciado,  m.,  cutlass.   See  Azúcar. 

Terciar,  v.,  to  divide  into  three 
parts  ;  to  mediate,  to  join,  to 

Tercio,  a.,  third  ;  m.,  third  part ; 
bale  (Mex.). 

Terciopelo,  m.,  velvet. 

Terco,  a.,  obstinate,  pertinacious. 

Tergiversar,  v.,  to  tergiversate,  to 

Terliz,  m.,  tick,  ticking. 

Terminación,  /.,  termination,  con- 

Terminal,  a.,  final,  ultimat?.  Tren 
— ,  through  train. 

Terminante,  a.,  closing,  terminat- 
ing, conclusive,  definite. 

Terminar,  v.,  to  end,  to  terminate. 

Término,  m.,  term,  manner,  end, 

object,  word  ;  terminus.  En 
buenos  — s,  in  plain  language 
(or  English).  ¿  En  qué  — s  ? 
Upon  what  terms  ?  Llevar  a 
buen  — ,  to  carry  out. 

Termómetro,   m.,   thermometer. 

Ternera,  /.,  heifer  ;    veal. 

Ternero,  m.,  calf. 

Terneza,  /.,  softness,  tenderness. 

Terno,  m.,  dress,  suit  of  clothes. 

Ternura,  /.,  tenderness,  feeling. 

Terquedad,  /.,  stubbornness,  obsti- 

Terrado,  m.,  terrace,  platform. 

Terraja,  /.,  screw-plate. 

Terraplén,  m.  (Terrapleno),  hori- 
zontal surface,  mound,  terrace. 

Terraza,  /.,  terrace. 

Terremoto,  m.,  earthquake. 

Terrenal,  a.,  terrestrial. 

Terreno,  m.,  land,  ground,  piece  of 
ground.  Sobre  el  — ,  on  the 

Terrestre,  a.,  terrestrial,  land. 

Terrible,  a.,  terrible,  dreadful. 

Territorial,  a.,  territorial. 

Territorio,  m.,  territory,  district, 

Terrón,  m.,  lump,  heap.  — •  de 
azúcar,  lump  of  sugar,  sugar 

Terror,  m.,  terror,  dread. 

Terso,  a.,  smooth,  polished,  pure, 

Tersura,  /.,  smoothness,  purity, 

Tertulia,  /.,  assembly,  evening 

Tesar,  v.  (Naut.),  to  haul   taut. 

Tesauro,  m.,  dictionary,  index. 

Tesis,  /.,  thesis. 

Tesón,  m.,  tenacity,  firmness. 

Tesorería,  /.,  treasury,  treasurer's 
office  ;     exchequer. 

Tesorero,  m.,  treasurer. 

Tesoro,  m.,  treasure  ;  treasury', 
exchequer.  Bono  del  — ,  ex- 
chequer-bill. Obligaciones  del 
— ,   treasury  bonds. 

Testado,  a.,  testate. 

Testador,  m.,  testator. 





Testamentaría,  /.,  testamentary 

Testamentaria.  /.,   executrix. 

Testamentario,  »/.,  executor  ;  a., 

Testamento,  m.,  last  will,  testa- 

Testar,  v..  to  will,  to  leave,  to 

Testarudo,  a.,  obstinate,  stubborn. 

Testera,  /.,  front  or  forehead  ; 

Testificación,  /.,  attestation,  tes- 

Testificar,  v.,  to  attest,  to  witness, 
to  testify. 

Testigo,  >«.,  witness.  —  de  vista 
{or  presencial),   eye-witness. 

Testimonial,  a.,  testimonial.  — es, 
testimonials,  character. 

Testimoniar,  v.,  to  testify,  to 

Testimonio,  >«.,  testimony,  attes- 

Tetera,  /.,  tea-pot. 

Tétrico,  a.,  grave,  gloom  v. 

Textil,  a.,  textile. 

Texto,  m.,  text  ;  great  primer 
(type).    Libro  de  — ,  text-book. 

Textual,  a.,  textual. 

Textualmente,  adv.,  textually. 

Textura,  /.,  texture. 

Tez,  /.,  complexion,  hue. 

Tía,  /.,  aunt. 

Tiara,  /.,  tiara. 

Tibieza,  /.,  tepidity,  lukewarm- 
ness,  coolness. 

Tibio,  a.,  tepid,  lukewarm. 

Tiburón,  m.,  shark. 

Tiempo,  m.,  time,  season,  age, 
weather.  A  — ,  in  time,  timeh-. 
A  un  — ,  at  the  same  time. 
Con  — ,  timely.  Con  el  — , 
in  time,  in  course  of  time.  De 
■ — •  en  —  ,  from  time  to 
time.  En  —  hábil,  within  the 
appointed   time. 

Tienda,  /.,  tent,  shop,  stall, 
awning.  Poner  (or  abrir)  — , 
to  open  a  shop.  Alzar  — ,  to 
shut  up  (the)  shop. 

Tiento,  m.,  touch,  stroke. 

Tierno,  a.,  tender,  soft. 

Tierra,  /.,  earth,  land,  country, 
soil,  ground.  — ■  de  batán  [or 
de  manchas),  fuller's  earth. 
A  — ,  on  the  ground,  on  land. 
Echar  —  a,  to  forget.  Irse  (or 
venirse)  a  — ,  to  fall  down.  Por 
— ,  by  land.  —  labrantía,  {or 
de  moldeo),  loam.  —  vegetal, 
(earth)  mould. 

Tieso,  a.,  stiff,  hard,  firm,  strong. 
Tenérselas  tiesas,  to  be  firm 
in  one's  opinion. 

Tiesto,  m.,  earthen  pot,  flower 

Tiesura,  /.,  stiffness,  rigidity. 

Tifo,  ni.,  typhus. 

Tifón,  m.,  typhoon. 

Tifus,  m.,  typhus  fever. 

Tijera,  /.,  scissors.  — s,  scissors, 
shears.    See  Silla. 

Tijereta,  /.,   small  scissors. 

Tila,  /.,  lime-tree,  linden-tree  ; 
infusion,  tea  made  of  linden- 

Tildar,  v.,  to  blot,  to  brand. 

Tilde,  m.,  dot,  dash,  iota,  tittle  ; 
sign  over  the  "n,"  thus  "ñ." 

Tilo,  tn.,  linden-tree,  lime-tree. 
Madera  de  — -,  lime-wood. 

Timador,  m..  swindler. 

Timar,  v.,  to  swindle. 

Timbrar,  v.,  to  stamp,  to  seal. 
Papel   timbrado,    bill   stamp. 

Timbre,  m.,  seal,  stamp,  post- 
mark, bell  ;  stamp  duty.  — - 
de   alarma,    alarm-bell. 

Timidez,  /.,  timidity,  fear. 

Tímido,  a.,   timid. 

Timo,  )».,  fraud,  swindle. 

Timón,  »i.,  helm,  rudder. 

Timonel,  m.,  helmsman. 

Timonero,  m.,  helmsman. 

Timpano,  »i..  kettle-drum  :  drum 
of  the  ear  ;    cylinder. 

Tina,  /.,  vat,  dyer's  copper, 
dye-tub,    bathing-tub. 

Tinaja,  /.,  large  earthen  jar. 

Tinglado,  m..  jutting  roof  ;  work- 
shop, shed. 





Tiniebla,  /.,  darkness,  obscurit}-. 
— s,  utter  darkness. 

Tino,  m.,  skill,  knack,  judgment. 

Tinta,  /.,  ink,  tint.  Saber  algo 
de  buena  — ,  to  know  something 
from  good  authority.  —  de 
imprenta,  printing  ink.  —  de 
copiar,  copying  ink.  —  de 
China,  Indian  ink.  — ■  de 
escribir,  writing  ink.  —  encar- 
nada   (or    colorada),    red    ink. 

—  indeleble,  indelible  ink. 
Tinte,  >n.,  tint,  paint,  dye. 
Tintero,  w.,  ink-well,  inkstand. 
Tinto,  a.,  deep-coloured.    Vino  — •, 

red  wine. 

Tintorería,  /.,  dyer's  shop,  dye- 
works,  dyeing. 

Tintorero,  w.,  dyer. 

Tintura,  /.,  dyeing,  tincture,  tint, 
stain,  tincture. 

Tinturar,  v.,  to  tinge,  to  dye,  to 

Tío,  m.,  uncle. 

Tipo,  m.,  type,  pattern,  model, 
figure  ;     printing    type  ;     rate. 

—  de    flete,    rate    of    freight. 

—  alemán,  German  text. 
Tipografía,    /.,     printing  ;      type- 
setting,   typography. 

Tipográfico,      a.,      typographical. 

Error  — -,  printer's  error. 
Tipógrafo,   m.,   printer. 
Tira,  /.,  long  narrow  stripe,  list. 
Tirabuzón,    m.,    corkscrew. 
Tirada,  /.,  cast,  throw  ;    distance, 

edition  ;  printing.     De  una  — ■, 

at  a  stretch. 
Tiradera,  /.,  strap,  trace. 
Tirador,  m.,  drawer,   marksman  ; 

pressman.     —  de  oro,  gold  wire 

Tiranía,  /.,  tyranny. 
Tiramollar,    v.    (Naut.),    to    ease 

off,  to  slacken,  to  overhaul. 
Tirano,       a.,       t^Tannical  ;       m., 

Tirante,   a.,  tight,  extended  ;  m., 

joist,  trace,  brace.    — s,  braces, 

Tirantez,  /.,  tenseness,  tightness. 

Tirar,  v.,  to  throw,  to  cast,  to  dis- 
charge, to  fire,  to  draw  ;  to 
print.  —  de,  to  pull.  — •  a 
negro,  to  approach  black,  to  be 
rather  black  (in  colour). 

Tiro,  m.,  cast,  throw,  shot  ;  range, 
set,  reach,  length.  A  —  de 
pistola,  within  pistol  shot. 

Tirón,  m.,  pull  ;  learner.  De  un 
— •,  at  a  stroke. 

Tiroteo,    m.,   shooting. 

Tisú,  )».,  tissue. 

Titubear,  v.,  to  hesitate,  to  doubt. 

Titular,  a.,  titular. 

Titular,  v.,  to  title,  to  entitle. 

Título,  nt.,  title,  heading  ;  title- 
deed,  diploma,  patent,  degree  ; 
cause,  reason,  claim.  — s, 
shares.  A  — ,  on  pretence.  — s 
al  portador,  claims  payable  to 
bearer.  —  provisorio,  interim 
share-certificate.  — ■  de  privi- 
legio, letters  patent. 

Tiza,  /.,  whiting,  chalk. 

Tiznar,  v.,  to  stain,  to  blot,  to 

Tizón,  m.,  spot,  stain,  smut. 

Toalla,  /.,  towel.  — •  afelpada 
{or  turca),  Turkish  towel. 

Toalleta,  /.  (dim.),  napkin,  small 

Toea,  /.,  hood,  toque. 

Tocado,  m.,  ornament,  head-dress. 

Tocador,  m.,  toilet  ;  dressing- 
room,  dressing-case,  dressing- 
table.    See  Neceser. 

Tocante,   a.,   respecting,   relative. 

—  a,  concerning. 

Tocar,  v.,  to  touch,  to  play,  to 
concern,  to  interest,  to  fall  to 
one's  share  or  lot.  —  de  cerca, 
to  concern  closel3^  Toca  a  Vd., 
it  is  for  you  ;    it  is  your  turn 

—  en  un  pu.rto,  to  touch  (or 
call)  at  a  port.  Por  lo  que  toca 
a  .  .  .  ,  as  regards.  .  .  . 

Tocayo,  m.,  namesake. 

Tocino,  m.,  bacon.     —  ahumado, 

smoked  bacon.  —  curado,  cured 

Tocuyo,  m.  (Peru    &    Bohvia,)    a 





plain    home-spun   cotton    stuti, 

grey  cloth. 
Todavía,    adv.,    notwithstanding, 

nevertheless  ;     still,   yet. 
Todo,  a.   Sc   m.,   all,  entire,  whole, 

any,  everj^thing,  anjirhing.  Con 

—  (or  con  —  eso),  nevertheless, 
however.  Me  es  • — •  uno,  it  is 
all  one  to  me.  Del  — ,  entirely, 
quite.  En  un  — ,  together, 

Toballa,   /.     See  Toalla. 

Toldo,  m.,  awning. 

Tolerable,  a.,  tolerable.  [tion. 

Tolerancia,    /.,    tolerance,    tolera- 

Tolorante,  a.,  tolerant. 

Tolerar,  v.,  to  tolerate^ 

Tolva,  /.,  hopper. 

Toma,  /.,  taking,  capture,  seizure  ; 
portion,  dose.  — -  de  razón, 
entry  of  receipts,  bills  of  sale, 
etc.  —  de  cuentas,  auditing  of 

Tomador,  m.,  taker,  receiver, 
bu3'er,   purchaser. 

Tomar,  v.,  to  take,  to  catch,  to  get. 

—  cuentas,  to  audit  accounts. 

—  estado,  to  marrv.  —  por 
su  cuenta,  to  take  for  one's 
account.    —  razón,  to  register. 

—  la  delantera,  to  excel  another, 
to  get  the  start.     See  Pechos. 

Tomate,  m.,  tomato. 

Tomillo,  m.,  thyme. 

Tomo,  m.,  bulk,  importance, 
value  ;  volume.  De  —  y  lomo, 
of  weight  and  bulk,  of  impor- 

Tou.     See  Son. 

Tonel,  m.,  cask,  barrel. 

Tonelada,  /.,   ton  ;     tonnage. 

Tonelaje,  m.,  tonnage. 

Tonelería,  /.,  trade  (or  workshop) 
of  a  cooper,  coopering. 

Tonelero,  m.,  cooper  ;    cooperage. 

Tongada,  /.,  layer. 

Tónico,  a.  &  m.,  tonic.  — recon- 
stituyente, tonic  ;    pick-me-up. 

Tono,  m.,  tone,  tune  ;    shade. 

Tontería,  /.,  foolishness,  folly, 

Tonto,    a.,    stupid,    foolish  ;    m., 

Topacio,  m.,  topaz. 
Topar,  v.,  to  strike  against,  to  run 

against,    to   butt.      —  con,    to 

drop  in  wth. 
Tope,    m.,    top,     butt,     obstacle  ; 

Tópico,  a.,  topical  ;    ;».,  topic. 
Topo,  m.,  inole. 
Toque,  m.,   touch  ;     essay,   trial  ; 

difficulty.     Ser  de  buen  — ,  to 

have  a  nice  touch. 
Torbellino,    m.,   whirhdnd. 
Torcedor,  m.,  t\dster. 
Torcedura,  /.,  twisting. 
Torcer,  i'.v.,  to  twist,  to  turn  ;  r.v., 

to  become  sour  (wine). 
Torcida,  /.,  wck,  lamp-wick. 
Torcido,    a.,    twisted,    crooked. 
Torcimiento,  ;;?.,  turning,  t\\'isting. 
Torero,  ;».,  bull-fighter. 
Tormenta,  /.,  storm,  tempest. 
Tormento,  m.,  torment. 
Torna,     /.,     restitution,     return, 

Tornar,  v.,  to  return,  to  restore, 

to  come  back.  [shot. 

Tornasol,  m.,   changeable  colour, 
Tornasolar,  v.,   to  cause  changes 

in  colour.      Tornasolado,   shot- 
Tornear,  v.,  to  turn,  to  wind  round 

Torneo,  m.,  tournament. 
Tornero,  m.,  turner. 
Tornillo,  m.,  screw,  vice. 
Torno,  »i.,  wheel,  gyration.     En 

— ,  round  about.     —  de  hilar, 

Toro,  w.,  bull. 
Torpe,     a.,     torpid,     slow,     dull, 

heavy,    awkward. 
Torpedero,  m.,  torpedo-boat. 
.Torpedo,  m.,  torpedo. 
Torpeza,    /.,    hea\dness,   dullness, 

slowness,     awkwardness. 
Torre,  /.,  tower. 
Torrente,  ¡n.,  torrent. 
Torta,  /.,  cake,  loaf,  pie.     —  de 

orujo,    oil-cake. 





Tortada,  /.,  large  pie. 

Tortilla,  /.,  cake,  pan-cake,  omelet. 
—  tie  huevos,  omelet. 

Tortuga,  /.,  tortoise.  Concha  de 
— ,    tortoise-shell. 

Tortuoso,  a.,  tortuous,  windin,^. 

Torzal,  w.,  cord,  twist. 

Tos,  /.,  cough. 

Tosco,  a.,  rough,  coarse,  unpo- 
lished, clumsy. 

Toser,  v.,  to  cough. 

Tosquedad,  /.,  roughness,  coarse- 
ness, rudeness. 

Tostada,  /.,  toast. 

Tostado,  a.,  toasted,  brown. 

Tostar,  i.v.,  to  toast,  to  roast. 

Total,  a.,  total  ;  m.,  total, 

Totalidad,  /.,  totality,  whole  quan- 
tity, entirety. 

Totalmente,  adv.,  totally. 

Toza.  /.,  log  (of  timber). 

Traba,  /.,  hobble,  obstacle,  im- 
pediment, hindrance. 

Trabacuenta,  /.,  error  in  account, 
mistake,    difference. 

Trabajado,  a.,  laboured,  weary, 
w^cather-beaten  ;     \vrought. 

Trabajador,  a.,  working  ;  m.,  la- 

Trabajar,  v.,  to  labour,  to  work, 
to  harass. 

Trabajo,  m.,  work,  labour,  toil, 
trouble,  hardship.  Sin  — , 
unemployed,  out  of  work.  — 
de  manos,  handiwork.  Día  de 
— ,  working-day.  Ministerio  del 
• — ,  board  of  labour.  —  noc- 
turno, night  work.  Dar  —  a, 
to  keep  going  (or  occupied). 
Tomarse  el  —  de  .  .,  to  take  the 
trouble  to. 

Trabajoso,  a.,  laborious,  painful. 

Trabar,  v..  to  join,  to  connect. 
— •  conversación,  to  enter  into 
a  conversation.  —  conoci- 
miento, to  scrape  acquaintance. 
—  amistad,  to  become  friends. 

Trabazón,  /.,  juncture,  union, 
connection,   compactness. 

Tracción,  /.,  traction,  pulling. 

Traducción,  /.,  translation,  inter- 
Traducir,    i.v.,    to    translate,     to 

interpret,  to  change. 
Traductor,  m.,  translator. 
Traer,  i.v.,  to  carry,  to  bring,  to 

Tráfago,  m.,  traffic.  —  local,  local 

traffic.  — de  viajeros,  passenger 

Traficante,    a.    &    m.,  merchant 

trader,  dealer  ;    trading. 
Traficar,  v.,  to  traffic,  to  trade. 
Tráfico,  m.,  traffic. 
Tragadero,  m.,  pit,   gulf,   trough 

(of  the  sea). 
Tragaluz,  /.,  skylight. 
Tragar,  v.,  to  swallow,  to  devour. 
Tragedia,  /.,  tragedy. 
Trágico,  a.,  tragic. 
Trago,  m..  draught. 
Traición,  /.,  treason. 
Traidor,     a.,     treacherous  ;      m., 

Trailla,  /.,  leash,  pack-thread. 
Traje,  m.,  dress,  costume.    —  de 

montar,    riding-habit.       —    de 

etiqueta     (or     de     ceremonia), 

evening  dress. 
Trajín,  m.,  carriage. 
Trajinar,  v.,  to  transport,  to  carry 

Trajinero,  m.,  carrier. 
Trama,    /.,    weft,    woof ;     plot, 

Tramador,  «?.,  weaver  ;    plotter. 
Tramar,  v.,  to  weave  ;    to  plot. 
Tramitación,   /.,    proceedings. 
Trámite,    m.,    path  ;      procedure. 

■ — s,    formalities,    course    of    a 

judicial  process,  proceedings. 
Tramo,  m.,  piece,  morsel  ;    flight 

of  stairs. 
Tramontana,  /.,  north  wind. 
Tramoya,  /.,  machinery  for  work- 
ing the  scenes  ;    craft,  artifice. 
Tramoyista,    com.,    scene-shifter  ; 

imposter,  deceiver. 
Trampa,  /.,  trap,   snare,   swindle. 

—  legal,  .sharp  practice. 
Trampista,  yn.,  cheat,  swindler. 





Tramposo,  a.,  deceitful  ;  m., 

Tranea,  /.,  bar,  cross-bar. 

Trancazo,  m.,  influenza. 

Trance,  m.,  peril,  danger,  critical 
moment.  A  todo  — ,  reso- 
luteh%  at  all  costs. 

Tranchete,  m.,  shoemaker's  heel- 

Tranquilamente,  adv.,  quietly, 

Tranquilidad,  /.,  tranquillity,  rest. 

Tranquilizar,  v.,  to  calm,  to  tran- 

Tranquilo,  a.,   tranquil. 

Transacción,  /.,  transaction.  — es, 

Transatlántico,  a.,  transatlantic. 

Transar,  v.  (Amer.),  to  settle  dis- 

Transbordar,  v.,  to  tranship  ;  to 
change  trains. 

Transbordo,  m.,  transhipment, 
changing  (on  a  train). 

Transcribir,  v.,  to  transcribe. 

Transcripción,  /.,  trans :ription. 

Transcurrir,  v.,  to  elapse. 

Transcurso,  m.,  course  of  time. 

Transeúnte,  a.,  transitory  ;  com., 

Transferencia,  /.,  transfer. 

Transferible,  a.,  transferable. 

Transferir,  i. v.,  to  transfer,  to 
move,   to  convey. 

Transformación,  /.,  transforma- 

Transformar,  v.,  to  transform. 

Transgresión,  /.,  transgression. 

Transigir,  v.,  to  accommodate 
differences,  to  settle  disputes, 
to  compound,  to  make  a  com- 
promise, to  give  way. 

Transitable,  a.,  passable,  practi- 

Transitar,  v.,  to  travel,  to  journey, 
to  pass  through. 

Tránsito,  m.,  passage,  transit, 
transition.  En  — ,  in  transit. 
Derecho  de  — ,  transit  duty. 
Libre  — ,  free  transit. 

Transitorio,  a.,  transitory. 

Transmarino,  a.,  transmarine. 

Transmisible,  a.,   transmissible. 

Transmisión,  /.,  transmission.  See 

Transmitir,  v.,  to  transmit,  to 
transfer,  to  convej-,  to  make  over 

Transparencia,  /.,  transparency.. 

Transparente,  a.,  transparent,  evi- 
dent ;  m.,  window-shade,  blind. 

Transpiración,  /.,  transpiration. 

Transpirar,  v.,  to  transpire. 

Transponer,  i. v.,  to  transpose,  to 
transport,    to   remove. 

Transportación,  /.,  transportation, 

Transportar,  v.,  to  transport,  to 
convey,  to  remove,  to  transfer. 

Transporte,  m.,  transport,  con- 
veyance,   carriage. 

Tranvía,      »«.,     tramway,     tram. 

—  eléctrico,    electric  tram   (or 

Trapería,  /.,  frippery,  rag-fair. 

Trapero,  m.,  rag-man,  rag-dealer. 

Trapiche,  m.,  sugar-mill,  (Cuba) 
small  sugar  plantation.  —  de 
vapor,  steam  sugar-mill. 

Trapillo,  m.,  little  rag.  De  — ,  in 
undress,  neglige. 

Trapo,  m.,  rag,  cloth,  tatter. 

Tras,  prep.,  after,  behind,  besides. 

Trasatlántico,  a.,  transatlantic  ; 
)»,,  liner. 

Trasbordar,  v.     See  Transbordar.  ^ 

Trasbordo.     See   Transbordo. 

Trascantón,  m.,  curb-stone. 

Trascurso.    See  Transcurso. 

Trasegar,  i. v.,  to  decant,  to  rack 
uine  ;    to  overset. 

Trasera,  /.,  back,  croup. 

Trasero,  s.,   behind. 

Trasferencia.    See  Transferencia. 

Trasferir.    See  Transferir.  ^ 

Trasiego,  m.,  removal,  decanting. 

Traslación,  /.,  translation,  re- 
moval,    conve^'ance,     transfer. 

—  de  dominio,  deed  of  convey- 
ance,    transfer. 

1  Many  words  are  wTittpn  by  Spaniards 
with  "  trans  "  or  "  tras  "  almost  indiscrim- 





Trasladar,  v.,  to  remove,  to  move, 
to  translate,  to  transcribe,  to 
copv  ;    r.v.,  to  remove. 

Traslado,  m.,  copy,  imitation, 
counterpart,  transcript,  trans- 
fer, likeness  ;    removal. 

Traslucido,  a.,  transparent,  clear. 

Traslucirse,  i. r.v.,  to  be  transpa- 
rent ;    to  infer  ;    to  transpire. 

Trasmisión.  See  Transmisión. 

Traspapelarse,  r.v.,  to  be  mislaid 
among  other  papers. 

Trasparente.    See  Transparente. 

Traspasar,  v..  to  pass  over,  to 
cross,  to  transport  ;  to  trans- 
gress, to  exceed  ;  to  transfer, 
to  make  over.  —  un  negocio, 
to  transfer  a  business. 

Traspaso,  m.,  conveyance,  trans- 
fer ;  trespass.  Por  el  — ,  for 
the  goodw-ill. 

Trasplantar,  v.,  to  transplant. 

Trasportar.    See  Transportar. 

Trasquilar,  v.,  to  shear,  to  clip  ;  to 
curtail,  to  diminish. 

Traste,  m.,  fret.  Dar  al  —  con, 
to  fail,  to  ruin,  to  upset,  to  come 
to  ruin.  Daral  —  (un  barco),  to 

Trastienda,  /.,  backroom  behind 
a  shop  ;    prudence,  precaution. 

Trastos,,  furniture  movables, 
household  stuff,  lumber.  —  de 
cocina,  kitchen  utensils. 

Trastornar,  v.,  to  overthrow,  to 
overturn,  to  upset,  to  turn 
upside  down. 

Trastorno,  m.,  overthrow,  turning 
upside  down,  upset.  [ness. 

Trasunto,  copy,    transcript,    like- 

Trata,  /,,  slave  trade. 

treaty,     compact; 



treat  is '. 


Tratante,  m.,  dealer,  merchant. 
- —  en  caballos,  horse  dealer. 
—  en  víveres,  dealer  in  provi- 
sions. —  en  ganados,  cattle 
salesman   (or  dealer). 

Tratar,  v.,  to  treat,  to  confer,  to 

touch,  to  trade,  to  deal  ;  r.v., 
to  be  on  terms  of  frientlshiji. 
— ■  de,  to  treat  about.  —  en,  to 
deal. in.  —  de  hacer,  to  try  to 
do.  — •  en  grueso,  to  deal  by 
wholesale.  El  asunto  de  que 
se  trata,  the  matter  in  question. 
I  De  qué  se  trata  ?  What  is 
the  matter  ? 

Trato,  m.,  treatment,  behaviour, 
conduct,  usage  ;  manner,  ad- 
dress ;  trade,  traffic.  Mai  — , 
ill-usage.  Estar  en  — s,  to  be 
in  treaty. 

Través,  m.,  bias  ;  misfortune. 
A  —  de,  through.  Al  — ,  across, 
through.    Por  el  — ■  de,  abreast. 

Travesano,  ni.,  cross-timber  ;  bol- 

Travesero,  m.,  bed  bolster. 

Travesía,  /.,  distance,  road,  sea- 
voyage,  passage,  crossing.  Ha- 
cer buena  — ,  to  have  a  fine 
passage.  'trick. 

Travesura,     /.,     prank,     mischief. 

Travieso,  a.,  transverse,  oblique  ; 
flighty,  mischievous,  noisy. 

Trayecto,  m.,  trajection,  traject  ; 

Traza,  /.,  trace,  outline,  appear- 
ance,   aspect. 

Trazar,  v.,  to  trace,  to  plan,  to 
sketch,  to  devise,  to  scheme. 

Trazo,  m.,  sketch,  plan,  design. 

Trébol,  m.,  clover. 

Trecho,  m.,  space,  distance.  A 
— s,  at  intervals. 

Treffua,  /.,  truce,  rest. 

Treintena,  /.,  thirty. 

Tremendo,  a.,  tremendous,  awful. 

Trementina,  /.,  turpentine. 

Tremó,  m., 

Tremolar,  v.,  to  hoist,  to  wave. 

Tremor,   m.,    tremor. 

Trémulo,  a.,  tremulous. 

Tren,    m.,    train,    retinue,    show. 

—  botijo  (Coll.),  excursion  train. 

—  correo,     mail     train.         — - 
expreso,     express     train, 
ascendente,  up  train.  — •  descen- 
dente, down  train.  —  de  recreo, 





excursion  train.  —  de  viajeros, 
{or  de  pasajeros),  passenger 
train.  —  mixto,  mixed  train. 
—  ordinario,  slow  train.  — 
rápido,  fast  train.  —  de  mer- 
cancías, goods  train. 

Trencilla,  /.,  braid. 

Trenza,  /.,  braid,  tress. 

Trenzar,  v.,  to  braid,  to  plait. 

Trepar,  v.,  to  climb. 

Treta,  /.,  trick,  craft. 

Triaca,  /.,  treacle. 

Tribu,  /.,  tribe. 

Tribuna,  /.,  rostrum,  tribunal. 

Tribunal,  m.,  hall,  tribunal,  court 
of  justice,  law  court.  —  arbi- 
tral, arbitration  court.  —  de 
comercio,  commercial  court. 
Acudir  a  los  — es,  to  have 
recourse  to  legal  proceedings. 

Tributar,  v.,  to  pay  tribute  or 

Tributario,  a.  &  m.,  tributary. 

Tributo,  )».,  tribute,  tax. 

Triciclo,   m.,  tricycle. 

Trienal,  a.,  triennial,  lasting  three 

Trienio,  m.,  space  of  three  years. 

Trigo,  m.,  wheat.  — s,  corn,  corn- 
fields. Comercio  de  — s,  corn 

Trigueño,  a.,  swarthy,  tawny, 
brownish  colour. 

Triguero,  m.,  corn  merchant. 

Trillador,  ;».,  thrasher. 

Trilladura,  /.,  thrashing  of  corn. 

Trillar,  v.,  to  thrash,  to  beat. 

Trillo,  ni..  thrashing  machine. 

Trimestral,  a.,   quarterly. 

Trimestre,  m.,  space  of  three 
months,  quarter. 

Trincar,  v.,  to  break  into  small 
pieces,  to  fasten. 

Trinchante,    m.,    carver,    carving- 
Trinchar,   v.,    to   carve   meat,    to 

cut  up. 
Trinchera,    /.,    trench,    entrench- 
Trinchete,  ;«.,  shoemaker's  paring- 

Trineo,  m.,  sledge,  sled. 
Trinquete,   m.,  foremast,   foresail 
Tripa,  /.,   gut,   tripe,   belly.     — s, 

Tripe,  m.,  shag,  carpeting. 
Triple,  a.,  triple,  treble. 
Triplicado,  a.,  triplicate.     Por  — , 

in  triplicate. 
Triplicar,  v.,    to   treble,   to   make 

Tríplice,  a.,  triple. 
Triplo,  a.,  treble,  triplicate,  three- 
Tripulación,  /.,  crew  of  a  .ship. 
Tripular,  v.,  to  man  a  ship,  to  fit 

cjut,  to  equip. 
Triste,  a.,  sad,  dull,  gloomy. 
Tristeza,  /.,  sadness,  grief,  gloom. 
Triturar,  v.,  to  triturate,  to  reduce 

to  powder,  to  grind,  to  pound. 
Triunfante,  a.,  triumphant. 
Triunfar,  v.,  to  triumph,  to  suc- 
ceed, to  conquer. 
Triunfo,     m.,     triumph,     victory, 

Trivial,  a.,  trivial. 
Triza,  /.,  mite,  small  })art.    Hacer 

— s   de    (Coll.),    to    make   short 

work  of. 
Trocar,  i.v.,  to  exchange,  to  barter, 

to  change.    — se  en,  to  become. 
Trocha,  /.,  cut,  crossway,  narrow 

Trochemoche,  A  — ,  helter-skelter, 

in    confusion,    slipshod,    incon- 
Trofeo,  »?.,  trophy. 
Trompa,  /.,  trumpet,  trunk  (of  an 

elephant)  ;     horn  ;     Jew's  harp, 

large  top. 
Trompeta,  /.,  trumpet. 
Trompo,   ;».,   spinning-top. 
Tronada,  /.,  thunderstorm. 
Tronar,  i.v.,  to  thunder.     Por  lo 

que    pueda   — ,    for    what   may 

Troncar,  v.,  to  mutilate,  to  cut  off. 
Tronchar,  v.,  to  cut  on,  to  break 

Troncho,  m.,  sprig,  stem,  stalk  (of 


250  ' 




Tronco,    )».,    trunk,    hodv,    log  ; 

Troiipra,  /.,   loophole,    port-hole. 
Trono,  m.,  throne. 
Tropa,  /.,  troop. 
Tropol,  ni.,  hurry,  bustle  ;    heap, 

Tropezar,  v.,  to  stumble.    —  con, 

to    meet    with,    to    encounter, 

to  light  on. 
Tropezón,   m.,  stumbling. 
Tropical,  a.,  tropical. 
Trópico,  m.,  tropic  ;    a.,  tropical. 

Los  — s,  the  tropics. 
Tropiezo,    m.,    stumble,    obstacle, 

impediment,  slip,  difficulty. 
Trozo,    m.,    piece,    part,    section. 

—  de  madera,  log. 
Trucha,  /.,  trout. 
True,  )>i.,  sort  of  fine  linen  ;  (Mex.) 

Trueco,  m.,  exchange,  barter. 
Trueno,  »;.,  thunder. 
Trueque,  m.,  exchange,  barter. 
Trujal,  m.,  oil-mill,  copper. 
Trulla,  /.,  trowel,  mason's  level. 
Tú,  pron.,     thou. 
Tu,  pron.,  thy,  thine. 
Tubería,  /.,  tubing,  piping.    —  de 

plomo,   lead   piping. 
Tubo,  m.,  tube,  pipe.  —  de  aspira- 
.    ción,  suction  pipe.  —  de  escape, 

exhaust   pipe.      —  de   desagüe 

(or  derrame),  waste  pipe. 
Tubular,  a.,  tubular. 
Tuerca,  /.,  nut,  female  screw. 
Tuerto,   a.,   one-eyed  ;   m.,  wrong. 

A    tuertas,     on    the    contrary. 

A  tuertas  o   a  derechas,   right 

or  ^\^•ong. 
Tuétano,  m.,  marrow,  pith. 
Tugurio,  m.,  hut,  cottage,  slum. 
Tuición,  /.,  tuition,  protection. 
Tul,   m.,  tulle,  net. 
Tulipán,  m.,  tulip. 
Tumba,  /.,  tomb,  vault. 
Tumbar,   v.,    to   tumble.      —   un 

navio,    to   heave  a  sliip  down, 

to    heel    over,    to    have    a    list 

(Naut.).    — se  hacia  un  lado,  to 

heel  over. 

Tumbo,  »«.,  tumble,  fall. 

Tumulto,  yn..  tumult. 

Tunante,  >».,  truant,  idler  ;  a., 
truant,  lazy,  sly. 

Tundidor,  m.,  shearer  of  cloth. 

Tundir,  v.,  to  shear  cloth  ;   to  flog. 

Túnel,  m.,  tunnel. 

Túnica,  /.,  tunic. 

Tuno.     See  Tunante. 

Tupido,  a.,  dense,  thick,  close- 

Tupir,  v.,  to  press  close,  to  squeeze. 

Turba,  /.,  crowd,  heap. 

Turbación,  /.,  perturbation,  con- 

Turbar,  v.,  to  disturb. 

Turbina,  /.,  turbine. 

Turbio,  a.,  muddy,  turbid,  dis- 
turbed,   troubled. 

Turno,  m.,  turn.  Al  — ,  by  turns. 
Por  su  -— ,  in  one's  turn. 

Turquesa,  /.,  turciuoise. 

Turquí,  a.,  of  a  deep-blue  colour. 

Turrón,  »«.,  nougat. 

Tutear,  v..  to  thou,  to  treat  with 

Tutela,  /.,  guardianship,  tutelage. 

Tutor,  m.,  tutor,  instructor  ; 
guardian  ;    protector. 

Tutoría,   /.     See   Tutela. 

Tuyo,  pron.,   thine. 

Ubicación,  /.,  .situation,  position. 
Ubicarse,  r.v.,  to  be  in  a  certain 

Ufanarse,    r.v.,    to    boast,    to    be 

Ufanía,  /.,  pride,  haughtiness. 
Ufano,  ÍÍ.,  proud,  haughty. 
Ulterior,  a.,  ulterior,  further. 
Ültimamente,  adv.,  lastly,  finally, 

ultimately,  lately. 
Ultimar,  v.,  to  end,   to  finish,   to 

Ultimátum,   m.,   ultimatum. 
Ultimo,  a.,  last,  latest,  late,  latter, 

final,    ultimate  ;    lowest.    A  — s 

de  mes,  at  the  end  of  the  month. 

Ultima     novedad     {or     moda), 

latest     novelty      (or     fashion). 

—  precio,  lowest  price. 





Ultrajar,  v.,  to  outrage,  to  offend. 

Ultraje,  m.,  outrage. 

Ultramar,  a.,  ultramarine,  foreign  ; 

m.,        ultramarine,        (country) 

beyond  the  sea. 
Ultramarino,  a.,  ultramarine. 
Umbral,  m.,  threshold,  beginning. 
Un,  Una,  a.,  one, 'a,  an.     A  una, 

with   one    accord. 
Unánime,  a.,  unanimous. 
Unanimidad,  /.,  unanimity. 
Unción,  /.,  unction. 
Uncir,  v.,  to  yoke. 
Undular,  v.,  to  undulate,  to  wave. 
Ungüento,  m.,  unguent,  ointment. 
Únicamente,    adv.,    only,    simply, 
^  merely. 
Unico,    a.,    singular,    alone,    only, 

sole,   unique. 
Unidad,  /.,  unity,  conformity. 
Unidamente,    adv.,    jointly,    uni- 
Uniforme,       a.,       uniform  ;        >«., 

Uniformidad,  /..  uniformity. 
l'nión,     /..     union,     combination. 

En  —  dc,  together  with. 
Unir,  v.,  to  join,  to  unite,  to  mix, 

to  aggregate  ;    r.v.,  to  join,  to 

unite,  to  associate. 
Universal,   a.,   universal,   general. 

See  Heredero. 
Universidad,/.,  university. 
Universo,  m.,  univers?. 
Uno,  a.  &   m.,  one,  a,  an.      — -  a 

— ,  one   by  one.      Unos,   seme. 

See  Una. 
Untar,  v.,   to   anoint,   to   rub,   to 

Unto,  m.,  grease  ;   ointment. 
Uña,  /.,  nail,  claw.   Ser  carne  y  — , 

to  be  fast  friends. 
Urbanidad,  /.,  urbanity,  politeness. 
Urbano,  a.,  urban  ;    urbane,  cour- 
Urdidura,  /.,  warping-frame,  warp- 

Urdidor,    m.,    wai'per  ;     warping- 

Urdidura,  /.,  warping. 
Urdimbre,  /.,  warp,  chain. 


Urdir,  v.,  to  warp  ;    to  scheme. 

Urgencia,  /.,  urgency. 

Urgente,  a.,  urgent. 

Urgir,  v.,  to  be  urgent,  to  urge, 
to  press  forward,  to  require 
immediate  execution. 

Urna,  /.,  urn,  glass  case  ;  ballot- 

Usado,  a.,  used,  employed,  expe- 
rienced, second-hand,  worn  out. 
Ropa  usada,  second-hand  (or 
cast  off)  clothing. 

Usanza,  /.,  usage,  custom.  A  — , 
at  usance. 

Usar,  v.,  to  use,  to  employ,  to 
wear  ;  r.v.,  to  be  in  use,  to  wear. 

Uso,  in.,  use,  employment  ;  usu- 
fruct, enjox^ment  ;  custom, 
fashion  ;  usance  ;  wearing, 
wear.  Al  — ,  according  to 
custom.  —  doméstico,  grey 
cloth  ;    (R.  Plate)  sheeting. 

Usted,  pron.,  you. 

Usual,  a.,  usual,  customary. 

Usufructo,  m.,  usufruct,  profit, 
enjoyment,  life  interest. 

Usura,  /.,  interest,  payment, 

Usurero,  m.,  usurer,  money-lender. 

Usurpar,  v.,  to  usurp. 

Utensilio,  m.,  utensil,  tool. 

Ütil,  a.,  useful  ;  in.plT,  utensils, 

Utilidad,  /.,  utility,  profit. 

Utilizar,  v.,  to  be  useful,  to  utilise. 
— se  de,  to  utilise,  to  profit  by. 

Uva,  /.,  grape.  —  pasa,  raisins. 
—  espin,  gooseberry. 

Vaca,  /.,  cow  ;    cow-hide.     Carne 

de  ■ — ,  beef. 
Vacación,    /.,    vacation,    vacancy. 

— es,  holidays. 
Vacancia,  /.,  vacancy. 
Vacante,'  a.,  vacant,  disengaged  ; 

/.,    vacancy,    vacation. 
Vacar,  v.,  to  cease,  to  stop,  to  be 

Vaciado,    m.,    cast.      —   en   yeso, 

plaster  cast. 




Vaciar,  f .,  to  empty,  to  evacuate  ; 
to  grind. 

Vacilación,  /.,  vacillation,  hesita- 

Vacilar,  v.,  to  vacillate,  to  waver, 
to  hesitate. 

Vacío,  a.,  void,  empty,  unoccu- 
pied. Freno  al  — ,  vacuum- 
brake.  Bomba  atmosférica  de 
— ,  vacuum-pump. 

Vacío,  m.,  void,  empty  space, 
blank,  hollowness,  vacuum. 

Vacuno,  a.,  bovine.  Ganado  — ■, 
black  cattle. 

Vadear,  v.,  to  wade,  to  ford  ;  to 
surmount  ;     to  sound. 

Vademécum,  m.,  vade-mecum, 

Vado,  m.,  ford. 

Vagar,  v.,  to  wander,  to  rove  ;  to 
be  idle. 

Vago,  a.,  vagrant,  vague.  En  — , 
vaguely,  in  vain. 

Vagón,  m.,  railway  coach  or  car, 
carriage,  wagon.  — ■  cama, 
sleeping-car.  —  cuadra,  cattle 
van.    —  comedor,  dining-car. 

Vaguedad,  /.,  levity  ;    vagueness. 

Vaho,  m.,  steam,  vapour. 

Vaina,  /.,  scabbard,  case,  sheath. 

Vainilla,  /.,  vanilla. 

Vaivén,  m.,  fluctuation,  risk,  dan- 

Vajilla,  /.,  table-service,  plates 
and  dishes.  —  de  plata,  silver 
plate.    • —  de  oro,  gold  plate. 

Vale,  m.,  farewell  ;  bond,  pro- 
missory note.  — s  reales, 
government  bonds,  exchequer 
bills.  1 

Valedero,  a.,  valid. 

Valentía,  /.,  valour,  courage,  gal- 

Valer,  i. v.,  to  be  worth,  to  amount 
to  ;  to  be  valuable  or  valid,  to 
be  of  use,  to  hold  good  ;  r.v., 
to  employ,  to  make  use  of,  to 
avail  oneself  of.     Más  vale,  it 

1  This  word  "  vale  "  is  often  WTitten  by 
Spaniards  after  a  postscript  or  addition  to 
a  letter,  to  show  that  it  is  authentic. 

is  better.  Vale  la  pena  de, 
it  is  worth  while.  Hacer  — , 
to  support,  to  make  good  (a 

Valer,  m.,  value. 

Valeroso,  a.,  valiant,  brave. 

Valía,  /.,  value,  appraisement, 

Validar,  v.,  to  make  valid. 

Validez,  /.,  validity. 

Válido,  a.,  valid,  binding. 

Valiente,  a.,  valiant,  strong,  brave. 

Valija,  /.,  portmanteau,  mail-bag, 
travelling-bag  ;    post,  mail. 

Valimiento,  m.,  use,  utilit}-,  bene- 
fit,  fa\'our. 

Valioso,  a.,  valuable,  of  great 

Valiza,  /.,  beacon,  buoy.  —  ter- 
restre,   landmark. 

Valor,  in.,-  value,  worth,  price  ; 
validity  ;  valour,  courage.  De 
ningún  — •  ni  efecto,  null  and 
void.  Sin  — ,  of  no  value.  — 
a  31  de  Mayo,  value  31st  May. 

—  en  cuenta,  value  in  account. 

—  recibido  en  mercancías, 
value  received  in  merchandise. 
— •  recibido  en  contante  (en 
especies),  value  received  in  cash. 
— -es  a  recibir  [or  por  cobrar), 
bills  receivable.  Sobre  el  {or 
con  arreglo  al)  valor,  ad  valorem. 
— es,  rates,  values,  securities. 

Valorado,  a.,  valued.  — en,  valued 

Valorar,  v.  (en),  to  appraise,  to 
value   (at) . 

Vals,  m.,  waltz. 

Valuación,  /.,  valuation,  appraise- 

Valuar,  v.  (en),  to  value,  ap- 
praise, to  rate  (at). 

Válvula,  /.,  valve.  —  de  seguridad, 
safety  valve.  —  reguladora, 
regulator  valve. 

Valla,  /.,  barrier,  barricade. 

Vallar,  /.,  to  fence. 

Valle,  m.,  vale,  dale,  valley. 

Vanamente,  adv.,  vainly,  idly. 

Vanguardia,  /.,  vanguard,  van. 





Vanidad,  /.,  vanit\'. 

Vano,  «.,  \ain,  useless.  En  — , 
in  vain. 

Vapor,  m.,  vapour  ;  steam  ;  steam- 
boat, steamer.  —  correo,  mail 
steamer.  —  de  gran  andar  (or 
marcha),  high-speed  steamer. 
— de  poco  andar  (or  de  marcha 
lenta),  slow  steamer.  Fuerza 
de  — ,  steam  power.  —  de 
hélice,  screw  steamer.  —  de 
ruedas,  paddle  steamer.  Cortar 
el  — ,  to  cut  off  steam.  Dar  todo 
el  — ,  to  put  on  all  steam.  — 
cargador  de  la  mercancía, 
steamer  carrying  the  goods. 
Compañía  de  ■ — es,  steamship 

Vaquería,  /.,  herd  of  black  cattle, 

Vaquero,  m.,  cowherd. 

Vaqueta,  /.,  cow-hide. 

Vara,  /.,  rod,  pole  ;  yard-stick  ; 
Spanish  measure  of  about  33 
inches  ;  shaft  of  a  coach.  — 
de  medir,  yard-stick.  —  de 
cortina,  curtain-rod.  —  de 
pescar,  fishing  rod. 

Varada,  /.,  stranding. 

Varadero,  m.,  ship-yard,  slip. 

Varar,  v.,  to  run  aground,  to  be 
stranded,  to  launch. 

Variable,  a.,  variable,  changeable. 

Variación,  /.,  variation,  change. 
Sin  — ,  unchanged. 

Variar,  v.,  to  vary,  to  change. 

Variedad,  /.,  variety,  variation. 

Varilla,  /.,  small  rod,  curtain-rod  ; 
spindle,  swatch  ;    rib  of  a  fan. 

Vario,  a.,  various,  different.  — s, 
various,   several. 

Varón,  m.,  man,  male. 

Varonil,  a.,  manly,  male,  mascu- 

Vasar,  m.,  plate-rack. 

Vasija,  /.,  vessel,  pipe,  cask. 

Vaso,  m.,  vessel,  vase,  tumbler, 
glass  ;     vein,   receptacle. 

Vastago,  m.,  stem,  bud,  shoot, 

Vasto,  a.,  vast,  immense,  huge. 

Vaticinar,  v.,  to  divine,  to  foretell. 

Vaticinio,  m.,  prediction. 

Vatio,  1)1.,  watt,  electrical  unit. 

Véase,  see,  vide. 

Vecindad,  /.,  vicinity,  proximitv, 

Vecindario,  m.,  neighbourhood, 

Vecino,  a.,  neighbouring,  like, 
next,  near. 

Vecino,  Mí.,  neighbour,  inhabitant, 

Vedar,  v.,  to  prohibit,  to  forbid  ; 
to  obstruct. 

Vedija,  /.,  flake,  lock  of  wool,  tuft. 
—  de  lana,  flocks  wool. 

Veedor,  m.,  overseer,  caterer. 

Vega,  /.,  open  plain,  meadow. 

Vegetación,  /.,  vegetation. 

Vegetal,     a.,     vegetable  ;       m., 
vegetable,  plant. 

Vehemencia,  /.,  vehemence. 

Vehemente,  a.,  vehement. 

Vehículo,  ni.,  vehicle,  carriage. 

Veintena,  /.,  a  score.  [tion. 

Vejación,    /.,    vexation,    molesta- 

Vejar,  v.,  to  vex,  to  molest,  to 

Vejez,  /.,  old  age. 

Vejiga,  /.,  bladder. 

Vela,  /.,  watch,  vigil  ;  candle ; 
sail,  ship.  —  de  cera,  wax 
candle.  —  de  sebo,  tallow 
candle.  —  esteárica,  parafhn 
candle.  Buque  de  — ,  sailing 
vessel,  sailer.  —  de  gavia, 
main-top-sail.  —  mayor,  main- 
sail. Darse  (or  hacerse)  a  la 
— ,  to  set  sail.  Hacer  fuerza 
de  — s,  to  crowd  sail.  Con  — s 
tendidas,  in  full  sail.  En  — , 
vigilantly,   wthout  sleep. 

Velador,  m.,  watchman  ;  night- 
candle,    candlestick. 

Velaje,  »;..  sails  in  general. 

Velamen,  m.,  set  of  sails  ;    sails. 

Velar,  v.,  to  watch,  to  be  attentive 
(or  \'igilant)  ;    to  veil. 

Velero,  a.,  -swift-sailing,  sailing. 
Buque  — ,  sailing  vessel.  —  de 
cabotaje,  coasting- vessel. 





Velero,  III.,  tallow-chandler  ;  sail- 
maker  ;    sailing-ship. 

Veleta,  /.,  weather-cock. 

Velete,  m.,  thin  veil. 

Velio,  »i.,  down,  nap. 

Vellón,  m.,  fleece,  lock  of  wool. 
Moneda  de  — ,  inferior  silver 
coin  ;  copper  coin  ;  sterling 
(speaking  of  money).    See  Lana. 

Velloso,  a.,  downy,  hairy. 

Velludo,  a.,  downy  ;    m.,  velvet. 

Velo,  m.,  veil,  curtain,  cover. 

Velocidad,  /.,  velocity,  speed,  rate. 
Tren  de  pequeña  — ,  slow  train. 
Tren  de  gran  — ,  express  train. 
Con  toda  —  (or  a  gran  — ),  at 
full  speed. 

Velocípedo,  m.,  velocipede,  bicv- 

Velón,  m.,  oil-lamp. 

Velonero,  m.,  lamp-maker. 

Vena,  /.,  vein,  fibre,  tendency. 
Estar  de  — ,  to  be  in  the  mood 
(or  vein). 

Venado,  m.,  deer  ;    venison. 

Veneer,  v.,  to  conquer,  to  win, 
to  overcome  ;  to  bend  ;  to  fall 

Vencido,  a.,  subdued  ;   bent  ;  due. 

Vencimiento,  »«.,  victory  ;  expira- 
tion, maturity,  falling  due  ; 
instalment.  Al  — ,  at  maturity, 
when  due. 

Venda,  /.,  bandage. 

Vendar,  v.,  to  bandage,  to  blind- 

Vendaval,  m.,  strong  w^nd. 

Vendedor,  m.,  seller,  vendor. 

Vendeja,  /.,  public  sale. 

Vender,  v.,  to  sell,  to  vend.  —  por 
mayor,  to  sell  wholesale.  —  al 
pormenor,  to  sell  retail.  —  al 
contado,  to  sell  for  cash.  —  a 
entregar,  to  sell  forward.  —  a 
plazo,  to  sell  on  credit  ;  to  sell 
forward.  —  para  la  futura 
entrega,  to  sell  for  forward 
delivery.  —  con  pérdida,  to 
sell  at  a  loss.  —  a  ojo,  to  sell 
by  the  lump. 

Vendible,  a.,  saleable. 

Vendimia,  /.,   \intage. 

Vendimiar,  v'.,  to  gather  the  vint- 
age.     . 

Venduta,  /.  (Amer.),  auction. 

Vendutero,  m.,  auctioneer. 

Veneno,  m.,  poison,  venom. 

Venerar,  v.,  to  venerate. 

Venganza,  /.,  revenge,  vengeance. 

Vengar,  v.,  to  avenge,  to  revenge  ; 
r.v.,  to  be  revenged. 

Venia,/.,  pardon,  leave,  permission. 

Venida,  /.,  arrival,  coming. 

Venidero,  a.,  future,  coming.  En 
lo  — ,  in  future,  henceforth. 

Venido,  a.,  come,  arrived.  Bien 
— ,  welcoine. 

Venir,  i. v.,  to  come,  to  ñt,  to  agree. 
—  al  caso,  to  come  to  the  point. 
• — ■  a  menos,  to  decay,  to  de- 
cline. Venga  lo  que  viniere, 
come  what  may.  — se  al  suelo, 
to  fall  to  the  ground.  See  Pelo. 
■ — ■  de  perilla,  to  come  in  the 
nick  of  time. 

Venta,  /.,  sale.  Estar  en  (or  de)  — , 
to  be  on  sale.  —  forzosa, 
compulsory  (or  peremptory) 
sale.  Precio  de  — ,  sale  price. 
Salvo  — ,  subject  to  being 
unsold.  Ser  de  buena  — ,  to  sell 
well.  Cuenta  de  — ,  account- 
sales.  —  s  por  mayor  y  menor, 
wholesale  and  retail.  Poner  a 
la  — ,  to  offer  for  sale. 

Ventaja,  /.,  advantage,  gain,  pre- 
ference. Llevar  — ,  to  have 

Ventajoso,  a.,  advantageous,  pro- 

Ventana,  /.,  wndow. 

Ventarrón,  m.,  gale. 

Ventear,  v.,  to  blow. 

Ventero,   m.,  inn-keeper. 

Ventilación,  /.,  ventilation. 

Ventilador,  w.,  ventilator. 

Ventilar,  v.,  to  ventilate,  to  dis- 
cuss, to  thrash  out,  to  fan. 

Ventoso,  a.,  windy. 

Ventura,  /.,  luck,  fortune,  venture. 
Por  — ,  by  chance.  A  la  — ,  at  a 




Venturero,  a.,  casual,  vagrant, 
adventurous  ;   m.,  adventurer. 

Venturoso,  a.,  lucky,  fortunate. 

Ver,  i. v.,  to  see,  to  look  ;  r.v.,  to 
be  seen,  to  see  one  another.  Ser 
de  — ,  to  be  worth  seeing. 
Estar  [or  quedar)  por  • — ,  to 
remain  to  be  seen.  A  — ,  let  us 
see.  Hacer  — ,  to  show.  Nada 
tiene  que  —  con,  it  has  nothing 
to  do  with.  — se  con  alguien,  to 
see  (or  have  a  business  with) 
someone.  Ya  se  ve,  it  is 
evident  (or  clear).  — •  de 
solucionar,  to  see  if  one  can 

Ver,  m.,  seeing,  sight,  aspect,  view. 
A  mi  — ,  in  my  opinion. 

Veraeidad,  /.,  veracity. 

Veranear,  v.,  to  spend  the  summer. 

Veraniego,  a.,  summer. 

Verano,  >«.,  summer. 

Veras,,  reality,  truth.  De  — , 
indeed,    really ;     seriously. 

Veraz,  a.,  veracious. 

Verbal,  a.,   verbal. 

Verbalmente,  adv.,  verbally,  orally. 

Verbigracia,  adv.,  for  example,  for 

Verdad,  /.,  truth,  realit}-.  Es  — ■ 
que,  it  is  true  that.  Decir(le) 
cuatro  — es,  to  give  (him)  a 
piece  of  one's  mind. 

Verdaderamente,  adv.,  truly,  in 
fact,  indeed. 

Verdadero,  a.,  true,  real,  veritable, 
sincere.    Precio  — ,  actual  price. 

Verde,  a.,  green  ;  unripe  ;  m., 
verdigris.  —  oscuro,  dark  green. 
■ —  mar,  sea-green.  —  mineral 
mineral  green. 

Verdor,  m.,  verdure. 

Verdugo,  m.,  j-oung  shoot  of  a 
tree  ;     hangman,   executioner. 

Verdulera,  /.,  market-woman. 

Verdulero,  m.,  greengrocer. 

Verdura,  /.,  verdure,  greens,  gar- 
den stuff. 

Verdusco,  a.,  greenish. 

Vereda,  /.,  path,  footpath. 

Veredicto,  m.,  verdict. 

Verga,  /.,  yard  (Naut.). 

Vergonzoso,  a.,  shameful. 

Vergüenza,  /.,  shame.  Tener  — , 
to  be  ashamed. 

Verídico,  a.,  truthful,  veracious. 

Verificación,  /.,  verification,  in- 

Verificar,  v.,  to  verify,  to  confirm, 
to  examine,  to  check,  to  prove, 
to  effect,  to  make.  — se,  to 
take  place. 

Verja,  /.    grate. 

Verosímil,  a.,  likely,  probable. 

Verosimilitud,  /.,  likelihood,  pro- 

Verraco,  m.,  boar. 

Versado,  a.,  versed,  conversant. 

Versar,  v.,  to  turn  ;  r.v.,  to  be 
versed   or  conversant. 

Versátil,  a.,  versatile  ;  change- 

Versión,  /.,  version. 

Verso,  m.,  verse. 

Vertedero,  m.,  sewer,  drain. 

Verter,  i.v.,  to  spill,  to  empty  ;  to 

Vertical,  a.,  vertical. 

Vestíbulo,  m.,  vestibule,  hall, 

Vestido,  m.,  dress,  wearing  apparel, 
clothes,  suit.  —  completo,  suit 
of  clothes.  — ^s  usados,  second- 
hand clothes.  Géneros  para  — s, 
dress  goods. 

Vestigio,  m.,  vestige,  footstep, 
vestige,  sign,  trace. 

Vestimenta,  /.,  clothes,  garments. 

Vestir,  i.v.,  to  clothe,  to  dress,  to 

Vestuario,  m.,  vesture,  vestry, 
green-room,  dressing-room. 

Veta,  /.,  vein  of  ore,  metal. 

Veteado,  a.,  striped,  veined, 

Vetear,  v.,  to  variegate,  to  grain. 

Veterano,  a.,  experienced  ;  m., 

Veterinario,  m.,  veterinary  sur- 

Veto,  m.,  veto. 

Vetusto,  a.,  very  ancient. 





Vpz,  /.,  turn,  time.  Cada  — ,  each 
time.  Una  — ,  once.  Dos  veces, 
twice.  Dos  veces  mayor  que  ■ — , 
twice  as  large  as.  .  .  Tres  veces, 
three  times.  A  la  — ■,  at  the 
same  time,  by  turns.  De  una 
— ,  at  once.  De  una  —  para 
siempre,  once  for  all.  Rara  — , 
seldom.     Tal  — ,  perhaps.     En 

—  de,  instead  of.  Tal  cual  — , 
once  in  a  way,  seldom.  Hacer 
las  veces  de,  to  supply  the 
place  of.  A  veces,  some- 

Via,  /.,  way,  road,  route.  Por  — 
de,  by  way  of,  via.  — •  recta,  the 
direct  way,  straight  along.    En 

—  de  fabrica. ion  (or  publica- 
ción), in  course  of  manufacture 
(or  publication).  — •  de  derecho, 
legal  measures.  —  férrea,  rail- 
road, railway.  —  portátil,  por- 
table railway. 

Viaducto,  m.,  viaduct. 

Viajante,  a.,  travelling  ;  m., 
commercial  traveller. 

Viajar,  v.,  to  tra\-el,  to  journey. 

Viaje,  m.,  journey,  voyage,  travel, 
good  journey,  good 
Feliz  — ,  a  pleasant 
—  de  regreso,  return 

traveller,  passenger, 
food,    viands,    meat. 


Viajero,  m 

Vianda,   /. 

Vibrar,  v.,  to  vibrate. 

Vicecónsol,   m.,   vice-consul. 

Viceconsulado,  m.,  vice-consulate. 

Vicegerente,  m.,  vicegerent  ;  act- 
ing (or  deputy)  manager. 

Vicepresidente,  m.,  vice-president. 

Vicesecretario,  m.,  vice-secretary. 

Viceversa,  adv.,  vice  versa,  on  the 

Viciar,  v.,  to  vitiate,  to  spoil,  to 
corrupt,  to  forge  ;  to  annul  ;  to 

Vicio,  m.,  vice,  defect,  flaw ; 
luxuriance.  Quejarse  de  — ■,  to 
complain  without  cause.  Dinero 
para  — s,  pocket-money. 

Vicioso,  a.,  vicious,  luxuriant. 

Víctima,  /.,  victim. 

Victoria,  /.,  victory,  triumph. 

Victorioso,  a.,  victorious. 

Vicuña,  /.,  vicuña. 

Vid,,/.,  vine. 

Vida,  /.,  life,  livelihood.  Buscar 
la  — ,  to  a  livelihood.  Darse 
buena  — ■,  to  lead  a  merry  life. 
De  por  — ,  for  life.  En  mi  {or  en 
la)  — ,  never.  Ganarse  la  — ,  to 
earn  one's  living. 

Vidriado,  >«.,  glazed  earthenware, 

Vidriar,  v.,  to  glaze,  to  varnish. 

Vidriera,  /.,  glass-window,  glass- 

Vidriería,  /.,  glazier's  shop,  glass- 
house,   glass-ware. 

Vidriero,  m.,  glazier,  glass-maker. 

Vidrio,  )».,  glass.  —  coloreado 
{or  pintado),  stained  glass.  — 
tallado  {or  cortado),  cut  glass. 

—  escarchado,    frosted    glass. 

—  soplado,  blown  glass.  — ■  de 
aumento,  magnifying-glass.  — 
esmerilado  {or  despulido) , 
ground  glass.  • —  cilindrado, 

Vidrioso,  a.,  brittle,  glassy. 

Viejo,  a.,  old,  ancient  ;  m.,  old 

Viento,  m.,  wind  ;  air.  —  con- 
trario, contrary  (or  unfavour- 
able) wind.  —  galerno,  fresh 
gale.  — s  generales,  trade-winds. 
Ir  —  en  popa,  to  sail  before  the 
wind  ;  to  prosper.  —  de  proa, 
head  \\'ind. 

Vientre,  m.,  belly. 

Viernes,  m.,  Friday.  —  Santo, 
Good  Friday. 

Viga,  /.,  beam. 

Vigencia,  /.,  force.  Ponerse  (or 
entrar)  en  — ,  to  come  into  force. 

Vigente,  a.  in  force.  Estar  — ,  to 
be  in  force. 

Vigía,  m.,  lookout,  watch.  I^watch. 

Vigiar,  V.  (Naut.),  to  look  out,  to 

Vigilancia,  /.,  vigilance,  watch- 

9— (1696) 





Vigilante,  a.,  vigilant,  careful, 
watthlul  ;  m.,  watchman, 
guard.  —  de  tienda,  shop- 

Vigilar,  v.,  to  wat.h  over,  to  keep 

Vigilia,  /.,  vigil,  watchfulness,  eve. 

Vigor,  m.,  vigour,  strength,  force. 
Ponerse  en  — ,  to  come  into 

Vigorar,  v.,  to  invigorate. 

Vigoroso,  a.,  vigorous,  strong. 

Vil,  «.,  mean,  vile,  low.  A  — 
precio,   dirt  cheap. 

Vileza,  /.,  meanness,  vileness, 

Vilipendiar,  v.,  to  contemn,  to 

Vilipendio,  m.,  contempt,  disdain, 

Villa,  /.,  town. 

Villaje,  m..  village. 

Villano,  a.,  rustic  ;  ;».,  villain, 

Vilo,  En  — ,  in  the  air. 

Vinagre,  m.,  vinegar. 

Vinagrera,  /.,  vinegar-cruet. 

Vinatero,  m.,  vintner,  wine-mer- 

Vincular,  v.,  to  entail  an  estate, 
to  bind,  to  continue. 

Vinculo,  m.,  link,  tie,  chain  ; 

Vindicación,  /.,  vindication. 

Vindicar,  v.,  to  vindicate. 

Vinícola,  a.,  wine-growing. 

Vinicultura,  /.,  wine  (or  grape) 

Vino,  m.,  wine.  —  clarete,  claret. 
—  de  cuerpo,  strong-bodied 
wine.  —  tinto,  red  wine.  —  de 
Jerez,  sherry.  —  de  Borgoña, 
Burgundy  wine.  —  de  Cham- 
paña, champagne.  —  de 
Oporto,  port  wine.  —  del  Rhin, 
Rhine  wine,  hock.  — espumoso, 
sparkling  wine. 

Viña,  /.,   vineyard. 

Viñador,  m.,  cultivator  of  vines. 

Viñedo,    >;?..   vineyard. 

Viñero,  ;;/.,  vintager. 

Viñeta,  /.,  vignette;    ticket. 

Violación,  /.,  violation,  infringe- 

Violado,  a.,   violet-coloured. 

Violar,  v.,  to  violate,  to  infringe, 
to  oñend. 

Violencia,  /.,  violence. 

Violentar,  t'.,  to  violate,  to  enforce. 

Violento,  a.,  violent. 

Violin,  m.,  violin,  fiddle. 

Violón,  m.,  base-viol,  double-bass. 

Violoncelo,  >».,  violincello. 

Vira,  /.,  welt  of  a  shoe. 

Virada,  /.  (Naut.),  tacking,  tack. 

Virar,  v.  (Naut.),  to  tack,  to  put 
about,  to  heave. 

Virey.     See  Virrey. 

Virgen,  a.,  virgin,  untouched, 

Virola,  /.,  ferrule,  hoop,  ring. 

Virote,  m.,  shaft,  dart,  arrow. 

Virrey,  m.,  viceroy. 

Virtual,  a.,  virtual. 

Virtud,  /.,  virtue,  power,  force. 
En  —  de,  in  (or  by)  virtue  of. 
En  tal  ■ — ,  in  view  of  which. 

Virtuoso,  a.,  virtuous. 

Viruta,  /.,  shaving,  chip.  — s,  cut- 
tings, shavings  of  wood. 

Visar,  f.,  to  examine  a  document, 
to  visee. 

Viscoso,  a.,  sticky,  glutinous, 

Visible,  a.,  visible,  apparent. 

Visillo,  íM.,  window  curtain. 

Visión,  /.,  vision,  sight. 

Visita,  /.,  visit  ;  visitor  ;  register, 
examination.  Hacer  — ,  to  pay 
a  visit. 

Visitación,  /.,  visitation,  visit. 

Visitador,  m.,  visitor  ;  searcher, 

Visitar,  lí.,  to  visit,  to  go  to  see  ; 
to  search,  to  survey,  to  examine. 

Vislumbrar,  v.,  to  perceive  indis- 
tinctly ;  r.v.,  to  glimmer,  to 
appear  faintl}'. 

Vislumbre,  /.,  glimmering  light, 
glimmer,     appearance. 

Viso,  m.,  aspect,  appearance; 
lustre.     — s,   prospect. 





Víspera,/.,  eve,  forerunner,  vesper, 
previous  daj'.  En  — s  de,  on  the 
eve  of. 

Vista,  /.,  sight,  view,  vision  ; 
aspect,  appearance,  interview. 
A  —  de,  in  presence  of.  A  la  — , 
at  sight,  in  view.  A  ocho  días 
— ,  at  eight  days'  sight.  A 
primera  — ,  at  first  view. 
Hasta  la  — ,  good-b3'e  for  the 
present  ;  au  revoir.  Perder 
de  — ,  to  lose  sight  of.  Conocer 
de  — ,  to  know  by  sight.  Hacer 
la  —  gorda,  to  pretend  not  to 
see,  to  wink  at.  Vista  (m.)  de 
aduana.    Custom-house    officer. 

Vistazo,  m.,  glance,  glimpse.  Dar 
un  — ,  to  glance. 

Visto,  a.,  seen,  clear.  — •  que, 
considering  (or  seeing)  that, 
whereas.    Por  lo  — ,  evidently. 

Vistoso,  a.,  showv,  sightlv,  beau- 

Vitalicio,  a.,  during  life,  life.  Renta 
(or  pensión)  vitalicia,  annuity, 
life     pension.  Empleo     — , 

employment  for  life. 

Vitalidad,  /.,  vitality. 

Vitela,  /.,  calf,  calf-skin,  vellum. 

Vitícola,  a.,  vine-growing  ;  m., 

Viticultor,  m.,  vine-grower. 

Vitrina,  /.,  glass-case. 

Vitriolo,  m.,  vitriol. 

Vitualla,  /.,  victuals,  food. 

Vituperar,  v.,  to  vituperate,  to 

Vituperio,  m.,  vituperation,  blame, 
reproach,  censure. 

Viuda,  /.,  widow. 

Viudez,  /.,  widowhood. 

Viudo,  m.,  widower. 

Vivamente,  adv.,  vividly,  lively. 

Vivaz,  a.,  lively,  active,  vigorous  ; 
ingenious,  acute. 

Víveres,,  provisions,  stores. 

Viveza,  /.,  liveliness,  activity, 
celerity,  energy,  acuteness  ; 

Vivienda,  /.,  dwelling-house. 

Vivificar,  /.,  to  vivify,  to  animate. 

Vivir,  v.,  to  live,  to  reside. 

Vivo,  a.,  living,  livelj',  alive,  vivid, 

quick.     A  lo  — ,  to  the  life,  to 

life.   En  — ,  living.   Viva  voz,  bv 

word    of    mouth.        Cal    viva, 

quicklime.        Color    — ,    bright 

colour.   Tocar  en  lo  — ,  to  touch 

to  the  cjuick. 
Vocablo,  ni.,  word,  term. 
Vocabulario,  m.,  vocabular\-. 
Vocación,     /.,     vocation,      trade, 

Vocal,    a.,     vocal  ;      /.,     vowel  ; 

m.,   voter. 
Vocear,  v.,  to  cry  out,  to  exclaim, 

to  publish,  to  hail. 
Vocería,  /.,  clamour,  outcry. 
Vociferar,  v.,  to  vociferate. 
Vocina,  /.     See  Bocina. 
Volandera,     /.     (Mech.),     runner, 

washer  (of  an  axle-tree). 
Volandero,     «.,     volatile,     flying, 

fleeting,   variable. 
Volante,     a.,     flying,     unsettled  ; 

m.,     shuttle-cock,     balance    of 

a  watch,  fly-wheel.     Papel  — , 

loose  sheet  of  paper. 
Volar,  i.v.,  to  fly,  to  blow  up  ;    to 

spring.    Echar  a  — ,  to  publish 

or    spread.        Sacar    a    — ,    to 

Volatería,  /.,  fowling,  fowls. 
Volátil,  a.,  volatile. 
Volcán,  m.,  volcano. 
Volcar,  i.v.,  to  overturn,  to  upset. 
Volquete,  m.,  tip-wagon. 
Voltear,  v.,  to  whirl,  to  turn,  to 

roll,  to  upset. 
Voluble,  a.,  voluble,  fickle. 
Volumen,  m.,  volume,  size,  bulk  ; 

volume    (book). 
Voluminoso,  a., voluminous,  bulky. 
Voluntad,  /.,   váW,   desire,   choice, 

disposition.        De    (buena)    — , 

with  pleasure.     Ultima  ■ — ,  last 

vÁW  and  testament. 
Voluntario,  a.,  voluntary,  willing  ; 

ni.,   volunteer. 
Voluta,  /.,  volute;    scroll. 
Volver,    i.v.,    to    come    back,    to 

return,  to  turn,  to  turn  round. 





to  turn  back  ;  r.v.,  to  turn,  to 
become.  — a  hacer,  to  do  again. 
■ —  atrás,  to  recoil.  —  la  tortilla, 
to  turn  the   tables   (or  scales). 

—  por    sí,    to    defend    oneself. 

—  en  si,  to  recover  one's  senses. 
— se  atrás,  to  retract,  to  unsay. 
— se  loco,  to  become  insane, 
to  go  mad. 

Vómico.     See  Xuez. 

Vomitar,  v.,  to  vomit,  to  tlirovv  out. 

Voracidad,  /.,  voracity-,  greediness. 

Voraz,  a.,  voracious,  greed}',  fierce. 

Vórtice,  )".,  whirlpool,  eddy. 

Vos,  Vosotros,  pron.,  you,  5^e. 

Votación,  /.,  voting.  —  secreta, 

Votante,  a.,  voting  ;   com.,  voter. 

Votar,  v.,  to  vow,  to  vote  ;  to 
swear,  to  curse. 

Voto,  ni.,  vow,  vote,  opinion,  wish, 
desire,  oath.  Hacer  — s,  to  -wash. 

Voz,  /.,  voice,  clamour  ;  expres- 
sion, word,  term  ;  vote  ;  ru- 
mour ;  order.  Dar  voces,  to 
cry,  to  shout.  Es  —  común, 
it  is  generally  reported.  Corre 
la  ■ — ,  it  is  reported. 

Vuelco,  m.,  overturning,  upset. 

Vuelo,  ni.,  flight  ;  ruffle,  frill, 
flounce.     A  — ,  at  full  swing. 

Vuelta,  /.,  turn,  return,  back ; 
trip,  excursion  ;  change  ;  ruffle. 
A  la  —  [or  simply  vuelta) ,  please 
turn  over.  Dar  una  — ,  to  take 
a  stroll  ;  to  examine  properly. 
Andar  a  — s,  to  shuffle.  Dar  — s, 
to  walk  to  and  fro ;  to  seek  any- 
thing. Dar  — s  a,  to  shuffle, 
to  quibble,  to  seek  subterfuges. 
A  —  de  correo,  by  return  of 
post.  Estar  de  — ,  to  be  back, 
to  be  returned. 

Vuestro,  pron.,  your,  yours. 

Vulgar,  a.,  vulgar,  common. 

Vulgarizar,  v.,  to  make  \'ulgar  or 
common.  [monly. 

Vulgarmente,  adv.,  vulgarly,  com- 

Vulgo,  m.,  multitude,  populace. 

Warandol,  m.,  sheeting  (Cuba). 

Y,   co)!J.,   and. 

Ya,  adv.,  already  ;  presently  ;  now. 
—  esto,  —  aquello,  now  this, 
now  that.  —  que,  seeing  that, 
since.    —  se  ve,  it  is  clear. 

Yacente,  a.,   jacent,   lying. 

Yacer,  i.v.,  to  lie,  to  exist,  to  be 

Yacimiento,  »?.,  deposit,  bed. 

Yarda.  /.,  English  yard,  yard-stick. 

Y'ardaje,  m.,  yardage. 

Yate,  J».,   yacht. 

Yedra,  /.,  ivy. 

Yegua,  /.,  mare. 

Yelmo,  m.,  helmet. 

Yema,  /.,  bud  ;    3'olk  of  an  egg. 

Yerba,  /.,  herb.   See  Hierba. 

Yermo,  m.,  desert,  waste,  coun- 
try ;  a.,  waste,  desert,  unin- 
habited. Tierra  j^erma,  uncul- 
tivated ground. 

Yerno,  m.,  son-in-law. 

Yerro,  m.,  error,  mistake,  fault, 
defect.  —  de  imprenta,  erra- 
tum, printer's  error. 

Yerto,  a.,  stiff,  inert,  motionless. 

Yesca,  /.,  tinder. 

Yeso,  HI.,  gypsum,  sulphate  of 
lime.  —  mate,  plaster  of  Paris, 
whiting.    —  bianco,  whiting. 

Yo,  pron.,  I. 

Yodo,  m.,  iodine. 

Yodina,  /.,  iodine. 

Yoduro,  m.,  iodide. 

Yugo,  m.,  yoke.  Sacudir  el  — ,  to 
throw  oif  the  yoke. 

Yunque,  m.,  anvil. 

Yunta,  /.,  couple,  pair,  yoke. 

Yuxtaposición,  /.,  juxtaposition. 

Zabordar,  i'.,  to  run  aground,  to  be 
stranded,   to  drive  ashore. 

Zabullir,  v.,  to  plunge  ;  r.v.,  to 
plunge,  to  dive,  to  sink. 

Zafada,  /.,  flight,  escape  ;  lighten- 
ing a  ship. 

Zafar,  v.,  to  disembarrass  ;  to 
lighten  a  ship  ;  r.v.,  to  escape, 
to  avoid.    — se  de,  to  get  rid  of. 

Zafarrancho,     m.,     clearing     for 





free,    empty  ;     clear, 
crop   of   sugar,    sugar- 

action.    Hacer  el  — ,  to  clear  for 

Zafir,  Zafiro,  m.,  sapphire. 
Zafo,  a. 
Zafra,  / 

Zaga,  /.,  back.     En   (or  a  la)  — , 
.    behind.    No  ir  (oy  quedarse)  en 

— ,  not  to  be  second   (or  infe- 
rior) to  anyone. 
Zaguán,  >n.,  porch,  hall. 
Zaherir,  i.v.,  to  censure,  to  blame, 

to  reproach. 
Zahúrda,  /.,  pigsty. 
Zamarra,  /.,  coat  or  dress  worn  bj' 

shepherds,     .sheepskin. 
Zamarro,     m.,     shepherd's     coat 

made  of  sheepskin  ;    sheepskin. 
Zambullir.     See  Zabullir. 
Zampar,  v.,  to  conceal,  to  devour. 
Zanahoria,  /.,  carrot. 
Zanca,  /.,  shank. 
Zancada,  /.,  long  stride. 
Zancajo,    m.,    heel-bone. 
Zanco,  m.,  stilt  ;    flag-staff. 
Zángano,  m.,  drone,  idler. 
Zanja,  /.,  ditch,  trench,  drain. 
Zanjar,  v.,  to  open,  to  excavate, 

to  establish  ;  to  settle  amicably. 
Zapa,  /.,  spade. 
Zapador,  m.,  sapper. 
Zapar,  f.,  to  sap,  to  mine. 
Zapata,  /.   (Naut.),  shoe.     —  de 

quilla,  false  keel. 
Zapatería,  /.,   shoemaker's  shop  ; 

shoemaking  business. 
Zapatero,  m.,  shoemaker.     • —  de 

viejo,  cobbler. 
Zapatilla,  /.,  slipper,  pump.    — s, 

Zapato,  m.,  shoe.  — s  de  cabritilla, 

kid  shoes.     Horma  de  — ,  .shoe 




garret,       loft, 
screen,       riddle, 

Zarandear,   v.,    to   sift ;     to   stir 

Zaraza,  /.,  chintz,  print.     —  con 

guarda,  border  prints. 
Zarcillo,  in.,  ear-ring. 
Zarpa,  /.,  weighing  anchor  ;   claw. 
Zarpar,  v.,  to  weigh  anchor  ;    to 

Zarza,  /.,  bramble. 
Zarzamora,  /.,  blackberry. 
Zarzaparrilla,  /.,  sarsaparilla. 
Zigzag,  m.,  zigzag. 
Zinc,    m.,    zinc.      — -  en   láminas, 

rolled  zinc. 
Zincografía,  /.,  zincography. 
Zona,  /.,  zone,  girdle,  space. 
Zoología,  /.,  zoology. 
Zoológico,  a.,  zoological. 
Zopenco,  m.,  blockhead,  dolt. 
Zopo,  a.,  lame,  maimed,  clumsy. 
Zoquete,  m.,  block  ;    dolt. 
Zorra,  /.,  fox. 
Zorro,  m.,  fox. 
Zozobra,     /.,     anguish,     anxiety, 

Zozobrar,  v.,  to  be  weather  beaten  ; 

to  upset,  to  capsize  ;    to  grieve, 

to  be  afflicted. 
Zueco,  m.,  wooden  shoe,  clog. 
Zumaque,  m.,  sumach-tree. 
Zumbar,  z^.,  to  resound,  to  buzz,  to 

hum  ;    to  jest,  to  joke. 
Zumo,  w.,  sap,  juice.     See  Orozuz. 
Zumoso,  a.,  juicy,  succulent. 
Zuncho,  ni.,  band,  hoop. 
Zupia,  /.,  refuse, 
Zurcido,  m.,  stitching,  darning. 
Zurcir,  v.,  to  darn,  to  .sew  up  ;    to 

join,  to  unite. 
Zurdo,  a.,  left  ;    left-handed. 
Zurrador,  m.,  leather-dresser,  cur- 
rier, tanner. 
Zurrar,    v.,    to    curr\',    to    dress 

leather  ;     to   nog. 
Zurrón,  m.,  bag,   pouch  ;    chaff  ; 

seroon  ;    sack. 
Zutano,  )«.,  so  and  so,  such  a  one. 



A,  indej.  article,  un,  iino,  una. 
Such  —  man,  un  tal  hombre. 
So  much  —  year,  tanto  al  año. 
A.M.  {ante  meridian),  de  la 
mañana,  por  la  mañana.    What 

—  man  !    \  (jué  hombre  !    What 

—  pity  !     ¡  Qué  lástima  !    Such 

—  book,  tal  libro,  .semejante 
libro.  Heis— soldier, es  soldado. 
Al,  de  primera  clase  {or  orden). 
Al  at  Lloyd's,  clasificado  en 
Lloyd  como  de  primera  clase. 

Aback,  adv.,  detrás,  atrás  ;  en 
facha.  To  take  — ,  coger  despre- 
venido, sorprender.  To  be 
taken  — ,  quedar  sorprendido. 

Abaft,  adv.,  a  popa,  en  popa  ; 
atrás,  hacia  la  popa. 

Abandon,  v.,  abandonar,  dejar; 
dejar  de  su  mano,  desamparar 
(to  desert)  ;  renunciar  (a),  entre- 

Abandonment,  n.,  abandono, 
abandonamiento,    cesión. 

Abase,  v.,  abatir,  rebajar. 

Abash,  v.,   avergonzar. 

Abate,  v.,  rebajar,  reducir,  dis- 
minuir, bajar  ;  disminuirse, 
irse  disminuyendo,  ir  a  menos  ; 
(weather)  serenarse,  calmarse 
(wind)  decaer  ;  (a  storm) 

rebaja,  descuento. 
abre\'iar,   acortar. 



Abatement,  n.. 
Abbreviate,  v., 


Abdicate,  v.,   abdicar, 

Abduct,  v.,  arrebatar. 
Aberration,  n.,  aberración,   error, 

Abet,     v.,       apoyar,       favcrecer, 

patrocinar,     incitar. 
Abeyance,  n.,  expectación,  espera. 

In  — ,  en  suspenso  ;  pendiente- 
To  have  in  — ,  tener  en  expec- 
tiva  (or  en  reserva). 

Abhor,  v.,  aborrecer. 

Abhorrence,  n.,  aborrecimiento. 

Abide,  v.,  sufrir,  soportar,  aguan- 
tar (to  tolerate)  ;  morar 
(to  dwell).  To  —  by  (agree  to), 
atenerse  a,  someterse  a  ;  (to 
maintain),  insistir  en,  soste- 
nerse en,  mantenerse  en  (lo 

Ability,  n.,  habilidad,  aptitud, 
talento,  capacidad.  A  man  of 
abilities,     hom.bre    de     talento. 

Ablaze,  a.,  en  llamas,  ardiendo. 

Able,  a.,  hábil,  idóneo,  capaz, 
prudente,  acertado.  To  be  — , 
peder,  ser  capaz  (de).  An  — 
seaman,  un  marino  experi- 
mentado, un  marinero  idóneo. 
—  -bodied,  robusto,  fornido. 

Ably,  adv.,  hábilmente,  con  maña, 
efi'.  azmente,  con  habilidad. 

Abnormal,  a.,  anormal,  irregular. 
(Naut.),    a    bordo, 
ir   a  bordo,   embar- 

domicilio,     morada, 

abolir,       abrogar, 

r    Abolishment),    »., 

abominable,    dc- 

Ahoard,  adv. 
To  go  — . 

Abode,    n., 

Abolish,  v.. 

Abolition     (or 

Abominable,  a. 

Abominate,  v.,  abominar,  detes- 
tar, aborrecer.  [odio. 

Abomination,     «.,     abominación. 

Aborigines,,  aborigines,  indí- 
genas, habitadores  primitivos. 

Abortion,  «.,  aborto. 

Abortive,  a.,  abortivo,  inútil,  in- 
fructuoso. To  Jiro  ve  — ,  fraca- 





Abound,  v.,  abundai-,  ser  abun- 
dante.   To  — •  with,  abundar  de. 

About,  prep.  &  adv.,  al  rededor, 
cerca  de,  hacia ;  (concernin'^) 
acerca  de,  tocante  a,  respecto 
de.  • —  it,  de  esto  [or  eso). 
I  have  no  money  —  me,  no 
traigo  dinero  (conmigo).  To  be 
—  to,  estar  para,  disponerse  a, 
ir  a,  estar  ocupado  en,  estar 
en  vísperas  de.  To  bring  — , 
efectuar,  lograr.  To  come  — , 
suceder.  To  go  — ,  andar,  irse. 
To  go  ■ — ■  it,  emprenderlo,  lo- 
grarlo ;  obrar.  To  set  — ,  tomar 
en  mano.  He  has  ■ —  /20, 
tiene  unas  veinte  libras.  There 
are  —  forty,  hay  como  (sobre, 
or  cerca  de)  cuaranta  ;  hay  cua- 
renta poco  más  o  menos.  \Miat 
are  you  —  ?  ¿  Qué  va  Vd.  a 
hacer  ?  What  —  .  .  .  ?  ¿Y 
el  ...  ? 

Above,  prep.,  encima,  sobre  ;  adv., 
arriba.  —  all,  sobre  todo,  ante 
todo.  —     board,      abierto, 

franco  ;  abiertamente,  franca- 
mente. —  mentioned,  ya 
citado,  ya  mencionado,  pre- 
citado, susodicho.  —  named, 
antedicho.  To  be  —  (doing 
something),  ser  superior  a  {or 
incapaz  de).  .  .  .  Over  and  — 
this,  a  más  de  esto,  además. 
See  Over. 

Abreast,  adv.,  de  frente,  de  costado. 
- —  the  port,  por  el  través  del 
puerto.  Tobe  —  with  the  times, 
estar  a  la  altura  del  tiempo. 

Abridge,  v.,  abreviar,  compen- 
diar ;    cortar,  disminuir. 

Abridgment,  «.,  compendio,  limi- 

Abroad,  adv.,  fuera  de  casa  ;  en  el 
(del  oy  para  el)  extranjero. 
To  set  — ,  circular,  esparcir, 
publicar.  The  report  is  — , 
corre  la  voz. 

Abrogate,  v.,  abrogar,  revocar. 

Abrogation,  n.,  abrogación,  revo- 
cación,   abolición. 

Abrupt,  a.,  brusco,  precipitado, 
repentino,  bronco. 

Abruptly,  adv.,  bruscamente,  pre- 

Abruptness,  n.,  precipitación. 

Abscond,  v.,  fugarse,  escaparse, 
huir,  tomar  las  de  Villadiego 
(Coll.)  ;     esconderse. 

Absconder,  n.,  fugitivo. 

Absconding,  n.,  huida. 

Absence,  n.,  ausencia ;  falta, 
carencia.  —  of  mind,  distrac- 

Absent,  a.,  ausente. 

Absent,  r.v.,  ausentarse. 

Absentee,   «.,  ausente. 

Absinthe,   «.,   ajenjo. 

Absolute,  a.,  absoluto,  amplio, 
completo,    definitivo. 

Absolutely,  adv.,  absolutamente, 
en   absoluto,    enteramente. 

Absolve,  v.,  absolver,  dispensar, 
exentar,    eximir. 

Absorb,  v.,  absorber,  chupar  ; 
(to  consume),  consumir,  acabar 
con  ;  llevarse,  emplear  (to 
take  up,  to  employ). 

Absorbent,   a.,   absorbente. 

Absorption,  n.,  absorción. 

Abstain,  v.,  abstenerse,  privarse, 

Abstemious,  a.,  abstemio. 

Abstemiousness,  n.,  sobriedad, 
templanza.  [nencia. 

Abstention,    «.,    detención,    absti- 

Abstinent,  a.,  abstinente,  sobrio. 

.4bstract,  n.,  extracto,  resumen, 
sumario.  — ■  of  account  current, 
extracto  de  cuenta  corriente. 

Abstract,  v.,  abstraer,  extraer ; 
sustraer  (to  take  out,  to   steal). 

Abstracted,  a.,  separado  ;  dis- 

.\bstruse,  a.,  abstruso. 

Absurd,  a.,  absurdo,  ridículo. 

Absurdity,  n.,  absurdidad,  ab- 
surdo,    disparate. 

Abundance,  n.,  abundancia,  copia, 

Abundant,  a.,  abundante.  To  be 
— ,  abundar,  ser  abundante. 





Abuse,  ;;.,  abuso. 

Abuse,  v.,  abusar.  To  —  one's 
kindness,  abusar  de  su  bondad. 

Abusive,  a.,  abusive.  —  language,    I 
palabras   injuriosas,    denuestos.    | 

Abyss,  «.,  abismo. 

Academic,  Academical,  a.,  aca- 

Academy,  n.,  academia. 

Accede,  v.,  acceder  (a),  aceptar, 
estar  conforme  (con),  convenir 
oc  consentir   (en). 

Accelerate,  v.,  acelerar,  antici- 

Acceleration,  n.,  aceleración. 

Accent,  n.,  acento. 

Accent,  v.,  acentuar,  colocar  les 

Accentuate,  v.,  acentuar. 

Accept,  v.,  aceptar,  admitir, 

Acceptable,  a.,  aceptable,  admi- 
sible, grato. 

Acceptance,  n.,  acepta': ion,  buena 
acogida.  To  present  for  — , 
presentar  a  la  aceptación.  See 

Acceptation,  «.,  aceptación,  acep- 
ción (de  la  palabra). 

Acceptor,  «.,  aceptante. 

Access,  n.,  acceso,  entrada. 

Accessible,  a.,  accesible. 

Accession,  «.,  aumento  ;  adveni- 
miento or  subida   (al  trono). 

Accessory,  a.,  accesorio  ;  cóm- 
plice.   Accessories,  accesorios. 

Accident,  «.,  accidente,  siniestro, 
incidente,  contratiempo.  By 
— ,  casualmente,  por  casualidad, 
por  acaso.  Sad  — ,  lance  funesto. 

Accidental,  a.,  accidental,  casual. 

Accidentally,  adv.,  por  casualidad, 
por  inadvertencia,  casualmente. 

Acclaim,  v.,  aclamar. 

Acclamation,  n.,  aclamación. 

Acclimatise,  v.,  aclimatar  ; 

Accommodate,  v.,  proveer,  sur- 
tir (to  supply)  ;  complacer  (to 
oblige)  ;  ser  agradable  ;  aco- 
modar, componer   (to   arrange). 

To  —  (one)  with,  facilitar.    To 
—   oneself    to    (or    with),    con- 
formarse en  {or  con). 
Accommodating,  a.,  complaciente, 

Accommodation,    n.,    alojamiento 
(lodging)  ;     comodidad,    conve- 
niencia,     (convenience)  ;      aco- 
modo, acomodamiento.    —  bill, 
letra    por    complacer,    letra    de 
Accompany,  v.,   acompañar.     Ac- 
companied by,  acompañado  de 
{or  por). 
■Vccomplice,  ».,  cómplice. 
Accomplish, i'.,   cumplir,  efectuar, 
completar,   llevar  a  cabo,   con- 
cluir.      To    — •    one's    purpose, 
lograr    su    intento    {pr    objeto). 
An   — -ed   fact,    un    hecho   con- 
sumado.      An  — ed  gentleman, 
un  caballero  distinguido  (idóneo 
or  consumado). 
Accomplishment,       n.,       comple- 
mento,   consecución.      — -s,    ta- 
lentos, prendas. 
Accord,     n.,     acuerdo,     convenio. 
Of  one's  own  — ,  de  su  propio 
acuerdo,   de  su  propio  motivo, 
de     buen     grado,     espontánea- 
mente.   With  one  — ■,  unánime- 
.\ccord,     v.,     ajusfar  ;       acordar, 
concordar  ;     ser   conforme,    en- 
tenderse, acomodarse,  conciliar. 
Accordance,    n.,   acuerdo,   confor- 
midad.   In  —  with,  de  acuerdo 
con,    de   conformidad   con  ;    se- 
gún.     To  be  in  —  with,   con- 
cordar   con. 
According,     part.,      según,      con- 
forme.   —  to,  según,  conforme 
i        a,  en  cumplimiento  de,  en  con- 
formidad   con,    con    arreglo    a. 
—    as,     según    que,    como,     a 
medida  que. 
Accordingly,  adv.,  en  conformidad, 
en   efecto,    de   consiguiente,    en 
su  conformidad,  en  cons3cuen- 
Accost,  v.,  saludar,  acercarse  a. 

9  A— (1696) 



Accouut,  ».,  cuenta,  cálculo; 
(report)  informe,  relación.  — s, 
noticias.  To  call  to  — ,  pedir 
cuentas,  llamar  a  cuentas.  To 
render  an  — ,  pasar  (or  remitir) 
cuenta.  Overdrawn  — ,  cuenta 
en  descubierto.  Upon  no  — ,  de 
ningún  modo,  por  ningún  con- 
cepto. On  — ,  a  cuenta,  a  buena 
cuenta.  On  —  of,  a  causa  de, 
debido  a,  con  motivo  de  ;  a 
cargo  de.  To  be  on  —  of  (owing 
to),  deberse  a,  obedecer  a.  On 
this  — ,  sobre  este  particular, 
debido  a  esto,  acerca  de  esto, 
por  esto.  On  that  — ,  por  eso. 
On  your  — •  (for  your  sake) ,  por 
su  bien  de  Vd.,  por  amor  de 
Vd.  ;  (to  your  charge)  a  cargo 
de  Vd.  —  current,  cuenta  co- 
rriente. To  pay  an  — ,  saldar 
una  cuenta.  Of  no  — ,  de  poca 
{or  escasa)  importancia.  —  sales, 
cuenta  de  venta.  —  book,  libro 
de  cuentas.  How  does  the  — • 
stand  ?  ¿  Cómo     vamos     de 

cuentas  ?  As  per  —  rendered, 
según  cuenta  rendida  {or  pa- 
sada). To  take  into  — ■  (consi- 
deration), tener  en  cuenta. 
To  turn  to  — ,  sacar  provecho 

Account,  V.,  contar.  To  —  for, 
dar  razón  de,  dar  cuenta  de, 
responder  de  ;  (to  e.xplain), 
explicar,  explicarse  ;  señalar 
los  motivos  de. 

Accountable,  a.,  responsable. 

Accountancy,  n.,  contabilidad. 

Accountant,  n.,  contador,  re\isor 
de  cuentas,  aritmético,  tenedor 
de  libros. 

Accredit,  v.,  acreditar,  dar  cré- 
dito. — ed,  acreditado,  abo- 

Accrue,  v.,  acrecentar,  tomar 
incremento  ;   resultar,  provenir. 

Accumulate,  v.,  acumular,  amon- 
tonar ;  aumentar  (se),  crecer, 
amontonarse.  — d,  acumulado, 

Accumulation,  ;;.,  acumulación, 
amontonamiento,  aglomeración. 

Accumulative,  «.,  acumulativo  ; 
acumulado,    amontonado. 

Accumulator,  »».,  acumulador. 

Accuracy,  n.,  exactitud,  cuidado. 

Accurate,  a.,  exacto,  puntual, 
conforme,  detenido. 

Accurately,  adv.,  exactamente. 

Accusation,  n.,  acusación,  cargo, 

Accuse,  v.,  acusar.  To  —  (one) 
of  ...  ,  tachar(le)  de  ...  , 
acusar  (le)  de.  .  .  . 

Accuser,  n.,  acusador. 

.Vccustom,  i;.,  acostumbrar  ;  soler. 
To  be  — ed  to,  soler ;  estar 
acostumbrado  a. 

Accustomed,  a.  acostumbrado, 

Ace,  n.,  as  (cards).  To  be  within 
an  —   of,  estar  a  pique  de. 

Acetate,  n.,  acetato.  —  of  copper, 
acetato  de  cobre,  cardenillo, 

Acetic,  a.,  acético. 

Acetite  of  gold,  n.,  acetito  de  oro. 

Acetylene,  acetilino.  —  lighting, 
alumbrado   con   gas   acetilino. 

Ache,  n.,  dolor.  Head — ,  dolor 
de  cabeza.  Tooth — ,  dolor  de 
muelas.    Ear ,  dolor  de  oído. 

Ache,  v.,  doler.  My  head  — s,  me 
duele  la  cabeza. 

Achievable,  a.,  hacedero,  practi- 

Achieve,  v.,  ejecutar,  lograr, 
ganar,  obtener,  conseguir.  To 
—  one's  aim  (or  object),  lograr 
su  intento. 

Achievement,  n.,  ejecución  ;  (deed 
or  exploit)  hazaña,  hecho  de 

Acid,  a.,  ácido,  agrio,  acedo  ;  n., 
ácido.  Carbolic  — •,  ácido  car- 
bólico. Citric  — ,  ácido  cítrico. 
Nitric  — ,  ácido  nítrico.  Prussic 
— ,  ácido  prúsico.  Tartaric  — , 
ácido  tartárico.  See  Carbonic. 

.4cidity,  11.,  acidez,  agrura. 

Acidulate,  v.,  acidular. 





At'kiionh'dge,  v.,  reconocci-,  con- 
fcsiir,  admitir  ;  agradecer.  Tu 
—  receipt  of,  acusar  recibo  de. 

Acknowledgment,  v.,  reconoci- 
miento, gratitud,  agradeci- 
miento. —  of  a  letter,  acuse 
de  recibo  de  una  carta. 

Aeme,  «.,  cima,  colmo. 

.4oorn,  «.,  bellota. 

Acquaint,  v.,  informar,  comuni- 
car, avisar,  dar  a  conocer, 
instruir.  I  shall  —  you,  yo  le 
informaré  a  Vd.  To  —  oneself 
with,  enterarse  {or  imponerse) 
de,  ponerse  al  tanto  {or  al 
corriente)  de.  To  be  — ed  with, 
conocer  (a  person)  ;  estar  en- 
terado de  (things). 

Acquaintance,  n.,  conocimiento 
(knowledge),  conocido  (person), 
inteligencia.  To  make  the  —  of, 
conocer,  hacer  el  conocimiento 
de,  trabar  conocimiento  con. 

Acquiesce,  v.,  consentir,  asentir, 
allanarse,  someterse,  confor- 

Acquiescence,  n.,  aquiescencia, 
consentimiento,  conformidad, 

Acquire,  v.,  adquirir,  ganar, 
alcanzar,    obtener,    aprender. 

Acquirement,  h.,  adquisición. 

Acquisition,  n.,  adquisición. 

Acquit,  v.,  libertar,  poner  en 
libertad,  absolver,  descargar  ; 
desempeñar,  cumplir,  exentar, 
pagar  (a  debt).  To  —  oneself 
well,  desempeñar  bien  su  obli- 
gación (sus  deberes  or  su  come- 
tido), [cargo. 

Acquittal,    «.,    absolución  ;     des- 

Acquittance,  n.,  descargo,  fini- 
quito, recibo. 

Acre,  n.,  acre. 

Acreage,  n.,  zona,  superficie. 

Acrid,  a.,  acre,  áspero,  mordaz. 

Acrobat,  «.,   acróbata. 

Across,  adv.  &  prep.,  de  través,  al 
través ;  a  través  de,  por  lo 
largo  de.  To  come  — ,  encontrar, 
dar  con. 

acción,  movimiento, 
proceder,  gestión  (pro- 
In  — ,  en  movimiento, 
—     at     law,     proceso. 

Act,  «.,  hecho,  acto,  acción,  pro- 
ceder ;  ley  (  —  of  Parliament). 
— -  oí  God,  fuerza  mayor. 

Act,  v.,  actuar,  obrar,  hacer, 
funcionar  (Mech.)  ;  portarse, 
conducirse  (to  behave),  andar, 
ir  ;  fingir  (to  feign)  ;  hacer  {or 
representar)  un  papel  (in  the 
theatre).  To  —  as,  actuar  de, 
hacer  el  papel  de  ;  (to  represent) 
hacer  las  veces  de,  ejercer  las 
funciones  de.  To  —  as  captain, 
hacer  de  capitán. 

Acting,  n.,  acción,  representación, 

Action,   n 

Actionable,  a.,  punible,  procesable. 

Active,  a.,  activo,  ágil,  animado. 
—  partner,  socio  activo. 

Activity,  H.,  acti\idad. 

Actor,  n.,  actor,  cómico  ;    agente. 

Actress,  /.,  actriz,  cómica. 

Actual,  a.,  actual,  efectivo,  exacto, 
verdadero.  —  price,  precio 

Actually,  adv.,  realmente,  en 
efecto,  efectivamente,  en  reali- 
dad, de  hecho.  [escribano. 

.actuary,  n.,  actuario,  computista. 

Actuate,  v.,  movtr,  animar, 
excitar.    — d  by,  animado  de. 

Acumen,  n.,  agudeza,  penetración, 

Acute,  a.,  agudo,  penetrante, 

Acutely,  agudamente.  It  is  — 
felt,  se  deja  sentir  mucho. 

Acuteness,  n.,  agudeza,  perspi- 

Ad.     See  Interim,  Valorem. 

Adamant,  n.,  diamante. 

Adamantine,  a.,  diamantino,  ada- 

.4dapt,  v.,  adaptar,  aplicar  ; 
ajusfar,  cuadrar.  — ed  for,  idó- 
neo {or  a  propósito)  para.  — ed 
to,  adaptado  a,  idóneo  para. 





Adaptatioil,  n.,  adapta<:ión,  apli- 

Add,  v.,  añadir,  agregar,  acre- 
centar, aumentar,  juntar,  con- 
tribuir.   To  —  up,  sumar. 

Addenda,  n.,  adiciones,  añadi- 

Addict,  v.,  dedicar.  To  —  one- 
self to,  entregarse  a  (vice,  etc.)  ; 
dedicarse  a   (study,   etc.). 

Addition,  n.,  adición,  añadidura, 
suma  (total).  In  —  to,  además 

Additional,  a.,  adicional  ;  a  más, 
de  más.  —  charges,  gastos 

Address,  n.,  discurso  (speech) ; 
dirección,  señas,  sobrescrito  (oí 
a  letter,  house)  ;  (smartness) 
destreza,  acierto  ;  (appearance) 
figura,  donaire,  garbo. 

Address,  v.,  hablar,  dirigir  la 
palabra  a,  dirigirse  a,  arengar. 
To  —  a  letter,  dirigir  una  carta. 
To  —  (a  person  by  letter), 
escribir.  To  —  a  letter,  dirigir 
una  carta.  To  —  oneself  to, 
dirigirse  a.  To  be  wrongly  — ed 
(a  letter),  traer  las  señas  equi- 
vocadas ;  llevar  una  dirección 

Addressee,  n.,  destinatario. 

Adduce,  v.,  aducir,  alegar  ;  pre- 
sentar   (proofs). 

Adept,  «.,  adepto  ;    a.,  versado. 

Adequate,  a.,  adecuado,  propor- 
cionado, suficiente.  To  be  • — , 
bastar.  To  be  —  to  (compared 
with),  guardar  proporción  con. 

Adhere,  v.  (to  stick),  pegarse, 
adherirse.  To  —  to  (conditions, 
etc.),  atenerse  a,  ceñirse  a, 
conformarse  con. 

Adherence,  n.,  adhesión. 

Adherent,  a.,  adherente,  pegajoso 

Adhesive,  a.,  adhesivo.  —  stamps, 
sellos  adhesivos  {or  engomados). 

Adjacent,  a.,  adj^acente,  contiguo, 
vecino,  colindante. 

Adjective,  n.,  adjetivo. 

Adjoin,  v.,  juntar,  unir  ;  lindar, 
estar  contiguo. 

Adjoining,  a.,  contiguo,  inmediato. 

Adjourn,  v.,  diferir,  aplazar ; 

Adjournment,  n.,  citación,  empla- 

Adjudge,  v.,  adjudicar,  acordar, 
juzgar ;  condenar,  sentenciar 
a  una  pena. 

Adjudgment,  n.,  adjudicación. 

Adjudicate,!'.,  adjudicar,  declarar. 

Adjudication,   n.,   adjudicación. 

Adjunct,  «.,  adjunto. 

Adjust,  v.,  ajusfar,  arreglar  ; 

Adjuster,  n.,  arreglador,  asesor, 
perito.  Average  — ,  arreglador 
y  repartidor  de  averías. 

Adjustment,  «.,  ajuste,  liquida- 
ción, convenio,  arreglo. 

Administer,  v.,  administrar,  go- 
bernar. To  —  an  oath,  tomar 

Administration,  n.,  administra- 
ción, gobierno. 

Administrative,  a.,  administrativo. 

Administrator,  «.,  administrador. 

Administratorship,  n.,  adminis- 

Admirable,  a.    admirable. 

Admiral,  n.,  almirante.    Rear , 

contraalmirante,     jefe     de     es- 

Admiralty,  n.,  almirantazgo. 
Court  of  — ,  almirantazgo, 
comandancia  de  marina.  Lord 
Commissioners  of  the  — ,  el 
consejo  {or  junta)  del  almi- 

Admiration,  n.,  admiración. 

Admire,  v.,  admirar. 

Admirer,  n.,  admirador  ;  amante, 
apasionado  (lover).  To  be  an 
—  of  (an  art  or  a  sport),  ser 
aficionado  a. 

Admissible,  a.,  admisible,  acep- 
table ;     permisible,   lícito. 

Admission,  n.,  admisión,  entrada 
(entrance)  ;  recepción.  —  free, 
entrada  libre. 





Admit,  v.,  admitir,  Loiueder, 
suponer  ;  permitir  ;  reconocer 
(a  debt)  ;  convenir  (to  agree), 
confesar  (to  acknowledge).  To 
— -  of,  permitir,  ser  susceptible 
de.  To  —  as  a  partner,  admitir 
de  socio. 

Admittance,  /.,  entrada,  admisión. 
No  — ,  se  prohibe  la  entrada. 

Admonish,  v.,  amonestar,  adver- 
tir, reprender. 

Admonition,  v.,  advertencia,  avi- 
so, consejo,  admonición,  repren- 

Ado,  n.,  dificultad,  pena,  bullicio, 
trabajo.  Much      —     about 

nothing,  mucho  ruido  {or  bulli- 
cio) por  nada.  Without  more 
— ,  sin  más  ni  más,  sin  más  ni 
menos  ;  de  buenas  a  primeras, 
sin  más  rodeos  ;  sin  más  acá 
ni  más  allá. 

Adopt,  v.,   adoptar. 

Adoption,  n.,  adopción. 

Adore,  v.,  adorar. 

Adorn,  v.,  adornar,  ataviar. 

Adornment,  n.,  adorno. 

Adrift,  adv.,  flotando,  a  merced  de 
las  olas  ;    a  la  deriva. 

Adroit,  a.,  diestro,  hábil. 

Adroitness,  n.,  destreza,  habili- 

Adult,  a.   Sz  H.,  adulto. 

Adulterate,  v.,  adulterar,  falsifi- 

Adulteration,  n.,  adulteración. 

Advance,  n.,  avance,  aumento  ; 
(rise)  alza,  subida,  encareci- 
miento ;  (of  money),  adelanto, 
anticipo  ;  (progress),  adelanta- 
miento, adelanto,  mejora,  pro- 
greso. ■  In  — ,  de  antemano, 
anticipadamente,  por  adelan- 
tado. Payment  in  — ,  pago 

Advance,   v.,    avanzar,    adelantar 
(to     forward)  ;      promover     (to 
promote)  ;  mejorar  (to  improve) 
adelantar,    anticipar    (money) 
encarecer,  hacer  subir  (prices) 
(to    progress)    adelantar,   hacer 

progresos ;  ir  adelante  (to  go 
forward)  ;  subir  de  precio  (to 
go  up  in  price).  — d,  avanzado, 
adelantado  (in  progress),  antici- 
pado (beforehand)  ;  subido, 
elevado   (prices). 

Advancement,  n.,  adelantamiento, 
progreso  ;  promoción,  ascenso  ; 

Advantage,  n.,  ventaja,  beneficio, 
provecho,  utilidad.  To  take  — - 
of  (to  profit  by),  aprovecharse 
de,  valerse  de,  aprovechar  ; 
sacar  provecho  de  ;  (to  make 
use  of  or  to  deceive),  sacar 
partido  de,  ganar  por  la  mano, 
engañar.  To  turn  (or  prove)  to 
— ,  salir  {or  resultar)  prove- 
choso. To  the  best  — ,  por  lo 
mejor.  Of  — ,  ventajoso.  To 
have  — :  over.     Seo  Preference. 

Advantageous,  a.,  ventajoso,  útil, 
provechoso,   lucrativo. 

Advantageously,  adv.,  ventajosa- 
mente, con  ventaja,  con  utilidad. 

Advent,  n.,  adviento. 

Adventure,  «.,  aventura  ;  em- 
presa, especulación,  pacotilla. 

Adventurer,  n.,  aventurero,  espe- 

Adventurous,  a.,  aventurado, 

Adverb,  n.,  adverbio. 

Adversary,  n.,  adversario. 

Adverse,  a.,  adverso,  contrario, 

Adversity,  n.,  adversidad,  des- 

Advert,  v.,  referirse  (a). 

Advertise,  v.,  avisar,  anunciar, 
poner  anuncios. 

Advertisement,  n.,  anuncio,  aviso. 

Advertiser,  «.,  anunciante. 

Advice,  n.,  consejo  (counsel)  ; 
aviso  (notice).  • —  note,  carta 
de  aviso.  — s,  noticias,  avisos. 
Letter  of  — ,  carta  de  aviso. 
Refused  for  want  of  — ,  rehusado 
por  falta  de  aviso.  To  take  — , 
aconsejarse,  tomar  consejo, 





Advisability,  n.,  conveniencia,  pro- 
piedad,  prudencia. 

Advisable,  a.,  conveniente,  pru- 
dente, acertado,  oportuno.  To 
think  — ,  creer  {or  juzgar) 
conveniente  (prudente,  condu- 
cente or  acertado). 

Advise,  V.  (to  inform),  a\isar, 
informar,  participar,  noticiar, 
anunciar  ;  (to  recommend), 
aconsejar,  recomendar.  As  ^d, 
según  aviso. 

Advisedly,  adv.,  deliberadamente, 
a  cierta  ciencia,  a  sabiendas. 

Advocate,  n.,  abogado,  intercesor, 

Advocate,  v.,  abogar,  apoyar, 
defender,  sostener. 

Advocation,  n.,  abogacía. 

Adze,  v.,  azuela,  hachuela. 

Aerate,  v.,  airear.  — -d  waters, 
ttguas  gaseosas. 

Aerial,  a.,  aéreo. 

Aerodrome,  aeródromo. 

Aerometer,  n.,  aerómetro. 

Aeronaut,  n.,  aeronauta. 

Aeronautics,,  aeronáutica. 

Aeroplane,  aeroplano. 

Afar,  adv.,  lejos.  —  olí,  distante. 
From  — ,  de  lejos,  desde  lejos. 

Affability,  n,  afabilidad.        [voló. 

Affable,  a.,   afable,   cortés,   bené- 

Affably,  adv.,  afablemente,  con 

Affair,  n.,  asunto,  negocio  ;  ac- 
ción, encuentro.  — s,  asuntos, 
negocios.  Minister  for  foreign 
— s,  ministro  de  Negocios  Ex- 
tranjeros. —  of  honour,  lance 
de  honor,  duelo. 

Affect,  v.,  afectar,  enternecer, 
conmo\'er  (,to  move)  ;  (to  con- 
cern or  interest)  afectar,  alterar, 
influir  en,  interesar,  tocar  ;  (to 
feign  or  pretend)  afectar,  fingir, 
aparentar.  To  be  — -ed  by 
(influenced),  resentirse  de  ;  (in- 
terested) estar  interesado  en. 
— ed  by  (moved  or  upset), 
conmovido  por.  Very  — ed 
(high-flown),    muy   alambicado. 

Affectation,  n.,  afectación. 

Affecting,  a.,  sensible,  tierno,  las- 

Affection,  «.,  afe:to,  amor,  afi- 
ción, cariño  ;  enfermedad,  do- 
lencia (ailment). 

Affectionate,  a.,  cariñoso,  afec- 

Affidavit,  «.,  declaración  jurada, 

Affinity,  n.,  afinidad,  relación. 

Afflrní,  V.,  afirmar,  declarar  ; 
confirmar,  ratificar. 

Aíflrmation,  «.,  afirmación. 

Affirmative,  «.,  afirmativo.  A 
reply  in  the  — ,  una  respuesta 
{or  contestación)  afirmativa. 
To  answer  in  the  — ,  contestar 
afirmativamente,  dar  una  res- 
puesta afirmativa. 

Affix,  v.,  anexar,  unir,  juntar  ; 
añadir,  fijar,  atar,  poner.  — ed, 

Afflict,  v.,  afligir.  To  be  — ed, 
afligirse,  estar  afligido  {or  opri- 

Afflicting,  a.,  penoso,  triste. 

Affliction,  «.,  aflicción,  desgracia, 

Affluence,  n.,  afluencia,  con- 
currencia, concurso  ;  abun- 
dant ia. 

.\ffluent,  a.,  afluente,  opulento, 
abundante.  To  be  in  —  cir- 
cumstances, estar  en  la  opulen- 

Afford,  V.  (to  give  or  yield),  dar, 
producir  ;  (to  suppl}')  abaste- 
cer, proveer.  I  cannot  —  it,  mis 
medios  no  me  lo  permiten  ;  no 
tengo  medios  para  esto.  I  can- 
not —  this  expense,  no  puedo 
incurrir  en  {or  soportar)  estos 
gastos.  We  cannot  —  to  sell  it 
at  this  price,  no  podemos  ven- 
derlo a  este  precio.  It  — s  us 
much  pleasure  to  say,  tenemos 
mucho  gusto  en  decir. 

Affreight,  v.,    fletar    (un    buque). 

Affreightment,  n.,  flete,  fleta- 
mento,  cargo. 





Affront,  }i.,  afrenta,  insulto, 

Affront,    v.,    afrentar,    insultar. 

Afloat,  adv.,  a  flote  ;  flotando. 
There  is  a  rumour  — •,  cunde  el 

Afoot,  adv.,  a  pie,  en  acción,  en 
movimiento,  en  preparación. 

Afore,  adv.  &  prep.,  antes.  — said, 
antedicho,  susodicho.  As  — , 
como  queda  dicho. 

Afraid,  a.,  amedrentado,  atemori- 
zado, espantado.  To  be  — , 
temer,  tener  miedo. 

Afresh,  adv.,  de  nuevo,  otra  vez. 

Afl,  adv.  (Naut.),  a  popa,  en 

After,  adv.  &.  prep.,  después, 
detrás  ;  tras.  ;  (according  to) 
según.  —  all,  después  de  todo, 
al  ñn  y  al  cabo.  The  day  — ,  el 
día  siguiente.  The  day  —  to- 
morrow, pasado  mañana.  — ■ 
the  Spanish  style,  a  la  es- 
pañola. To  look  — ,  vigilar, 
tener  presente,   mirar  por. 

After-dinner,  n.,  de  sobremesa. 

Afternoon,  n.,  tarde. 

Afterpart,  n.  (Xaut.),  popa. 

Aftertaste,  n.,  resabio,  clejo,  gus- 

Afterthought,  «.,  expediente  tar- 

Afterwards,  adv.,  después,  más 

Again,  adv.,  otra  vez,   de  nuevo. 

—  and  — ■,  muchas  veces.  As 
much  — ,  otro  tanto  más.  To 
write  — ,  volver  a  escribir.  To 
sell  — ,  revender. 

Against,  prep.,  contra,  enfrente, 
para;  (in  exchange  for)  en 
cambio  de  ;  ( —  an  order  or  an 
account),  a  valer  sobre,  a 
cuenta  de,  por  cuenta  de.   To  be 

—  (opposed  to),  oponerse  a.  To 
bring  an  action  — ,  entablar 
pleito  (a).  To  draw  — ,  girar 
contra  (or  a  cargo  de). 

Agate,  n.,  ágata. 

AgCj  n.,  edad.  Twelve  years  of  — , 

doce  años  de  edad.  What  — 
are  you  ?  ¿  Qué  edad  tiene 
Vd.  ?  Of  — ■,  mayor  (de  edad). 
Under  — ,  menor  (de  edad). 

Aged,  a.,  viejo,  anciano. 

Agency,  n.,  agencia,  intervención  ; 
acción,  operación,  influencia. 
• —  house,  casa  de  comisión. 

Agenda,  n.,  agenda,  libro  de 

Agent,  n.,  agente  ;  factor,  dipu- 
tado, delegado.  Commission  — , 
comisionista.  Lloyd's  — ,  el 
agente  del  Lloyd  [or  del  Lloyds). 
Forwarding  — ,  agente  expedi- 

Aggravate,  v.,  agravar,  exagerar, 
irritar,  dificultar. 

Aggravating,  a.,  agravante,  irri- 
tante ;     enojoso. 

Aggravation,  n.,  agravación,  veja- 

Aggregate,  n.,  agregado,  colección, 

Aggregate,  a.,  agregado,  juntado, 

Aggregate,  v.,  agregar,  añadir. 

Aggregation,  n.,  agregación,  agre- 
gado, masa,  conjunto. 

Aggression,  n.,  agresión,  acome- 

Aggressive,  a.,  agresivo. 

Aggressor,  «.,  agresor. 

Aggrieve,  v.,  agraviar,  apesa- 
dumbrar ;    lamentar. 

Aghast,  a.,  espantado,  horrori- 
zado, azorado. 

Agile,  a.,  ágil,  ligero. 

Agility,  n.,  agilidad,  ligereza. 

Agio,  n.,  agio,  agiotaje. 

Agitate,  v.,  agitar,  mover,  afec- 
tar ;  inquietar,  conmover.  To 
—  for,  agitarse  para  (obtener). 

Agitation,  n.,  agitación,  movi- 
miento. The  project  now  in  — , 
el  proyecto  que  actualmente  se 

Agitator,  n.,  agitador. 

Ago,  adv.,  pasado.  Some  time  — -, 
hace  algún  tiempo,  algún  tiem- 
po ha.    How  long  —  ?  ,;  Cuánto 





ha  ?  A  good  while  — ,  hace  ya 
algún  tiempo.  Long  — ,  mucho 
tiempo  ha.  Not  long  — ,  no 
hace  mucho.  A  few  clays  — , 
hace  algunos  días  ;  días  atrás. 
A  little  while  — ,  hace  poco. 

.\gog,  adv.,  con  interés.  To  be  — , 
tener  gana,  desear. 

.\gony,  11.,  agonía,  angustia. 

Agrarian,  a.,  agrario.  —  law,  ley 

.\gree,  v.,  acordar,  concordar, 
convenir  ;  entenderse,  ponerse 
{or  estar)  de  acuerdo,  corres- 
ponder, coincidir,  estar  acorde, 
estar  de  acuerdo,  estar  conforme. 
To  —  \\4th  (to  suit),  probar, 
sentar  bien.  It  is  — d,  está  [or 
queda)  convenido.  To  —  to 
(something),  convenir  con,  ave- 
nirse a.  To  —  upon,  convenir, 
ajustar.  To  —  with  (a  person), 
convenir  con,  entenderse  con 
(una  persona).  To  —  to 
(accept),  consentir  en  (aceptar), 
acordar   (aceptar). 

Agreeable,  a.,  agradable,  con- 
forme, amable,  conveniente. 
To  be  —  to,  acordar,  concordar 
conformarse  con  ;  tener  a  bien, 
estar  conforme  con. 

Agreeably,  adv.,  agradablemente. 
—  to,  según,  conforme  a,  con- 
forme (or  de  conformidad)  con. 

Agreed,  a.,  convenido,  ajustado  ; 
de  acuerdo.  As  —  upon,  como 
convenido,  según  convenio. 

Agreement,  n.,  convenio,  confor- 
midad, ajuste,  concordia,  con- 
trato, tratado.  Articles  of  — , 
artí:ulos  de  convenio.  To  come 
to  an  — ,  llegar  a  un  acuerdo  ; 
entenderse,  convenirse,  ajus- 

Agricultural,  a.,  agricultural,  agrí- 
cola.   See  Implement. 

.4grieulture,  agricultura.  cola. 

.Agriculturist,  n.,  agricultor,  agrí- 

Aground,  adv.,  barado,  encallado. 
To  run  — ,  encallar,  embarran- 

Ague,  n.,  fiebre  ior  calentura)  in- 
termitente ;    escalofrío. 

Ahead,  adv.  (Naut.),  por  la  proa  ; 
más  allá,  delante.  To  be  — , 
ir  delante.  To  get  — ,  adelantar, 
ganar  la  delantera.  We  got  — 
of  him,  le  cogimos  la  delantera. 
Go  —  !  i  Adelante  !  ¡  Avancen  ! 
To  be  a  mile  — ,  llevar  una 
milla  de  delantera.  To  steam 
— ,  ponerse  en  marcha. 

Aid,  n.,  ayuda,  auxilio,  socorro  ; 

Aid,  V.,  ayudar,  apoyar,  auxiliar, 

Ail,  v.,  afligir,  doler  ;  sufrir. 
What  — s  you  ?  ¿  Qué  tiene 
Vd.  .^     ¿  Qué  le  duele  ? 

Ailing,  a.,  doliente,  indispuesto, 
achacoso,    enfermizo. 

Ailment,  n.,  dolencia,  indisposi- 
ción, dolor. 

Aim,  n.,  puntería,  blanco,  norte  ; 
(object  or  purpose)  ;  mira, 
objeto,  fin,  designio,  intento. 
To  miss  one's  — ,  errar  el  tiro, 
no  salir  con  su  intento. 

Aim,  v.,  apuntar,  aspirar,  pre- 
tender, intentar ;  (a  weapon) 
apuntar,  asestar,  tirar. 

Aimless,  a.,  sin  objeto,  a  la 

Air,  )í.  aire.  To  take  the — ,  tomar 
el  aire,  air.íarse.  To  put  on  — s, 
entonarse,  darse  tono.  In  the 
open  — ,  al  aire  libre. 

Air,  v.,  airear,  estar  {or  poner)  al 
aire.  To  —  a  room,  orear  {or 
ventilar)  un  cuarto.  To  —  a 
shirt,  secar  una  camisa.  To  — 
liquors,   calentar  los  líquidos. 

Air-cushion,  colchón  de  viento. 

Air-gun,  escopeta  de  \iento. 

Air-hole,    n.,   respiradero. 

Air-proof.    See  Air-tight. 

Air-pump,  bomba  neumática, 
bomba  de  aire. 

Air-shaft,  «.,  respiradero  de  mina. 

Air-ship,   ».,   aeróstato. 

Air-tight,  a.,  hermético,  a  prueba 
de  aire,  impermeable  al  aire. 





Airing:,  «.,  paseo,  vuelta  (stroll). 

Airy,  a.,  aéreo  ;    ligero,  vivaz. 

Aislo,  n.,  nave  (de  una  iglesia). 

Aliimbo,  a.,  en  jarras. 

Aliin,  a.,  emparentado,  consan- 

Alabaster,  n.,  alabastro. 

Alacrity,  n.,  ardor,  celo  ;    alegría. 

Alarm,  n.,  alarma,  inquietud. 
Fire  — •,  alarma  de  incendio. 

Alarm,  v.,  alarmar,  asustar,  per- 
turbar,  inquietar. 

Alarm-bell,  n.,  timbre  de  alarma. 

Alarm-clock,  despertador,  reloj 

Alarming,   a.,   alarmante. 

Alarmist,  m.,  alarmista. 

Alarum.     See  Alarm. 

Album,  «.,  álbum. 

Albumen,  «.,  albúmina,  clara  de 

Albuminous,  a.,  albuminoso. 

Alcohol,  n.,  alcohol. 

Alcoholic,  a.,  alcohólico. 

Alcoholism,  «.,  alcoholismo. 

Alcoholmeter,  «.,  alcoholímetro, 

Alcove,  n.,  alcoba. 

Alderman,  n.,  regidor. 

Ale,  n.,  cerveza.  Pale  — ,  certeza 
blanca  (clara  or  pálida). 

Ale-house,  n.,  cer\-ecería. 

Alert,  a.,  alerta,  vigilante  ;  activo, 
vi\-o.  To  be  on  the  — ,  estar 
alerta,  estar  en  guardia,  estar 
sobre  aviso. 

Alertness,  n.,  vigilancia,  cuidado, 
agilidad,  actividad. 

Algebra,  «.,  álgebra. 

Alias,  adv.,  alias,  de  otro  modo, 
por  otro  nombre. 

Alibi,  n.,  coartada.  To  prove  an 
— ,    probar   la   coartada. 

Alien,  a.,  ajeno,  extraño  ;  foras- 
tero,   extranjero  ;     contrario. 

Alienable,  a.,  enajenable,  tras- 

Alienate,     v., 
ferir,  ceder. 

Alienation,  «., 

enajenar,      trans- 

cnajenacion,    ena- 

jenamiento, frialdad,  desvio. 

Alight,  v.,  descender,  bajar  ; 
apearse  ;    echarse  sobre. 

Align,  v.,  alinear. 

Alignment,  «.,  alineamiento. 

Alike,  a.,  semejante,  igual  ;  adv., 
igualmente,  del  mismo  modo. 

Aliment,  n.,  alimento. 

Alimentary,  a.,  alimenticio,  ali- 

Alimentation,  n.,  alimentación. 

Alimony,  n.,  alimentos,  asisten- 

Aliquot,  a.,  alícuota. 

Alive,  a.,  vivo,  viviente,  con  vida  ; 
activo.    To  be  — ,  vivir.    To  be 

—  to,  apreciar,  reconocer,  ser 
sensible  a.  Man  —  !  ¡  Hombre 
de  Dios ! 

Alkali,  n.,  álcali. 

Alkaline,  a.,  alcalino. 

All,  a.,  todo  ;  adv.,  del  todo, 
enteramente  ;  n.,  todo,  cuanto. 
It  is  —  the  same,  es  igual,  es 
absolutamente  lo  mismo.   When 

—  comes  to  — ,  con  todo  eso, 
en  fin.  For  good  and  — ,  entera- 
mente, para  siempre.  Not  at 
— ,  no  por  cierto,  nada  de  eso. 
To  have  no  ...  at  — ,  no  tener 
.  .  .  alguno.  By  —  means,  de 
cierto,  sin  duda.  In  — ,  en 
junto,  en  conjunto.  Making 
in  — ,  formando  un  total  de.  .  .  . 

—  the  more,  tanto  más.  —  the 
less,  tanto  menos.  —  who  know 
him,  cuantos  le  conocen.  —  of  a 
sudden,  de  repente,  de  golpe, 
de  golpe  y  porrazo.  —  at  once, 
de  repente,  de  golpe.  See  Along, 
Round,  Once. 

All-fours,  n.,  juego  de  naipes. 
To  go  on  — ,  andar  a  gatas. 

All-saints '-day,  n.,  día  [or  fiesta) 
de  todos  los  santos. 

All-souls '-day,  n.,  día  de  las 

Allay,  v.,  ligar,  mezclar  ;  (to 
soothe  or  set  at  rest)  aliviar, 
aquietar,   apaciguar,  suavizar. 

Allayment,  «.,  alivio  ;  liga,  mez- 





Allegation,  n.,  alegación,  alegato. 

Allege,  v.,  alegar,  afirmar,  de- 
clarar, sostener  ;  citar.  — d, 

Allegiance,  «.,  lealtad,  fidelidad. 

Allegory,  n.,  alegoría. 

Alleviate,  v.,  aliviar,  aligerar, 

Alleviation,  «.,  alivio,  aligera- 

Allevialive,  «.,  paliativo. 

Alley,  «.,  callejuela. 

Alliance,  «.,  alianza,  unión,  liga  ; 
parentesco,  relaciones.  To  form 
an  —  \\'ith,  unirse  con. 

Allied,  a.,  aliado,  unido.  —  to, 
pariente  de. 

Allies,,  aliados. 

Alligator,  -n.,  caimán,  aligador. 

Allocate,  v.,  colocar,  distribuir, 
aplicar,  adjudicar,  dedicar,  pro- 
porcionar,   destinar. 

Allocation,  n.,  asignación,  distri- 
bución ;    colocación,  añadidura. 

Allot,  v.,  distribuir,  repartir, 
asignar,  adjudicar,  destinar  ; 

Allotment,  n.,  lote,  parte  ;  repar- 
tición, reparto,  asignación,  re- 

Allotted,  a.,  señalado,  asignado, 
dividido,  repartido. 

Allow,  v.,  admitir,  conceder,  per- 
mitir, consentir ;  abonar  (en 
cuenta) . 

Allowable,  a.,  admisible,  lícito, 
permitido,  justo,   legítimo. 

Allowance,  n.,  permiso,  concesión  ; 
señalamiento,  abono,  indem- 
nización, rebaja ;  prima.  To 
make  —  for,  hacerse  cargo  de, 
tener  en  cuenta,  tomar  en  con- 
sideración, ser  indulgente,  per- 

Alloy,  «.,  liga. 

Alloy,  v.,  ligar,  mezclar  (los 

Allspice,  «.,  pimienta  de  Jamaica. 

Allude,  v.,  aludir,  referirse. 

Allure,  v.,  halagar,  atraer. 

Allurement,  n.,  halago,  atractivo. 

Alluring,  a.,  atractivo,  halagüeño, 

Allusion,  n.,  alusión,  indirecta. 

Ally,  n.,  aliado. 

Ally,  v.,  hacer  alianza,  concordar  ; 

Almanac,  n.,  almanaque,  calen- 
dario. — ■  maker,  almanaquista, 

Almighty,  a.,  omnipotente,  todo- 

Almond,  n.,  almendra.  Burnt  — s, 
peladilla  ;  almendras  bañadas 
{or  garapiñadas).  Bitter  — s, 
almendras  amargas.  —  oil, 
aceite  de  almendras.  Shelled 
— ,  almendra  descascarada 
(pelada  or  sin  cascara).  Un- 
shelled  — s,  almendras  con 
cascara.  —  paste,  pasta  de 
almendras.     ■ — ■  tree,  almendro. 

Almost,  adv.,  casi,  cerca  de. 

Alms,  n.,  limosna.  —  house, 

Aloes,  n.,  áloe,  acíbar.  — ■  fibre, 
áloe,  cáñamo  de  áloe,  pita. 

Aloft,  adv.  or  prep.,  arriba,  sobre, 
en  alto. 

Alone,  a.,  solo,  solitario  ;  adv., 
sólo,  solamente,  únicamente. 
Leave  me  — ,  déjeme  Vd.  en 
paz.  To  let  (a  thing)  — ,  no 
tocar,  no  mezclarse  en. 

Along,  adv.,  a  lo  largo,  por  lo 
largo,  por  ;  adelante.  —  with, 
con,  junto  con,  en  unión  de. 
All  — ,  desde  un  principio,  de 
comienzo,  siempre,  por  todo  el 

Alongside,  adv.  &  prep.  (Naut.),  al 
costado  (del  buque),  costado 
con  costado.  To  be  (or  to  lie) 
— ,  estar  atracado  {or  atracar)  al 
costado  de  un  buque.  Price 
free  — ,  precio  puesto  al  costado 
(del  buque). 

.\loof,  adv.,  lejos  ;  de  lejos,  a  lo 
largo.  To  keep  (or  stand)  — , 
mantenerse  a  lo  lejos,  hacer 
rancho  aparte.  To  stand  — 
from,  no  mezclarse  en. 





Aioiui,  adv.,   alto,   en   alta  voz. 

Alpaca,  n.,  alpaca. 

Alphabet,  n.,  alfabeto. 

Alphabetical,  a.,  alfabético.  la 
—  order,  por  orden  alfabético. 

Already,  adv.,  ya. 

Also,  adv.,  también,  igualmente, 
asimismo.  As  — ,  así  como 

Alter,  v.,  alterar,  mudar,  cambiar, 
modificar,  variar  ;  mudarse, 
cambiarse,  alterarse,  variar. 
To  —  one's  opinion,  mudar  de 
opinión    {or  parecer). 

Alteration,  «.,  alteración,  mu- 
danza, cambio,  reforma,  modi- 
ficación,  variación,   enmienda. 

Alternate,  a.,  alternativo. 

Alternate,  v.,  alternar. 

Amaze,  v.,  asombrar,  espantar, 

Amazement,  n.,  admiración,  asom- 
bro, espanto,  pasmo. 

Amazing,  a.,  asombroso,  pas- 
moso, extraño. 

Amazon,  fi.,  amazona  ;  mari- 

Ambassador,  n.,  embajador. 

Ambassy.     See  Embassy. 

Amber,  n.,  ámbar.  —  gris,  ámbar 

Ambient,  a.,  ambiente. 

Ambiguity,  n.,  ambigüedad,  con- 
fusión, duda. 

Ambiguous,  a.,  ambiguo. 

Ambition,  n.,  ambición. 

Ambitious,  a.,  ambicioso. 

Ambulance,  «.,  ambulancia. 

Alternately,    adv.,    alternativa-      Ambush,   n.,    emboscada,   celada, 
mente,  por  turno. 

Alternation,  n.,  alternación. 

Alternative,  «.,  alternativa.  To 
ha\e  no  — ,  no  tener  remedio 
{or   alternativa). 

Alternatively,  adv.,  alternativa- 
mente, por  turno. 

Although,  conj.,  auncjue,  no  obs- 
tante, bien  que,  aun  cuando, 
sin  embargo  ;    si  bien. 

Altitude,  n.,  altura,  altitud,  ele- 

Altogether,  adv.,  enteramente,  del 
todo,  para  siempre  ;  en  jimto, 
en  un  todo,  en  resumen,  en 

.41um,  m.,  alumbre. 

Alumina,  /.,   alúmina. 

Aluminous,  a.,  aluminoso. 

Aluminium,  ??.,  aluminio. 

Always,  adv.,  siempre. 

A.M.,  ante  meridiem,  antes  del 
mediodía  ;    de  la  mañana. 

.\malgam,  ».,  amalgama. 

Amalgamate,  v.,  amalgamar, 

Amalgamation,  n.,  amalgamación, 

Amanuensis,  n.,  amanuense. 

Amass,  v.,  acumular,  amontonar. 

Amateur,  n.,  aficionado. 

acecho.  To  lie  in  — •,  estar 
emboscado  ;     acechar. 

Ameliorate,    v.,  mejorar. 

Amelioration,  «.,  mejora,  mejora- 
miento, adelanto,  perfecciona- 

Amenable,  a.,  responsable  ;  dócil, 

Amend,  v.,  enmendar,  corregir, 
reparar  ;  enmendarse,  refor- 
marse, restablecerse. 

.4mended,  a.,  corregido,  enmen- 

.4mendment,  n.,  enmienda,  correc- 

Amends,  n.,  recompensa,  compen- 
sación, reparación,  satisfacción. 
To  make  — ,  compensar,  indem- 

Amenity,  n.,  amenidad. 

Amethyst,  n.,  amatista,  amatiste. 

Amiable,  a.,  amable,  amigable, 
amistoso,    agradable. 

Amiably,  adv.,  amablemente. 

Amicable,  a.,  amigable,  amistoso. 

Amicably,  adv.,  amigablemente, 

Amid,  prep.,  entre,  en  medio  de  ; 
mezclado  con,  rodeado  por. 

Amidships  (Naut.),  en  medio  del 





Auiidst.    Sec   Amid. 

Amiss,  adv.,  mal.  To  be  — ,  ser 
malo,  estar  de  más.  Not  to  be 
(or  to  come)  — ,  no  ser  malo, 
no  estar  de  más,  venir  a  tiempo. 
To  take  — ,  llevar  a  mal. 

Ammonia,   ¡i.,  amoníaco. 

Ammunition,  «.,  munición,  muni- 

Amnesty,  n.,  amnistía. 

Aniok,  adv.,  to  run  — ,  atacar  a 
ciegas,    volverse    loco. 

Among,  Amongst,  prep.  &  adv., 
entre,  en  medio  de  ;    de. 

Amortisation,  n.,  amortización. 

Amortise,  v.,  amortizar. 

Amount,  «.,  importe,  suma,  can- 
tidad, monto.  Whole  — , 
importe  total.  To  the  —  of, 
hasta  la  suma  {or  la  concurren- 
cia) de.  Gross  — ,  importe 
bruto.  Net  — ,  importe  líquido 
(or  neto).  To  have  any  —  of, 
tener  grandes  cantidades  {or 
existencias)  de  ;    sobrar  (le).   .   . 

Amount,  v.,  montar,  importar, 
ascender,  subir.  It  — s  to  the 
same,  viene  a  ser  lo  mismo  ; 
lo  mismo  da. 

Amphibious,  a.,  anfibio. 

Ampliitheatre,  n.,  anfiteatro. 

Ampie,  a.,  amplio,  extenso,  largo, 
abundante,    suficiente. 

Amplify,  v..  amplificar,  ampliar, 
extender,    dilatar. 

Amplitude,  «.,  amplitud,  exten- 

Amply,  adv.,  ampliamente,  sufi- 

Amputate,  v.,  amputar. 

Amuse,  v.,  divertir,  entretener  ; 
y.v.,  di\ertirse. 

Amusement,  «.,  diversión,  entre- 
tenimiento, recreo,  pasatiempo. 

Amusing,  a.,  divertido. 

An.     See  A. 

Analogous,    a.,    análogo. 

Analogy,  ».,  analogía. 

Analysis,  u.,  análisis. 

Analyst,  n.,  analizador. 

Analyse,  v.,  analizar. 

Anarchy,  n.,  anarquía. 

Anathema,  n.,  anatema. 

Anatomy,  n.,  anatomía. 

Ancestors,,  abuelos,  ante- 

Ancestry,  n.,  alcurnia,  linaje,  raza. 

Anchor,  n.,  ancla,  áncora.  Sheet 
— ,  ancla  {or  anclote)  de  espe- 
ranza. At  — ,  al  ancla,  anclado, 
fondeado,  surto.  —  ground, 
fondeadero.  To  weigh  — ,  levar 
anclas,  lever  el  ancla  ;  zarpar. 
To  cast  — ,  fondear,  anclar. 
To  heave  — ,  soltar  {or  echar) 
el  ancla.  To  bring  to  — ,  anclar. 
To  let  go  the  — ,  soltar  el  ancla, 
dar  fondo. 

Anchor,  v.,  anclar,  dar  fondo. 

Anchorage,  ».,  anclaje,  fondea- 
dero, surgidero  ;  derechos  de 

Anchovy,  n.,  anchoa,  anchova. 

Ancient,  a.,  antiguo. 

And,  couj.,  y,  e.  To  go  —  see, 
ir  a  ver.    —  yet,  sin  embargo. 

Anecdote,  n.,  anécdota. 

Anent,  prep.,  tocante  a,  por  lo 
concerniente  a. 

Anew,  adv.,  de  nuevo,  otra  vez, 

Ángel,  n.,  ángel.  Guardian  - — , 
ángel  de  la  guarda. 

Anger,  n.,  ira,  cólera,  enojo, 
enfado,  disgusto. 

Anger,  v.,  enojar,  enfadar,  irritar, 

Angle,  n.,  ángulo. 

Angle,  v.,  pesar  con  caña ;  in- 
sinuarse, halagar. 

Angler,  n.,  pescador  con  caña. 

Angling,  ti.,  pesca  con  caña. 

Angry,  a.,  colérico,  enfadado, 
enojado,  airado,  irritado.  To 
get  — ,  enfadarse,  enojarse, 
montar   en   cólera. 

Anguish,  n.,  ansia,  angustia. 

Angular,  a.,  angular,  anguloso. 

Aniline,  «.,  anilina.  —  colours, 
colores  de  anilina. 

Animadversion,  w.,  animad\er- 
sión,  animadvertencia. 





Animadvert,    v.,    advertir,    obser- 
var,  censurar,   reprochar. 
Animal,   «.,   animal  ;    a.,   animal. 

—  kingdom,      reino      animal. 

—  spirits,     ardor,     \ivacidad, 

Animate,  v.,  animar.  — d,  ani- 
mado, vivo. 

Animation,  n.,  animación,  movi- 

Animosity,  «.,  animosidad,  ojeriza. 

Aniseed,  n.,  anís.    —  oil,  anisete. 

Anlile,  n.,  tobillo. 

Annals,  n.pL,  anales. 

Annex,  v.,  anexar,  adjuntar  ; 
juntar,  reunir.  — ed,  anexo, 
incluso,  adjunto. 

Annexation,  n.,  anexión  ;  adición, 

Annihilate,  v.,  aniquilar. 

Annihilation,  «.,  aniquilación. 

Anniversary,  n.,  aniversario. 

Annotate,  v.,  anotar. 

Annotation,  n.,  anotación,  nota. 

Announce,  v.,  anunciar,  partici- 
par, publicar,  proclamar. 

Announcement,  n.,  aviso,  adver- 
tencia, declaración. 

Annoy,  v.,  molestar,  incomodar, 
disgustar,  fastidiar,  contrariar. 
— ed,  disgustado,  sentido,  mo- 

Annoyance,  n.,  molestia,  disgus- 
to(s),  fastidio,  pena. 

Annoying,  «.,  molesto,  provoca- 
dor, incómodo,  enojoso,  fasti- 
dioso, importuno. 

Annual,  a.,  anual.  —  balan:e, 
balance  anual.  —  report, 
memoria  anual. 

Annually,  adv.,  anualmente. 

Annuitant,  n.,  el  que  tiene  una 
renta  vitalicia. 

Annuity,  n.,  anualidad,  renta 
anual.  Deferred  — ,  renta 
diferida.  Life  — ,  renta  vitalicia. 

Annul,  v.,  anular,  invalidar, 

Annulment,  n.,  anulación. 

Annum,  «.,  año.  Per  — ,  al  año, 
por  año. 

Anomalous,  u.,  anómalo,  irregular. 

.Vnomaly,  «.,  anomalía,  irregulari- 

Anón,  adv.,  pronto,  a  poco,  en 

Anonymous,  a.,  anónimo. 

Another,  a.,  otro.  One  — ,  uno  a 
otro.  That  is  —  thing,  eso  es 
otra  cosa.  Just  such  — ,  otro 
que  tal.  That  is  quite  —  thing, 
eso  es  enteramente  distinto  ; 
(Coll.)  esa  es  harina  de  otro 

Answer,  «.,  respuesta,  contesta- 
ción, réplica.  In  — ■  to,  en  con- 
testación a  ;  en  cumplimiento 
(compliance)  de.  —  by  ^vire, 
respuesta  telegráfica. 

Answer,  v.,  responder,  replicar  ; 
contestar  ;  satisfacer  a.  To  —  a 
letter,  contestar  a  una  carta. 
To  —  one's  expectations,  co- 
rresponder a  sus  esperanzas.  To 
—  one's  purpose,  llenar  su 
intento,  responder  a  su  objeto. 
To  —  the  requirements,  con- 
venir ;  llenar  las  necesidades. 
To  —  for,  responder  de,  garan- 
tizar ;  ñar  a.  It  did  not  — ,  no 
ha  dado  buen  resultado. 

Answerable,  a.,  responsable.  See 

Ant,  n.,  hormiga.  —  hill,  hormi- 

Antagonist,  ;/.,  antagonista. 

Antarctic,  a.,  antartico. 

Antecedent,  a.,  antecedente,  pre- 

Antecedents,  n.pL,  antecedentes. 

Antedate,  n.,  anticipación,  ante- 

Antedate,  v.,  antedatar. 

Ante  Meridiem,  A.M.,  antes  del 
mediodía,  de  la  mañana. 

Anterior,  a.,  anterior,  prece- 

Anthem,  n.,  antífona,  motete. 

Anthracite,  «.,  antracita,  hulla 

Antic,  n.,  acción,  cabriola,  tra- 





Anticipate,  v.,  (to  expect)  es- 
perar, (foresee)  prever,  prome- 
terse ;  anticipar  ;  adelantarse, 

Anticipation,  n.,  anticipación,  es- 
peranza, anticipo.  In  — , 
anticipadamente,  adelantado. 
To  thank  (one)  in  — ,  anticipar 
las  gracias. 

Antidote,  n.,  antidoto. 

Antimony,  «.,  antimonio. 

Antipatliy,  n.,  antipatía. 

Antipodes,,  antípodas. 

Antiquarian,  a.,  anticuario. 

Antiquary,  n.,  anticuario. 

Antiquated,  a.,  anticuado,  añejo, 

Antique,  a.,  antiguo. 

Antiquity,  «.,  antigüedad. 

Antiseptic,  a.,  antiséptico. 

Antithesis,  n.,  antítesis. 

Antier,  n.,  asta. 

Anvil,  n.,  yunque,  bigornia. 

Anxiety,  n.,  ansia,  inquietud, 
ansiedad,  cuidado,  afán. 

Anxious,  a.,  inquieto,  ansioso, 
impaciente,  deseoso.  To  be  — 
about,  estar  inquieto  a  causa  de. 
To  make  one  — ,  dar  cuidado  ; 
dar  mal  rato.  To  be  —  to, 
desear,  anhelar  ;  tener  interés 
en  ;  tener  {or  poner)  empeño 
en  ;   importar  (le.) 

Anxiously,  adv.,  ansiosamente, 
impacientemente,  con  impa- 

Any,  a.,  cualquiera,  alguno,  todo. 
In    ■ —    case,     en     todo     caso. 

—  longer,  más  tiempo,  más  allá. 

—  more,    más.      See   Amount, 

Anybody,  pron.,  alguno,  alguien, 
cualquiera,  todo  el  mundo. 

Anyhow,  adv.,  de  cualquier  modo, 
(que  sea),  en  cualquier  caso, 
sin  embargo  ;  no  importa  como. 

Anything, /'í'o;!.,  algo,  alguna  cosa, 
cualquiera  cosa.  It  is  —  but 
nice,  dista  mucho  de  ser  bonito  ; 
está   muy   lejos   de  ser   bonito. 

—  else,  otra  cosa  ;   más.    If  — , 

un  tanto,  un  j)oquito,  si  cabe, 
acaso,    quizá. 

Anyway,  adv.,  sin  embargo,  con 
todo  eso,  sea  lo  que  fuere. 

Anywhere,  adv.,  en  todas  partes, 
en  cualquier  lugar  que  sea. 
—  else,  en  otra  parte  ;  (after  a 
negation)  en  ninguna  parte. 

Apart,  adv.,  aparte,  a  un  lado,  por 
separado.  —  from,  aparte  de. 
To  set  — ,  poner  a  un  lado. 

Apartment,  n.,  cuarto,  aposento, 

Apathetic,  a.,  apático,  indiferente, 

Apathy,  n.,  apatía. 

Ape,  n.,  mono. 

.Vperient,  Aperative,  a.,  aperitivo. 

Aperture,  n.,  abertura. 

Apex,  n.,  ápice,  cima. 

Apiary,  n.,  colmenar,  abejar. 

Apiece,  adv.,  por  barba,  por 
cabeza,  por  persona,  cada  uno. 
Five  shillings  — ,  cinco  chelines 
por  pieza. 

Apologise,  v.,  disculparse,  ex- 
cusarse. To  —  for  ....  excu- 
sarse de.  .  .  .  I  —  for  this  error, 
le  ruego  me  disculpe  (dis- 
pense or  disimule)  este  error. 

Apology,  n.,  apología,  defensa ; 
disculpa,  e.xcusa,  justificación. 
Accept  our  apologies,  le  supli- 
camos nos  dispense. 

Apoplexy,  n.,  apoplejía. 

Apostle,  m.,  apóstol. 

Apostrophe,  n.,  apostrofe. 

Apothecary,  n.,  boticario.  — -'s 
shop,    botica. 

Appal,  v.,  espantar,  aterrar, 

Appalling,  a.,  espantoso,  aterra- 

Apparatus,  n.,  aparato,  aparejo. 

Apparel,  n.,  aparejo,  traje,  vestido. 
Wearing  — ,  vestidos,  ropa. 

Apparent,  a.,  claro,  evidente, 
patente,  aparente,  cierto.  Heir 
— ,  heredero  presuntivo.  To  be 
very  — ,  saltar  a  los  ojos. 

Apparently,  adv.,  al  parecer,  a  lo 





que  parecr,  por  lo  visto,  cxi- 

Apparition,  >;.,  aparición. 

Appeal,  n.,  apelación,  súplica, 
petición,  instancia,  llamada, 
llamamiento.  On  second  — , 
en  segunda  instancia.  To  con- 
firm an  — ,  confirmar  en  recurso. 
Without  — ,  sin  recurso.  See 

Appeal,  v.,  apelar,  recurrir. 

Appealer,  n.,  apelante,  acusador. 

.\ppear,  v.,  aparecer,  aparecerse  ; 
comparecer,  presentarse  (in  a 
court,  etc.),  parecer  (to  seem), 
figurar  (in  an  account,  state- 
ment, etc.),  constar  (to  be 
evident),  salir  a  luz  (a  book  or 
publication).  As  it  — s,  según 
.  {or  por  lo  que)  parece,  según 
consta,  a  la  cuenta.  To  make  it 
— ,  hacerlo  constar. 

Appearance,  n.,  aparición,  vista, 
aspecto,  aire,  porte  (bearing), 
aparición,  cariz  ;  comparecencia 
(before  the  judge).  To  all  — s, 
según  parece,  al  parecer,  según 
todos  los  visos.  To  put  in  an  — , 
hacer  acto  de  presencia,  pre- 
sentarse. To  save  — s,  (para) 
salvar  las  apariencias. 

Appease,  v.,  aliviar,  apaciguar, 
aplacar,  pa:ificar.  [dante. 

Appellant,    n..    apelante,    deman- 

Appellation,  «.,  apelación,  nombre. 

Append,  v.,  colgar  ;  añadir, 
anexar.  [cesoria. 

Appendage,    n.,    dependencia,    ac- 

Appendicitis,  «.,  apendicitis. 

Appendix,  n.,  apéndice,  adición, 

Appertain,  v..  pertenecer,  tocar. 

Appertaining,   a.,   perteneciente. 

Appetising,  a.,  grato,  gustoso. 

Appetite,  n.,  apetito,  gana. 

Applaud,  v.,  aplaudir,  alabar, 
aprobar  ;    palmetear. 

Applause,  n.,  aplauso,  aplausos. 

Apple,  n.,  manzana.  , — -tree,  man- 
zano. —  of  the  eye,  la  niña 
[or  pupila)  del  ojo. 

Appliance,  >i.,  a{)arato,  herra- 
mienta, instrumento,  utensilio  ; 

Applicable,  a.,  aplicable,  perti- 
nente. To  be  — ,  to,  ser  apli- 
cable  (or  aplicarse)   a. 

Applicant,  «.,  candidato,  preten- 
tliente,  aspirante,  solicitante, 

Application,  ».,  aplicación,  súplica, 
demanda,  solicitud,  ocurso 
(Amer.),  petición,  instancia  ; 
(use)  aplicación,  uso,  empleo  ; 
(study)  aplicación,  estudio,  aten- 
ción. To  make  (an)  —  to, 
dirigirse  a,  recurrir  a.  A  writ- 
ten — ,  una  solicitud  por  escrito, 
un  memorial.  On  — ,  sobre 
pedido,  a  solicitud,  a  quien  lo 
pida  [or  solicite). 

Apply,  v.,  aplicar  ;  recurrir  [or 
acudir)  a.  To  —  to,  recurrir  a, 
dirigirse  a,  ocurrir  a  ;  (to  be 
applicable)  aplicarse,  hacerse 
extensivo,  convenir.  For  .  .  . 
apply  to  ...  ,  para  .  .  .  dirigirse 
a.  .  .  .  To  ■ — for,  pedir,  solicitar. 
To  —  oneself  to,  aplicarse  a, 
dedicarse  a.  To  — -a  sum  of 
money  to  ...  ,  destinar  una 
suma  de  dinero  a. 

Appoint,  v.,  señalar  (a  day,  etc.), 
designar,  nombrar  (a  person  to 
a  post).  At  the  — ed  time,  al 
tiempo  señalado  ;  a  la  hora 

Appointment,  n.,  nombramiento, 
colocación  ;  (meeting  or  en- 
gagement) cita,  diligencia.  — s, 
sueldo.  To  make  an  — ,  darse 
cita.  To  keep  the  — ,  acudir 
a  la  cita.  By  special  ■ — •,  de 
nombramiento  especial. 

Apportion,  v.,  proporcionar,  re- 
partir,   dividir,    prorratear. 

Apportionment,  n.,  reparto,  repar- 
tición,  división,   prorrateo. 

Apposite,  a.,  adaptado,  propio,  pro- 
porcionado,oportuno, a  propósito 

Appraise,  v.,  apreciar,  estimar, 
ponderar,  tasar,  valuar. 





Appraisomeiit,  u.,  aprecio  ;  avalúo, 
estimación,  \-aluación,  tasación. 

Appraiser,  «.,  apreciador,  avalua- 
dor, tasador. 

Appreciable,  a.,  apreciable,  esti- 
mable, sensible.  Without  any 
—  change,  sin  variación  sen- 

Appreciate,  «.,  apreciar,  estimar, 

Appreciation,  n.,  aprecio,  aprecia- 
ción, estimación,  valua-ión. 

Apprehend,  v.,  aprehender, 
aprender,  comprender,  conce- 
bir ;  (to  fear)  recelar,  temer  ; 
(to  arrest)  prender. 

Apprehension,  ».,  aprehensión, 
comprensión  ;  aprehensión,  re- 
celo (doubt  or  fear).  — s,  rece- 
los,  temores. 

Apprehensive,  a.,  aprehensivo, 
receloso,  tímido.  To  be  — , 

Apprentice,  «.,  aprendiz. 

Apprentice,!'.,  poner  (a  alguno)  de 

Apprenticeship,  n.,  aprendizaje. 
To  serve  one's  — ,  hacer  [or 
cumplir)  su  aprendizaje. 

Apprise,  v.,  avisar,  informar, 

Approach,  n.,  aproximación,  pro- 
ximidad ;  acceso,  entrada.  The 
nearest  —  to  ....  lo  más 
aproximado     (or     parecido)     a. 

Approach,  v.,  acercarse,  aproxi- 
marse, avecinarse  ;  parecerse  a, 
ser  parecido  a  ;  (to  interview  a 
person)  abocarse  con  (una 
persona).  To  —  a  firm,  dirigirse 
a  una  casa,  hacer  propuestas  a 
una  firma. 

Approachable,  a.,  accesible,  abor- 
dable, de  fácil  acceso. 

Approaching,  a.,  próximo,  cer- 
cano ;    que  se  avecina. 

Approbation,  «.,  aprobación.  See 

Appropriate,   «.,  apropiado,  apto, 

propio  :    del  caso. 
Appropriate,     v.,     apropiar,     des- 

tinar ;  apropiarse  de  (to  take 
possession) . 
Appropriation,  n.,  apropiación.. 
Approval,  n.,  aprobación,  anuen- 
cia, satisfacción.  On  — ,  a  su 
aprobación  (de  Vd.).  For  your 
— ,  para  que  lo  examine  {or  lo 
acepte)  ;  para  \er  si  (le)  gus- 
ta(n).  To  meet  with  one's  — , 
merecer  su  aprobación.  To 
submit  it  for  — ,  someterlo  a 
(su)    aprobación. 

Approve,  v.,  aprobar,  gustar, 
consentir.  To  —  of,  aprobar, 
dar  por  bueno. 

Approximate,  a.,  aproximado, 
aproximativo,  próximo. 

Approximate,  v.,  aproximar  ; 
acercarse,  aproximarse. 

Approximately,  adv.,  aproxima- 

Approximation,  n..  aproximación, 

Approximative.    See  Approximate. 

Appurtenance,  n.,  pertenencia ; 
clependcncia.    — s,  accesorios. 

Apricot,  «.,  albaricoque  ;  cha- 
bacano (i\Iex.). 

April,  «.,  abril. 

Apron,  n.,  delantal,  mandil  ; 
(Naut.)  albitana.  —  strings, 
cintas   del   delantal. 

Apt,  a.,  apto,  capaz,  idóneo, 
propio  ;  inclinado,  dispuesto, 
dado.  —  to  break,  frágil.  —  to 
forget,  olvidadizo.  This  is  —  to, 
esto  se  presta  a  ;  es  fácil  que 
esto  (followed  by  subjunctive). 

Aptitude,  n.,  aptitud,  tendencia, 

Aptly,  adv.,  aptamente,  con  apti- 

Aqua  fortis,  n.,  agua  fuerte. 

Aquatic,   a.,    acuático. 

Aqueduct,  n.,  acueducto. 

Aquiline,  a.,  aguileno. 

Arab,  n.,  árabe.  Street  — ,  pillete 
de  calle. 

Arabesque,  a.,  arabesco  ;, 

Arabic,  a.,  árabe,  arábigo. 





Arable,  a.,  labrantío. 

Arbiter,  n.,  arbitrador,  arbitro, 
juez  arbitro. 

Arbitrarily,  adv.,  arbitrariamente. 

Arbitrament,  n.,  arbitrio,  juicio. 

Arbitrariness,  n.,  arbitrariedad. 

Arbitrary,  a.,  arbitrario. 

Arbitrate,  v.,  arbitrar,  someter  a 
arbitraje  ;    dar  juicio. 

Arbitration,  «.,  arbitramento,  ar- 
bitraje. —  court,  tribunal  arbi- 

Arbitrator,  n.,  arbitro,  arbitrador, 

Arbour,  n.,  emparrado,  enramada, 

Are,  n.,  arco. 

Are -lamp,  lámpara  eléctrica  del 
.sistema  arco. 

.Vrc-light,  «.,  alumbrado  eléctrico 
del  .si.stema  arco. 

Arch,  n.,  arco  ;  bóveda  ;  a., 
socarrón,  picaresco. 

Arch,  v.,  arquear,  encorvar  ;  for- 
mar bóveda. 

Archer,  n.,  arquero. 

Archimedean  screw,  n.,  hélice, 
hélice  de  propulsión.  —  water 
screw,  tornillo  {or  rosca)  hidráu- 
lico de  Arcjuímedes. 

Architect,  n.,  arquitecto. 

Architectural,  a.,  arquitectural. 

Architecture,  w.,  arquitectura. 

Archive,   «.,   archivo. 

Arctic,  a.,  ártico. 

Ardent,  a.,  ardiente. 

Ardour,  «.,  ardor,  celo. 

Arduous,  a.,  arduo,  difícil,  ím- 

Are,  >i.,  m-diJa  (100  sq.  m.). 

Area,  n.,  área,  superficie,  exten- 
sión  superfiLÍal. 

Areometer,  n.,  areómetro. 

Argand  gas  burner,  quemador  de 
Argand.  Argand  lamp,  quinqué, 
lámpara  de  Argand  (con  doble 
corriente  de  aire). 

Argentine,  a.,  argentino. 

Argue,  v.,  argumentar,  disputar, 
discurrir,  porfiar  ;  probar, 
argüir.     To  —  with,  argüir  (or 

discutir)  con.  To  —  into, 

Argument,  n.,  argumento,  razona- 
miento, prueba. 

Argumentative,  a.,  argumentativo. 

Arid,  a.,  árido,  seco.  [quedad. 

Aridity,   Aridness,   n.,   aridez,   se- 

Aright,  adv.,  bien,  acertadamente, 

Arise,  v.,  levantarse,  ponerse  en 
pie.  To  — •,  (result)  resultar  ; 
(a  difficulty)  surgir  ;  presen- 
tarse, ofrecerse.  To  —  from, 
proceder  (o^  provenir)  de,  re- 
sultar de,  originarse,  nacer  de. 

Aristocracy,  n.,  aristocracia. 

Aristocrat,  n.,  aristócrata. 

Aristocratic,  a.,  aristocrático. 

Arithmetic,  «.,  arithmético.  Com- 
mercial — ,  arithmética  mercan- 

Arithmetical,  a.,  aritmético. 

Arithmetician,  «.,  aritmético. 

Arlí,  «.,  arca. 

Arm,  n.,  brazo;  arma  (weapon). 
—  chair,  silla  de  brazos.  —  in 
— ,  del  brazo,  de  bracero.  At 
— 's  length,  a  distancia,  a  raya. 

Arm,  v.,  armar  ;  armarse,  tomar 
las  armas. 

Armada,  ».,  armada,  flota. 

Armament,  n.,  armamento. 

Armed,  a.,  armado.  Long  — ed, 
de   brazos   largos. 

Armful,  «.,  brazado. 

Armistice,  n.,  armisticio. 

Armlet,  «.,  brazal,  brazalete. 

.\rmour,  «.,  armadura.  — plated, 

.4rmoury,  n.,  armería,  arsenal. 

-Armpit,  n.,  sobaco. 

Arms,,  armas.  Fire  — , 
armas  de  fuego. 

Army,  n.,  ejército. 

Arnica,  n.,  árnica. 

Aroma,  n.,  aroma. 

Aromati",  a.,  aromático.  [dor. 

Around,  adv.,  al  rededor,  al  derre- 

Arouse,  v.,   despertar,   excitar. 

Arraign,  v.,  citar,  emplazar, 
delatar    en    justicia  ;     acusar. 





Arraign iiiout,  ».,  emplazo,  empla- 
zamiento ;     acusación,  proceso. 

Arrange,  v.,  arreglar,  ajustar, 
disponer,  concertar,  poner  en 
orden,  ordenar  ;  (to  settle) 
ajustar,  arreglar,  subsanar,  so- 
lucionar, ultimar,  zanjar.  To 
—  wáth,  acordar  con,  convenir, 
entenderse  con,  ponerse  de 
acuerdo  con.  To  —  to  send, 
quedar  en  enviar,  consentir  en 

Arranged,  a.,  convenido,  con- 

Arrangement,  n.,  arreglo,  ajuste, 
disposición  ;  (agreement)  con- 
venio, acuerdo,  concordato.  To 
make  — s,  tomar  (sus)  medidas, 
hacer  diligencias  {or  providen- 
cias). To  come  to  an  — ,  enten- 
derse, llegar  a  un  acuerdo. 

Arrant,  a.,  notorio,  consumado. 

Array,  n.,  formación,  orden  ; 
adorno,    atavío. 

Array,  v.,  colocar,  poner  en  orden  ; 
vestir,  adornar. 

Arrear,  n.,  atraso.  In  — ,  atrasado, 

Arrears,  n..  atrasos,  atrasados. 

Arrest,  «.,  aprehensión,  arresto  ; 
embargo  (de  bienes).  Goods 
under  • — ,  mercancías  embar- 

Arrest,  v.,  arrestar,  detener,  pren- 
der ;  embargar,  secuestrar 
(goods)  ;  atraer,  llamar  (the 

Arrival,  «.,  llegada,  arribo.  Safe 
— ,  feliz  llegada,  llegada  sin 
novedad.  On  — ,  a  (su)  llegada. 
- — s,  arribos,  mercancías  para 
entregar.  —  sales,  ventas  para 

Arrive,  v.,  arribar,  llegar  ;  fon- 
dear (a  vessel).  To  —  at,  llegar 
a,  alcanzar,  conseguir.  To  — 
safely,  llegar  sin  novedad  [or 
con  felicidad).  Sales  to  — , 
ventas  a  flote  [or  para  llegar). 
To  — ,  para  entregar. 

Arrogance,  «.,   arrogancia. 

Arrogan!,  a.,  arrogante,  presumi- 
do, alti\-o. 

Arrogate,  v.,  arrogarse. 

Arrow,  «.,  flecha,  saeta. 

Arrowroot,  n.,  arrurruz  ;  almidón 
de  Maranto. 

Arsenal,  ».,  arsenal. 

Arsenic,  n.,  arsénico.  —  oxide, 
óxido   de   arsénico. 

Arsenous,  a.,  arsenioso. 

Arson,   «.,  incendio  premeditado. 

Art,  n.,  arte.  The  fine  — s,  las 
bellas  artes.  The  mechanical 
— s,  las  artes  mecánicas.  Work 
of  — ,  object  de  arte. 

Artery,  ».,  arteria. 

Artesian,  a.,  artesiano.  —  well, 
pozo  artesiano. 

Artful,  a.,  artificioso,  astuto. 

Artichoke,  ».,  alcachofa.  Jerusa- 
lem — ,  cotufa,  chufa. 

Article,  «.,  artículo,  renglón, 
párrafo  ;  — ^  (in  a  newspaper), 
artículo,  suelto.  Leading  — , 
artículo  de  fondo  (newspaper)  ; 
artículo  principal  (goods).  To 
sign  — s,  escriturarse.  — ^s, 
contrato.  To  be  under  — s, 
estar  escriturado. 

.Vrticle.  V.,  contratar.  To  —  an 
apprentice,  poner  en  aprendi- 

Articulate,  v.,  articular. 

Artifice,  n.,  artificio,  engaño, 

Artificer,  n.,  artífice,  artesano. 

.artificial,  a.,  artificial,  fingido. 
—  silk,  seda  artificial. 

Artillery,  «.,  artillería. 

Artisan,  «.,  art  sano. 

.Artist,  n.,  artista. 

Artistic,  a.,  artístico. 

Artless,  a.,  natural,  sencillo. 

As,  conj.,  como,  pues,  puesto  que, 
porque.  —  good  — ,  tan  bueno 
como.  —  well  — ,  tan  bien 
como.  — ■  well,  también.  — for, 
en  cuanto  a,  por  lo  que  toca 
(or  hace)  a.  —  to,  tocante  a, 
por  lo  que  toca  a.  —  for  me, 
por  lo  que  a  mí  toca,  en  cuanto 




a  mi.  —  far  as,  hasta.  —  nua  li 
— ,  tanto  como.  (To  aet)  — , 
(obrar)  como,  en  calidad  de, 
en  concepto  de.  He  acted  — 
captain,  liizo  de  capitán.  (In 
proportion)  —  you  receive 
them,  a  medida  que  los  reciba, 
conforme  los  vaya  recibiendo. 
—  large  again,  dos  veces  tan 
grande.  — ■  it  were,  por  decirlo 
asi.  —  soon  — ,  luego  que,  así 
que,  en  cuanto.  —  yet,  aun, 
hasta  ahora,  todavía.  • — •  per, 
según.  —  it  is,  tal  cual  (está)  ; 
así  como  asi. 

Asbestos,  n.,  asbesto,  amianto. 

Ascend,  v.,  ascender,  subir  ; 

Ascendant,  v.,  altura  ;  ascen- 
diente, influjo. 

Ascension,  n.,  ascensión. 

Ascent,  n.,  subida,  altura. 

Ascertain,  v.,  averiguar,  indagar, 
descubrir  ;    fijar,  determinar. 

Ascribe,  v.,  atribuir,  achacar. 

Ash,  n.,  ceniza.  ■ —  Wednesday, 
miércoles  de  cenizas.  — es, 

Ash-tree,  n.,  fresno. 

Ashamed,  a.,  avergonzado.  To  be 
(or  feel)  — ,  avergonzarse. 

Ashore,  adv.,  a  tierra,  en  tierra  ; 
encallado.  To  go  —  (to  land), 
desembarcar.  To  drive  — ,  echar 
a  la  costa.  To  run  — ,  encallar, 
embarrancar,  echarse  a  la  costa. 

Aside,  adv.,  al  lado,  a  un  lado,  a 
parte.  To  la}'  — ,  abandonar. 
To  put  — ,  reservar.  To  set  ■ — 
(i'ejc  t),  des  char,  rechazar. 

Aslí,  V.,  pedir,  rogar,  encargar, 
exigir  (to  demand)  ;  preguntar, 
interrogar  (to  question).  To  — 
a  question,  hacer  una  pregunta. 
To  — •  after  (or  for) ,  preguntar 
por.  To  — •  (so  much)  for,  pedir 
(tanto)   por. 

Askance,  Aslvant,  adv.,  al  sesgo. 
To  look  —  at,  mirar  de  reojo. 

Asleep,  adv.,  dormido.  To  fall  — •, 
dormirse,   quedarse  dormido. 

As|>,  ».,  ásj)i(l. 

Asparagus,  >«.,  espárrago. 

Aspect,  n.,  aspecto,  apariencia, 
situación,   cariz,   semblante. 

Aspen,  —  tree,  «.,  álamo  temblón. 
To  shake  like  an  — •,  temblar 
como  un   azogado. 

Asperity,  n.,  aspereza,  rudeza. 

Aspersion,  «.,  difamación,  calum- 
nia. To  cast  an  —  on,  difamar 
{or  calumniar)  a  alguno. 

Asphalt,  n.,  asfalto. 

Aspirant,  n.,  aspirante,  preten- 
diente, candidato. 

Aspiration,  «.,  aspiración,  ambi- 
ción, anhelo. 

Aspire,  v.,  aspirar,  pretender. 

Ass,  «.,  burro,  asno,  borrico, 

Assail,  v.,  acometer,  asaltar,  em- 

Assailant,  n.,  acometedor,  agresor. 

Assault,  w.,  asalto,  acometimiento. 

Assault,  v.,  acometer,  asaltar. 

Assay,  n.,  ensayo,  ensaye  ;  con- 
traste. — •  office,  oficina  de 
ensayador  {or  de  contraste). 
—   mark,    estampilla. 

Assay,  v.,  ensayar,  experimentar, 

Assayer,  n.,  ensayador,  contraste. 

Assaying,  n.,  ensaye. 

Assemblage,  n.,  asamblea,  mul- 
titud ;    colección,  agregado. 

Assemble,  ü.,  congregar,  convocar  ; 
juntarse,   unirse   (en  junta). 

Assembly,  n.,  asamblea,  junta, 
congreso,  reunión,  concurso. 

Assent,  n.,  asentimiento,  consen- 
timiento, aprobación. 

Assent,  v.,  asentir,  consentir, 
aprobar.  To  —  to,  aceptar, 
aprobar,  consentir  en. 

Assert,  v.,  aseverar,  alegar,  ase- 
gurar, afirmar,  sostener,  man- 
tener, hacer  constar.  To  — 
oneself,  pregonarse.  To  —  one's 
claims,  reivindicar  (sus  dere- 

Assertion,  n.,  aserto,  aserción, 
afirmación,  constancia. 





Assess,  v.,  determinar,  fijar,  seña- 
lar, amillar,  tasar,  imponer. 
To  • —  at,  tasar  en. 

Assessable,  a.,  imponible. 

Assessment,  n.,  tasa,  reparto.  — 
of  taxes,   amillaramiento. 

Assessor,  «.,  asesor,  tasador. 

Assets,,  activo,  créditos 
activos  ;  efectos,  bienes,  disponi- 
bilidades. Real  — ,  bienes 
raices.  Personal  — ,  bienes 

Assiduity,  n.,  asiduidad,  solicitud. 

Assiduous,  a.,  asiduo,  aplicado. 

Assiduously,  adv.,  diligentemente, 

Assign,  v.,  asignar,  señalar  (a 
reason,  etc.)  ;  (to  make  over) 
traspasar,  ceder. 

Assignable,  a.,  asignable. 

Assignation,  «.,  asignación,  seña- 
lamiento ;    cesión,  translación. 

Assignee,  n.,  cesionario,  síndico, 

Assigner,  n.,  a.signante,  cedente. 

Assignment,  n.,  asignación,  cesión, 
abandono,  traspaso,  traslación  ; 
escritura  de  traspaso. 

Assimilate,  v.,  asimilar,  asemejar. 

Assist,  v.,  asistir,  ayudar,  apoyar, 
socorrer  ;    asistir,  presenciar. 

Assistance,  «.,  asistencia,  ayuda, 
apoyo,   socorro. 

Assistant,  w.,  asistente,  ayudante, 

Assize,  n.,  tribunal  de  justicia. 

Associate,  n.,  asociado,  socio, 

Associate,  v.,    asociar,    asociarse. 

Association,  n.,  asociación,  .socie- 
dad, compañía. 

Assort,  v.,  surtir. 

Assortment,  «.,   surtido. 

Assume,  v.,  asumir,  suponer  ; 
adquirir,  tomar.  — d,  fingido, 

Assuming,  a.,  arrogante,  presu- 

Assumption,  n.,  asunción,  suposi- 

Assurance,  n.,  seguridad,  fianza  ; 

animo  ;  seguro.  —  company, 
compañía  de  seguros. 

Assure,  v.,  asegurar,  afirmar.  Be 
— d  that,  esté  Vd.  seguro  que. 
You  may  rest  — d,  puede  Vd. 
contar   (con). 

Assured,  a.,  seguro,  cierto,  per- 
suadido ;     atrevido. 

Assuredly,  adv.,  ciertamente,  se- 

Assurer,  n.,  asegurador. 

Astern,  adv.,  por  la  popa,  a  popa, 
de  popa. 

Asthma,  n.,  asma. 

Astir,  adv.,  en  movimiento,  activo. 

.\stonish,  V.,  asombrar,  sor- 
prender, pasmar.  To  be  — ed, 
extrañar,  quedar  sorprendido. 
I  am  — ed  that,  extraño  que, 
me  sorprende  que. 

Astonishing,  a.,  asombroso,  pa.s- 

Astound,  v.,  asombrar,  sorpren- 
der, pasmar. 

.4stounding,  a.,  asombroso. 

.\stracan,  «.,  piel  de  astracán. 

.\stray,  adv.,  extraviado,  errado, 
desviado.  To  go  — ,  extra- 
viarse, perderse  ;  errar  el  ca- 
mino. To  lead  — ,  desviar, 

Astride,  adv.,  a  horcajadas. 

.4stronomer,  n.,  astrónomo. 

.4.stronomy,  «.,  astronomía. 

.\stute,  a.,  astuto,  agudo. 

Astuteness,  «.,  astucia. 

Asunder,  adv.,  a  parte,  separada- 
mente ;   en  dos  partes. 

Asylum,  «.,  asilo,  refugio. 

.\t,  prep.,  a,  en.  To  arrive  — 
Paris,  llegar  a  Paris.  —  night, 
de  noche.  To  be  —  Hamburg, 
estar  en  Hamburgo.  —  three 
o'clock,  a  las  tres.  —  hand, 
a  la  mano.  — first,  al  principio, 
primero.  —  least,  a  lo  menos. 
— •  sight,  a  la  vista.  —  sea,  en 
el  mar.  —  all,  en  modo  alguno. 
To  be  estimated  — ,  calcularse 
en.     See  All,  Once. 

.4theism,  n.,  ateísmo. 





Atheist,  II.,  ateo. 

Atheneum,  «.,  ateneo. 

Athlete,  «.,  atleta. 

Athletic,  a.,  atlético. 

Atlas,  n.,  atlas. 

Atmosphere,  n.,  atmósfera. 

Atmospheric,  a.,  atmosférico.  — 
brake  (air  brake),  freno  neumá- 
tico {or  de  aire).    See  Air. 

Atom,  n.,  átomo. 

Atone,  v..  expiar.  To  —  for, 
equivaler,  indemnizar. 

Atonement,  n.,  expiación;  indem- 

Atrocious,  a.,  atroz. 

Atrocity,  n.,  atrocidad. 

Attach,  v.,  pegar  (to  stick), 
juntar,  unir  (to  join)  ;  dar 
(importance)  (to  seize)  ;  em- 
bargar, secuestrar,  asir,  coger. 
To  be  — ed  to,  tener  apego  a, 
querer.    — ed  to,